首页 > 最新文献

Early Medieval China最新文献

英文 中文
The Art of Wartime Propaganda: Chen Lin's Xi Written on Behalf of Yuan Shao and Cao Cao 战时宣传的艺术:陈林为袁绍、曹操所写的《希》
IF 0.1 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1080/15299104.2017.1381424
M. Goh
By the second and the third century in China, the strategic employment of refined literary language as a form of propaganda was highly sophisticated. The men at the center of the power struggles of the day competed not only by building armies and weapons, but also by availing themselves to rich arsenals of linguistic and rhetorical tools, which they deployed to help their own causes. While certainly different from modern forms of political propaganda, the propagandistic writings of the third century not only remind us that propaganda has a very long and old history, but also shed important light on how propaganda functioned at a specific historical moment. Focusing on the wartime proclamations—called xi 檄—attributed to Chen Lin 陳琳 (d. 217), this article raises the question of what aspects of war—assuming they were meant to aid war—these compositions were helping. Highlighting their aesthetic intricacy, it also questions why literary artistry mattered in the political environment of the time.
到了公元二世纪和三世纪,在中国,巧妙地使用精致的文学语言作为一种宣传形式已经非常成熟。当时处于权力斗争中心的人们不仅通过建立军队和武器来竞争,而且还通过利用丰富的语言和修辞工具来竞争,他们利用这些工具来帮助自己的事业。虽然肯定不同于现代形式的政治宣传,但三世纪的宣传著作不仅提醒我们,宣传有着悠久而古老的历史,而且对宣传在特定历史时刻的运作方式也有重要的启示。这篇文章关注的是陈林衍衍(公元217年)所写的战时宣言(称为xi檄),提出了一个问题,即战争的哪些方面——假设它们是为了帮助战争——这些作品是有帮助的。它突出了他们审美的复杂性,也质疑为什么文学艺术在当时的政治环境中如此重要。
{"title":"The Art of Wartime Propaganda: Chen Lin's Xi Written on Behalf of Yuan Shao and Cao Cao","authors":"M. Goh","doi":"10.1080/15299104.2017.1381424","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15299104.2017.1381424","url":null,"abstract":"By the second and the third century in China, the strategic employment of refined literary language as a form of propaganda was highly sophisticated. The men at the center of the power struggles of the day competed not only by building armies and weapons, but also by availing themselves to rich arsenals of linguistic and rhetorical tools, which they deployed to help their own causes. While certainly different from modern forms of political propaganda, the propagandistic writings of the third century not only remind us that propaganda has a very long and old history, but also shed important light on how propaganda functioned at a specific historical moment. Focusing on the wartime proclamations—called xi 檄—attributed to Chen Lin 陳琳 (d. 217), this article raises the question of what aspects of war—assuming they were meant to aid war—these compositions were helping. Highlighting their aesthetic intricacy, it also questions why literary artistry mattered in the political environment of the time.","PeriodicalId":41624,"journal":{"name":"Early Medieval China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15299104.2017.1381424","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47755634","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bibliography of Robert Joe Cutter 罗伯特·乔·卡特参考书目
IF 0.1 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1080/15299104.2017.1389458
{"title":"Bibliography of Robert Joe Cutter","authors":"","doi":"10.1080/15299104.2017.1389458","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15299104.2017.1389458","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41624,"journal":{"name":"Early Medieval China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15299104.2017.1389458","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41607966","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Three Scourges and Zhou Chu 三灾与周楚
IF 0.1 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1080/15299104.2017.1379723
Sujane Wu
Most scholars consider Zhou Chu's story of eliminating the three scourges—killing a flood-dragon and a man-eating tiger, as well as reforming himself—to be well-nigh impossible. In particular, the story of his moral transformation and his learning from someone over two decades his junior still remains a point at debate. It is not my intent in this study to argue for its truthfulness. What I argue is that the evidence presented by the historical and modern scholars on both sides has failed to provide satisfactory explanation. They have also failed to draw upon the information available through the writings of both Lu Ji and Lu Yun. Thus, we need not only to reinvestigate the source materials discussed by scholars, but also to closely analyze and draw upon the evidence implicitly shown in the poetic correspondence between Lu Ji and Lu Yun. In this study, I argue that there is simply not enough evidence to dismiss it as a myth, and that the literary works of Lu Ji and Lu Yun must be taken into serious consideration while examining the legend of Zhou Chu's self-reformation included in the Shishuo xinyu and his Jin shu biography.
大多数学者认为,周处的“除恶务尽”的故事几乎是不可能的。特别是,他的道德转变以及他向比他小20多年的人学习的故事仍然是一个争论点。在这项研究中,我无意为其真实性辩护。我认为,双方历史学者和现代学者提出的证据都未能提供令人满意的解释。他们也没有从鲁和鲁的著作中获得信息。因此,我们不仅需要重新研究学者们讨论的原始材料,还需要密切分析和借鉴鲁与鲁诗歌对应关系中隐含的证据。在本研究中,我认为没有足够的证据将其视为神话,在考察《世说新语》及其《晋书传》中的周处自我改造传说时,必须认真考虑陆机和陆云的文学作品。
{"title":"The Three Scourges and Zhou Chu","authors":"Sujane Wu","doi":"10.1080/15299104.2017.1379723","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15299104.2017.1379723","url":null,"abstract":"Most scholars consider Zhou Chu's story of eliminating the three scourges—killing a flood-dragon and a man-eating tiger, as well as reforming himself—to be well-nigh impossible. In particular, the story of his moral transformation and his learning from someone over two decades his junior still remains a point at debate. It is not my intent in this study to argue for its truthfulness. What I argue is that the evidence presented by the historical and modern scholars on both sides has failed to provide satisfactory explanation. They have also failed to draw upon the information available through the writings of both Lu Ji and Lu Yun. Thus, we need not only to reinvestigate the source materials discussed by scholars, but also to closely analyze and draw upon the evidence implicitly shown in the poetic correspondence between Lu Ji and Lu Yun. In this study, I argue that there is simply not enough evidence to dismiss it as a myth, and that the literary works of Lu Ji and Lu Yun must be taken into serious consideration while examining the legend of Zhou Chu's self-reformation included in the Shishuo xinyu and his Jin shu biography.","PeriodicalId":41624,"journal":{"name":"Early Medieval China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15299104.2017.1379723","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42350398","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
An Annotated Translation of Fu on Pomegranate in Yiwen Leiju 《艺文类聚》石榴赋的注释翻译
IF 0.1 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1080/15299104.2017.1382989
Xurong Kong
Focusing on translating nine pieces of fu on pomegranate contained in Yiwen leiju, as well as the etymological examination of the fruit names, this paper aims to reveal the impacts of the cultural exchanges between the west and east upon literary writing.
本文通过对《夷文雷剧》中石榴赋的九段翻译,以及对石榴名的词源考察,揭示东西方文化交流对文学创作的影响。
{"title":"An Annotated Translation of Fu on Pomegranate in Yiwen Leiju","authors":"Xurong Kong","doi":"10.1080/15299104.2017.1382989","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15299104.2017.1382989","url":null,"abstract":"Focusing on translating nine pieces of fu on pomegranate contained in Yiwen leiju, as well as the etymological examination of the fruit names, this paper aims to reveal the impacts of the cultural exchanges between the west and east upon literary writing.","PeriodicalId":41624,"journal":{"name":"Early Medieval China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15299104.2017.1382989","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42347120","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sanguo Zhi Fascicle 42: The Biography of Qiao Zhou 《三国志》第四十二卷:《乔周传》
IF 0.1 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1080/15299104.2017.1379725
J. Farmer
The following is a translation of the biography of Qiao Zhou, a noted scholar-intellectual and court official of the Three States period state of Shu-Han, as contained in fascicle 42 of Chen Shou's Sanguo zhi (Records of the Three States). Though the full chapter contains accounts of nine other Shu-Han intellectuals, the biography of Qiao Zhou focuses primarily on his political activity, only hinting at the importance of his scholarly work. The biography also includes the full-texts of several of Qiao's political writings, as well as documents appended by Pei Songzhi in his commentary to the Sanguo zhi.
以下是陈寿《三国志》第四十二卷所载蜀汉三国时期著名学者、知识分子、朝廷官员乔舟传记的译文。尽管整章记述了其他九位蜀汉知识分子,但《乔舟传》主要关注他的政治活动,只是暗示了他的学术工作的重要性。该传记还包括乔的几部政治著作的全文,以及裴松之在《三国志》评注中所附的文件。
{"title":"Sanguo Zhi Fascicle 42: The Biography of Qiao Zhou","authors":"J. Farmer","doi":"10.1080/15299104.2017.1379725","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15299104.2017.1379725","url":null,"abstract":"The following is a translation of the biography of Qiao Zhou, a noted scholar-intellectual and court official of the Three States period state of Shu-Han, as contained in fascicle 42 of Chen Shou's Sanguo zhi (Records of the Three States). Though the full chapter contains accounts of nine other Shu-Han intellectuals, the biography of Qiao Zhou focuses primarily on his political activity, only hinting at the importance of his scholarly work. The biography also includes the full-texts of several of Qiao's political writings, as well as documents appended by Pei Songzhi in his commentary to the Sanguo zhi.","PeriodicalId":41624,"journal":{"name":"Early Medieval China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15299104.2017.1379725","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45343960","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Alan Berkowitz Alan Berkowitz
IF 0.1 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1080/15299104.2016.1226572
R. Cutter, M. K. Spring
{"title":"Alan Berkowitz","authors":"R. Cutter, M. K. Spring","doi":"10.1080/15299104.2016.1226572","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15299104.2016.1226572","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41624,"journal":{"name":"Early Medieval China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15299104.2016.1226572","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59939741","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rhapsodies on Midiexiang: Jian'an Period Reflections on an Exotic Plant from Rome 米迭香的狂想曲:建安时期对罗马外来植物的反思
IF 0.1 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1080/15299104.2016.1226422
O. Milburn
At the end of the Han dynasty, a group of five rhapsodies were produced by some of the most important poets of the day, celebrating the presence of plants from the Roman Empire in the gardens of Cao Pi, the future first emperor of the Wei dynasty. Previously when these poems have been studied, it has been in the context of straightforward appreciation of their subject's scent and beauty. However, this group of rhapsodies is important for understanding how unfamiliar foreign objects were integrated into literary representations of the elite worldview of the period. In this political reading of the five rhapsodies, the presence of plants brought half-way across the known world in Cao Pi's garden are expressions of privilege and authority. His ownership of these plants is thus linked to earlier literary representations of the acquisition of strange and exotic items: their presence within royal and imperial palaces showed the power and wealth of the collector. Furthermore, in an allegorical reading of these works, Cao Pi's writings show his appreciation of the talents of others, while the works of the poets he patronized express their delight in finding such a congenial environment. This paper includes an annotated translation of each of the five rhapsodies, a discussion of authenticity and the major textual problems, and shows how each of these pieces interrelates with and complements the others.
汉朝末年,当时一些最重要的诗人创作了五首狂想曲,歌颂未来的魏朝第一任皇帝曹丕花园中出现的罗马帝国植物。以前,当这些诗被研究时,它一直是在直接欣赏主题的气味和美丽的背景下进行的。然而,这组狂想曲对于理解陌生的外来对象如何被整合到那个时期精英世界观的文学表现中是很重要的。在对这五首狂想曲的政治解读中,在曹丕的花园里,从已知世界的另一端带来的植物是特权和权威的表达。因此,他对这些植物的所有权与早期文学作品中对奇怪和异国情调物品的获取有关:它们在皇家和帝国宫殿中的存在显示了收藏家的权力和财富。此外,在对这些作品的讽喻阅读中,曹丕的作品显示了他对他人才能的欣赏,而他所资助的诗人的作品则表达了他们对找到这样一个相投环境的喜悦。本文包括五首狂想曲的注释翻译,真实性和主要文本问题的讨论,并展示了这些作品如何相互联系和补充其他作品。
{"title":"Rhapsodies on Midiexiang: Jian'an Period Reflections on an Exotic Plant from Rome","authors":"O. Milburn","doi":"10.1080/15299104.2016.1226422","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15299104.2016.1226422","url":null,"abstract":"At the end of the Han dynasty, a group of five rhapsodies were produced by some of the most important poets of the day, celebrating the presence of plants from the Roman Empire in the gardens of Cao Pi, the future first emperor of the Wei dynasty. Previously when these poems have been studied, it has been in the context of straightforward appreciation of their subject's scent and beauty. However, this group of rhapsodies is important for understanding how unfamiliar foreign objects were integrated into literary representations of the elite worldview of the period. In this political reading of the five rhapsodies, the presence of plants brought half-way across the known world in Cao Pi's garden are expressions of privilege and authority. His ownership of these plants is thus linked to earlier literary representations of the acquisition of strange and exotic items: their presence within royal and imperial palaces showed the power and wealth of the collector. Furthermore, in an allegorical reading of these works, Cao Pi's writings show his appreciation of the talents of others, while the works of the poets he patronized express their delight in finding such a congenial environment. This paper includes an annotated translation of each of the five rhapsodies, a discussion of authenticity and the major textual problems, and shows how each of these pieces interrelates with and complements the others.","PeriodicalId":41624,"journal":{"name":"Early Medieval China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15299104.2016.1226422","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59940067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fuzi Fuzi
IF 0.1 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1080/15299104.2016.1226560
Kong Xurong
{"title":"Fuzi","authors":"Kong Xurong","doi":"10.1080/15299104.2016.1226560","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15299104.2016.1226560","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41624,"journal":{"name":"Early Medieval China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15299104.2016.1226560","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59940081","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Workshop Report: “On Muzhiming”: Second Workshop of the New Frontiers in the Study of Medieval China, Reed College, May 23–24, 2016 研讨会报告:“论穆志明”:第二届中世纪中国研究新前沿研讨会,里德学院,2016年5月23-24日
IF 0.1 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1080/15299104.2016.1226571
Jessey J. C. Choo, A. Ditter
{"title":"Workshop Report: “On Muzhiming”: Second Workshop of the New Frontiers in the Study of Medieval China, Reed College, May 23–24, 2016","authors":"Jessey J. C. Choo, A. Ditter","doi":"10.1080/15299104.2016.1226571","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15299104.2016.1226571","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41624,"journal":{"name":"Early Medieval China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15299104.2016.1226571","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59939723","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Celestial Masters: History and Ritual in Early Daoist Communities 天师:早期道教团体的历史与仪式
IF 0.1 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1080/15299104.2016.1250456
J. Pettit
both Clark and Brindley are hampered by the fact that the textual sources are all written in Chinese. Unfortunately, the Yue left us no descriptions of themselves in their own language(s). But Clark not only reviews “Northern perceptions of the PreSinitic South” and summarizes the long process of Sinitic encroachment, he also teases out evidence of “cultural accommodation” and the echoes of pre-Sinitic indigenous culture that remain. Many of these echoes are found in religion. Clark observes that “the core of indigenous belief throughout coastal Fujian was the totemic worship of animal and fertility spirits” (p. 93), notably including such creatures as frogs, snakes, and dragons. Evidence of this pre-Sinitic past survives today in the form of scattered phallic stone pillars and petroglyphs. Clark also examines legendary textual accounts of snakes and dragons (long 龍, jiao 蛟, and the associated but decidedly less mythical crocodiles, e 鱷, that really do inhabit the southern coast) in the lore of the southlands. Clark looks especially closely at several examples of how native southern beliefs were rendered respectably wen during the Song dynasty. A particularly captivating example is the Divine Woman of Meizhou 湄洲神女, who was first recorded in 1150. This Divine Woman reportedly was born on Meizhou Island as a certain human Miss Lin 林. Miss Lin became a female shaman (wu 巫), and her spirit was later venerated as a protector of seafarers and others. Today, she is probably best known aMazu媽祖, who is surely one of the most famous of all “Chinese” religious figures. Yet Clark says she is typical of the numerous pre-Sinitic female deities credited with protecting mariners along the southeastern coast (p. 143). The pre-Sinitic origins of Mazu seem to me to be more assumed than proven, but that is, of course, an inherent problem when all of our texts are written in Chinese. Clark also finds in Daoism a form of anti-hegemonic resistance to Sinitic conformity, which, “by critiquing the discourse through the language of the discourse” (p. 35), itself became part of the Sinitic tradition. Both Daoism and Mazu certainly did become what we would today consider Chinese. That may be one reason why it is useful, as Clark prefers, to speak of Sinitic civilization rather than “China.” “China” implies something unitary, singular, and monolithic, while the reality is more complex, and continually changing. Hugh Clark’s new book helps us better understand some of these nuances, and makes a significant contribution to scholarship on pre-modern China.
克拉克和布林德利都被文本来源都是用中文写的这一事实所阻碍。不幸的是,越族人没有用自己的语言给我们留下关于他们自己的描述。但克拉克不仅回顾了“北方人对前中国化的南方的看法”,总结了汉人入侵的漫长过程,还梳理了“文化迁就”的证据,以及遗留下来的前汉人本土文化的回声。宗教中也有很多类似的例子。克拉克观察到“整个福建沿海地区的土著信仰的核心是对动物和生育精神的图腾崇拜”(第93页),特别是包括青蛙、蛇和龙等生物。这一前中国时期的证据以散落的阳具石柱和岩画的形式留存至今。克拉克还研究了传说中关于南方传说中的蛇和龙(long, jiao,以及与之相关但显然不那么神秘的鳄鱼,e鱷,它们确实生活在南部海岸)的文字记载。克拉克特别仔细地研究了几个例子,这些例子表明,在宋代,南方的本土信仰是如何得到尊重的。一个特别迷人的例子是梅州神女湄,她最早记录于1150年。据传说,这位神女出生在湄洲岛,是一位名叫林姓的人类小姐。林小姐成为了一名女巫师,她的灵魂后来被尊为海员和其他人的保护者。今天,她可能是最为人所知的妈祖,妈祖无疑是所有“中国”宗教人物中最著名的一位。然而克拉克说,她是众多被认为是保护东南沿海水手的女神中的典型(第143页)。在我看来,妈祖的前汉语起源似乎更多的是假设而不是证明,但这当然是一个固有的问题,因为我们所有的文本都是用中文写的。克拉克还在道教中发现了一种反对汉化的反霸权抵抗形式,这种形式“通过话语的语言来批判话语”(第35页),本身就成为了汉化传统的一部分。道教和妈祖当然都成为了我们今天所认为的中国文化。这可能是克拉克更喜欢用“中华文明”而不是“中国”的原因之一。“中国”意味着某种单一的、单一的、整体的东西,而现实则更为复杂,是不断变化的。休·克拉克的新书有助于我们更好地理解其中的一些细微差别,并对研究前现代中国的学术研究做出了重大贡献。
{"title":"Celestial Masters: History and Ritual in Early Daoist Communities","authors":"J. Pettit","doi":"10.1080/15299104.2016.1250456","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15299104.2016.1250456","url":null,"abstract":"both Clark and Brindley are hampered by the fact that the textual sources are all written in Chinese. Unfortunately, the Yue left us no descriptions of themselves in their own language(s). But Clark not only reviews “Northern perceptions of the PreSinitic South” and summarizes the long process of Sinitic encroachment, he also teases out evidence of “cultural accommodation” and the echoes of pre-Sinitic indigenous culture that remain. Many of these echoes are found in religion. Clark observes that “the core of indigenous belief throughout coastal Fujian was the totemic worship of animal and fertility spirits” (p. 93), notably including such creatures as frogs, snakes, and dragons. Evidence of this pre-Sinitic past survives today in the form of scattered phallic stone pillars and petroglyphs. Clark also examines legendary textual accounts of snakes and dragons (long 龍, jiao 蛟, and the associated but decidedly less mythical crocodiles, e 鱷, that really do inhabit the southern coast) in the lore of the southlands. Clark looks especially closely at several examples of how native southern beliefs were rendered respectably wen during the Song dynasty. A particularly captivating example is the Divine Woman of Meizhou 湄洲神女, who was first recorded in 1150. This Divine Woman reportedly was born on Meizhou Island as a certain human Miss Lin 林. Miss Lin became a female shaman (wu 巫), and her spirit was later venerated as a protector of seafarers and others. Today, she is probably best known aMazu媽祖, who is surely one of the most famous of all “Chinese” religious figures. Yet Clark says she is typical of the numerous pre-Sinitic female deities credited with protecting mariners along the southeastern coast (p. 143). The pre-Sinitic origins of Mazu seem to me to be more assumed than proven, but that is, of course, an inherent problem when all of our texts are written in Chinese. Clark also finds in Daoism a form of anti-hegemonic resistance to Sinitic conformity, which, “by critiquing the discourse through the language of the discourse” (p. 35), itself became part of the Sinitic tradition. Both Daoism and Mazu certainly did become what we would today consider Chinese. That may be one reason why it is useful, as Clark prefers, to speak of Sinitic civilization rather than “China.” “China” implies something unitary, singular, and monolithic, while the reality is more complex, and continually changing. Hugh Clark’s new book helps us better understand some of these nuances, and makes a significant contribution to scholarship on pre-modern China.","PeriodicalId":41624,"journal":{"name":"Early Medieval China","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15299104.2016.1250456","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59939868","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Early Medieval China
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1