首页 > 最新文献

Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica最新文献

英文 中文
Reseña de 101 preguntas para ser profe de ELE. Introducción a la lingüística aplicada para la enseñanza del español 回顾101个成为ELE教授的问题。西班牙语教学应用语言学导论
IF 0.1 Pub Date : 2022-10-13 DOI: 10.34096/sys.n41.11166
L. Torres
Aprender un idioma es un proceso que conlleva tiempo, práctica, formación y reflexión. Aprender a ser profesor de idiomas también. Este camino supone una experiencia única, indispensable y personal pero que, sin duda, puede enriquecerse notablemente si se acompaña de una guía como 101 preguntas para ser profe de ELE. Introducción a la lingüística aplicada para la enseñanza del español, de María Méndez Santos. Se trata de un completo manual dirigido a profesores que estén iniciando su formación en la enseñanza del español, pero también resulta útil para docentes con experiencia que quieran actualizarse y contar con una guía de referencia a la hora de revisar prácticas y aprender de ellas.
学习一门语言是一个需要时间、练习、训练和反思的过程。也要学习成为一名语言老师。这条道路是一种独特的、不可或缺的和个人的体验,但毫无疑问,如果伴随着101个问题的指南,可以大大丰富。《西班牙语教学应用语言学导论》,maria mendez Santos著。这是一个完整的手册,为教师谁开始他们的西班牙语教学培训,但它也有用的经验丰富的教师谁希望更新和有一个参考指南,当审查实践和学习他们。
{"title":"Reseña de 101 preguntas para ser profe de ELE. Introducción a la lingüística aplicada para la enseñanza del español","authors":"L. Torres","doi":"10.34096/sys.n41.11166","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n41.11166","url":null,"abstract":"Aprender un idioma es un proceso que conlleva tiempo, práctica, formación y reflexión. Aprender a ser profesor de idiomas también. Este camino supone una experiencia única, indispensable y personal pero que, sin duda, puede enriquecerse notablemente si se acompaña de una guía como 101 preguntas para ser profe de ELE. Introducción a la lingüística aplicada para la enseñanza del español, de María Méndez Santos. Se trata de un completo manual dirigido a profesores que estén iniciando su formación en la enseñanza del español, pero también resulta útil para docentes con experiencia que quieran actualizarse y contar con una guía de referencia a la hora de revisar prácticas y aprender de ellas.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48081913","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Liderazgo cambiante y género social en procesos de cambio lingüístico 语言变化过程中领导力和社会性别的变化
IF 0.1 Pub Date : 2022-10-13 DOI: 10.34096/sys.n41.10579
M. Gutiérrez
La investigación sociolingüística ha dado cuenta de la existencia de diferencias según el sexo de los hablantes y los usos lingüísticos en comunidades monolingües y bilingües. Sin embargo, no se ha ofrecido suficiente evidencia de lo que pasa con esas diferencias cuando grupos emigrantes dejan su territorio, en donde su lengua es dominante, y llegan a sociedades en que su lengua es minoritaria. La incorporación a la nueva sociedad desencadena cambios a nivel lingüístico, los cuales se acentúan a lo largo de las generaciones, como se ha demostrado en la situación de contacto que ocurre en los Estados Unidos entre el español y el inglés. Este artículo presenta resultados de datos del español de Houston, Texas, y los compara con muestras de habla del español de México. Se examinan tres aspectos gramaticales: el leísmo, los demostrativos y los diminutivos. Se sigue un enfoque variacionista para comparar los usos de acuerdo con el género de los hablantes. Los resultados indican que los hombres favorecen las variantes innovadoras en el ambiente monolingüe; sin embargo, el liderazgo cambia en el medio bilingüe, ya que las mujeres lideran los cambios favoreciendo las variantes innovadoras. El análisis también muestra que, en el caso de los diminutivos, forma considerada más femenina, el patrón se presenta de manera diferente.
社会语言学研究发现,在单语和双语社区中,说话者的性别和语言使用存在差异。然而,没有足够的证据表明,当移民群体离开他们的语言占主导地位的领土,进入他们的语言占少数的社会时,这些差异会发生什么。与新社会的融合引发了语言层面的变化,这种变化在几代人的时间里变得更加明显,正如在美国发生的西班牙语和英语之间的接触所证明的那样。本文介绍了来自德克萨斯州休斯顿的西班牙语数据结果,并将其与来自墨西哥的西班牙语样本进行了比较。在本课程中,我们将讨论语法的三个方面:leism、指示式和小名词。一种变异主义的方法是根据说话者的性别来比较用法。结果表明,在单语环境中,男性倾向于创新变体;然而,在双语环境中,领导力发生了变化,因为女性通过支持创新变体来领导变革。分析还表明,在被认为更女性化的小名词的情况下,这种模式表现得不同。
{"title":"Liderazgo cambiante y género social en procesos de cambio lingüístico","authors":"M. Gutiérrez","doi":"10.34096/sys.n41.10579","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n41.10579","url":null,"abstract":"La investigación sociolingüística ha dado cuenta de la existencia de diferencias según el sexo de los hablantes y los usos lingüísticos en comunidades monolingües y bilingües. Sin embargo, no se ha ofrecido suficiente evidencia de lo que pasa con esas diferencias cuando grupos emigrantes dejan su territorio, en donde su lengua es dominante, y llegan a sociedades en que su lengua es minoritaria. La incorporación a la nueva sociedad desencadena cambios a nivel lingüístico, los cuales se acentúan a lo largo de las generaciones, como se ha demostrado en la situación de contacto que ocurre en los Estados Unidos entre el español y el inglés. Este artículo presenta resultados de datos del español de Houston, Texas, y los compara con muestras de habla del español de México. Se examinan tres aspectos gramaticales: el leísmo, los demostrativos y los diminutivos. Se sigue un enfoque variacionista para comparar los usos de acuerdo con el género de los hablantes. Los resultados indican que los hombres favorecen las variantes innovadoras en el ambiente monolingüe; sin embargo, el liderazgo cambia en el medio bilingüe, ya que las mujeres lideran los cambios favoreciendo las variantes innovadoras. El análisis también muestra que, en el caso de los diminutivos, forma considerada más femenina, el patrón se presenta de manera diferente.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69795718","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Las tensiones entre lo individual y lo social. Un diálogo interdisciplinario entre la teoría social y los estudios del discurso 个人和社会之间的紧张关系。社会理论与话语研究的跨学科对话
IF 0.1 Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.34096/sys.n39.10154
Paula Salerno, Hernán Caneva
Este artículo propone un diálogo interdisciplinar entre sociología y lingüística, para abordar algunos problemas teórico-metodológicos implicados en la tensión entre lo individual y lo social. En esta dirección, y con vistas a analizar problemáticas sociales de la Argentina, avanzamos en una propuesta que ensaya puentes entre el análisis del discurso y la teoría sociológica contemporánea. Para ello, desarrollamos una mirada crítica sobre nuestras disciplinas que apunta a destacar el carácter interpretativo y situado de la práctica de la investigación social, profundizando en una revisión sobre los alcances y limitaciones del análisis del discurso en su aproximación a las “experiencias” de las agentes sociales, y articulando esta revisión con los aportes de la corriente sociológica micro-interaccionista. La revisión de estos dos campos teóricos nos permite avanzar en una propuesta metodológica que enfatiza la pertinencia de analizar de forma combinada los aspectos micro de las interacciones cara a cara y los aspectos estructurales que las atraviesan. Para sellar este desafío heurístico, proponemos ejemplos recuperados de nuestras propias investigaciones.
本文提出了社会学和语言学之间的跨学科对话,以解决个人和社会之间的紧张关系所涉及的一些理论和方法问题。在本文中,我们分析了话语分析和当代社会学理论之间的联系,以及话语分析和当代社会学理论之间的联系。为此,我们开发的批评眼光诠释我们的目的是强调学科性质和定位研究的实践问题,深化在审查社会分析的范围和局限性的讲话的“经验”的社会行动者,并审查的贡献与流社会学micro-interaccionista。对这两个理论领域的回顾使我们能够提出一种方法建议,强调以一种结合的方式分析面对面互动的微观方面和跨越它们的结构方面的相关性。为了解决这个启发式的挑战,我们提出了我们自己研究的例子。
{"title":"Las tensiones entre lo individual y lo social. Un diálogo interdisciplinario entre la teoría social y los estudios del discurso","authors":"Paula Salerno, Hernán Caneva","doi":"10.34096/sys.n39.10154","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n39.10154","url":null,"abstract":"Este artículo propone un diálogo interdisciplinar entre sociología y lingüística, para abordar algunos problemas teórico-metodológicos implicados en la tensión entre lo individual y lo social. En esta dirección, y con vistas a analizar problemáticas sociales de la Argentina, avanzamos en una propuesta que ensaya puentes entre el análisis del discurso y la teoría sociológica contemporánea. Para ello, desarrollamos una mirada crítica sobre nuestras disciplinas que apunta a destacar el carácter interpretativo y situado de la práctica de la investigación social, profundizando en una revisión sobre los alcances y limitaciones del análisis del discurso en su aproximación a las “experiencias” de las agentes sociales, y articulando esta revisión con los aportes de la corriente sociológica micro-interaccionista. La revisión de estos dos campos teóricos nos permite avanzar en una propuesta metodológica que enfatiza la pertinencia de analizar de forma combinada los aspectos micro de las interacciones cara a cara y los aspectos estructurales que las atraviesan. Para sellar este desafío heurístico, proponemos ejemplos recuperados de nuestras propias investigaciones.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69796034","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Variable et mudable que no dura et se passa”: El sufijo deverbal -ble en castellano medieval “过去的过程中的变量和变量”:El sufijo deverbal-ble en castellano中世纪
IF 0.1 Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.34096/sys.n39.10026
A. Zieliński
El objetivo de este estudio es profundizar en el origen del sufijo deverbal -ble, considerado uno de los más productivos en la lengua española en la formación de adjetivos. Con la ayuda de los datos extraídos de textos latinos y castellanos intentaremos mostrar la trayectoria formal y discursiva de este elemento afijal antes de su consolidación en los albores del Renacimiento.
这项研究的目的是深入研究deverbal-ble后缀的起源,该后缀被认为是西班牙语中形容词形成中最具生产力的后缀之一。在从拉丁语和西班牙语文本中提取的数据的帮助下,我们将试图在文艺复兴初期巩固这一afijal元素之前展示其形式和话语轨迹。
{"title":"“Variable et mudable que no dura et se passa”: El sufijo deverbal -ble en castellano medieval","authors":"A. Zieliński","doi":"10.34096/sys.n39.10026","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n39.10026","url":null,"abstract":"El objetivo de este estudio es profundizar en el origen del sufijo deverbal -ble, considerado uno de los más productivos en la lengua española en la formación de adjetivos. Con la ayuda de los datos extraídos de textos latinos y castellanos intentaremos mostrar la trayectoria formal y discursiva de este elemento afijal antes de su consolidación en los albores del Renacimiento.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49272589","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Los grados de suposicionalidad discursiva: aportes para el análisis estratégico del discurso 话语假设的程度:对战略话语分析的贡献
IF 0.1 Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.34096/sys.n39.9993
A. Ventura
Analizar estratégicamente un discurso supone reconstruir las estrategias discursivas desplegadas en un corpus, a partir del análisis de la combinación recurrente de recursos gramaticales y pragmático-discursivos y su vinculación con una finalidad interactiva. Para ello se requiere relevar y estudiar sistemáticamente distintos recursos, entre los que se encuentran aquellos empleados para producir significados implícitos.Estos recursos pueden ser muy diversos; dar lugar a presupuestos, implicaturas o silenciamientos y requerir diferentes esfuerzos de procesamiento por parte del destinatario. Por esta complejidad, su análisis constituye un desafío metodológico al que se busca responder en este artículo. Para ello, se desarrolla la propuesta de grados de suposicionalidad discursiva, que gradúa las distintas clases de significados implícitos en relación con el compromiso del sujeto discursivo y el esfuerzo cognitivo del destinatario y plantea que los discursos pueden caracterizarse por un grado bajo, medio o alto de suposicionalidad. Para ilustrar esta propuesta, se presenta, además, el análisis estratégico discursivo de dos sub-estrategias discursivas concretas que permite demostrar cómo el grado de suposicionalidad resulta un rasgo determinante para diferenciarlas.
策略话语分析包括重建部署在语料库中的话语策略,基于对语法和语用-话语资源的反复组合及其与互动目的的联系的分析。为了实现这一目标,需要系统地识别和研究不同的资源,其中包括那些用于产生隐含意义的资源。这些资源可能非常多样化;导致预算、暗示或沉默,并要求收件人进行不同的处理工作。在这方面,本文提出了一种方法上的挑战,在这种方法上,研究人员的工作是基于他们的经验和知识。为此提议,正在度suposicionalidad高谈阔论你掌握各种类型的隐含的含义与收件人的认知主体和散漫的努力的承诺演说可以带来新颖suposicionalidad程度低、中期或高。在本文中,我们提出了两种不同的话语策略,一种是假设性的,另一种是假设性的。
{"title":"Los grados de suposicionalidad discursiva: aportes para el análisis estratégico del discurso","authors":"A. Ventura","doi":"10.34096/sys.n39.9993","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n39.9993","url":null,"abstract":"Analizar estratégicamente un discurso supone reconstruir las estrategias discursivas desplegadas en un corpus, a partir del análisis de la combinación recurrente de recursos gramaticales y pragmático-discursivos y su vinculación con una finalidad interactiva. Para ello se requiere relevar y estudiar sistemáticamente distintos recursos, entre los que se encuentran aquellos empleados para producir significados implícitos.Estos recursos pueden ser muy diversos; dar lugar a presupuestos, implicaturas o silenciamientos y requerir diferentes esfuerzos de procesamiento por parte del destinatario. Por esta complejidad, su análisis constituye un desafío metodológico al que se busca responder en este artículo. Para ello, se desarrolla la propuesta de grados de suposicionalidad discursiva, que gradúa las distintas clases de significados implícitos en relación con el compromiso del sujeto discursivo y el esfuerzo cognitivo del destinatario y plantea que los discursos pueden caracterizarse por un grado bajo, medio o alto de suposicionalidad. Para ilustrar esta propuesta, se presenta, además, el análisis estratégico discursivo de dos sub-estrategias discursivas concretas que permite demostrar cómo el grado de suposicionalidad resulta un rasgo determinante para diferenciarlas.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69795987","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La neología en español relacionada con los business angels: un estudio de caso en el campo de la financiación alternativa 与商业天使相关的西班牙新词:替代融资领域的案例研究
IF 0.1 Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.34096/sys.n39.10148
Beatriz De la Fuente Marina
En este artículo nos fijamos como objetivo contribuir al estudio de los procesos neológicos en un campo temático concreto, el de la financiación alternativa, a través del análisis pormenorizado de las unidades terminológicas en español relacionadas con los business angels. Para ello, hemos recopilado dos amplios corpora de textos especializados correspondientes a las variedades de España y de América. Además de obtener datos cuantitativos sobre la frecuencia de aparición de los términos, prestaremos atención a su delimitación conceptual (incluyendo los tipos de business angels) y a los criterios lingüísticos que intervienen en su formación, de manera que se proporcionen algunos puntos de anclaje para que el usuario (especialista, redactor técnico, traductor, etc.) tome decisiones fundamentadas a la hora de emplear estos neónimos en español.
在本文中,我们的目标是通过对与商业天使相关的西班牙语术语单位的详细分析,为一个特定主题领域的新逻辑过程的研究做出贡献,即替代融资。为了做到这一点,我们收集了两套广泛的专门文本,对应于西班牙和美国的品种。除了定量数据了解词语出现的频率,我们注意概念的界定(包括business天使类型)和标准lingüísticos参与培训,从而提供一些锚固点用户(专家、技术编辑、翻译等)作出知情的决定时使用这些neónimos在西班牙。
{"title":"La neología en español relacionada con los business angels: un estudio de caso en el campo de la financiación alternativa","authors":"Beatriz De la Fuente Marina","doi":"10.34096/sys.n39.10148","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n39.10148","url":null,"abstract":"En este artículo nos fijamos como objetivo contribuir al estudio de los procesos neológicos en un campo temático concreto, el de la financiación alternativa, a través del análisis pormenorizado de las unidades terminológicas en español relacionadas con los business angels. Para ello, hemos recopilado dos amplios corpora de textos especializados correspondientes a las variedades de España y de América. Además de obtener datos cuantitativos sobre la frecuencia de aparición de los términos, prestaremos atención a su delimitación conceptual (incluyendo los tipos de business angels) y a los criterios lingüísticos que intervienen en su formación, de manera que se proporcionen algunos puntos de anclaje para que el usuario (especialista, redactor técnico, traductor, etc.) tome decisiones fundamentadas a la hora de emplear estos neónimos en español.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69795953","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Caracterización paleográfica de la mano principal del Lybro de magyka (Ms. 5-2-32, Biblioteca Colombina, Sevilla) magyka Lybro主手的古地理特征(Ms. 5-2-32,哥伦比亚图书馆,塞维利亚)
IF 0.1 Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.34096/sys.n39.10028
Luíza Pereira de Oliveira, Aléxia Teles Duchowny
Este trabajo presenta un análisis paleográfico del texto copiado por la mano principal en el Lybro de magyka, una guía astrológica en español adquirida por Hernando Colón en 1527, en Sevilla. Conforme la Biblioteca Colombina, el texto está en gótica cursiva cortesana con la g humanística. Nuestro objetivo es presentar una descripción minuciosa de la escritura del documento y verificar esa información. Los resultados indican que de hecho el manuscrito manifiesta el multigrafismo mencionado por la Biblioteca. De este modo se ofrecen más informaciones acerca de la historia del manuscrito, cuya descripción es una etapa imprescindible para la introducción del texto en el corpus de las investigaciones acerca de la lengua española y de las lenguas románicas en general.
这项工作提出了一个古地理分析的文本复制的主要手在Lybro de magyka,一个占星指南在西班牙由Hernando colon于1527年在塞维利亚获得。根据哥伦比亚图书馆的说法,文本是哥特式的宫廷草书和人文主义的g。我们的目标是对文件的书写进行详细的描述,并核实这些信息。摘要本研究的目的是分析文献中所包含的文献,并对文献中所包含的文献进行分析。这提供了更多关于手稿历史的信息,对手稿的描述是将文本引入西班牙语和一般罗曼语研究语料库的必要步骤。
{"title":"Caracterización paleográfica de la mano principal del Lybro de magyka (Ms. 5-2-32, Biblioteca Colombina, Sevilla)","authors":"Luíza Pereira de Oliveira, Aléxia Teles Duchowny","doi":"10.34096/sys.n39.10028","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n39.10028","url":null,"abstract":"Este trabajo presenta un análisis paleográfico del texto copiado por la mano principal en el Lybro de magyka, una guía astrológica en español adquirida por Hernando Colón en 1527, en Sevilla. Conforme la Biblioteca Colombina, el texto está en gótica cursiva cortesana con la g humanística. Nuestro objetivo es presentar una descripción minuciosa de la escritura del documento y verificar esa información. Los resultados indican que de hecho el manuscrito manifiesta el multigrafismo mencionado por la Biblioteca. De este modo se ofrecen más informaciones acerca de la historia del manuscrito, cuya descripción es una etapa imprescindible para la introducción del texto en el corpus de las investigaciones acerca de la lengua española y de las lenguas románicas en general.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47612120","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El caso de ‘viste’: ¿Un nuevo marcador discursivo rioplatense? 《你看到了》的案例:一个新的里奥普拉坦语话语标记?
IF 0.1 Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.34096/sys.n39.10008
Irina Lifszyc
El estudio del proceso de creación de los marcadores discursivos en distintas lenguas ha proliferado recientemente. Si bien los distintos autores enmarcan este cambio lingüístico dentro de distintas teorías, lo cierto es que estos trabajos se han multiplicado, especialmente en español, una lengua cuyos verbos presentan tal flexibilidad que permite su recategorización como partículas del discurso. El objetivo de este trabajo es analizar la evolución diacrónica del significado de viste en español rioplatense y su uso como marcador discursivo. Se extrajeron datos de tres corpus electrónicos de la Real Academia Española y, tras descartar los ejemplos de viste que correspondían al presente del verbo vestir, se analizaron todas las instancias de viste según se utilizaran como verbo principal o marcador discursivo. Además, en los casos en que viste se utilizó como verbo principal, se evaluó si su significado era el etimológico (la percepción a través de los ojos) o epistémico (conocimiento), expansión semántica que habría permitido su uso como marcador discursivo. Se encontró que, a lo largo del siglo XX, viste experimentó un proceso de debilitamiento semántico que le añadió un significado epistémico, lo que luego permitió que los hablantes manipularan la forma pragmáticamente y la utilizaran como marcador discursivo.
近年来,对不同语言话语标记创造过程的研究激增。尽管不同的作者在不同的理论中框架了这种语言变化,但可以肯定的是,这些作品已经成倍增加,特别是在西班牙语中,这种语言的动词表现出如此的灵活性,允许它们被重新分类为语篇粒子。在这篇文章中,我们分析了西班牙语中“viste”一词的历时演变及其作为话语标记的使用。本文从西班牙皇家学院的三个电子语料库中提取了数据,在排除了动词dress现在时对应的viste的例子后,分析了所有作为主要动词或话语标记的viste实例。此外,当viste被用作主要动词时,它的意思是词源的(通过眼睛的感知)还是认识论的(知识),语义扩展允许它作为话语标记使用。研究发现,在整个20世纪,维斯特经历了一个语义弱化的过程,增加了认知意义,然后允许说话者实用地操纵形式,并将其用作话语标记。
{"title":"El caso de ‘viste’: ¿Un nuevo marcador discursivo rioplatense?","authors":"Irina Lifszyc","doi":"10.34096/sys.n39.10008","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n39.10008","url":null,"abstract":"El estudio del proceso de creación de los marcadores discursivos en distintas lenguas ha proliferado recientemente. Si bien los distintos autores enmarcan este cambio lingüístico dentro de distintas teorías, lo cierto es que estos trabajos se han multiplicado, especialmente en español, una lengua cuyos verbos presentan tal flexibilidad que permite su recategorización como partículas del discurso. El objetivo de este trabajo es analizar la evolución diacrónica del significado de viste en español rioplatense y su uso como marcador discursivo. Se extrajeron datos de tres corpus electrónicos de la Real Academia Española y, tras descartar los ejemplos de viste que correspondían al presente del verbo vestir, se analizaron todas las instancias de viste según se utilizaran como verbo principal o marcador discursivo. Además, en los casos en que viste se utilizó como verbo principal, se evaluó si su significado era el etimológico (la percepción a través de los ojos) o epistémico (conocimiento), expansión semántica que habría permitido su uso como marcador discursivo. Se encontró que, a lo largo del siglo XX, viste experimentó un proceso de debilitamiento semántico que le añadió un significado epistémico, lo que luego permitió que los hablantes manipularan la forma pragmáticamente y la utilizaran como marcador discursivo.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47454059","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Análisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y español 英语和西班牙语滑冰编年史句法结构的对比分析
IF 0.1 Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.34096/sys.n39.10065
Sara Quintero-Ramírez
El objetivo del presente artículo consiste en identificar y describir sintácticamente las estructuras utilizadas en crónicas televisivas de patinaje artístico sobre hielo en inglés y español a fin de contrastar dichas estructuras en ambas lenguas. Para logar dicho objetivo, partimos de un corpus conformado por la crónica de ocho actuaciones de patinaje de figura, esto es cuatro crónicas en inglés y otras cuatro en español. Para realizar el análisis sintáctico, en primera instancia, identificamos las estructuras enunciadas por los cronistas. Enseguida, clasificamos dichas estructuras de acuerdo con el criterio de presencia o ausencia de verbo en ellas. Posteriormente, describimos estas estructuras de acuerdo con sus características más prominentes. Por último, contrastamos las estructuras encontradas en el corpus de cada lengua a fin de presentar las semejanzas y diferencias más relevantes. Los resultados de la presente investigación pretenden ser una contribución en los estudios contrastivos sobre discurso deportivo, especialmente aquellos enfocados en la sintaxis.
本文的目的是从句法上识别和描述英语和西班牙语电视花样滑冰编年史中使用的结构,以对比这两种语言中的这些结构。为了实现这一目标,我们从一个由八场花样滑冰表演编年史组成的语料库开始,这是四部英语编年史和四部西班牙语编年史。为了进行句法分析,首先,我们确定了编年史者所表达的结构。然后,我们根据动词是否存在的标准对这些结构进行分类。随后,我们根据这些结构最突出的特点对其进行了描述。最后,我们对比了每种语言语料库中发现的结构,以展示最相关的相似性和差异。本研究的结果旨在为体育话语的对比研究做出贡献,特别是那些专注于句法的对比研究。
{"title":"Análisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y español","authors":"Sara Quintero-Ramírez","doi":"10.34096/sys.n39.10065","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n39.10065","url":null,"abstract":"El objetivo del presente artículo consiste en identificar y describir sintácticamente las estructuras utilizadas en crónicas televisivas de patinaje artístico sobre hielo en inglés y español a fin de contrastar dichas estructuras en ambas lenguas. Para logar dicho objetivo, partimos de un corpus conformado por la crónica de ocho actuaciones de patinaje de figura, esto es cuatro crónicas en inglés y otras cuatro en español. Para realizar el análisis sintáctico, en primera instancia, identificamos las estructuras enunciadas por los cronistas. Enseguida, clasificamos dichas estructuras de acuerdo con el criterio de presencia o ausencia de verbo en ellas. Posteriormente, describimos estas estructuras de acuerdo con sus características más prominentes. Por último, contrastamos las estructuras encontradas en el corpus de cada lengua a fin de presentar las semejanzas y diferencias más relevantes. Los resultados de la presente investigación pretenden ser una contribución en los estudios contrastivos sobre discurso deportivo, especialmente aquellos enfocados en la sintaxis.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48036295","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La lengua argentina: una encuesta del diario Crítica (1927), de Ennis, J., Santomero, L. y Toscano y García, G. (eds.) y Ruvituso, F. (dibujos) 阿根廷语言:Ennis,J.,Santomero,L.和Toscano和García,G.(编辑)和Ruvituso,F.(图纸)的《批评日报》(1927年)调查
IF 0.1 Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.34096/sys.n39.10792
Nazarena Valenzuela
La cuestión de la lengua nacional es uno de los interrogantes que el campo intelectual intenta abordar de manera sistemática a lo largo de su historia; pero no como algo sostenido en el tiempo, sino como una piedra en el zapato que asoma del repertorio de preguntas fundantes de la identidad intelectual argentina en momentos puntuales y específicos. “¿Llegaremos a tener un idioma propio?” es la pregunta abierta que realiza el diario Crítica a mediados de 1927. Hoy, en un contexto en que se observa un renovado interés por este mismo problema, surge la publicación de un libro como el que aquí reseñamos, La lengua argentina. Una encuesta del diario Crítica (1927) (2020). Editado por Juan Ennis, Lucila Santomero y Guillermo Toscano y García, con ilustraciones de Federico Ruvituso, es publicado por la editorial Vera Cartonera de la Universidad del Litoral, e inaugura la colección “La lengua en cuestión”, a cargo de Santomero.
民族语言问题是知识领域在其整个历史中试图系统地解决的问题之一;但不是作为一种持续的东西,而是作为鞋子上的一块石头,在特定的和特定的时刻,从构成阿根廷知识身份的一系列问题中浮现出来。“我们会有自己的语言吗?”这是1927年中期《批评报》提出的一个悬而未决的问题。今天,在人们对这一问题重新产生兴趣的背景下,出现了一本书的出版,如这里所述的《阿根廷语言》。《批评报》(1927)(2020)的调查。这本书由Juan Ennis、Lucila Santomero和Guillermo Toscano y garcia编辑,插图由Federico Ruvituso绘制,由滨海大学Vera Cartonera出版社出版,并开启了由Santomero编辑的“la lengua en materia”系列。
{"title":"La lengua argentina: una encuesta del diario Crítica (1927), de Ennis, J., Santomero, L. y Toscano y García, G. (eds.) y Ruvituso, F. (dibujos)","authors":"Nazarena Valenzuela","doi":"10.34096/sys.n39.10792","DOIUrl":"https://doi.org/10.34096/sys.n39.10792","url":null,"abstract":"La cuestión de la lengua nacional es uno de los interrogantes que el campo intelectual intenta abordar de manera sistemática a lo largo de su historia; pero no como algo sostenido en el tiempo, sino como una piedra en el zapato que asoma del repertorio de preguntas fundantes de la identidad intelectual argentina en momentos puntuales y específicos. “¿Llegaremos a tener un idioma propio?” es la pregunta abierta que realiza el diario Crítica a mediados de 1927. Hoy, en un contexto en que se observa un renovado interés por este mismo problema, surge la publicación de un libro como el que aquí reseñamos, La lengua argentina. Una encuesta del diario Crítica (1927) (2020). Editado por Juan Ennis, Lucila Santomero y Guillermo Toscano y García, con ilustraciones de Federico Ruvituso, es publicado por la editorial Vera Cartonera de la Universidad del Litoral, e inaugura la colección “La lengua en cuestión”, a cargo de Santomero.","PeriodicalId":41169,"journal":{"name":"Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69796053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Signo y Sena-Revista del Instituto de Linguistica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1