首页 > 最新文献

Journal of Portuguese Linguistics最新文献

英文 中文
The discourse connectives ao invés and pelo contrário in contemporary European Portuguese 当代欧洲葡萄牙语的语篇连接词ao inv<s:1>和pelo contrário
IF 0.2 Pub Date : 2014-06-30 DOI: 10.5334/JPL.61
Ana Cristina Macário Lopes, Sara Sousa
The aim of this paper is to characterize the discourse connectives ao inves and pelo contrario in contemporary European Portuguese (henceforth, CEP), and, more specifically, to identify the semantic constraints they impose on the constituents they relate. The analysis will take into account the different syntactic constructions in which they occur and the type of discourse relation they mark. Ao inves marks two different discourse relations: prototypically, a contrastive comparison relation, peripherally, a substitution relation. Pelo contrario may also mark a contrastive comparison, but prototypically it is used in refutation contexts, encoding a rectification discourse relation.
本文的目的是表征当代欧洲葡萄牙语(以下简称CEP)中的语篇连接词ao invinves和pelo contrario,更具体地说,是识别它们对它们所关联的成分施加的语义约束。分析将考虑到它们出现的不同句法结构以及它们所标志的话语关系类型。本文探讨了两种不同的话语关系:原型关系是一种对比比较关系,外围关系是一种替代关系。“对立Pelo contrario”也可能标志着一种对比比较,但它通常用于反驳语境,编码一种纠正话语关系。
{"title":"The discourse connectives ao invés and pelo contrário in contemporary European Portuguese","authors":"Ana Cristina Macário Lopes, Sara Sousa","doi":"10.5334/JPL.61","DOIUrl":"https://doi.org/10.5334/JPL.61","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to characterize the discourse connectives ao inves and pelo contrario in contemporary European Portuguese (henceforth, CEP), and, more specifically, to identify the semantic constraints they impose on the constituents they relate. The analysis will take into account the different syntactic constructions in which they occur and the type of discourse relation they mark. Ao inves marks two different discourse relations: prototypically, a contrastive comparison relation, peripherally, a substitution relation. Pelo contrario may also mark a contrastive comparison, but prototypically it is used in refutation contexts, encoding a rectification discourse relation.","PeriodicalId":41871,"journal":{"name":"Journal of Portuguese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2014-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70689019","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Agreement patterns with a gente in Portuguese 用葡萄牙语与一个氏族达成协议的模式
IF 0.2 Pub Date : 2013-12-31 DOI: 10.5334/JPL.70
Leonardo Lennertz Marcotulio, Juliana Barbosa de Segadas Vianna, C. Lopes
This paper aims to provide a description of different agreement patterns with ‘a gente’ (we) in European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP). We consider the verbal agreement patterns and the gender-number agreement patterns in predicative structures. It will be shown that the behavior of ‘a gente’ is quite similar in both varieties of Portuguese, the differences being mainly in quantitative than in grammatical terms. The data analyzed provide evidence that, differently from the binding domain, the agreement domain seems to present no restriction to the actuation of grammatical and semantic features of ‘a gente’. The theoretical claim is that EP and BP have the same grammar of ‘a gente’, which can be described from a single set of phi-features.
本文旨在描述欧洲葡萄牙语(EP)和巴西葡萄牙语(BP)中与“a gente”(我们)的不同协议模式。我们研究了谓语结构中的言语一致模式和性别-数一致模式。我们将会看到,在两种不同的葡萄牙语中,“a gente”的行为是非常相似的,区别主要是在数量上而不是在语法上。所分析的数据提供的证据表明,与绑定域不同,协议域似乎对“一个氏族”的语法和语义特征的驱动没有任何限制。从理论上说,EP和BP具有相同的“一个氏族”语法,可以用一组phil -features来描述。
{"title":"Agreement patterns with a gente in Portuguese","authors":"Leonardo Lennertz Marcotulio, Juliana Barbosa de Segadas Vianna, C. Lopes","doi":"10.5334/JPL.70","DOIUrl":"https://doi.org/10.5334/JPL.70","url":null,"abstract":"This paper aims to provide a description of different agreement patterns with ‘a gente’ (we) in European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP). We consider the verbal agreement patterns and the gender-number agreement patterns in predicative structures. It will be shown that the behavior of ‘a gente’ is quite similar in both varieties of Portuguese, the differences being mainly in quantitative than in grammatical terms. The data analyzed provide evidence that, differently from the binding domain, the agreement domain seems to present no restriction to the actuation of grammatical and semantic features of ‘a gente’. The theoretical claim is that EP and BP have the same grammar of ‘a gente’, which can be described from a single set of phi-features.","PeriodicalId":41871,"journal":{"name":"Journal of Portuguese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2013-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70689214","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Variant patterns of Subject-Verb agreement in Portuguese: morphological and phonological issues 葡萄牙语主谓一致的变体模式:形态学和音系问题
IF 0.2 Pub Date : 2013-12-31 DOI: 10.5334/JPL.73
Maria Antónia Mota
In this paper, we start from a basic assumption: agreement is a most relevant operation for the Portuguese language speakers as a whole. The data from different varieties of Portuguese support this view, both in the Subject-Verb domain and within the NP, as well as the fact that speakers don’t prefer the simplest solutions: the most productive plural agreement forms are the most complex ones, morphologically and phonologically. We focus the discussion on the interplay between different linguistic factors intervening in and promoting variant overt and covert patterns of agreement (the existence of agreement and the presence of visible marks, as expected in standard canonical schemes, constitute two separate questions). More specifically, we claim that it is worth to take into account the matching between the morphological and the phonological properties and features of the verb cells, in order to fully understand the attested variant outputs and the variant patterns of subject-verb agreement. We assume that the 3 rd  plural person-number marker has to be described in morphophonological terms, and we conclude that agreement is a morpho-phono-syntactic process, sensitive to the lexical-semantic features and discourse properties of the controller.
在本文中,我们从一个基本假设开始:协议是葡萄牙语使用者作为一个整体最相关的操作。来自不同种类葡萄牙语的数据支持这一观点,无论是在主语-动词领域还是在NP中,以及说话者不喜欢最简单的解决方案的事实:最有成效的复数一致形式是最复杂的,在形态和音系上。我们将重点讨论不同语言因素之间的相互作用,这些因素干预和促进了不同的显性和隐性协议模式(协议的存在和可见标记的存在,如标准规范方案所期望的那样,构成了两个独立的问题)。更具体地说,为了充分理解已证实的变体输出和主谓一致的变体模式,我们认为有必要考虑动词细胞的形态和音系属性和特征之间的匹配。我们假设第三复数人称数标记必须用词形音素术语来描述,我们得出结论,一致是一个词形-音位-句法过程,对控制者的词汇-语义特征和话语属性敏感。
{"title":"Variant patterns of Subject-Verb agreement in Portuguese: morphological and phonological issues","authors":"Maria Antónia Mota","doi":"10.5334/JPL.73","DOIUrl":"https://doi.org/10.5334/JPL.73","url":null,"abstract":"In this paper, we start from a basic assumption: agreement is a most relevant operation for the Portuguese language speakers as a whole. The data from different varieties of Portuguese support this view, both in the Subject-Verb domain and within the NP, as well as the fact that speakers don’t prefer the simplest solutions: the most productive plural agreement forms are the most complex ones, morphologically and phonologically. We focus the discussion on the interplay between different linguistic factors intervening in and promoting variant overt and covert patterns of agreement (the existence of agreement and the presence of visible marks, as expected in standard canonical schemes, constitute two separate questions). More specifically, we claim that it is worth to take into account the matching between the morphological and the phonological properties and features of the verb cells, in order to fully understand the attested variant outputs and the variant patterns of subject-verb agreement. We assume that the 3 rd  plural person-number marker has to be described in morphophonological terms, and we conclude that agreement is a morpho-phono-syntactic process, sensitive to the lexical-semantic features and discourse properties of the controller.","PeriodicalId":41871,"journal":{"name":"Journal of Portuguese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2013-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70689446","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Patterns of third person plural verbal agreement 第三人称复数口头一致的模式
IF 0.2 Pub Date : 2013-12-31 DOI: 10.5334/JPL.67
S. Vieira, Aline Bazenga
This paper aims to provide a Labovian sociolinguistic description of 3rd person plural patterns of agreement in European (EP), Brazilian (BP) and Sao Tome (STP) Portuguese based on very recent samples of speech stratified for age, sex/gender and education. Linguistic and social restrictions for the variation are investigated. Results from statistical analysis indicate that there are two patterns of agreement in Portuguese: a semi-categorical rule, typical of EP, and a variable rule, typical of BP and STP, restricted by specific linguistic and social factors. Additionally, the results indicate that general linguistic constraints – such as the position of the subject, semantic feature of the subject or even discursive parallelism – cannot say anything about historical origin of Portuguese varieties, since they can be concerned with any language. Therefore, besides the quantitative expression of non-agreement, the quality of the occurrences of non-plural marking may support the characterization of each variety.
本文旨在基于最近的年龄、性别/性别和教育程度分层的语言样本,对欧洲(EP)、巴西(BP)和圣多美(STP)葡萄牙语中第三人称复数的一致模式进行Labovian社会语言学描述。语言和社会限制的变化进行了调查。统计分析结果表明,葡萄牙语的一致性有两种模式:一种是半绝对规则,典型的EP规则;另一种是可变规则,典型的BP和STP规则,受特定语言和社会因素的限制。此外,研究结果表明,一般的语言限制——比如主语的位置、主语的语义特征,甚至是话语的平行性——并不能说明葡萄牙语变体的历史起源,因为它们可以与任何语言有关。因此,除了不一致性的定量表达外,非复数标记出现的质量可以支持每个品种的表征。
{"title":"Patterns of third person plural verbal agreement","authors":"S. Vieira, Aline Bazenga","doi":"10.5334/JPL.67","DOIUrl":"https://doi.org/10.5334/JPL.67","url":null,"abstract":"This paper aims to provide a Labovian sociolinguistic description of 3rd person plural patterns of agreement in European (EP), Brazilian (BP) and Sao Tome (STP) Portuguese based on very recent samples of speech stratified for age, sex/gender and education. Linguistic and social restrictions for the variation are investigated. Results from statistical analysis indicate that there are two patterns of agreement in Portuguese: a semi-categorical rule, typical of EP, and a variable rule, typical of BP and STP, restricted by specific linguistic and social factors. Additionally, the results indicate that general linguistic constraints – such as the position of the subject, semantic feature of the subject or even discursive parallelism – cannot say anything about historical origin of Portuguese varieties, since they can be concerned with any language. Therefore, besides the quantitative expression of non-agreement, the quality of the occurrences of non-plural marking may support the characterization of each variety.","PeriodicalId":41871,"journal":{"name":"Journal of Portuguese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2013-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70689246","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Ter/Haver-Constructions and Verbal Agreement Ter/ haver -构式和口头一致
IF 0.2 Pub Date : 2013-12-31 DOI: 10.5334/JPL.72
Dinah Callou, J. Avelar
The aim of this paper is twofold: (i) to analyze the use of the verbs ter and haver in the history of Portuguese and, more specifically, in a recent stage of Brazilian Portuguese, in which the poss ...
本文的目的有两个:(i)分析动词ter和haver在葡萄牙语历史上的使用,更具体地说,是在巴西葡萄牙语的最近阶段,在这个阶段,poss…
{"title":"Ter/Haver-Constructions and Verbal Agreement","authors":"Dinah Callou, J. Avelar","doi":"10.5334/JPL.72","DOIUrl":"https://doi.org/10.5334/JPL.72","url":null,"abstract":"The aim of this paper is twofold: (i) to analyze the use of the verbs ter and haver in the history of Portuguese and, more specifically, in a recent stage of Brazilian Portuguese, in which the poss ...","PeriodicalId":41871,"journal":{"name":"Journal of Portuguese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2013-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70689382","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Syntactic and semantic issues in sequences of the type (Adjective)-Noun-(Adjective) (形容词)-名词-(形容词)类型序列的句法和语义问题
IF 0.2 Pub Date : 2013-12-31 DOI: 10.5334/JPL.71
M. Miguel, Amália Mendes
This paper focuses on some properties of agreement inside the Noun Phrase, especially in what concerns adjectives and “adjectival quantifiers”, based on spoken corpora of Brazilian Portuguese and of the five African varieties of Portuguese (with special attention to the Santomean variety). We present the most salient patterns of defective agreement, focusing especially in number agreement, and contrast our findings across varieties. Results clearly differ in terms of the agreement found in the left and in the right periphery of the noun, as other studies already pointed out. The “specifiers” of the noun and pre-nominal adjectives tend to carry the plural morpheme, while the noun itself and post-nominal adjectives are defective in number marks. We put forward some possible issues for the interpretation of these data: the distinction made by speakers between the functional and the lexical domain; the relation between defective agreement on head nouns and cases of bare singular nouns which might be interpreted in these contexts as kind terms; and, finally, the fact that indefinite quantifiers may combine with these bare singulars.
本文以巴西葡萄牙语和非洲五种葡萄牙语的口语语料库为基础,重点研究了名词短语内部的一致性,特别是形容词和“形容词量词”的一致性。我们提出了最显著的缺陷协议模式,特别是在数量上的协议,并对比了我们的发现跨品种。正如其他研究已经指出的那样,结果在名词的左边缘和右边缘的一致性方面明显不同。名词和名前形容词的“说明词”倾向于携带复数语素,而名词本身和名后形容词在数字标记上存在缺陷。我们对这些数据的解释提出了一些可能的问题:说话人对功能域和词汇域的区分;头名词的不完全一致与裸单数名词的情况之间的关系,在这些上下文中,裸单数名词可能被解释为亲切的术语;最后,不确定量词可以和这些裸单数结合。
{"title":"Syntactic and semantic issues in sequences of the type (Adjective)-Noun-(Adjective)","authors":"M. Miguel, Amália Mendes","doi":"10.5334/JPL.71","DOIUrl":"https://doi.org/10.5334/JPL.71","url":null,"abstract":"This paper focuses on some properties of agreement inside the Noun Phrase, especially in what concerns adjectives and “adjectival quantifiers”, based on spoken corpora of Brazilian Portuguese and of the five African varieties of Portuguese (with special attention to the Santomean variety). We present the most salient patterns of defective agreement, focusing especially in number agreement, and contrast our findings across varieties. Results clearly differ in terms of the agreement found in the left and in the right periphery of the noun, as other studies already pointed out. The “specifiers” of the noun and pre-nominal adjectives tend to carry the plural morpheme, while the noun itself and post-nominal adjectives are defective in number marks. We put forward some possible issues for the interpretation of these data: the distinction made by speakers between the functional and the lexical domain; the relation between defective agreement on head nouns and cases of bare singular nouns which might be interpreted in these contexts as kind terms; and, finally, the fact that indefinite quantifiers may combine with these bare singulars.","PeriodicalId":41871,"journal":{"name":"Journal of Portuguese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2013-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70689292","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Null subjects and agreement marks in European and Brazilian Portuguese 欧洲和巴西葡萄牙语中的空主题和协议标记
IF 0.2 Pub Date : 2013-12-31 DOI: 10.5334/JPL.69
M. Duarte, Filomena Varejão
The purpose of this article is to discuss the relation between the presence of agreement marks and null subjects in contemporary European and Brazilian Portuguese based on very recent samples of speech collected in Lisbon and Rio de Janeiro. In order to bring additional evidence to support the analysis, we will briefly review the issues involving the Null Subject in Romance Languages and some diachronic and synchronic analyses which distinguish Brazilian and European Portuguese as far as null subjects are concerned. We will finally show that recent samples of spoken European and Brazilian Portuguese confirm the stability of EP as a null subject language and the change affecting referential subjects in BP.
本文的目的是基于最近在里斯本和里约热内卢收集的语音样本,讨论当代欧洲和巴西葡萄牙语中协议标记和无效主语之间的关系。为了提供更多的证据来支持这一分析,我们将简要回顾涉及罗曼语中空主语的问题,以及一些区分巴西语和欧洲葡萄牙语空主语的历时和共时分析。我们最后将表明,最近的欧洲和巴西葡萄牙语口语样本证实了EP作为零主体语言的稳定性,以及影响BP中参考主体的变化。
{"title":"Null subjects and agreement marks in European and Brazilian Portuguese","authors":"M. Duarte, Filomena Varejão","doi":"10.5334/JPL.69","DOIUrl":"https://doi.org/10.5334/JPL.69","url":null,"abstract":"The purpose of this article is to discuss the relation between the presence of agreement marks and null subjects in contemporary European and Brazilian Portuguese based on very recent samples of speech collected in Lisbon and Rio de Janeiro. In order to bring additional evidence to support the analysis, we will briefly review the issues involving the Null Subject in Romance Languages and some diachronic and synchronic analyses which distinguish Brazilian and European Portuguese as far as null subjects are concerned. We will finally show that recent samples of spoken European and Brazilian Portuguese confirm the stability of EP as a null subject language and the change affecting referential subjects in BP.","PeriodicalId":41871,"journal":{"name":"Journal of Portuguese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2013-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70689598","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Patterns of agreement within the Noun Phrase 名词短语中的一致模式
IF 0.2 Pub Date : 2013-12-31 DOI: 10.5334/JPL.68
Silvia Brandão
We focuse on plural agreement within the Noun Phrase in urban varieties of Portuguese, in the light of Theory of Variation and Change assumptions (Weinreich, Labov, Herzog, 1968) and based on the speech of individuals with fundamental, medium and superior education level, distributed, yet, for three age groups and sex. We suggest that nominal agreement is a categorical rule in European Portuguese and a variable rule in Brazilian Portuguese and in Sao Tome Portuguese, although these two varieties tend to adopt the canonical plural marking. The variable rule implementation is strongly determined by the linear and relative position of the constituent within the Noun Phrase and dependent on the action of external factors, among which education level, that seems congregate different aspects that characterize individuals from social point of view.
根据变异与变化理论(Weinreich, Labov, Herzog, 1968)的假设,我们将重点放在葡萄牙语城市变体名词短语中的复数一致性上,并基于具有基本,中等和高等教育水平的个人的讲话,分布在三个年龄组和性别中。我们认为名义一致在欧洲葡萄牙语中是一个绝对规则,在巴西葡萄牙语和圣多美葡萄牙语中是一个可变规则,尽管这两个品种倾向于采用规范的复数标记。变量规则的实施在很大程度上取决于名词短语中组成部分的线性和相对位置,并取决于外部因素的作用,其中教育水平似乎集中了从社会角度来看个体特征的不同方面。
{"title":"Patterns of agreement within the Noun Phrase","authors":"Silvia Brandão","doi":"10.5334/JPL.68","DOIUrl":"https://doi.org/10.5334/JPL.68","url":null,"abstract":"We focuse on plural agreement within the Noun Phrase in urban varieties of Portuguese, in the light of Theory of Variation and Change assumptions (Weinreich, Labov, Herzog, 1968) and based on the speech of individuals with fundamental, medium and superior education level, distributed, yet, for three age groups and sex. We suggest that nominal agreement is a categorical rule in European Portuguese and a variable rule in Brazilian Portuguese and in Sao Tome Portuguese, although these two varieties tend to adopt the canonical plural marking. The variable rule implementation is strongly determined by the linear and relative position of the constituent within the Noun Phrase and dependent on the action of external factors, among which education level, that seems congregate different aspects that characterize individuals from social point of view.","PeriodicalId":41871,"journal":{"name":"Journal of Portuguese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2013-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70689257","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
Tensed and non-tensed nominalization of the infinitive in Portuguese 葡萄牙语不定式的时态和非时态名词化
IF 0.2 Pub Date : 2013-06-30 DOI: 10.5334/JPL.75
Ana Maria Brito
This text presents an analysis of three types of nominalization of the infinitive in European Portuguese, characterized by distinct syntactic and semantic properties but all indicated by the presence of a determiner to the left of the infinitive. In the nominal infinitive, which has more nominal than verbal properties, a process is denoted, which is why culmination verbs are forbidden in most cases. In the literature it has also been stated that transitive verbs cannot be used as nominal infinitives. However, the presence of some aspectual modifiers that force a durative and unbounded process reading may allow the occurrence of these verbs. There is also the possibility of nominalizing a full infinitival clause, denoting a fact. Since this contains verbal and tensed properties, it may contain the inflected infinitive and in most cases involves the so called Aux-to-Comp movement, it is thus analyzed here as the nominalization of CP.
本文分析了欧洲葡萄牙语中不定式的三种类型的名词化,它们具有独特的句法和语义特性,但都由不定式左侧的限定词表示。名词性不定式的名词性比动词性更强,它表示的是一个过程,这就是为什么在大多数情况下禁止使用词性动词的原因。在文献中也有人指出,及物动词不能用作名义不定式。然而,某些方面修饰语的存在会强制进行持续和无界的过程读取,这可能会允许出现这些动词。也有可能将一个完整的不定式从句名化,表示一个事实。由于这包含动词性和时态性质,它可能包含不定式的屈折变化,并且在大多数情况下涉及所谓的从生到比的运动,因此这里将其作为CP的名词化进行分析。
{"title":"Tensed and non-tensed nominalization of the infinitive in Portuguese","authors":"Ana Maria Brito","doi":"10.5334/JPL.75","DOIUrl":"https://doi.org/10.5334/JPL.75","url":null,"abstract":"This text presents an analysis of three types of nominalization of the infinitive in European Portuguese, characterized by distinct syntactic and semantic properties but all indicated by the presence of a determiner to the left of the infinitive. In the nominal infinitive, which has more nominal than verbal properties, a process is denoted, which is why culmination verbs are forbidden in most cases. In the literature it has also been stated that transitive verbs cannot be used as nominal infinitives. However, the presence of some aspectual modifiers that force a durative and unbounded process reading may allow the occurrence of these verbs. There is also the possibility of nominalizing a full infinitival clause, denoting a fact. Since this contains verbal and tensed properties, it may contain the inflected infinitive and in most cases involves the so called Aux-to-Comp movement, it is thus analyzed here as the nominalization of CP.","PeriodicalId":41871,"journal":{"name":"Journal of Portuguese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2013-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70689742","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
L2 Acquisition of English Present Perfect Interpretations 英语现在完成解释的二语习得
IF 0.2 Pub Date : 2013-06-30 DOI: 10.5334/JPL.81
Sviatlana Karpava, Yoryia Agouraki
The present study investigates the role of first language (L1), in our case Cypriot Greek (CG) or Standard Greek (SG), in the second language (L2) acquisition of English present perfect in terms of form and meaning possibilities. With respect to native speakers of CG in particular, the primary goal is to determine whether transfer from the mother-tongue, in which present perfect has only a resultative reading and simple past a resultative, an existential or a definite reading, influences the acquisition of the English present perfect. It is assumed that L2 acquisition involves establishing connections between the semantic properties/overt markers for each reading and the English present perfect. Diagnostic tests proposed by Agouraki (2006) are employed in this study, based on the (in)compatibility of certain types of adverbial markers with the existential reading and the resultative reading, respectively, as well as on the distinct semantic properties of the two readings. Almost 400 participants took part in this research. The results show that there is a certain effect of L1 on the L2 acquisition of English present perfect by CG- and SG-speaking pupils, which is argued to be mainly due to the different patterns of meanings and forms in CG, SG and English.
本研究调查了第一语言(L1),在我们的案例中,塞浦路斯希腊语(CG)或标准希腊语(SG),在第二语言(L2)习得英语现在完成时的形式和意义可能性方面的作用。特别是对于以CG为母语的人来说,主要目标是确定从母语迁移过来的英语现在完成时是否会影响英语现在完成时的习得。在母语中,现在完成时只有结果读和简单过去时的结果读、存在读或确定读。假设二语习得包括在每次阅读的语义属性/显性标记与英语现在完成时之间建立联系。本研究采用了Agouraki(2006)提出的诊断测试,基于某些类型的状语标记分别与存在阅读和结果阅读的兼容性,以及两种阅读的不同语义特性。近400名参与者参加了这项研究。结果表明,母语对二语英语现在完成时习得有一定的影响,这主要是由于母语、英语和英语的意义和形式模式不同所致。
{"title":"L2 Acquisition of English Present Perfect Interpretations","authors":"Sviatlana Karpava, Yoryia Agouraki","doi":"10.5334/JPL.81","DOIUrl":"https://doi.org/10.5334/JPL.81","url":null,"abstract":"The present study investigates the role of first language (L1), in our case Cypriot Greek (CG) or Standard Greek (SG), in the second language (L2) acquisition of English present perfect in terms of form and meaning possibilities. With respect to native speakers of CG in particular, the primary goal is to determine whether transfer from the mother-tongue, in which present perfect has only a resultative reading and simple past a resultative, an existential or a definite reading, influences the acquisition of the English present perfect. It is assumed that L2 acquisition involves establishing connections between the semantic properties/overt markers for each reading and the English present perfect. Diagnostic tests proposed by Agouraki (2006) are employed in this study, based on the (in)compatibility of certain types of adverbial markers with the existential reading and the resultative reading, respectively, as well as on the distinct semantic properties of the two readings. Almost 400 participants took part in this research. The results show that there is a certain effect of L1 on the L2 acquisition of English present perfect by CG- and SG-speaking pupils, which is argued to be mainly due to the different patterns of meanings and forms in CG, SG and English.","PeriodicalId":41871,"journal":{"name":"Journal of Portuguese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2013-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70689926","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
期刊
Journal of Portuguese Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1