首页 > 最新文献

Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica最新文献

英文 中文
El reencuentro con el léxico de la delincuencia en el primer diccionario de mexicanismos 与第一部墨西哥词典中的犯罪词汇的重逢
IF 0.1 Pub Date : 2023-05-29 DOI: 10.34096/sys.n42.11531
Ivo Buzek
El Diccionario de mejicanismos de Feliz Ramos i Duarte (1895) es una obra conocida pero todavía poco explorada por la historiografía lingüística. En un trabajo anterior (Buzek y Gazdíková 2017) estudiamos las voces argóticas con la marca l.c. ‘lenguaje de cárcel’, pero nuestras posteriores publicaciones sobre al argot mexicano en el siglo XIX (Buzek 2018 y Buzek 2019a) nos han inducido a volver a la fuente y buscar otras voces argóticas, ya sin acompañamiento de dicha marca específica. Nos interesará su tratamiento lexicográfico, otras posibles marcas que podrán llevar y, sobre todo, los ejemplos y las citas. Para identificar los términos argóticos prestaremos atención a la procedencia de las citas, igual que a todo tipo de información que pueden darnos otras obras lexicográficas del español de México de aquella época (Fernández Gordillo 2010a) y que así podrían completar los datos de Ramos i Duarte. La historia del léxico argótico y sus fuentes en el español mexicano han sido muy poco atendidas hasta hoy día y con este trabajo queremos ayudar a cubrir esta laguna de conocimiento.
《快乐拉莫斯一世杜阿尔特墨西哥人词典》(1895年)是一部著名的作品,但语言史学研究较少。在之前的一项工作(Buzek和Gazdiková2017)中,我们研究了带有L.C.“监狱语言”品牌的俚语声音,但我们随后在19世纪发表的关于墨西哥俚语的出版物(Buzek 2018和Buzek 2019a)促使我们回到源头,寻找其他俚语声音,因为没有特定品牌的伴奏。我们将对您的词典处理、您可能携带的其他可能的品牌以及最重要的例子和引文感兴趣。为了确定俚语术语,我们将注意引文的来源,以及当时墨西哥西班牙语的其他词典作品(费尔南德斯·戈迪略2010a)可能提供的各种信息,从而完成拉莫斯·杜阿尔特的数据。到目前为止,俚语词典的历史及其在墨西哥西班牙语中的来源很少受到关注,通过这项工作,我们希望帮助填补这一知识空白。
{"title":"El reencuentro con el léxico de la delincuencia en el primer diccionario de mexicanismos","authors":"Ivo Buzek","doi":"10.34096/sys.n42.11531","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n42.11531","url":null,"abstract":"El Diccionario de mejicanismos de Feliz Ramos i Duarte (1895) es una obra conocida pero todavía poco explorada por la historiografía lingüística. En un trabajo anterior (Buzek y Gazdíková 2017) estudiamos las voces argóticas con la marca l.c. ‘lenguaje de cárcel’, pero nuestras posteriores publicaciones sobre al argot mexicano en el siglo XIX (Buzek 2018 y Buzek 2019a) nos han inducido a volver a la fuente y buscar otras voces argóticas, ya sin acompañamiento de dicha marca específica. Nos interesará su tratamiento lexicográfico, otras posibles marcas que podrán llevar y, sobre todo, los ejemplos y las citas. Para identificar los términos argóticos prestaremos atención a la procedencia de las citas, igual que a todo tipo de información que pueden darnos otras obras lexicográficas del español de México de aquella época (Fernández Gordillo 2010a) y que así podrían completar los datos de Ramos i Duarte. La historia del léxico argótico y sus fuentes en el español mexicano han sido muy poco atendidas hasta hoy día y con este trabajo queremos ayudar a cubrir esta laguna de conocimiento.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48452371","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A noção A noção de “sistema” na Gramática castellana (1847), de Andrés Bello 《西班牙语法》(1847)中的“系统”概念,andres Bello著
IF 0.1 Pub Date : 2023-05-29 DOI: 10.34096/sys.n42.11187
Kelly Cristini Granzotto Werner
Este artigo resulta do trabalho doutoral: “A noção de língua na Gramática Castellana (1847), de Andrés Bello: conjuntura histórica e política” (2022). Fiz, então, um recorte, buscando refletir sobre a noção de “sistema” presente na obra Gramática de la lengua castellana, destinada al uso de los americanos (1847), de Andrés Bello para compreender em que sentido ela é proposta. Para tanto, faço a discussão, analisando as incidências da palavra “sistema” no texto do Prólogo da referida gramática, a partir do ponto de vista teórico da Semântica do Acontecimento, de Guimarães (2002, 2018), especificamente, dos procedimentos analíticos dessa semântica, a “reescrituração” e a “articulação”. Constatei três ocorrências da palavra, e a análise realizada aponta a noção de sistema diretamente relacionada à concepção de língua do gramático e à forma como ele acredita que ela deve ser descrita e analisada.
本文来源于博士论文:andres Bello的《卡斯提尔语法中的语言概念》(1847):历史和政治合影(2022)。然后,我做了一个删节,试图反思“系统”的概念出现在语法de la lengua castellana,注定使用美国人(1847),andres Bello,以理解它是在什么意义上提出的。为此,我从事件语义学的理论角度,guimaraes(2002, 2018),特别是语义的分析过程,“重写”和“发音”,分析了“系统”一词在上述语法序言文本中的发生率。我注意到这个词出现了三次,并进行了分析,指出了与语法学家的语言概念直接相关的系统概念,以及他认为应该如何描述和分析它。
{"title":"A noção A noção de “sistema” na Gramática castellana (1847), de Andrés Bello","authors":"Kelly Cristini Granzotto Werner","doi":"10.34096/sys.n42.11187","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n42.11187","url":null,"abstract":"Este artigo resulta do trabalho doutoral: “A noção de língua na Gramática Castellana (1847), de Andrés Bello: conjuntura histórica e política” (2022). Fiz, então, um recorte, buscando refletir sobre a noção de “sistema” presente na obra Gramática de la lengua castellana, destinada al uso de los americanos (1847), de Andrés Bello para compreender em que sentido ela é proposta. Para tanto, faço a discussão, analisando as incidências da palavra “sistema” no texto do Prólogo da referida gramática, a partir do ponto de vista teórico da Semântica do Acontecimento, de Guimarães (2002, 2018), especificamente, dos procedimentos analíticos dessa semântica, a “reescrituração” e a “articulação”. Constatei três ocorrências da palavra, e a análise realizada aponta a noção de sistema diretamente relacionada à concepção de língua do gramático e à forma como ele acredita que ela deve ser descrita e analisada.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"496 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69796309","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La disponibilidad léxica en Argentina: revisión bibliográfica sistemática 阿根廷的词汇可用性:系统文献综述
IF 0.1 Pub Date : 2023-05-29 DOI: 10.34096/sys.n42.11426
Cristina V. Herranz-Llácer
Este artículo tiene como objetivo mostrar los resultados de una revisión bibliográfica sistemática de carácter descriptivo sobre la disponibilidad léxica desarrollada en Argentina desde sus inicios hasta la actualidad. La información se ha recopilado a partir de las búsquedas en Dialnet, Scielo, Google Scholar y DispoLex. Gracias a ella, se puede afirmar que los estudios sobre disponibilidad léxica en Argentina comenzaron en el año 2007 y desde esa fecha han sido constantes, originales e innovadores tanto por el enfoque de análisis como por los centros de interés que se incluyen. Así, esta investigación se presenta como una herramienta de control bibliográfico inicial que quiere mostrar, por un lado, la situación del país y, por otro, las singularidades de las investigaciones localizadas, así como sus aportaciones a la disponibilidad léxica.
本文的目的是对阿根廷从其开始到现在的词汇可用性进行系统的描述性文献综述的结果。这些信息是从Dialnet、Scielo、谷歌Scholar和DispoLex的搜索中收集的。因此,我们可以说,对阿根廷词汇可用性的研究始于2007年,从那时起,无论是在分析方法上还是在包括的兴趣中心上,都是一致的、原创的和创新的。因此,这项研究是作为一种初步的书目控制工具提出的,一方面要展示国家的情况,另一方面,本地化研究的独特性,以及它们对词汇可用性的贡献。
{"title":"La disponibilidad léxica en Argentina: revisión bibliográfica sistemática","authors":"Cristina V. Herranz-Llácer","doi":"10.34096/sys.n42.11426","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n42.11426","url":null,"abstract":"Este artículo tiene como objetivo mostrar los resultados de una revisión bibliográfica sistemática de carácter descriptivo sobre la disponibilidad léxica desarrollada en Argentina desde sus inicios hasta la actualidad. La información se ha recopilado a partir de las búsquedas en Dialnet, Scielo, Google Scholar y DispoLex. Gracias a ella, se puede afirmar que los estudios sobre disponibilidad léxica en Argentina comenzaron en el año 2007 y desde esa fecha han sido constantes, originales e innovadores tanto por el enfoque de análisis como por los centros de interés que se incluyen. Así, esta investigación se presenta como una herramienta de control bibliográfico inicial que quiere mostrar, por un lado, la situación del país y, por otro, las singularidades de las investigaciones localizadas, así como sus aportaciones a la disponibilidad léxica.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69796404","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El discurso reaccionario de la derecha española: De Donoso Cortés a Vox 西班牙右翼的反动话语:从多诺索cortes到Vox
IF 0.1 Pub Date : 2023-05-29 DOI: 10.34096/sys.n42.12944
Rocío Flax
{"title":"El discurso reaccionario de la derecha española: De Donoso Cortés a Vox","authors":"Rocío Flax","doi":"10.34096/sys.n42.12944","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n42.12944","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69796450","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Análisis sintáctico de hipérbatos en crónicas de futbol 足球编年史中夸张的句法分析
IF 0.1 Pub Date : 2023-05-29 DOI: 10.34096/sys.n42.11352
Sara Quintero-Ramírez
En este artículo, tenemos el propósito de identificar y caracterizar sintácticamente los hipérbatos de los que se sirven los cronistas deportivos de un partido de futbol transmitido por la televisora TV Azteca. Igualmente, tenemos la finalidad de determinar las posibles funciones discursivas que despliega la alteración sintáctica de las estructuras en el género discursivo de la crónica futbolística. Con base en los objetivos antedichos, tomamos como objeto de estudio la crónica de un partido de futbol desde que comienza su transmisión hasta que esta culmina, un total de 132 minutos. Del material aludido, identificamos un total de 421 hipérbatos de los cuales 332 presentan el sujeto pospuesto al verbo, 64 despliegan el complemento de objeto directo en posición inicial de la estructura, 19 muestran un complemento circunstancial en posición inicial con el sujeto desplazado a la posición posverbal y 5 casos más revelan una estructura con predicado nominal al inicio de la oración.
在这篇文章中,我们试图从句法上识别和描述由阿兹特克电视台播出的足球比赛的体育记者所使用的夸张。本文的目的是确定足球编年史的话语体裁中结构的句法改变所表现出的可能的话语功能。基于上述目标,我们以一场足球比赛从开始到结束的编年史为研究对象,共132分钟。材料不是建议,共计421 hipérbatos其中332均系动词,64而推迟插件直接对象结构的初始位置,19显示在一个插件附带在适当的位置与嫌犯转移到初始位置posverbal名义和5起案件与谓词更显示结构开始祷告。
{"title":"Análisis sintáctico de hipérbatos en crónicas de futbol","authors":"Sara Quintero-Ramírez","doi":"10.34096/sys.n42.11352","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n42.11352","url":null,"abstract":"En este artículo, tenemos el propósito de identificar y caracterizar sintácticamente los hipérbatos de los que se sirven los cronistas deportivos de un partido de futbol transmitido por la televisora TV Azteca. Igualmente, tenemos la finalidad de determinar las posibles funciones discursivas que despliega la alteración sintáctica de las estructuras en el género discursivo de la crónica futbolística. Con base en los objetivos antedichos, tomamos como objeto de estudio la crónica de un partido de futbol desde que comienza su transmisión hasta que esta culmina, un total de 132 minutos. Del material aludido, identificamos un total de 421 hipérbatos de los cuales 332 presentan el sujeto pospuesto al verbo, 64 despliegan el complemento de objeto directo en posición inicial de la estructura, 19 muestran un complemento circunstancial en posición inicial con el sujeto desplazado a la posición posverbal y 5 casos más revelan una estructura con predicado nominal al inicio de la oración.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69796350","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Procesos de escritura en totonaco 托托纳科的写作过程
IF 0.1 Pub Date : 2022-10-13 DOI: 10.34096/sys.n41.10247
Liliana Ruiz Velasco
El trabajo analiza la traducción a la lengua totonaca de 45 señales informativas, teniendo como lengua de origen el español. En lo tocante a la norma ortográfica, se observan variaciones en la escritura que dan cuenta de que no se ha dado una completa fijación. En cuanto a la lengua escrita empleada, se observan estrategias analíticas y sintéticas. En el primer caso, se recurre a oraciones de relativo con o sin antecedente; en el segundo, se recurre a nominalizaciones vía el empleo de construcciones genitivas. Una estrategia adicional es el empleo de equivalentes ya lexicalizados, si bien dicho procedimiento se da en menor grado.
这项工作分析了45个信息标志翻译成托托托纳卡语的情况,以西班牙语为母语。关于拼写规则,可以观察到写作中的变化,这些变化表明没有完全固定。关于所使用的书面语言,可以观察到分析和综合策略。在第一种情况下,使用有或没有前科的亲属句;在第二种情况下,通过使用生成结构来使用名词化。另一种策略是使用已经词汇化的等价物,尽管这一过程的程度较低。
{"title":"Procesos de escritura en totonaco","authors":"Liliana Ruiz Velasco","doi":"10.34096/sys.n41.10247","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n41.10247","url":null,"abstract":"El trabajo analiza la traducción a la lengua totonaca de 45 señales informativas, teniendo como lengua de origen el español. En lo tocante a la norma ortográfica, se observan variaciones en la escritura que dan cuenta de que no se ha dado una completa fijación. En cuanto a la lengua escrita empleada, se observan estrategias analíticas y sintéticas. En el primer caso, se recurre a oraciones de relativo con o sin antecedente; en el segundo, se recurre a nominalizaciones vía el empleo de construcciones genitivas. Una estrategia adicional es el empleo de equivalentes ya lexicalizados, si bien dicho procedimiento se da en menor grado.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49445115","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hoje tem live: intercâmbio lexical disseminado pela internet no português brasileiro Hoje tem live:通过互联网传播的巴西葡萄牙语词汇交换
IF 0.1 Pub Date : 2022-10-13 DOI: 10.34096/sys.n41.10193
B. Curti-Contessoto, Jean Michel Pimentel Rocha, Ieda Maria Alves
É notório de que a palavra live, de origem inglesa, vem sendo empregada no português brasileiro (PB). Partindo dessa afirmação, objetivamos, neste artigo, verificar se essa unidade lexical tem assumido significados e usos distintos da língua originária, em especial durante o período em que os brasileiros ficaram confinados em razão da quarentena, decorrente da pandemia de covid-19. Nesse sentido, buscamos investigá-los, orientando-nos pelas seguintes questões: (i) como a palavra live vem sendo incorporada no PB de um ponto de vista linguístico-cultural? (ii) trata-se de um estrangeirismo ou já é possível considerá-la um neologismo por empréstimo? Para responder a essas questões, apoiamo-nos em pressupostos teóricos dos estudos lexicais sobre neologismos e estrangeirismos, bem como em algumas considerações sobre o intercâmbio linguístico-cultural no contexto virtual. Adotamos, ainda, uma metodologia baseada na web como corpus para conduzirmos e sustentarmos nossas análises.
值得注意的是,源自英语的“live”一词在巴西葡萄牙语(bp)中被使用。基于这一声明,本文的目的是验证这个词汇单位是否具有与原语言不同的含义和用法,特别是在巴西人因covid-19大流行而被隔离的时期。在这个意义上,我们试图通过以下问题来研究它们:(i)“生活”这个词是如何从语言和文化的角度被纳入PB的?(ii)它是外来词还是已经可以被认为是外来词?为了回答这些问题,我们依赖于新词和外来词词汇研究的理论假设,以及对虚拟语境中的语言-文化交换的一些考虑。我们还采用了基于网络的方法作为语料库来进行和维持我们的分析。
{"title":"Hoje tem live: intercâmbio lexical disseminado pela internet no português brasileiro","authors":"B. Curti-Contessoto, Jean Michel Pimentel Rocha, Ieda Maria Alves","doi":"10.34096/sys.n41.10193","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n41.10193","url":null,"abstract":"É notório de que a palavra live, de origem inglesa, vem sendo empregada no português brasileiro (PB). Partindo dessa afirmação, objetivamos, neste artigo, verificar se essa unidade lexical tem assumido significados e usos distintos da língua originária, em especial durante o período em que os brasileiros ficaram confinados em razão da quarentena, decorrente da pandemia de covid-19. Nesse sentido, buscamos investigá-los, orientando-nos pelas seguintes questões: (i) como a palavra live vem sendo incorporada no PB de um ponto de vista linguístico-cultural? (ii) trata-se de um estrangeirismo ou já é possível considerá-la um neologismo por empréstimo? Para responder a essas questões, apoiamo-nos em pressupostos teóricos dos estudos lexicais sobre neologismos e estrangeirismos, bem como em algumas considerações sobre o intercâmbio linguístico-cultural no contexto virtual. Adotamos, ainda, uma metodologia baseada na web como corpus para conduzirmos e sustentarmos nossas análises.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69796070","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La expresión de la categoría gramatical de tiempo en la Lengua de Señas Colombiana 哥伦比亚手语中时间语法范畴的表达
IF 0.1 Pub Date : 2022-10-13 DOI: 10.34096/sys.n41.10613
Marianne Dieck, Luisa Fernanda Naranjo Orozco
El siguiente artículo presenta los resultados de una investigación reciente que pretende, desde la perspectiva descriptiva, analizar un aspecto puntual de la gramática de la Lengua de Señas Colombiana (LSC), que, como muchos otros aspectos morfosintácticos de esta lengua, aún no ha sido explorado de forma sistemática: las estrategias formales para la expresión del tiempo gramatical. El análisis se basa en un corpus recogido en 2013 y 2019 con cinco señantes sordos de Medellín. Se consideran contrastivamente estrategias para la expresión del tiempo encontradas en lenguas orales (como las reportadas en Comrie, 1985) y en otras lenguas de señas (ver p.ej. Baker, Van den Bogaerde, Pfau y Schermer, 2016). En el análisis se tuvieron en cuenta los dos componentes semánticos básicos de la noción de tiempo gramatical: la orientación y la distancia de los eventos con respecto a un punto cero u origen, y más concretamente, los siguientes aspectos: el cuerpo como punto cero, las marcas adverbiales de tiempo, las estrategias morfológicas, el orden sintáctico de las marcas de tiempo en la oración simple, la neutralización temporal, el presente como tiempo no marcado y la orientación temporal indirecta.   
下一篇文章介绍了最近的研究结果的计划,但投影视角,及时分析一点哥伦比亚手语的语法(LSC),这种语言,像许多其他人一样morfosintácticos方面,尚未被开发系统地语法:时间的言论的正式战略。该分析基于2013年和2019年在medellin上收集的5名失聪手语者的语料库。与口语(如Comrie, 1985)和其他手语(如Baker, Van den Bogaerde, Pfau和Schermer, 2016)中发现的时间表达策略形成对比。分析考虑了两个组成部分语法语义概念的基本时间和距离的指导:对一个事件或零起始点,更具体地说,以下几方面:身体作为商标adverbiales,零的时间点,战略往往秩序句法标记时间,简单的句子,临时中和,本作为临时指导时间不标识和提示。
{"title":"La expresión de la categoría gramatical de tiempo en la Lengua de Señas Colombiana","authors":"Marianne Dieck, Luisa Fernanda Naranjo Orozco","doi":"10.34096/sys.n41.10613","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n41.10613","url":null,"abstract":"El siguiente artículo presenta los resultados de una investigación reciente que pretende, desde la perspectiva descriptiva, analizar un aspecto puntual de la gramática de la Lengua de Señas Colombiana (LSC), que, como muchos otros aspectos morfosintácticos de esta lengua, aún no ha sido explorado de forma sistemática: las estrategias formales para la expresión del tiempo gramatical. El análisis se basa en un corpus recogido en 2013 y 2019 con cinco señantes sordos de Medellín. Se consideran contrastivamente estrategias para la expresión del tiempo encontradas en lenguas orales (como las reportadas en Comrie, 1985) y en otras lenguas de señas (ver p.ej. Baker, Van den Bogaerde, Pfau y Schermer, 2016). En el análisis se tuvieron en cuenta los dos componentes semánticos básicos de la noción de tiempo gramatical: la orientación y la distancia de los eventos con respecto a un punto cero u origen, y más concretamente, los siguientes aspectos: el cuerpo como punto cero, las marcas adverbiales de tiempo, las estrategias morfológicas, el orden sintáctico de las marcas de tiempo en la oración simple, la neutralización temporal, el presente como tiempo no marcado y la orientación temporal indirecta.   ","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69796532","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Causatividade em Libras: uma introdução 天秤座的因果关系:简介
IF 0.1 Pub Date : 2022-10-13 DOI: 10.34096/sys.n41.11073
Alliny De Matos Ferraz Andrade, D. Gomes
Na construção causativa, associa-se um predicado de causa a um predicado de efeito. Logo, há um causador e um causado. Algumas estratégias linguísticas já foram identificadas para introduzir, na cena discursiva, esse causador: estratégias lexicais, morfológicas e/ou sintáticas (perifrásticas). Tais construções, consideradas como um fenômeno linguístico natural, já foram observadas e documentadas em várias pesquisas sobre línguas orais. Até onde sabemos, esse assunto ainda é muito pouco explorado na literatura das línguas de sinais e não encontramos pesquisas sobre construções causativas em Língua Brasileira de Sinais (Libras) anteriores a Andrade (2015). O presente texto tem o objetivo de apresentar os principais resultados de uma pesquisa cuja finalidade foi documentar, descrever e analisar como enunciados causativos são construídos em Libras. Os dados registrados na pesquisa analisam a língua a partir do seu uso por surdos que têm a Libras como língua materna. Este estudo segue os princípios teóricos da literatura funcional-tipológica. Especialmente, seguimos os presentes em Comrie (1981, 1985, 1989), Givón (2001), Gomes (2006), Haiman (1983), Neves (1997), Payne (1997), Shibatani (1976, 2000), Shibatani & Pardeshi, (2002), entre outros.
在因果结构中,因果谓词与结果谓词相关联。所以有一个原因,也有一个原因。一些语言策略已经被确定,以引入,在话语场景,这一原因:词汇策略,形态和/或句法(迂回)。这种结构被认为是一种自然的语言现象,在一些口头语言的研究中已经被观察和记录。据我们所知,这一主题在手语文献中仍然很少被探索,在Andrade(2015)之前,我们没有发现关于巴西手语(Libras)的使役结构的研究。本文旨在提出一项研究的主要结果,该研究的目的是记录、描述和分析天秤座的使役陈述是如何构建的。研究中记录的数据分析了以天秤座为母语的聋人的语言使用情况。本研究遵循功能类型学文献的理论原则。特别是,我们在Comrie (1981, 1985, 1989), givan (2001), Gomes (2006), Haiman (1983), Neves (1997), Payne (1997), Shibatani (1976, 2000), Shibatani & Pardeshi(2002)等。
{"title":"Causatividade em Libras: uma introdução","authors":"Alliny De Matos Ferraz Andrade, D. Gomes","doi":"10.34096/sys.n41.11073","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n41.11073","url":null,"abstract":"Na construção causativa, associa-se um predicado de causa a um predicado de efeito. Logo, há um causador e um causado. Algumas estratégias linguísticas já foram identificadas para introduzir, na cena discursiva, esse causador: estratégias lexicais, morfológicas e/ou sintáticas (perifrásticas). Tais construções, consideradas como um fenômeno linguístico natural, já foram observadas e documentadas em várias pesquisas sobre línguas orais. Até onde sabemos, esse assunto ainda é muito pouco explorado na literatura das línguas de sinais e não encontramos pesquisas sobre construções causativas em Língua Brasileira de Sinais (Libras) anteriores a Andrade (2015). O presente texto tem o objetivo de apresentar os principais resultados de uma pesquisa cuja finalidade foi documentar, descrever e analisar como enunciados causativos são construídos em Libras. Os dados registrados na pesquisa analisam a língua a partir do seu uso por surdos que têm a Libras como língua materna. Este estudo segue os princípios teóricos da literatura funcional-tipológica. Especialmente, seguimos os presentes em Comrie (1981, 1985, 1989), Givón (2001), Gomes (2006), Haiman (1983), Neves (1997), Payne (1997), Shibatani (1976, 2000), Shibatani & Pardeshi, (2002), entre outros.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"37 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69796189","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La función de las didascalias en la indicación de las causas de la enunciación dramática didascalias在指示戏剧表达的原因方面的作用
IF 0.1 Pub Date : 2022-10-13 DOI: 10.34096/sys.n41.10913
M. Zucchi
El discurso didascálico constituye uno de los componentes del texto dramático más estudiado en el campo de la teatrología. Sin embargo, no existe en la actualidad un consenso respecto a los atributos lingüísticos de estos enunciados ni a su función en el proceso de construcción de sentido. Mediante la utilización como marco teórico del Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía enunciativa (Caldiz 2019; García Negroni 2019; 2021; García Negroni y Libenson 2018), este artículo se propone estudiar el funcionamiento semántico-enunciativo de las didascalias particulares: expresiones escritas entre paréntesis que acompañan las réplicas de los personajes. En particular, en este trabajo se analizan aquellos casos en los que las didascalias inciden en la determinación de las indicaciones causales, i.e., los señalamientos que todo enunciado porta sobre los motivos de su irrupción. Para ello, se toma como corpus didascalias presentes en textos que responden a distintas estéticas teatrales (Albee [1962] 2000; Arlt [1938] 1993; Beckett [1952] 2013; Camus [1944] 2004; Casona [1943] 1985 y Miller [1949] 2013) y se explica su injerencia en la construcción de sentido. Específicamente, se pretende mostrar que las didascalias particulares en algunas oportunidades instan a recuperar un marco de discurso que se presenta como la causa que desencadena la enunciación del personaje y justifica las propiedades que esta reviste.
说教话语是戏剧学领域中研究最多的戏剧文本的组成部分之一。然而,对于这些陈述的语言属性及其在意义构建过程中的作用,目前还没有共识。通过使用对话方法作为理论框架的论证和阐明复调(Caldiz 2019;加西亚·内格罗尼2019;续约;garcia Negroni和Libenson 2018),本文旨在研究特定didascalias的语义发音功能:伴随人物复制品的括号中的书面表达。在这篇文章中,我们分析了一些案例,在这些案例中,说教影响了因果迹象的确定,即每个陈述都包含了其爆发的原因。为了做到这一点,它被用作didascalias语料库,呈现在响应不同戏剧美学的文本中(Albee [1962] 2000;Arlt [1938] 1993;贝克特[1952]2013;加缪[1944]2004;Casona[1943] 1985和Miller[1949] 2013),并解释了它对意义构建的干扰。这篇文章的目的是展示在某些情况下,特定的说教会鼓励恢复话语框架,作为触发人物表达的原因,并证明其属性。
{"title":"La función de las didascalias en la indicación de las causas de la enunciación dramática","authors":"M. Zucchi","doi":"10.34096/sys.n41.10913","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n41.10913","url":null,"abstract":"El discurso didascálico constituye uno de los componentes del texto dramático más estudiado en el campo de la teatrología. Sin embargo, no existe en la actualidad un consenso respecto a los atributos lingüísticos de estos enunciados ni a su función en el proceso de construcción de sentido. Mediante la utilización como marco teórico del Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía enunciativa (Caldiz 2019; García Negroni 2019; 2021; García Negroni y Libenson 2018), este artículo se propone estudiar el funcionamiento semántico-enunciativo de las didascalias particulares: expresiones escritas entre paréntesis que acompañan las réplicas de los personajes. En particular, en este trabajo se analizan aquellos casos en los que las didascalias inciden en la determinación de las indicaciones causales, i.e., los señalamientos que todo enunciado porta sobre los motivos de su irrupción. Para ello, se toma como corpus didascalias presentes en textos que responden a distintas estéticas teatrales (Albee [1962] 2000; Arlt [1938] 1993; Beckett [1952] 2013; Camus [1944] 2004; Casona [1943] 1985 y Miller [1949] 2013) y se explica su injerencia en la construcción de sentido. Específicamente, se pretende mostrar que las didascalias particulares en algunas oportunidades instan a recuperar un marco de discurso que se presenta como la causa que desencadena la enunciación del personaje y justifica las propiedades que esta reviste.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69796611","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1