首页 > 最新文献

AMERICAN BOOK REVIEW最新文献

英文 中文
The Collected Works of Kathleen Tankersley Young ed. by Erik La Prade and Joshua Rothes (review) 《凯瑟琳·坦克斯利·杨文集》埃里克·拉普拉德、约书亚·罗斯编(书评)
IF 1 4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1353/abr.2023.a913430
Julie Mellby
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • The Collected Works of Kathleen Tankersley Young ed. by Erik La Prade and Joshua Rothes
  • Julie Mellby (bio)
the collected works of kathleen tankersley young
Edited by Erik La Prade and Joshua Rothes
Sublunary Editions
https://sublunaryeditions.com/products/the-collected-works-kathleen-tankersley-young
248 pages; Print, $22.00

On the last day of 1933, the New York Times poetry critic Eda Lou Walton reviewed a series of pamphlets issued by Modern Editions Press. "These pamphlets represent the poets who are experimenting with new forms and whose eyes are fixed upon the contemporary scene," she began. Several of the eight poets needed introductions and context for the reading public to appreciate her commentary on their work, but of the recently deceased Kathleen Tankersley Young (1902–33) she wrote, "Young is, on the other hand, fairly well known, and her poem of dream imagery is fairly characteristic of her work."

Thanks to The Collected Works of Kathleen Tankersley Young, we now know that Walton's assessment was far from accurate. The enigmatic Young lived and died mysteriously, leaving those who thought they knew her, or knew her work, misguided at best and at times deliberately fooled. In less than seven short years, from the date of her first published poem to her untimely death (officially suicide by Lysol poisoning), Young's writing fluctuated from rhyming couplets to typographically inventive free verse, bravely charting erotic dreamscapes and desolate realities, published in some of the most influential academic and bohemian journals of her day. And then she was gone and the world moved on.

Editors Erik La Prade and Joshua Rothes have succeeded in gathering 154 published and unpublished works (primarily poetry), and while they concede [End Page 133] there may be yet undiscovered material, this collection provides far more than any other available source on Young's life and work. What the Collected Works makes clear is that Young's writing deserves our attention and has earned its way back onto the bookshelves of contemporary scholars in American modernism.

Along with the expected and best-known poems from her three published books—Ten Poems (1930), The Dark Land (1932), and The Pepper Trees (1932)—the Collected Works includes Young's personal contributions to the esteemed Blues: A Magazine of New Rhythms (1929–30), and the aforementioned Modern Editions pamphlets (1932–33). This is worth mentioning, because Young is often better remembered for her administrative contributions to these titles, as cofounder and editor working with Charles Henry Ford at the former and Eric Naul at the latter (

代替摘要,这里是内容的简短摘录:评论:凯瑟琳·坦克斯利·杨的作品集由埃里克·拉普拉德和约书亚·罗斯朱莉·梅尔比(传记)凯瑟琳·坦克斯利·杨的作品集由埃里克·拉普拉德和约书亚·罗斯地下版https://sublunaryeditions.com/products/the-collected-works-kathleen-tankersley-young 248页;1933年的最后一天,《纽约时报》诗歌评论家埃达·卢·沃尔顿评论了现代版出版社发行的一系列小册子。“这些小册子代表了那些正在尝试新形式、眼睛盯着当代舞台的诗人,”她开始说。这八位诗人中有几位需要介绍和背景,以便读者理解她对他们作品的评论,但对于最近去世的凯瑟琳·坦克斯利·杨(Kathleen Tankersley Young, 1902-33),她写道:“另一方面,杨是相当知名的,她的梦意象诗是她作品的典型特征。”多亏了《凯瑟琳·坦克斯利·杨文集》,我们现在才知道沃尔顿的评价远非准确。神秘莫测的杨神秘地生与死,让那些自以为了解她或了解她作品的人至多被误导,有时被故意愚弄。在短短不到七年的时间里,从她的第一首诗发表到她的英年早逝(官方称她死于来索尔中毒),杨的作品从押韵的对联诗到排版创新的自由诗,勇敢地描绘了色情的梦境和荒凉的现实,发表在她那个时代一些最有影响力的学术和波西米亚期刊上。然后她走了,世界继续前进。编辑Erik La Prade和Joshua Rothes成功地收集了154部已出版和未出版的作品(主要是诗歌),虽然他们承认可能还有未被发现的材料,但这本合集提供的关于杨的生活和工作的资料远远超过任何其他可用的资料。《作品集》清楚地表明,杨的作品值得我们关注,并重新回到了美国现代主义当代学者的书架上。除了她出版的三本书——《十首诗》(1930年)、《黑暗之地》(1932年)和《胡椒树》(1932年)——中预期的和最著名的诗歌外,《作品集》还包括杨对受人尊敬的《蓝调:新节奏杂志》(1929-30)的个人贡献,以及前面提到的《现代版》小册子(1932 - 33)。值得一提的是,因为杨更常被人记住的是她对这些书的管理贡献,她是前者的联合创始人和编辑,与查尔斯·亨利·福特(Charles Henry Ford)和后者的埃里克·保罗(Eric Naul)合作(尽管现在有理由相信保罗是虚构的)。她的罕见出版物被束之高阁,成为学术特别收藏,只有少数学者偶然发现一些关于她作品的外围提及才会阅读。有了这个重要的新卷,地下版不仅把她从锁着的金库中解放出来,而且统一了她的工作,诱人的比较和激发进一步的研究。特别有趣的是近40部未发表的作品,主要来自两份手稿,《没有形象的城市》和《边缘黑暗的两部前奏曲》,后者提交给耶鲁青年诗人系列未予成功。这些暗示了杨可能会有一个漫长的职业生涯,他选择了一条更传统的道路。特别有助于理解这些选择的是这本书的简短序言和传记时间线,揭示了一些急需的事实证据,以澄清她的分裂生活。例如,我们了解到,她于1902年在西德克萨斯州的农村出生和长大,而不是1903年的辛辛那提或1905年的纽约市,而她曾多次让批评者和朋友相信这一点。这只是她鼓励误导和保守秘密的一个小例子,甚至对她亲近的人也是如此。潜力被切断,浪漫被切断,健康被破坏:这些都是她早年生活的现实,塑造并强化了她的写作。杨的母亲于1921年去世,她的父亲于1924年去世,一年后她的第一任丈夫也去世了,她几乎没有得到任何情感上或实际的支持。从积极的方面来看,这可能提供了一定的自由,让杨在世界上重塑自己。在同样的几个早……
{"title":"The Collected Works of Kathleen Tankersley Young ed. by Erik La Prade and Joshua Rothes (review)","authors":"Julie Mellby","doi":"10.1353/abr.2023.a913430","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913430","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>The Collected Works of Kathleen Tankersley Young</em> ed. by Erik La Prade and Joshua Rothes <!-- /html_title --></li> <li> Julie Mellby (bio) </li> </ul> <em><small>the collected works of kathleen tankersley young</small></em><br/> Edited by Erik La Prade and Joshua Rothes<br/> Sublunary Editions<br/> https://sublunaryeditions.com/products/the-collected-works-kathleen-tankersley-young<br/> 248 pages; Print, $22.00 <p>On the last day of 1933, the <em>New York Times</em> poetry critic Eda Lou Walton reviewed a series of pamphlets issued by Modern Editions Press. \"These pamphlets represent the poets who are experimenting with new forms and whose eyes are fixed upon the contemporary scene,\" she began. Several of the eight poets needed introductions and context for the reading public to appreciate her commentary on their work, but of the recently deceased Kathleen Tankersley Young (1902–33) she wrote, \"Young is, on the other hand, fairly well known, and her poem of dream imagery is fairly characteristic of her work.\"</p> <p>Thanks to <em>The Collected Works of Kathleen Tankersley Young</em>, we now know that Walton's assessment was far from accurate. The enigmatic Young lived and died mysteriously, leaving those who thought they knew her, or knew her work, misguided at best and at times deliberately fooled. In less than seven short years, from the date of her first published poem to her untimely death (officially suicide by Lysol poisoning), Young's writing fluctuated from rhyming couplets to typographically inventive free verse, bravely charting erotic dreamscapes and desolate realities, published in some of the most influential academic and bohemian journals of her day. And then she was gone and the world moved on.</p> <p>Editors Erik La Prade and Joshua Rothes have succeeded in gathering 154 published and unpublished works (primarily poetry), and while they concede <strong>[End Page 133]</strong> there may be yet undiscovered material, this collection provides far more than any other available source on Young's life and work. What the <em>Collected Works</em> makes clear is that Young's writing deserves our attention and has earned its way back onto the bookshelves of contemporary scholars in American modernism.</p> <p>Along with the expected and best-known poems from her three published books—<em>Ten Poems</em> (1930), <em>The Dark Land</em> (1932), and <em>The Pepper Trees</em> (1932)—the <em>Collected Works</em> includes Young's personal contributions to the esteemed <em>Blues: A Magazine of New Rhythms</em> (1929–30), and the aforementioned Modern Editions pamphlets (1932–33). This is worth mentioning, because Young is often better remembered for her administrative contributions to these titles, as cofounder and editor working with Charles Henry Ford at the former and Eric Naul at the latter (","PeriodicalId":41337,"journal":{"name":"AMERICAN BOOK REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138512508","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Toward a Comparative Classics 走向比较经典
IF 1 4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1353/abr.2023.a913410
Paul Allen Miller
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Toward a Comparative Classics
  • Paul Allen Miller (bio)

Last March I found myself in the Sultanate of Oman preparing to give a commencement address at the National University of Science and Technology. I had flown in a few days earlier to recover from the jet lag, and I decided to take advantage of my time to leave the bustling, modern city of Muscat and journey to the ancient capitol of Nizwa in the interior. Historically, Oman was known as Oman and Muscat because it had two centers of power. Muscat was on the coast and was ruled by the Sultan. It faced outward toward India and Africa and is thought to have been the original home of Sinbad the Sailor. Nizwa in the interior was ruled by the Imam. It was a center of Islamic learning and home of the Ibadi sect, which claims to be the oldest form of Islam, predating the Shia/Sunni split. There are many beautiful things to see in Nizwa and its environs, including its famous goat and camel souk, but the most striking thing I saw was the Shawadhna Mosque, first built in the seventh century, shortly after the Prophet had sent a letter in 630 asking the inhabitants to convert, which they did immediately and without coercion. The mosque is a simple structure without minarets or a dome, made of plaster and mud brick.

I stood before it and I considered the young people I would address the next day, young men and women (more women than men), engineers, doctors, and pharmacists, who were not only ambitious soon-to-be professionals but also committed to the development of Oman. Beneath their caps and gowns they would wear traditional dress. The young women would have their hair covered. The ceremony would open with a prayer and a recitation of the Qur'an, as do all significant events in Oman. And as I stood there, I asked myself, if I were one of these young women, modern, well educated and yet traditional, what could it possibly mean to be Omani and not be Islamic? How could Islam, even if one were secular, not be fundamental to your identity, your aesthetic, your language, the structure of your dreams? How could forsaking that identity not mean becoming Western and consumerist, adopting the culture of the powers that had sought to colonize you, surrendering what made you you? [End Page 38]

Oman, in this regard, is not unique. It is part of a larger Islamic culture that has many regional and sectarian variations, that includes both the Arab and the Persian world, that intersects with Western classical culture in various ways, from the Islamic conquests to the great Muslim scholars, who preserved and commented upon Aristotle, to the mathematicians in Baghdad who built on the studies of the Pythagoreans and their successors. There is a complex, multi-layered cultural world here that intersects with our own b

为了代替摘要,这里有一个简短的内容摘录:走向比较经典保罗·艾伦·米勒(Paul Allen Miller)(自传)去年三月,我发现自己在阿曼苏丹国准备在国家科技大学发表毕业典礼演讲。几天前,我乘飞机来恢复时差,我决定利用这段时间离开熙熙攘攘的现代化城市马斯喀特,前往内陆的古都尼兹瓦。历史上,阿曼被称为阿曼和马斯喀特,因为它有两个权力中心。马斯喀特位于海岸,由苏丹统治。它面向印度和非洲,被认为是水手辛巴达的故乡。内陆的尼兹瓦由伊玛目统治。它是伊斯兰学习的中心,也是伊巴迪教派的故乡,伊巴迪教派声称是伊斯兰教最古老的形式,早于什叶派和逊尼派的分裂。尼兹瓦及其周边地区有许多美丽的东西可看,包括著名的山羊和骆驼集市,但我看到的最引人注目的是沙瓦德那清真寺,它始建于7世纪,在先知于630年致信要求居民皈依伊斯兰后不久,他们立即皈依了,没有任何强迫。这座清真寺结构简单,没有宣礼塔,也没有圆顶,由石膏和泥砖建成。我站在讲台前,思考着我第二天要演讲的年轻人,年轻的男人和女人(女性比男性多),工程师、医生和药剂师,他们不仅雄心勃勃,即将成为专业人士,而且致力于阿曼的发展。在他们的帽子和长袍下面,他们会穿着传统的服装。年轻女子会把头发包起来。仪式将以祈祷和背诵《古兰经》开始,阿曼的所有重大活动都是如此。我站在那里,我问自己,如果我是这些年轻女性中的一员,现代,受过良好教育,但又很传统,作为阿曼人而不是伊斯兰教徒可能意味着什么?伊斯兰教,即使是世俗的,怎么可能不是你的身份、你的审美、你的语言、你的梦想结构的基础呢?放弃这种身份怎么可能不意味着成为西方和消费主义者,接受那些试图殖民你的大国的文化,放弃让你成为你的东西呢?在这方面,阿曼并不是唯一的。它是一个更大的伊斯兰文化的一部分,这个文化有许多地区和宗派的变化,包括阿拉伯和波斯世界,它以各种方式与西方古典文化交叉,从伊斯兰的征服到伟大的穆斯林学者,他们保存并评论了亚里士多德,再到巴格达的数学家,他们在毕达哥拉斯学派及其后继者的研究基础上建立起来。这里有一个复杂的、多层次的文化世界,它与我们自己的文化世界相交,但却不想成为我们的文化世界。它有自己的诗歌、哲学和精神信仰传统。这一传统构成了数百万人的身份和假设的事实,就像希腊和罗马的传统构成了我们自己的身份和假设的事实一样。当然,世界并不是简单地划分为单一的东方和西方,当然也不能用“文明冲突”这样粗俗的东西来描述它。然而,当我在另一所大学的一位古典文学同事告诉她的学生,西方只不过是指南针上的一个基点时,我不得不畏缩起来。不是因为我担心我们的传统会退化。大多数欧洲人和美国人从柏拉图、亚里士多德、西塞罗和奥维德那里继承来的指导假设,他们通常不知道,关于共和意味着什么,我们如何定义自由,我们如何定义民主,我们如何理解认知主体,以及我们如何想象恋爱,无论她承认与否,这些假设都会继续下去。她和我都杀不了侯默,就算我们想杀他。我之所以畏缩,是因为我没有认识到这些深层结构传统、这些传播途径和接受途径的突出性和重要性……
{"title":"Toward a Comparative Classics","authors":"Paul Allen Miller","doi":"10.1353/abr.2023.a913410","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913410","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Toward a Comparative Classics <!-- /html_title --></li> <li> Paul Allen Miller (bio) </li> </ul> <p>Last March I found myself in the Sultanate of Oman preparing to give a commencement address at the National University of Science and Technology. I had flown in a few days earlier to recover from the jet lag, and I decided to take advantage of my time to leave the bustling, modern city of Muscat and journey to the ancient capitol of Nizwa in the interior. Historically, Oman was known as Oman <em>and</em> Muscat because it had two centers of power. Muscat was on the coast and was ruled by the Sultan. It faced outward toward India and Africa and is thought to have been the original home of Sinbad the Sailor. Nizwa in the interior was ruled by the Imam. It was a center of Islamic learning and home of the Ibadi sect, which claims to be the oldest form of Islam, predating the Shia/Sunni split. There are many beautiful things to see in Nizwa and its environs, including its famous goat and camel souk, but the most striking thing I saw was the Shawadhna Mosque, first built in the seventh century, shortly after the Prophet had sent a letter in 630 asking the inhabitants to convert, which they did immediately and without coercion. The mosque is a simple structure without minarets or a dome, made of plaster and mud brick.</p> <p>I stood before it and I considered the young people I would address the next day, young men and women (more women than men), engineers, doctors, and pharmacists, who were not only ambitious soon-to-be professionals but also committed to the development of Oman. Beneath their caps and gowns they would wear traditional dress. The young women would have their hair covered. The ceremony would open with a prayer and a recitation of the Qur'an, as do all significant events in Oman. And as I stood there, I asked myself, if I were one of these young women, modern, well educated and yet traditional, what could it possibly mean to be Omani and not be Islamic? How could Islam, even if one were secular, not be fundamental to your identity, your aesthetic, your language, the structure of your dreams? How could forsaking that identity not mean becoming Western and consumerist, adopting the culture of the powers that had sought to colonize you, surrendering what made you you? <strong>[End Page 38]</strong></p> <p>Oman, in this regard, is not unique. It is part of a larger Islamic culture that has many regional and sectarian variations, that includes both the Arab and the Persian world, that intersects with Western classical culture in various ways, from the Islamic conquests to the great Muslim scholars, who preserved and commented upon Aristotle, to the mathematicians in Baghdad who built on the studies of the Pythagoreans and their successors. There is a complex, multi-layered cultural world here that intersects with our own b","PeriodicalId":41337,"journal":{"name":"AMERICAN BOOK REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138526941","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
It's About Time by Barry Wallenstein (review) 《是时候了》作者:巴里·沃伦斯坦(书评)
IF 1 4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1353/abr.2023.a913435
Melinda Thomsen
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • It's About Time by Barry Wallenstein
  • Melinda Thomsen (bio)
it's about time
Barry Wallenstein
New York Quarterly
https://www.nyq.org/books/title/its-about-time
128 pages; Print, $18.95

The cover of Barry Wallenstein's It's About Time shows an hourglass overfilled with sand, and Wallenstein's poems work together like moving grains of sand. They drop from the upper globe through a narrow passageway to land in a new place outside of themselves. This collection, as a whole, concludes with a feeling that time has an endless quality through the rich language Wallenstein combines with his humor, irony, and memories. Readers are almost drawn into another dimension where time no longer operates by the physics of this ancient timepiece.

When turning the first page, the hourglass turns upside down, and sands of time begin to fall, as the opening poems consider time in respect to yesterday, today, and tomorrow. Next, in the six middle sections, sand slows to pass through the narrow tube where the poet examines a range of source material from desire to COVID where wind often functions as a metaphor for the uncertainty connecting these topics. In the last two sections, sand gathers in the bottom glass globe where poems about end-of-life themes overfill the hourglass. This sand clock progression contains rich poems filled with heartbreaking understanding from a variety of viewpoints and unexpected connections.

The opening poems set up Wallenstein's perspective on time, as the speaker says, "Remember, we never wasted a moment— / not a jot in the rush— / your backroom, an hourglass on its side." The poems in the midsection of the journey focus on the way time is consumed by various speakers who have patched themselves together. Of course, these speakers make good and bad [End Page 160] choices, but that is part of the ride, so this collection encourages us to accept the natural riff of our own time, which will lead to, if not a happy ending, at least a peaceful one.

When a poem steps into time, sometimes there is an "I" or a "he" speaking, but inanimate objects contribute their views too, like the perspective of an autumn leaf in the poem "Autumn Leaf." However, the "I" and "he" voices consistently appear throughout the collection. These viewpoints add a dimension to "time," which takes readers out of the sequential role of time, and puts them in one resonating moment. In "Twins," the "he" gives some clues to this pronoun's active role in many poems, and why a variety of personas reverberate through the collection:

Twins

He was born a twinbut solitary—brotherless, sisterlessan odd number, a one.

这里有一个简短的内容摘录代替摘要:书评:这是关于时间巴里·沃伦斯坦梅林达·汤姆森(传记)这是关于时间巴里·沃伦斯坦纽约季刊https://www.nyq.org/books/title/its-about-time 128页;巴里·瓦伦斯坦(Barry Wallenstein)的《关于时间》(It's About Time)的封面上展示了一个装满沙子的沙漏,而瓦伦斯坦的诗歌就像移动的沙粒一样相互作用。他们从上层地球通过一条狭窄的通道降落到他们自身之外的一个新地方。整个作品集,通过华伦斯坦的幽默、讽刺和回忆所结合的丰富语言,给人一种时间具有无穷无尽的感觉。读者几乎被吸引到另一个维度,在那里时间不再被这个古老计时器的物理原理所操纵。翻开第一页,沙漏翻转过来,时间之沙开始落下,因为开篇的诗考虑了昨天、今天和明天的时间。接下来,在中间的六个部分,沙子缓慢地穿过狭窄的管道,诗人在这里检查了从欲望到COVID的一系列原始材料,其中风通常作为连接这些主题的不确定性的隐喻。在最后两个部分,沙子聚集在底部的玻璃球里,关于生命终结主题的诗歌填满了沙漏。这个沙钟进程包含了丰富的诗歌,充满了令人心碎的理解,从不同的观点和意想不到的联系。开篇的几首诗表达了华伦斯坦对时间的看法,正如演讲者所说:“记住,我们从未浪费过一分一秒——/没有一丝匆忙——/你的密室,一个侧面的沙漏。”旅程中间部分的诗歌关注的是时间被不同的演讲者消耗的方式,他们把自己拼凑在一起。当然,这些演讲者做出了好的和坏的选择,但这是旅程的一部分,所以这个集合鼓励我们接受我们自己时代的自然反复,这将导致,如果不是一个快乐的结局,至少是一个和平的结局。当一首诗进入时间,有时会有“我”或“他”在说话,但无生命的物体也会贡献他们的观点,比如《秋叶》这首诗中一片秋叶的视角。然而,“我”和“他”的声音始终出现在整个系列中。这些观点为“时间”增加了一个维度,将读者从时间的顺序角色中带出来,并将他们置于一个共鸣的时刻。在《双胞胎》中,“他”为这个代词在许多诗歌中的积极作用提供了一些线索,以及为什么各种各样的人物形象在这部诗集中回响:双胞胎他出生时是一对双胞胎,但孤独——没有兄弟,没有姐妹——一个奇数,一个1。很快,他就和每一个活着的人——母亲、父亲、一个路过的昏昏欲睡的邻居、家里的猫——都变成了双胞胎。他们一对视,就了解了他的容貌、五官、正在发育的体格和态度。四岁时,他们让他坐下来吃晚饭,他洗干净了,精神抖擞,所有的双胞胎都在想象着自己变老了——但不知怎么地,他们的年龄都没有变。有人批评他缺乏怀疑。另一个是他的健康,最后一个是那只猫,他那刚硬的、迅速增长的舔舐和爱的能力。风作为一个持续的隐喻,打破了人们实际上可以控制他们生活的大部分方面的想法。在“风的咨询”中,说话者更喜欢肯定的事情,他说:“即使是一片叶子从堆中吹走/也会打乱安排/使他紧张不安。”生活很少能像每一片树叶都在自己的位置上那样提供确定性或有序的进展,这首令人不安的诗说明了演讲者对他无法控制的事件的极端反应。风也出现在自然界中,就像会飞的生物,或者出现在人造建筑中,比如药物引发的旅行。在《高空飞行者》中,说话者自己变成了风的形象,通过测试他生命中最想要的高度,他冒着风险:从飘窗外,他们可以看到我上升,然后骑上比以往任何时候都高的热风。从这个高度我看不清他们的脸。他们是惊讶还是害怕,我可能会漂流…
{"title":"It's About Time by Barry Wallenstein (review)","authors":"Melinda Thomsen","doi":"10.1353/abr.2023.a913435","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913435","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>It's About Time</em> by Barry Wallenstein <!-- /html_title --></li> <li> Melinda Thomsen (bio) </li> </ul> <em><small>it's about time</small></em><br/> Barry Wallenstein<br/> New York Quarterly<br/> https://www.nyq.org/books/title/its-about-time<br/> 128 pages; Print, $18.95 <p>The cover of Barry Wallenstein's <em>It's About Time</em> shows an hourglass overfilled with sand, and Wallenstein's poems work together like moving grains of sand. They drop from the upper globe through a narrow passageway to land in a new place outside of themselves. This collection, as a whole, concludes with a feeling that time has an endless quality through the rich language Wallenstein combines with his humor, irony, and memories. Readers are almost drawn into another dimension where time no longer operates by the physics of this ancient timepiece.</p> <p>When turning the first page, the hourglass turns upside down, and sands of time begin to fall, as the opening poems consider time in respect to yesterday, today, and tomorrow. Next, in the six middle sections, sand slows to pass through the narrow tube where the poet examines a range of source material from desire to COVID where wind often functions as a metaphor for the uncertainty connecting these topics. In the last two sections, sand gathers in the bottom glass globe where poems about end-of-life themes overfill the hourglass. This sand clock progression contains rich poems filled with heartbreaking understanding from a variety of viewpoints and unexpected connections.</p> <p>The opening poems set up Wallenstein's perspective on time, as the speaker says, \"Remember, we never wasted a moment— / not a jot in the rush— / your backroom, an hourglass on its side.\" The poems in the midsection of the journey focus on the way time is consumed by various speakers who have patched themselves together. Of course, these speakers make good and bad <strong>[End Page 160]</strong> choices, but that is part of the ride, so this collection encourages us to accept the natural riff of our own time, which will lead to, if not a happy ending, at least a peaceful one.</p> <p>When a poem steps into time, sometimes there is an \"I\" or a \"he\" speaking, but inanimate objects contribute their views too, like the perspective of an autumn leaf in the poem \"Autumn Leaf.\" However, the \"I\" and \"he\" voices consistently appear throughout the collection. These viewpoints add a dimension to \"time,\" which takes readers out of the sequential role of time, and puts them in one resonating moment. In \"Twins,\" the \"he\" gives some clues to this pronoun's active role in many poems, and why a variety of personas reverberate through the collection:</p> <blockquote> <h3>Twins</h3> <p><span>He was born a twin</span><span>but solitary—brotherless, sisterless</span><span>an odd number, a one.</span></p> <p><span","PeriodicalId":41337,"journal":{"name":"AMERICAN BOOK REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138512511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Invisible Audiences: The Pathos of Vision in Charles Altieri's Late Poetics 看不见的观众:阿尔蒂耶里晚期诗学中的视觉之悲
IF 1 4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1353/abr.2023.a913437
Daniel T. O'Hara
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Invisible AudiencesThe Pathos of Vision in Charles Altieri's Late Poetics
  • Daniel T. O'Hara (bio)

Literature, Education, and Society: Bridging the Gap (2023) is the latest book by Charles Altieri. Altieri is the author of many important books that combine critical theory, modernist poetry, and often modern painting. Of these books, I think his very best are Act and Quality: A Theory of Literary Meaning (1981), Painterly Abstraction in Modernist American Poetry: The Contemporaneity of Modernism (1989), and The Particulars of Rapture: An Aesthetics of the Affects (2003). What ties his books together is his overarching thesis that European phenomenology and Anglo-American philosophy, working together, can illuminate the continuing contemporaneity of modernism and what once upon a time was called postmodernism. That is, modernity's most characteristic arts of poetry and painting, from the Renaissance to the present moment, continue to dominate the imagination of the age, whatever name it carries. The subtitle of this new book, "Bridging the Gap," pretty much explains Altieri's approach throughout his career.

I admire this approach, and have been pursuing it from the beginning of my own career when I first met Altieri at a "Defining Modernism" session of the MLA in the mid-1970s. These session spanned a number of years and were primarily proposed and moderated by William V. Spanos, a founding editor of boundary 2, a journal devoted to distinguishing postmodernism as Spanos understood it from modernism, a big issue at the time, even before Lyotard's work on postmodernism made its way into the American context. On this session's panel, Marjorie Perloff was speaking about William Carlos Williams's "This Is Just to Say." I noticed that Charlie, as those who knew him called him, was scribbling furiously, as Perloff spoke, as he sat next to her on the panel. A few years later, his counter-reading of the poem appeared in print, demonstrating literally the idea of critical conversation. For me, Charlie has always been a leader in the furthering of that conversation. So, too, this new book proposes a poetics that indeed seeks to bridge the gaps, [End Page 169] some would now say the abysses, separating the institution of literature and literary study, higher education, and American society, despite the overlaps among them.

A hallmark of Altieri's poetics, throughout his career, has been Wallace Stevens's "Of Modern Poetry" (1942), and halfway into this short book it shows up again. Before discussing his use of the poem here, his reading of it, I want to highlight a portion of this famous poetry about poetry manifesto for my own purposes. Stevens argues at the heart of the poem that modern poetry, to be such,

这里是内容的简短摘录,而不是摘要:看不见的观众查尔斯·阿尔蒂耶里晚期诗学中的视觉悲情丹尼尔·t·奥哈拉(传记)文学,教育和社会:弥合差距(2023)是查尔斯·阿尔蒂耶里的最新著作。阿尔蒂耶里是许多结合了批判理论、现代主义诗歌和现代绘画的重要著作的作者。在这些书中,我认为他最好的是《行为与品质:文学意义理论》(1981)、《现代主义美国诗歌中的绘画抽象:现代主义的当代性》(1989)和《狂喜的细节:情感美学》(2003)。将他的书联系在一起的是他的主要论点,即欧洲现象学和英美哲学,一起工作,可以阐明现代主义和曾经被称为后现代主义的持续当代性。也就是说,从文艺复兴时期到现在,现代最具特色的诗歌和绘画艺术,无论它带着什么名字,都继续主导着这个时代的想象。这本新书的副标题“弥合差距”(Bridging The Gap)很好地解释了阿尔蒂耶里在整个职业生涯中的做法。我很欣赏这种方法,从我自己的职业生涯开始,当我在20世纪70年代中期的MLA“定义现代主义”会议上第一次见到Altieri时,我就一直在追求它。这些会议持续了数年,主要由威廉·v·斯帕诺斯(William V. Spanos)提出并主持,他是《边界2》(boundary 2)的创始编辑,该杂志致力于区分斯帕诺斯所理解的后现代主义与现代主义,这在当时是一个大问题,甚至在利奥塔德的后现代主义作品进入美国之前。在这次的小组讨论中,Marjorie Perloff谈到了William Carlos Williams的《this Is Just to Say》。我注意到查理——那些认识他的人都这么叫他——在佩尔洛夫说话的时候,正在疯狂地乱写乱画。佩尔洛夫坐在她旁边。几年后,他对这首诗的反读出现在印刷品上,从字面上证明了批判性对话的想法。对我来说,查理一直是推动这种对话的领导者。因此,这本新书也提出了一种诗学,它确实试图弥合差距,有些人现在称之为深渊,将文学机构和文学研究,高等教育和美国社会分开,尽管它们之间存在重叠。在阿尔提耶里的整个诗学生涯中,华莱士·史蒂文斯(Wallace Stevens)的《现代诗歌》(of Modern Poetry, 1942)一直是他诗学的一个标志,在这本短小的书中,它又出现了。在讨论他对这首诗的使用,他对它的解读之前,我想强调一下这首著名的关于诗歌宣言的诗的一部分。史蒂文斯在这首诗的核心提出,现代诗歌要想成为这样的诗歌,就必须构建一个新的舞台,因为思想舞台上的旧舞台已经被取代,就像世界的旧剧本必须被修改,在新的舞台上,在新的舞台上,重新书写一样:然后,像一个贪得无厌的演员,慢慢地,沉思着,在耳朵里,在心灵最灵敏的耳朵里,重复着它想要听到的话语,在这种声音中,一个看不见的观众,不是在听剧本,而是在听它自己,表达着一种情感,就像两个人的情感,两种情感合二为一。演员是一个形而上的学者,在黑暗中摇着弦。一种乐器,摇着弦,发出声音,通过突然的权利,完全包含了思想,它不能下降到下面,也没有意愿上升到上面。史蒂文斯说的是“形而上学家”,但如果我们在这里和他的职业生涯中采用他对阿尔铁里的作品的描述,我们可以用“理论家”来代替,特别是如果我们理解阿尔铁里是如何在这本最新的诗学中引用海德格尔和维特根斯坦的语录来达到他的目的,以及更广泛的目的。他的意向性与史蒂文斯的相同,是心灵的巨大分裂的一件事:“它必须/是对一种满足的发现,也可能/是一个滑冰的男人,一个跳舞的女人,一个梳头的女人。”心灵行为的诗。”对阿尔蒂耶里来说,现代主义、后现代主义、诗歌、文学、绘画和所有富有想象力的诗学都有这个中心……
{"title":"Invisible Audiences: The Pathos of Vision in Charles Altieri's Late Poetics","authors":"Daniel T. O'Hara","doi":"10.1353/abr.2023.a913437","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913437","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Invisible Audiences<span>The Pathos of Vision in Charles Altieri's Late Poetics</span> <!-- /html_title --></li> <li> Daniel T. O'Hara (bio) </li> </ul> <p><em>Literature, Education, and Society: Bridging the Gap</em> (2023) is the latest book by Charles Altieri. Altieri is the author of many important books that combine critical theory, modernist poetry, and often modern painting. Of these books, I think his very best are <em>Act and Quality: A Theory of Literary Meaning</em> (1981), <em>Painterly Abstraction in Modernist American Poetry: The Contemporaneity of Modernism</em> (1989), and <em>The Particulars of Rapture: An Aesthetics of the Affects</em> (2003). What ties his books together is his overarching thesis that European phenomenology and Anglo-American philosophy, working together, can illuminate the continuing contemporaneity of modernism and what once upon a time was called postmodernism. That is, modernity's most characteristic arts of poetry and painting, from the Renaissance to the present moment, continue to dominate the imagination of the age, whatever name it carries. The subtitle of this new book, \"Bridging the Gap,\" pretty much explains Altieri's approach throughout his career.</p> <p>I admire this approach, and have been pursuing it from the beginning of my own career when I first met Altieri at a \"Defining Modernism\" session of the MLA in the mid-1970s. These session spanned a number of years and were primarily proposed and moderated by William V. Spanos, a founding editor of <em>boundary 2</em>, a journal devoted to distinguishing postmodernism as Spanos understood it from modernism, a big issue at the time, even before Lyotard's work on postmodernism made its way into the American context. On this session's panel, Marjorie Perloff was speaking about William Carlos Williams's \"This Is Just to Say.\" I noticed that Charlie, as those who knew him called him, was scribbling furiously, as Perloff spoke, as he sat next to her on the panel. A few years later, his counter-reading of the poem appeared in print, demonstrating literally the idea of critical conversation. For me, Charlie has always been a leader in the furthering of that conversation. So, too, this new book proposes a poetics that indeed seeks to bridge the gaps, <strong>[End Page 169]</strong> some would now say the abysses, separating the institution of literature and literary study, higher education, and American society, despite the overlaps among them.</p> <p>A hallmark of Altieri's poetics, throughout his career, has been Wallace Stevens's \"Of Modern Poetry\" (1942), and halfway into this short book it shows up again. Before discussing his use of the poem here, his reading of it, I want to highlight a portion of this famous poetry about poetry manifesto for my own purposes. Stevens argues at the heart of the poem that modern poetry, to be such,","PeriodicalId":41337,"journal":{"name":"AMERICAN BOOK REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138512517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Debts 债务
IF 1 4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1353/abr.2023.a913416
Dan-el Padilla Peralta
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Debts
  • Dan-el Padilla Peralta (bio)

Only way he comin' back is through his unborns

—Lil Wayne, "Uproar" (2018)

Recently I've been spending some time in the intellectual company of longtermists, not because I find their arguments persuasive but because they seem to have stumbled upon an effective rhetorical strategy. As I understand it, their move is to direct attention away from the muddy moral universe of the present to that final frontier of the far-off future, so invitingly fraught in the glistening promise of its unknowability. And there's no denying the strategy's success: books here, media coverage there, stacks of funding everywhere. Yet the more I read the longtermists, the more they seem like twenty-first-century versions of Augustine of Hippo, their heavenly city populated by blissed-out distant generations. But I'm convinced, too, that, much like Augustine's, their fixation on the future contains an important message about the valuation of the past. It's a message about valuation and struggle.

I use the word valuation carefully. I want to think about value. The longtermists would have us assign the greatest value to the lives of future generations, indeed of future selves: vast, in fact potentially unknowably vast, in their quantity, and therefore exerting obligations on us by the sheer force of their number. But I submit that the greatest obligations we have are not to selves in the future whom (with the exception of our children, grandchildren, and, if we're lucky, great-grandchildren) we won't ever know, but to the selves of the past whom we can, at least in principle, come to know. Not in the fullness of their personal interiority, of course; even the recently dead are shadowy, and those dead for many years or decades or centuries or millennia much more so. But because they existed, we can come to know them, and cultivate relationships with them, in ways precluded by the still-not-existence of the unborn. And the mere prospect of those relationships creates ethical demands. The realization of those demands comes down, ultimately, to the business of value, and to the necessity of struggle. [End Page 64]

The field that has come to be known as Classics is all about value. That much is apparent from its very name. If we are not to disavow that name (and I think there are good reasons for doing just that), then we need to think harder about the demands and merits of struggling for value in a way that simultaneously honors our obligation to this confounded and confounding world, and to the pasts—and past people—who brought this world into being. My belief is that this struggle must be reparative: not only must it directly confront the ill-gotten gains of racial capitalism, it must a

为了代替摘要,这里有一个简短的内容摘录:债务丹-埃尔·帕迪拉·佩拉尔塔(传记)他回来的唯一途径是通过他的未出生者——lil Wayne,《骚动》(2018)最近,我花了一些时间和长期主义者的知识分子在一起,不是因为我发现他们的论点有说服力,而是因为他们似乎偶然发现了一种有效的修辞策略。据我所知,他们的目的是将人们的注意力从当前混乱的道德世界转移到遥远未来的最后疆域,那里充满了不可知的光明前景,非常诱人。不可否认,这一策略取得了成功:这里有书,那里有媒体报道,到处都是成堆的资金。然而,我越是读长期主义者的书,就越觉得他们更像是21世纪版的奥古斯丁的河马,他们的天堂之城居住着幸福的远祖。但我也确信,就像奥古斯丁的观点一样,他们对未来的执着包含着对过去估值的重要信息。这是一个关于估值和挣扎的信息。我谨慎地使用“估值”这个词。我想考虑价值。长期主义者会让我们把最大的价值赋予子孙后代的生命,实际上是未来的自己:他们的数量巨大,实际上可能是不为人知的巨大,因此,他们的数量之多对我们施加了义务。但我认为,我们最大的义务不是对未来的自己(除了我们的子女、孙辈,如果幸运的话,还有曾孙),我们永远不知道未来的自己,而是对过去的自己,至少在原则上,我们可以了解过去的自己。当然,不是在他们个人内在的丰满中;即使是刚死不久的人也会有阴影,而那些死去多年、几十年、几百年或上千年的人更是如此。但因为他们的存在,我们可以了解他们,并培养与他们的关系,以未出生的人仍然不存在的方式。仅仅是这些关系的前景就会产生道德要求。这些要求的实现归根到底归结为价值的问题,归结为斗争的必要性。这个被称为“经典”的领域都是关于价值的。从它的名字就可以看出这一点。如果我们不否认这个名字(我认为有很好的理由这样做),那么我们需要更加努力地思考为价值而奋斗的要求和优点,同时尊重我们对这个混乱和混乱的世界的义务,以及对创造这个世界的过去和过去的人的义务。我的信念是,这场斗争必须是补偿性的:它不仅必须直接面对种族资本主义的不义之财,而且必须积极寻求扭转和重新分配它们。这种斗争在本质上不可避免地是政治性的;假装没有得到任何东西。________黑人研究的先驱者,西尔维娅·温特(Sylvia Wynter)一再指出,“人类的过度代表”是早期全球现代性的一个决定性特征。通过这一点,她特别指的是欧洲白人男性作为理性和主体性典范的提升,作为什么是完全人类的基石。在1492年第一次接触后的几个世纪里,全球转型开始起飞,这种提升与全球转型的节奏同步,从定居者殖民主义和种族资本主义中汲取动力。没有这两个过程,人的过度再现是不可想象的,这两个过程也与早期现代性中人类作为一个类别的建构的标志性特征之一相互作用:古希腊和罗马与文艺复兴人文主义的复兴。首先,我认为我的工作是致力于面对这种过度代表性的遗留问题,它扭曲了我们以负责任的方式构建和参与古代地中海过去以及围绕过去研究而出现的那些学科的历史的能力。但是,没有一种有效的方法可以使我们在道德上恢复,并关注过去的多元主义,以及过去的惊人多样性,而这种多样性可以独立于重新分配资源的斗争而存在……
{"title":"Debts","authors":"Dan-el Padilla Peralta","doi":"10.1353/abr.2023.a913416","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913416","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Debts <!-- /html_title --></li> <li> Dan-el Padilla Peralta (bio) </li> </ul> <blockquote> <p>Only way he comin' back is through his unborns</p> —Lil Wayne, \"Uproar\" (2018) </blockquote> <p>Recently I've been spending some time in the intellectual company of longtermists, not because I find their arguments persuasive but because they seem to have stumbled upon an effective rhetorical strategy. As I understand it, their move is to direct attention away from the muddy moral universe of the present to that final frontier of the far-off future, so invitingly fraught in the glistening promise of its unknowability. And there's no denying the strategy's success: books here, media coverage there, stacks of funding everywhere. Yet the more I read the longtermists, the more they seem like twenty-first-century versions of Augustine of Hippo, their heavenly city populated by blissed-out distant generations. But I'm convinced, too, that, much like Augustine's, their fixation on the future contains an important message about the valuation of the past. It's a message about valuation and struggle.</p> <p>I use the word <em>valuation</em> carefully. I want to think about value. The longtermists would have us assign the greatest value to the lives of future generations, indeed of future selves: vast, in fact potentially unknowably vast, in their quantity, and therefore exerting obligations on us by the sheer force of their number. But I submit that the greatest obligations we have are not to selves in the future whom (with the exception of our children, grandchildren, and, if we're lucky, great-grandchildren) we won't ever know, but to the selves of the past whom we can, at least in principle, come to know. Not in the fullness of their personal interiority, of course; even the recently dead are shadowy, and those dead for many years or decades or centuries or millennia much more so. But because they existed, we can come to know them, and cultivate relationships with them, in ways precluded by the still-not-existence of the unborn. And the mere <em>prospect</em> of those relationships creates ethical demands. The realization of those demands comes down, ultimately, to the business of value, and to the necessity of struggle. <strong>[End Page 64]</strong></p> <p>The field that has come to be known as Classics is all about value. That much is apparent from its very name. If we are not to disavow that name (and I think there are good reasons for doing just that), then we need to think harder about the demands and merits of struggling for value in a way that simultaneously honors our obligation to this confounded and confounding world, and to the pasts—and past people—who brought this world into being. My belief is that this struggle must be <em>reparative</em>: not only must it directly confront the ill-gotten gains of racial capitalism, it must a","PeriodicalId":41337,"journal":{"name":"AMERICAN BOOK REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138526935","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Unlearning Limits 忘却的限制
IF 1 4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1353/abr.2023.a913407
Brooke Holmes
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Unlearning Limits
  • Brooke Holmes (bio)

The nature of the classical is to give the impression of immunity to time. In practice, what is most certain is its endless rethinking. If the classical is unstable, so much more so is that thing we call Classics. For professional classicists, this last point unsettles at a moment when the future of the field is so precarious within a broader crisis of the humanities. The risk of rethinking Classics is often posed as the loss of the academic study of ancient Greece and Rome. But doubling down on the status quo undoubtedly puts the study of the ancient Mediterranean in as much danger as demands for radical change, especially if complacency becomes the modus operandi of well-resourced institutions like my own. In any event, swinging between inertia and millenarianism uses up energy better spent on organizing and sustaining new communities inside and outside universities convened around a shared attention to an ancient past, as in fact so many scholar-activists—in many cases from marginalized positions that bring heightened risk to speaking out—have been doing.

By reframing the object of attention in the expanded terms of an ancient past, we confront one of the most pressing issues for disciplinary reimagination: What are the boundaries of the ancient world? And how do these boundaries determine its study? It's hardly a radical claim, at least in essays of this genre, to declare that these boundaries extend far beyond Greece and Rome in their most "classical" periods (fifth- and fourth-century bce Athens; Rome of the first centuries bce and ce). The study of the once maligned periods of Hellenistic and late antiquity has flourished for decades. Ancient history has been adroitly navigating between the micro-scale of local community and much broader research zones organized by comparison and contact. The rapid rise of classical reception studies, focused on how ancient texts and artifacts have been read and reread across time and space, has redefined the temporal boundaries of the field so that they exceed "antiquity" altogether. Increasingly, those trained as classicists are not only reading but also writing histories of modern classicism as defined by the narrowed nineteenth- and twentieth-century valuation of ancient Greece and Rome and the formation [End Page 24] of Classics as an academic field in Europe and the US through processes imbricated in biopolitical racism, empire, nationalism, and fascism.

These critical histories of the discipline have helped expand its boundaries and clarified the urgency of centering receptions of ancient Greece and Rome by all of those who have had classical humanism weaponized against their sovereignty, their flourishing, and their comm

为了代替摘要,这里有一个简短的内容摘录:忘却限制布鲁克·霍姆斯(传记)经典的本质是给人一种不受时间影响的印象。在实践中,最确定的是它的不断反思。如果经典是不稳定的,那我们称之为经典的东西就更不稳定了。对于专业的古典学者来说,最后一点让他们感到不安,因为在人文学科更广泛的危机中,这一领域的未来是如此不稳定。重新思考经典的风险常常被认为是对古希腊和古罗马学术研究的丧失。但是,对现状加倍下注无疑会使古地中海的研究与要求彻底变革一样危险,尤其是如果自满成为像我所在的这样资源充足的机构的惯常做法的话。无论如何,在惯性和千禧年主义之间摇摆,会消耗更多的精力来组织和维持大学内外的新社区,这些社区围绕着对古代历史的共同关注而聚集在一起,事实上,许多学者和活动家——在许多情况下,来自边缘位置的人,他们的发言风险更高——一直在做着这样的事情。通过在古代过去的扩展条件下重新构建关注对象,我们面对学科重新想象的最紧迫问题之一:古代世界的边界是什么?这些界限是如何决定它的研究的呢?宣称这些边界远远超出了希腊和罗马最“古典”时期(公元前5世纪和4世纪的雅典;公元前和公元前一世纪的罗马)。对希腊化和古代晚期这两个曾经饱受诟病的时期的研究已经蓬勃发展了几十年。古代历史一直在微观的地方社区和通过比较和接触组织起来的更广泛的研究区域之间巧妙地导航。古典接受研究的迅速兴起,重点关注古代文本和文物是如何跨越时间和空间被阅读和重读的,重新定义了该领域的时间界限,使它们完全超越了“古代”。越来越多的古典主义者不仅阅读而且撰写现代古典主义的历史,这是由十九世纪和二十世纪对古希腊和罗马的狭隘评价以及古典作为欧洲和美国的学术领域通过生物政治种族主义,帝国主义,民族主义和法西斯主义的过程形成的。这些学科的批判性历史有助于扩展它的边界,并澄清了所有那些把古典人文主义作为武器来反对他们的主权、繁荣和社区的人对古希腊和罗马的接受的紧迫性。但是,重新定义这一领域的努力继续与古典文学的形成相抵触,古典文学是第一个通过德国大学新景观内的专业研究将自己与古物学家的业余博学区分开来的人文学科。有一段时间,古典学是自然科学所模仿的专业知识的典范。古典作为一门科学的观念不仅支配着什么是值得拥有的知识,而且还支配着在专业培训中首先被视为知识的东西:对经典的掌握,实证主义历史的工具,以及最重要的,古希腊语和拉丁语的机制。我确实认为,有更重要的工作要做,利用这些专业知识,让我们从看似给定的事物中解脱出来,通过现在的问题重新想象古代世界。在以原始语言重新阅读希腊语和拉丁语文本,并以各种方式将它们恢复到其生产所必需的物质条件和纠缠在一起的跨文化网络中,还有更多的工作要做。我们可以在古代和现代通过与希腊罗马文本的接触,在欧洲殖民扩张和跨大西洋奴隶贸易的兴起的反馈循环中,质疑那些感觉永恒和“自然”的概念的形成——人类、身体、种族、性别、美和自然本身。与此同时,我们不应该把古希腊和古罗马对欧洲现代性形成的巨大影响误认为是一种目的论弧线,它支持了民族国家或……
{"title":"Unlearning Limits","authors":"Brooke Holmes","doi":"10.1353/abr.2023.a913407","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913407","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Unlearning Limits <!-- /html_title --></li> <li> Brooke Holmes (bio) </li> </ul> <p>The nature of the classical is to give the impression of immunity to time. In practice, what is most certain is its endless rethinking. If the classical is unstable, so much more so is that thing we call Classics. For professional classicists, this last point unsettles at a moment when the future of the field is so precarious within a broader crisis of the humanities. The risk of rethinking Classics is often posed as the loss of the academic study of ancient Greece and Rome. But doubling down on the status quo undoubtedly puts the study of the ancient Mediterranean in as much danger as demands for radical change, especially if complacency becomes the modus operandi of well-resourced institutions like my own. In any event, swinging between inertia and millenarianism uses up energy better spent on organizing and sustaining new communities inside and outside universities convened around a shared attention to an ancient past, as in fact so many scholar-activists—in many cases from marginalized positions that bring heightened risk to speaking out—have been doing.</p> <p>By reframing the object of attention in the expanded terms of an ancient past, we confront one of the most pressing issues for disciplinary reimagination: What are the boundaries of the ancient world? And how do these boundaries determine its study? It's hardly a radical claim, at least in essays of this genre, to declare that these boundaries extend far beyond Greece and Rome in their most \"classical\" periods (fifth- and fourth-century <small>bce</small> Athens; Rome of the first centuries <small>bce</small> and <small>ce</small>). The study of the once maligned periods of Hellenistic and late antiquity has flourished for decades. Ancient history has been adroitly navigating between the micro-scale of local community and much broader research zones organized by comparison and contact. The rapid rise of classical reception studies, focused on how ancient texts and artifacts have been read and reread across time and space, has redefined the temporal boundaries of the field so that they exceed \"antiquity\" altogether. Increasingly, those trained as classicists are not only reading but also writing histories of modern classicism as defined by the narrowed nineteenth- and twentieth-century valuation of ancient Greece and Rome and the formation <strong>[End Page 24]</strong> of Classics as an academic field in Europe and the US through processes imbricated in biopolitical racism, empire, nationalism, and fascism.</p> <p>These critical histories of the discipline have helped expand its boundaries and clarified the urgency of centering receptions of ancient Greece and Rome by all of those who have had classical humanism weaponized against their sovereignty, their flourishing, and their comm","PeriodicalId":41337,"journal":{"name":"AMERICAN BOOK REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138526995","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The "Priceless Risk" of J. Drew Lanham: Poet Laureate of Edgefield County, South Carolina J.德鲁·兰哈姆的“无价的冒险”:南卡罗来纳州埃奇菲尔德县的桂冠诗人
IF 1 4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1353/abr.2023.a913432
Renee H. Shea
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • The "Priceless Risk" of J. Drew LanhamPoet Laureate of Edgefield County, South Carolina
  • Renee H. Shea

With a history that spans centuries, the role of a poet laureate has gained enormous popularity and influence in the twenty-first century. In the United States, what began as a Consultant in Poetry to the Library of Congress in 1937 has proliferated into a full-fledged national program. Today, poet laureates representing states, regions, big cities, and small towns join with youth laureates to build and bring community through print, spoken word, music, and performance. This conversation with Joseph Drew Lanham is the first of a series—"The Laureates"—that will engage current and past poet laureates who are spreading the word in diverse settings, each in their distinctive ways, though always starting with their own poems and vision.

The poet laureate of Edgefield County, a small county in South Carolina, where he grew up, Lanham is recognized nationally as a writer, environmentalist, and ornithologist. A University Distinguished Alumni Professor of Wildlife Ecology and a Master Teacher in the Department of Forestry and Environmental Conservation at Clemson University, he has been honored with numerous grants and awards; in 2022 he received a MacArthur "Genius Grant." He is the author of a memoir titled The Home Place: Memoirs of a Colored Man's Love Affair with Nature (2016) and of Sparrow Envy (2017), a poetry collection. Forthcoming books include Joy Is the Justice We Give Ourselves and Range Maps: Birds, Blackness, and Loving Nature between the Two.

Lanham seeks to bring the historical past into the present as he explores connections between the natural world and social justice with a special focus on David Drake, an enslaved man living in the 1800s, known for his exceptional pottery that today is highly coveted by museums and collectors. Lanham's study reflects his belief that, as he writes, "I cannot tell stories of birds and of the cypress swamps and old rice fields I frequent in low-country [End Page 142] South Carolina without telling the story of those who moved forests, soil, and water through force and greed. There are stories in the soil that have to be plowed up" ("Forever Gone," Orion Magazine, 21 February 2018). As poet laureate, he continues to unearth those stories, often transforming them into poems and inspiring others to do the same.

(The following conversation occurred via Zoom and email in March 2023.)

renee h. shea:

In the opening of The Home Place you write: "I am a man in love with nature. I am an eco-addict . . . a wildling . . . an ornithologist, wildlife ecologist, and college professor . .

为了代替摘要,这里有一个简短的内容摘录:J.德鲁·兰哈姆的“无价的风险”艾奇菲尔德县桂冠诗人,南卡罗来纳州Renee H. Shea在跨越几个世纪的历史中,桂冠诗人的角色在二十一世纪获得了巨大的知名度和影响力。在美国,从1937年作为国会图书馆的诗歌顾问开始,已经发展成为一个成熟的国家项目。今天,代表各州、地区、大城市和小城镇的桂冠诗人与青年桂冠诗人一起,通过印刷品、口语、音乐和表演建立并带来社区。与约瑟夫·德鲁·兰哈姆的对话是“桂冠诗人”系列的第一篇,该系列将吸引现任和过去的桂冠诗人,他们在不同的环境中传播世界,每个人都以自己独特的方式开始,尽管总是以自己的诗歌和愿景开始。兰哈姆是南卡罗莱纳的一个小县埃奇菲尔德县的桂冠诗人,他在那里长大,是全国公认的作家、环保主义者和鸟类学家。他是克莱姆森大学野生动物生态学大学杰出校友教授,也是克莱姆森大学林业与环境保护系的硕士生教师,他获得了许多资助和奖励;2022年,他获得了麦克阿瑟“天才奖”。他是回忆录《故乡:有色人种与自然的爱情回忆录》(2016年)和诗集《麻雀嫉妒》(2017年)的作者。即将出版的书包括《快乐是我们给自己的正义》和《范围地图:鸟类、黑暗和两者之间的自然之爱》。Lanham试图将历史带入现在,他探索自然世界与社会正义之间的联系,特别关注David Drake,一个生活在19世纪的奴隶,以其独特的陶器而闻名,今天被博物馆和收藏家高度垂涎。Lanham的研究反映了他的信念,正如他所写的那样,“我不能讲述我在南卡罗来纳低地经常看到的鸟类、柏树沼泽和老稻田的故事,而不讲述那些通过武力和贪婪移动森林、土壤和水的人的故事。”土壤里有需要挖掘的故事”(《永远消失》,猎户座杂志,2018年2月21日)。作为桂冠诗人,他继续挖掘这些故事,经常把它们变成诗歌,并激励其他人也这样做。(以下对话发生在2023年3月通过Zoom和电子邮件)蕾妮·h·谢伊:在《家的地方》的开头,你写道:“我是一个热爱自然的人。我是个生态上瘾者……一个野人……鸟类学家,野生动物生态学家,大学教授…父亲、丈夫、儿子和兄弟。我希望对一些人来说我是朋友…我是有色人种. . . ."哪一个是埃奇菲尔德县的桂冠诗人?j. drew lanham:我希望他们都是,但我没有说我是一个诗人,这是一个有趣的遗漏,因为在很多方面,我认为自己首先是一个诗人。从历史上看,艾奇菲尔德对美国的影响让许多州相形见绌——它一直限制着黑人,所以我希望这些标签能变成另一种桂冠诗人。rhs:你说Edgefield让其他地方相形见绌是什么意思?约翰:作为一个思考美国历史的黑人,我首先想到的是我的祖先和奴隶制,比如五分之三妥协案和吉姆·克劳法。最终,大部分政策都是由埃奇菲尔德县制定的,该州的10位州长也是如此。斯特罗姆·瑟蒙德(Edgefield本地人)像其他许多人一样,以一个人之力为“隔离但平等”提供了许可,但他拥有独特的影响力。“干草叉本”蒂尔曼(Pitchfork Ben Tillman)的种族主义言论一遍又一遍地重复,甚至一直到最近入主白宫的那个人。普雷斯顿·布鲁克斯——一个奴隶贩子、分离主义者和种族隔离主义者——在美国参议院鞭打了他的同僚、废奴主义者查尔斯·萨姆纳。当我想到艾奇菲尔德是什么以及曾经是什么时,一个黑人以桂冠诗人的身份代表它是非常了不起的——拥有语言的力量,或者……
{"title":"The \"Priceless Risk\" of J. Drew Lanham: Poet Laureate of Edgefield County, South Carolina","authors":"Renee H. Shea","doi":"10.1353/abr.2023.a913432","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913432","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> The \"Priceless Risk\" of J. Drew Lanham<span>Poet Laureate of Edgefield County, South Carolina</span> <!-- /html_title --></li> <li> Renee H. Shea </li> </ul> <p>With a history that spans centuries, the role of a poet laureate has gained enormous popularity and influence in the twenty-first century. In the United States, what began as a Consultant in Poetry to the Library of Congress in 1937 has proliferated into a full-fledged national program. Today, poet laureates representing states, regions, big cities, and small towns join with youth laureates to build and bring community through print, spoken word, music, and performance. This conversation with Joseph Drew Lanham is the first of a series—\"The Laureates\"—that will engage current and past poet laureates who are spreading the word in diverse settings, each in their distinctive ways, though always starting with their own poems and vision.</p> <p>The poet laureate of Edgefield County, a small county in South Carolina, where he grew up, Lanham is recognized nationally as a writer, environmentalist, and ornithologist. A University Distinguished Alumni Professor of Wildlife Ecology and a Master Teacher in the Department of Forestry and Environmental Conservation at Clemson University, he has been honored with numerous grants and awards; in 2022 he received a MacArthur \"Genius Grant.\" He is the author of a memoir titled <em>The Home Place: Memoirs of a Colored Man's Love Affair with Nature</em> (2016) and of <em>Sparrow Envy</em> (2017), a poetry collection. Forthcoming books include <em>Joy Is the Justice We Give Ourselves</em> and <em>Range Maps: Birds, Blackness, and Loving Nature between the Two</em>.</p> <p>Lanham seeks to bring the historical past into the present as he explores connections between the natural world and social justice with a special focus on David Drake, an enslaved man living in the 1800s, known for his exceptional pottery that today is highly coveted by museums and collectors. Lanham's study reflects his belief that, as he writes, \"I cannot tell stories of birds and of the cypress swamps and old rice fields I frequent in low-country <strong>[End Page 142]</strong> South Carolina without telling the story of those who moved forests, soil, and water through force and greed. There are stories in the soil that have to be plowed up\" (\"Forever Gone,\" <em>Orion Magazine</em>, 21 February 2018). As poet laureate, he continues to unearth those stories, often transforming them into poems and inspiring others to do the same.</p> <p><em>(The following conversation occurred via Zoom and email in March 2023.)</em></p> <blockquote> <strong><small>renee h. shea</small></strong>: <p>In the opening of <em>The Home Place</em> you write: \"I am a man in love with nature. I am an eco-addict . . . a wildling . . . an ornithologist, wildlife ecologist, and college professor . .","PeriodicalId":41337,"journal":{"name":"AMERICAN BOOK REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138512513","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the Salernitan Questions 论萨勒尼问题
IF 1 4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1353/abr.2023.a913418
Anthony Madrid
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • On the Salernitan Questions
  • Anthony Madrid (bio)

The backstory is charming. A book collector buys a Renaissance manuscript codex. He finds in it, amid piles of unrelated material, a transcript of a bizarre Latin poem, about three quarters of which is nothing but a rigmarole of questions. "Why do tidings of disgrace cure hiccups?" "Why do women have irrational pregnancy cravings?" "Why are puppies born blind, and then, exactly nine days later, they can see?" One hundred and thirty lines of this.

Our scholar does some research and locates the source text of the transcript, and the source text of the source text, and the source text of that, and so on, until he winds up a world expert on "Question" literature, aka "Problem" literature. It turns out there's this rich history.

The above, which sounds like something Borges would have made up, is real. I'm simplifying things, but it's all true. The collector's name was Brian Lawn. He died in 2001, age ninety-five or ninety-six. His first book, The Salernitan Questions (1963), was his attempt to introduce the reader to a genre he had come to love. The book is a chaste, scholarly edition of a text he calls the "Speculator Broadside," which is the immediate source text for the handwritten thing he had purchased, years before. And he doesn't just give you the Latin poem and the translation. He gives you the whole kit: "An Introduction to the History of Medieval and Renaissance Problem Literature."

I found out about The Salernitan Questions because I was amateur-researching a West African analogue to it. Let me give a choice specimen, originally delivered in Ewe, a language spoken mainly in Ghana:

"Hear a parable!" "May the parable come!" "One day an eagle swooped down upon the beautiful daughter of a chief and carried her to an island in the river. The chief looked for people to fetch his daughter away from the eagle. A thief, a hunter, and a mender came at once. The thief said he could steal the girl from the talons of the eagle. The hunter said that should the eagle see them and try to [End Page 75] recapture the girl, he would shoot him, so that he would die at once. The mender said that should the eagle (having been shot) fall into the boat and break it, he would patch it up.

"As soon as they had started off, the thief stole the girl. As they reached the middle of the river, the eagle came to take the child. Then the hunter shot him, so that he fell into the boat, which was shattered into a thousand pieces. The mender immediately patched the boat, so that they reached home safely. Which of these three people did the most, thereby gaining the praise of the chief?"

You have to understand: There is no "correct" answer to

这里是内容的一个简短摘录,而不是摘要:关于Salernitan问题安东尼马德里(传记)背景故事很迷人。一位藏书家买了一本文艺复兴时期的手抄本。在一堆不相关的材料中,他发现了一首奇怪的拉丁诗的抄本,其中大约四分之三的内容都是一堆冗长的问题。“为什么耻辱的消息能治好打嗝?”“为什么女性对怀孕有不合理的渴望?”“为什么小狗一出生就瞎了,然后,整整九天之后,它们就能看见了?”写了130行。我们的学者做了一些研究,找到了抄本的原始文本,原始文本的原始文本,原始文本的原始文本,等等,直到他最终成为了“问题”文学的世界专家,又名“问题”文学。事实证明这是一段丰富的历史。上面这些听起来像是博尔赫斯编造出来的东西,是真实的。我把事情简化了,但都是真的。收藏家的名字叫布莱恩·劳恩。他于2001年去世,享年95或96岁。他的第一本书《萨勒尼坦问题》(The Salernitan Questions, 1963)是他向读者介绍他所喜爱的一种体裁的尝试。这本书是一本他称之为“投机者侧面”(Speculator Broadside)的文本的简洁学术版,这是他多年前购买的手写作品的直接原始文本。他不只是给你一首拉丁诗和翻译。他给了你整套教材:《中世纪和文艺复兴时期问题文学史导论》我发现了《萨勒尼坦问题》,因为我是个业余爱好者——在西非研究一个类似的问题。让我举一个精选的例子,最初是用埃韦语,一种主要在加纳使用的语言:“听一个寓言!”“愿寓言成真!”“一天,一只老鹰从天而降,落在一位酋长美丽的女儿身上,把她带到河中的一个小岛上。酋长找人把他的女儿从老鹰手中接走。一个小偷、一个猎人和一个缝补工同时来了。小偷说他能把女孩从鹰爪中偷走。猎人说,如果老鹰看到他们,并试图夺回女孩,他会开枪打死他,这样他就会立刻死去。修理工说,如果老鹰(被射中了)掉到船上把船弄坏了,他会把它修好的。他们一出发,小偷就把女孩偷走了。当他们到达河中央时,老鹰飞来带走了孩子。然后猎人开枪打了他,他掉进了船上,船被打得粉碎。修理工立即把船补好,使他们安全到家。这三个人中谁做得最多,从而得到了首领的称赞?”你必须明白:在最后一句话中提出的问题没有“正确”的答案。这个故事的目的是作为讨论和创造性的回答的提示。许多尼日尔-刚果语言显然都有这种类型:“问题故事”。整个过程的乐趣在于你必须进行推测,并且要非常狡猾。很好,我读到过,一些脚注说,如果你对这类事情感兴趣,你可能应该看看布莱恩·劳恩的《萨勒尼坦问题》我跟进了。读者们,以下是我从劳恩那里了解到的关于他最喜欢的流派的历史的简要介绍。这是我的记忆。从亚里士多德开始。在庞大的“亚里士多德语料库”中,第三大文本是《问题集》。任何想知道古希腊人在解剖学、动物学、天文学、气象学等方面知道什么、不知道什么的人,读这本书一定会大感兴趣。(《勒布经典》有两卷;你可以使用它们;它们没那么贵。)然而,询问者会发现,这篇文章并不是很诗意。一方面,他们总是试图回答问题。“亚里士多德学派”的思想家们并没有把这些东西当作……
{"title":"On the Salernitan Questions","authors":"Anthony Madrid","doi":"10.1353/abr.2023.a913418","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913418","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> On the Salernitan Questions <!-- /html_title --></li> <li> Anthony Madrid (bio) </li> </ul> <p>The backstory is charming. A book collector buys a Renaissance manuscript codex. He finds in it, amid piles of unrelated material, a transcript of a bizarre Latin poem, about three quarters of which is nothing but a rigmarole of questions. \"Why do tidings of disgrace cure hiccups?\" \"Why do women have irrational pregnancy cravings?\" \"Why are puppies born blind, and then, exactly nine days later, they can see?\" One hundred and thirty lines of this.</p> <p>Our scholar does some research and locates the source text of the transcript, and the source text of the source text, and the source text of <em>that</em>, and so on, until he winds up a world expert on \"Question\" literature, aka \"Problem\" literature. It turns out there's this rich history.</p> <p>The above, which sounds like something Borges would have made up, is real. I'm simplifying things, but it's all true. The collector's name was Brian Lawn. He died in 2001, age ninety-five or ninety-six. His first book, <em>The Salernitan Questions</em> (1963), was his attempt to introduce the reader to a genre he had come to love. The book is a chaste, scholarly edition of a text he calls the \"<em>Speculator</em> Broadside,\" which is the immediate source text for the handwritten thing he had purchased, years before. And he doesn't just give you the Latin poem and the translation. He gives you the whole kit: \"An Introduction to the History of Medieval and Renaissance Problem Literature.\"</p> <p>I found out about <em>The Salernitan Questions</em> because I was amateur-researching a West African analogue to it. Let me give a choice specimen, originally delivered in Ewe, a language spoken mainly in Ghana:</p> <blockquote> <p>\"Hear a parable!\" \"May the parable come!\" \"One day an eagle swooped down upon the beautiful daughter of a chief and carried her to an island in the river. The chief looked for people to fetch his daughter away from the eagle. A thief, a hunter, and a mender came at once. The thief said he could steal the girl from the talons of the eagle. The hunter said that should the eagle see them and try to <strong>[End Page 75]</strong> recapture the girl, he would shoot him, so that he would die at once. The mender said that should the eagle (having been shot) fall into the boat and break it, he would patch it up.</p> <p>\"As soon as they had started off, the thief stole the girl. As they reached the middle of the river, the eagle came to take the child. Then the hunter shot him, so that he fell into the boat, which was shattered into a thousand pieces. The mender immediately patched the boat, so that they reached home safely. Which of these three people did the most, thereby gaining the praise of the chief?\"</p> </blockquote> <p>You have to understand: There is no \"correct\" answer to","PeriodicalId":41337,"journal":{"name":"AMERICAN BOOK REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138526972","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Images and the Discipline of the Classics 意象与经典学科
IF 1 4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1353/abr.2023.a913411
Patrice D. Rankine
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Images and the Discipline of the Classics
  • Patrice D. Rankine (bio)

No one in the Global North alive in 2016 can forget the haunting image of the young boy with disheveled, dusty hair, his hollow stare into the camera as blood obscures half his face. The boy was five-year-old Omran Daqneesh, a Syrian caught in a Russian air strike on the al-Qatarji neighborhood of Aleppo during the Syrian Civil War. The picture had been staged, a gesture of grand significance, given the realities of mass media Guy Debord described long ago in The Society of Spectacle (1967). Anthropologist Rania Sweis (Paradoxes of Care: Children and Global Medical Aid in Egypt [2021]) sets the viral image within a global obsession with humanitarian aid, which belies the paradoxes of the industry, the questions of who the recipients of such care are and whether these (mostly children) are getting the resources they truly need. Half a century earlier, the leaders of the civil rights movement in the United States seized upon the spectacular truth of images (worth thousands of words) in the promulgation of the 1955 photograph of Emmett Till's open casket, revealing a face so disfigured that anyone seeing it would have to consider the horrendous violence enacted upon Black people in America during segregated times and beyond.

Those committed to academic disciplines, in my case the Classics, can learn about relevance and impact from the ubiquity of these images. Within a society of spectacle, control of the image is a specialty, to whatever extent the Kim Kardashians of the world are self-conscious about the power they wield (although Kim undeniably is). The compulsion to compose and promulgate pictures propelled Darnella Frazier to fame in 2020. At seventeen years old, she captured the horrendous murder of George Floyd on her cellphone camera, an act that uncannily enclosed her trauma: the continuous recall of the event, and later, her recital at the 2021 trial of Floyd's murderer (former police officer Derek Chauvin) of what she saw the previous year. For the use of her cellphone camera as a craft, Frazier has received several commendations, including a Pulitzer special award in 2021, kudos somewhat countervailing to her grim experiences. Frazer's ubiquity is one lesson, and the personal impact of her tool is an even more intimate reminder of the purpose of a discipline. [End Page 42] Although there is little internet trace of Frazer after 2021, from her Instagram page, she loves photography, it brings her joy, and it provides a window from herself to the world, or a bridge "between the world and me," as James Baldwin might put it. As a tool, the camera has immediate relevance, and its control and deployment are meaningful from a variety of standpoints: evoking emotion, prompt

这里有一段简短的内容摘录:图片与经典的戒律(人物简介)在2016年的北半球,没有人会忘记这个小男孩的令人难以忘怀的形象:头发蓬乱,满是灰尘,他空洞地盯着镜头,血遮住了他的半张脸。这名男孩名叫奥姆兰·达克尼什(Omran Daqneesh),是叙利亚内战期间,俄罗斯对阿勒颇的al-Qatarji社区发动空袭时抓获的一名叙利亚人。鉴于盖伊·德波很久以前在《景观社会》(The Society of Spectacle, 1967)中所描述的大众传媒的现实,这幅画被摆上了舞台,是一种具有重大意义的姿态。人类学家Rania Sweis(《关怀的悖论:埃及儿童与全球医疗援助》[2021])在全球对人道主义援助的痴迷中树立了一种病毒式的形象,这掩盖了该行业的悖论,即谁是这种关怀的接受者,以及这些人(主要是儿童)是否得到了他们真正需要的资源。半个世纪以前,美国民权运动的领袖们在1955年公布埃米特·蒂尔(Emmett Till)打开的棺材的照片时,抓住了照片中惊人的真相(价值数千字),照片上露出的是一张毁弃的脸,任何人看到它都会想到,在种族隔离时期及以后,美国黑人遭受的可怕暴力。那些致力于学术学科的人,在我的例子中是经典,可以从这些无处不在的图像中了解相关性和影响。在一个讲究场面的社会里,控制形象是一项专长,无论金·卡戴珊(Kim kardashian)家族在多大程度上对自己所拥有的权力有自我意识(尽管金·卡戴珊无疑是)。创作和传播图片的冲动使达内拉·弗雷泽在2020年成名。17岁时,她用手机拍下了乔治·弗洛伊德(George Floyd)被谋杀的可怕场景,这一行为不可思议地掩盖了她的创伤:她不断回忆起这一事件,后来,她在2021年对谋杀弗洛伊德的凶手(前警官德里克·肖文(Derek Chauvin))的审判中,讲述了她在前一年看到的情景。弗雷泽把手机相机当作一门手艺,因此获得了几项嘉奖,包括2021年的普利策特别奖,这些荣誉在某种程度上抵消了她的残酷经历。弗雷泽的无处不在是一个教训,而她的工具对个人的影响则是一个更亲密的提醒,提醒我们一门学科的目的。虽然在2021年之后,弗雷泽在互联网上几乎没有任何痕迹,但从她的Instagram页面上可以看出,她热爱摄影,摄影给她带来了快乐,它为她提供了一扇通向世界的窗口,或者用詹姆斯·鲍德温(James Baldwin)的话来说,是“世界和我之间”的一座桥梁。作为一种工具,相机具有直接的相关性,它的控制和部署从各种角度来看都是有意义的:唤起情感,促使社会和政治领域的行动或反应。年轻人是否有可能以这种方式接触经典,让它无处不在,随手拿起,并在情感上产生影响?这一学科将发生怎样的转变?它将如何改变自己的形象?对图像(甚至是深度伪造或错误生成的图像)的掌握是我们这个时代最重要的技术之一,尽管掌握本身可能存在问题。古典主义者经常使用技术知识作为把关。缺乏专业知识并不妨碍我们进入图像的世界,看到彼得被打得遍体鳞伤的背影,他是一个非洲裔奴隶,联邦军曾用他的形象来展示奴隶制的恐怖。随着图像的激增,很难区分新手和专业人士,正如对弗雷泽的赞扬所证明的那样。表象背后的工具在照片或电影中变得不可见,但掌握总是可能的。尽管弗雷泽像大多数人一样随意地使用她的手机相机,但她不能忽视它为追求正义服务的事实,就像奥姆兰的摄影师马哈茂德·拉斯兰(Mahmoud Raslan)一样,他说他希望每一张受苦儿童的照片都能像病毒一样传播开来。从图像的例子中,我们看到一个学科可以同时服务于几个目的。首先,工艺使人完整。小说家拉尔夫……
{"title":"Images and the Discipline of the Classics","authors":"Patrice D. Rankine","doi":"10.1353/abr.2023.a913411","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913411","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Images and the Discipline of the Classics <!-- /html_title --></li> <li> Patrice D. Rankine (bio) </li> </ul> <p>No one in the Global North alive in 2016 can forget the haunting image of the young boy with disheveled, dusty hair, his hollow stare into the camera as blood obscures half his face. The boy was five-year-old Omran Daqneesh, a Syrian caught in a Russian air strike on the al-Qatarji neighborhood of Aleppo during the Syrian Civil War. The picture had been staged, a gesture of grand significance, given the realities of mass media Guy Debord described long ago in <em>The Society of Spectacle</em> (1967). Anthropologist Rania Sweis (<em>Paradoxes of Care: Children and Global Medical Aid in Egypt</em> [2021]) sets the viral image within a global obsession with humanitarian aid, which belies the paradoxes of the industry, the questions of who the recipients of such care are and whether these (mostly children) are getting the resources they truly need. Half a century earlier, the leaders of the civil rights movement in the United States seized upon the spectacular truth of images (worth thousands of words) in the promulgation of the 1955 photograph of Emmett Till's open casket, revealing a face so disfigured that anyone seeing it would have to consider the horrendous violence enacted upon Black people in America during segregated times and beyond.</p> <p>Those committed to academic disciplines, in my case the Classics, can learn about relevance and impact from the ubiquity of these images. Within a society of spectacle, control of the image is a specialty, to whatever extent the Kim Kardashians of the world are self-conscious about the power they wield (although Kim undeniably is). The compulsion to compose and promulgate pictures propelled Darnella Frazier to fame in 2020. At seventeen years old, she captured the horrendous murder of George Floyd on her cellphone camera, an act that uncannily enclosed her trauma: the continuous recall of the event, and later, her recital at the 2021 trial of Floyd's murderer (former police officer Derek Chauvin) of what she saw the previous year. For the use of her cellphone camera as a craft, Frazier has received several commendations, including a Pulitzer special award in 2021, kudos somewhat countervailing to her grim experiences. Frazer's ubiquity is one lesson, and the personal impact of her tool is an even more intimate reminder of the purpose of a discipline. <strong>[End Page 42]</strong> Although there is little internet trace of Frazer after 2021, from her Instagram page, she loves photography, it brings her joy, and it provides a window from herself to the world, or a bridge \"between the world and me,\" as James Baldwin might put it. As a tool, the camera has immediate relevance, and its control and deployment are meaningful from a variety of standpoints: evoking emotion, prompt","PeriodicalId":41337,"journal":{"name":"AMERICAN BOOK REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138526937","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Interventions: An Interview with Cristina García 干预:采访克里斯蒂娜García
IF 1 4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1353/abr.2023.a913417
Frederick Luis Aldama
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • InterventionsAn Interview with Cristina García
  • Frederick Luis Aldama

Since Cristina García burst onto the global literary stage in 1992 with her critically acclaimed debut novel, Dreaming in Cuban, she emerged as a singular, significant force in the shaping of our contemporary world letters. Her many novels have been translated and published in numerous languages, reaching a wide international audience. Her diverse body of work encompasses not only celebrated poetry but also children's and young adult books as well as edited literary anthologies. Cristina's consequential creations introduce us to an array of vividly imagined characters that include extraordinary matriarchs, ex-guerilla activists, artists, magicians, and polyglot drag queens as well as bloodthirsty dictators and machista patriarchs.

Cristina possesses an immeasurable talent for vividly portraying a wide spectrum of human experiences and backgrounds. She also dares to powerfully pause, push open, and stretch wide our engagement with oft-cataclysmic moments in world history; great wars and revolutions work as the push-pull forces that scatter, re-root, and unite characters. Indeed, the power of Cristina's pen is precisely her ability to powerfully transport us through portals to grand historical events where we can sink our mind and bodies deeply into the minutiae of everyday sensations, feelings, actions, and interactions of her wondrous panoply of protagonists. Cristina's fiction, like that of other prodigious literary talents who wedge fiction into history, such as Luis Urrea, Sandra Cisneros, Rosario Castellanos, Reyna Grande, Reinaldo Arenas, Ruth Behar, Fernando del Paso, and Junot Díaz, wakes us to the bigness of world-altering events as they resonate in our daily interactions, reflections, sensations, and dispositions.

Cristina's achievements and accolades are legion. She has been nominated for the National Book Award and has received esteemed honors such as the Janet Heidinger Kafka Prize, the Northern California Book Award, and the Whiting Writers' Award. Additionally, she has been granted prestigious [End Page 69] fellowships including the Guggenheim, NEA, and Princeton's Hodder Fellowship. Throughout Cristina's career, she has held notable positions at institutions such as UT Austin's Michener Center for Writers, the University of Miami, and as University Chair in Creative Writing at Texas State University– San Marcos.

During the exciting launch of her whirlwind worldwide book tour of Vanishing Maps (2023), I had the great pleasure of learning from Cristina García.

frederick luis aldama:

Cristina, what drives you to write nonfiction, poetry, and fiction?

cristina garcía
这里有一个简短的内容摘录:干预和采访克里斯蒂娜García弗雷德里克·路易斯·阿尔达玛自从克里斯蒂娜García在1992年以其广受好评的处女作《古巴语梦》闯入全球文学舞台以来,她成为塑造当代世界文坛的一股独特而重要的力量。她的许多小说被翻译成多种语言出版,受到了广泛的国际读者。她的作品种类繁多,不仅包括著名的诗歌,还包括儿童和青少年书籍以及编辑的文学选集。Cristina的作品向我们展示了一系列栩栩如生的人物形象,包括杰出的女族长、前游击队活动家、艺术家、魔术师、会说多种语言的变装皇后,以及嗜血的独裁者和大男子主义的家长。克里斯蒂娜拥有不可估量的才能,生动地描绘了广泛的人类经历和背景。她还敢于在世界历史上经常发生灾难性事件的时刻有力地停顿、展开并扩大我们的参与;伟大的战争和革命是一种推拉的力量,它使人物分散、重新扎根、又团结起来。事实上,克里斯蒂娜笔下的力量恰恰在于她能将我们带进宏大的历史事件中,让我们的思想和身体深深地沉浸在日常感受、情感、行为和主人公们奇妙的互动中。克里斯蒂娜的小说,就像其他将小说融入历史的杰出文学天才的小说一样,如路易斯·乌雷亚、桑德拉·西斯内罗斯、罗萨里奥·卡斯特利亚诺斯、雷纳·格兰德、雷纳尔多·阿雷纳斯、露丝·贝哈、费尔南多·德尔·帕索和朱诺Díaz,唤醒我们认识到改变世界的事件的重要性,因为它们在我们日常的互动、反思、感觉和性情中产生了共鸣。克里斯蒂娜的成就和荣誉不胜枚举。她曾被提名为国家图书奖,并获得了珍妮特·海丁格·卡夫卡奖、北加州图书奖和怀廷作家奖等受人尊敬的荣誉。此外,她还获得了著名的奖学金,包括古根海姆、NEA和普林斯顿大学的霍德奖学金。在克里斯蒂娜的职业生涯中,她曾在德克萨斯大学奥斯汀分校的米切纳作家中心、迈阿密大学等机构担任过重要职位,并在德克萨斯州立大学圣马科斯分校担任过创意写作大学主席。在她旋风式的《消失的地图》(2023)全球新书之旅激动人心的启动过程中,我很高兴向克里斯蒂娜García学习。弗雷德里克·路易斯·阿尔达玛:克里斯蒂娜,是什么驱使你去写纪实、诗歌和小说?克里斯蒂娜garcía:我被内心的好奇心驱使着。我的小说——我主要写小说——是好奇心的巨大容器。它们为我提供了探索不同历史时期的机会。我目前正在研究战后的日本——尽管我的前岳母在战争期间在横滨长大,但我对这段时期知之甚少。她从没提起过这段时间。我早就该多了解一下了。我相信我的好奇心来源于我的背景。我有国际政治硕士学位,做过多年记者。我倾向于写具有厚重历史背景的小说。可以毫不夸张地说,我的许多角色都是在历史的缝隙中出现的。你的人物成长于历史环境中,但你把日常的悲伤、悲伤、快乐和爱的细节赋予了生活。cg:当然。我的角色的经历与他们的政治信仰、忠诚、分歧和失望交织在一起。我自己那痛苦分裂的古巴家庭不断提醒我,个人和政治是如何深刻地交织在一起的。在我的家族里,每一个政治立场都是对我们所爱之人的背叛。所以,爱情对我的角色来说从来不是简单的。佛罗里达:在《消失的地图》中,死亡并不是厄运和忧郁,而是一种值得庆祝的共存状态。cg:在我的虚构世界里,我们身边的人似乎永远不会真正死去。它们总是以某种方式存在,而不仅仅是以鬼魂出没的超自然方式。我相信我们的内心深处都有死去的人。他们跟我们说话。它们影响着我们做出的决定。我们体内携带着死者的力量。fla:你……
{"title":"Interventions: An Interview with Cristina García","authors":"Frederick Luis Aldama","doi":"10.1353/abr.2023.a913417","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913417","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Interventions<span>An Interview with Cristina García</span> <!-- /html_title --></li> <li> Frederick Luis Aldama </li> </ul> <p>Since Cristina García burst onto the global literary stage in 1992 with her critically acclaimed debut novel, <em>Dreaming in Cuban</em>, she emerged as a singular, significant force in the shaping of our contemporary world letters. Her many novels have been translated and published in numerous languages, reaching a wide international audience. Her diverse body of work encompasses not only celebrated poetry but also children's and young adult books as well as edited literary anthologies. Cristina's consequential creations introduce us to an array of vividly imagined characters that include extraordinary matriarchs, ex-guerilla activists, artists, magicians, and polyglot drag queens as well as bloodthirsty dictators and machista patriarchs.</p> <p>Cristina possesses an immeasurable talent for vividly portraying a wide spectrum of human experiences and backgrounds. She also dares to powerfully pause, push open, and stretch wide our engagement with oft-cataclysmic moments in world history; great wars and revolutions work as the push-pull forces that scatter, re-root, and unite characters. Indeed, the power of Cristina's pen is precisely her ability to powerfully transport us through portals to grand historical events where we can sink our mind and bodies deeply into the minutiae of everyday sensations, feelings, actions, and interactions of her wondrous panoply of protagonists. Cristina's fiction, like that of other prodigious literary talents who wedge fiction into history, such as Luis Urrea, Sandra Cisneros, Rosario Castellanos, Reyna Grande, Reinaldo Arenas, Ruth Behar, Fernando del Paso, and Junot Díaz, wakes us to the bigness of world-altering events as they resonate in our daily interactions, reflections, sensations, and dispositions.</p> <p>Cristina's achievements and accolades are legion. She has been nominated for the National Book Award and has received esteemed honors such as the Janet Heidinger Kafka Prize, the Northern California Book Award, and the Whiting Writers' Award. Additionally, she has been granted prestigious <strong>[End Page 69]</strong> fellowships including the Guggenheim, NEA, and Princeton's Hodder Fellowship. Throughout Cristina's career, she has held notable positions at institutions such as UT Austin's Michener Center for Writers, the University of Miami, and as University Chair in Creative Writing at Texas State University– San Marcos.</p> <p>During the exciting launch of her whirlwind worldwide book tour of <em>Vanishing Maps</em> (2023), I had the great pleasure of learning from Cristina García.</p> <strong><small>frederick luis aldama</small></strong>: <p>Cristina, what drives you to write nonfiction, poetry, and fiction?</p> <strong><small>cristina garcía</small></s","PeriodicalId":41337,"journal":{"name":"AMERICAN BOOK REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138526939","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
AMERICAN BOOK REVIEW
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1