Pub Date : 2022-11-24DOI: 10.1080/03096564.2022.2144598
Lucelle Pardoe, A. Arps
ABSTRACT Responding to De postkoloniale spiegel and De nieuwe koloniale leeslijst, this article exposes how few Indonesian voices are heard in conversations on colonial history in the Netherlands today. Representations of the Dutch East Indies as colony prevail over conceptions of Indonesia as independent nation. Through a reading of Gentayangan by Intan Paramaditha, we decentre readings of colonial literature in Dutch Studies by turning to Indonesian literature in translation. Like colonial indies literature preoccupied with nostalgia, this book is also haunted by memory, but of a different anti-colonial character. As Paramaditha’s character journeys around the world she is discomforted by Dutch nostalgia for tempo doeloe in the Netherlands, but finds solidarity in encounters with other wanderers who have faced colonization and racialized oppression in different contexts. In our reading of this text in translation, we lean on theories in memory studies to consider: How might Gentayangan as a demonstration of ongoing coloniality support the shift towards a more worldly approach in Dutch Studies? Are postcolonial re-readings from Western loci of meaning-making enough – as found in Spiegel and Leeslijst – or are there more innovative ways to decolonize Dutch Studies by implicating oneself in the power dynamics of ongoing coloniality?
{"title":"Translation, Memory, and Ongoing Coloniality: Reading Gentayangan for a More Worldly Dutch Studies","authors":"Lucelle Pardoe, A. Arps","doi":"10.1080/03096564.2022.2144598","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2144598","url":null,"abstract":"ABSTRACT Responding to De postkoloniale spiegel and De nieuwe koloniale leeslijst, this article exposes how few Indonesian voices are heard in conversations on colonial history in the Netherlands today. Representations of the Dutch East Indies as colony prevail over conceptions of Indonesia as independent nation. Through a reading of Gentayangan by Intan Paramaditha, we decentre readings of colonial literature in Dutch Studies by turning to Indonesian literature in translation. Like colonial indies literature preoccupied with nostalgia, this book is also haunted by memory, but of a different anti-colonial character. As Paramaditha’s character journeys around the world she is discomforted by Dutch nostalgia for tempo doeloe in the Netherlands, but finds solidarity in encounters with other wanderers who have faced colonization and racialized oppression in different contexts. In our reading of this text in translation, we lean on theories in memory studies to consider: How might Gentayangan as a demonstration of ongoing coloniality support the shift towards a more worldly approach in Dutch Studies? Are postcolonial re-readings from Western loci of meaning-making enough – as found in Spiegel and Leeslijst – or are there more innovative ways to decolonize Dutch Studies by implicating oneself in the power dynamics of ongoing coloniality?","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":"22 1","pages":"49 - 62"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90819389","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-17DOI: 10.1080/03096564.2022.2144594
Malgorzata N. Drwal
ABSTRACT In this article, I set out to introduce the Garment Workers Union (GWU) prose as a neglected part of Afrikaans-language literature. I offer an overview of texts written or translated by the GWU members and published in the official trade union organ Die Klerewerker/The Garment Worker. The presented workers’ reading list is divided into original Afrikaans writings and translations from English into Afrikaans. All these texts offered the newly created white working class a new identification, manoeuvring between belonging to the national imagined community of Afrikaners based on the concept of nation and whiteness, and to a transnational workers’ community based on the category of class. Looking at the impact of the Dutch and English language traditions in South Africa, I propose that the way in which European conventions made their way to Afrikaans literature, was class-based. Textsrecognized as artistic, incorporated in the Afrikaans literary canon, drew heavily on Dutch tradition. The English language turned out to be the medium that also circulated a less elitist thought. Therefore, it was English that enabled the movement of texts from Europe and the United States to South Africa that shaped the South African white working-class, including its Afrikaner part.
在这篇文章中,我着手介绍服装工人工会(GWU)散文作为南非荷兰语文学中被忽视的一部分。我提供了一份由GWU成员撰写或翻译并在官方工会组织Die Klerewerker/ the Garment Worker上发表的文本概述。所呈现的工人阅读清单分为南非荷兰语原文和从英语翻译成南非荷兰语。所有这些文本都为新成立的白人工人阶级提供了一种新的身份认同,在属于基于民族和白人概念的阿非利卡人的民族想象社区和基于阶级范畴的跨国工人社区之间进行操纵。看看荷兰语和英语语言传统对南非的影响,我认为欧洲传统对南非荷兰语文学的影响是以阶级为基础的。被认为是艺术的文本,融入了南非荷兰语文学经典,大量借鉴了荷兰传统。事实证明,英语也是传播不那么精英主义思想的媒介。因此,正是英语使得从欧洲和美国到南非的文本运动,塑造了南非白人工人阶级,包括其阿非利卡人部分。
{"title":"Between Transnational Socialism and White Privilege: Afrikaner Woman Worker’s ‘Library’ in the 1930s and 1940s","authors":"Malgorzata N. Drwal","doi":"10.1080/03096564.2022.2144594","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2144594","url":null,"abstract":"ABSTRACT In this article, I set out to introduce the Garment Workers Union (GWU) prose as a neglected part of Afrikaans-language literature. I offer an overview of texts written or translated by the GWU members and published in the official trade union organ Die Klerewerker/The Garment Worker. The presented workers’ reading list is divided into original Afrikaans writings and translations from English into Afrikaans. All these texts offered the newly created white working class a new identification, manoeuvring between belonging to the national imagined community of Afrikaners based on the concept of nation and whiteness, and to a transnational workers’ community based on the category of class. Looking at the impact of the Dutch and English language traditions in South Africa, I propose that the way in which European conventions made their way to Afrikaans literature, was class-based. Textsrecognized as artistic, incorporated in the Afrikaans literary canon, drew heavily on Dutch tradition. The English language turned out to be the medium that also circulated a less elitist thought. Therefore, it was English that enabled the movement of texts from Europe and the United States to South Africa that shaped the South African white working-class, including its Afrikaner part.","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":"62 1","pages":"63 - 76"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77168707","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-09-02DOI: 10.1080/03096564.2022.2145047
A. Andeweg
ABSTRACT In this article I take a critical look at the ‘cultural archive’, one of the key concepts in White Innocence (2016), for which Gloria Wekker drew methodological inspiration from Edward Said, who coined the term in Culture and Imperialism (1993), and from Ann Laura Stoler’s observations on the ‘ethnography of the archive’ in Along the Archival Grain (2009). Drawing on debates in history, cultural analysis and memory studies, and using Rembrandt van Rijn’s painting ‘Two African Men’ as case study, I wish to elaborate on Wekker’s observations on what the cultural archive as a conceptual tool allows us to see about Dutch history, memory and society, and what it obscures. Despite its obvious advantages for recognizing and acknowledging structures of coloniality still present in Dutch society, I plead for a more historically grounded approach to the cultural archive that may enhance the productivity of future research on, or in, the cultural archive in order to identify further possibilities of change.
在本文中,我将批判性地审视“文化档案”,这是《白色纯真》(2016)中的关键概念之一,格洛丽亚·韦克尔从爱德华·赛义德(Edward Said,他在《文化与帝国主义》(1993)中创造了这个词)和安·劳拉·斯托勒(Ann Laura Stoler)在《沿着档案之路》(2009)中对“档案民族志”的观察中获得了方法论灵感。通过对历史、文化分析和记忆研究的讨论,以及伦勃朗·范·莱因的画作《两个非洲人》作为案例研究,我希望详细阐述Wekker的观察,即文化档案作为一种概念工具,使我们能够了解荷兰的历史、记忆和社会,以及它所掩盖的东西。尽管它在识别和承认荷兰社会中仍然存在的殖民结构方面具有明显的优势,但我呼吁对文化档案采取一种更具历史基础的方法,这可能会提高未来对文化档案的研究效率,或者在文化档案中,以确定进一步的变化可能性。
{"title":"Layering the Cultural Archive: A Critical Reading of Gloria Wekker’s White Innocence and Rembrandt’s Painting of Two Black Men","authors":"A. Andeweg","doi":"10.1080/03096564.2022.2145047","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2145047","url":null,"abstract":"ABSTRACT In this article I take a critical look at the ‘cultural archive’, one of the key concepts in White Innocence (2016), for which Gloria Wekker drew methodological inspiration from Edward Said, who coined the term in Culture and Imperialism (1993), and from Ann Laura Stoler’s observations on the ‘ethnography of the archive’ in Along the Archival Grain (2009). Drawing on debates in history, cultural analysis and memory studies, and using Rembrandt van Rijn’s painting ‘Two African Men’ as case study, I wish to elaborate on Wekker’s observations on what the cultural archive as a conceptual tool allows us to see about Dutch history, memory and society, and what it obscures. Despite its obvious advantages for recognizing and acknowledging structures of coloniality still present in Dutch society, I plead for a more historically grounded approach to the cultural archive that may enhance the productivity of future research on, or in, the cultural archive in order to identify further possibilities of change.","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":"68 1","pages":"230 - 243"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80182686","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-09-02DOI: 10.1080/03096564.2022.2144606
S. Kanobana
ABSTRACT When Belgium was founded in 1830 French was the de facto dominant and prestigious language while Dutch indexed inferiority. This article argues how the marginalization of Flemings, i.e. Belgian speakers of Dutch, can be understood as a form of racialization and how Flemish emancipation was also contingent on the Belgian colonial project and impacted perceived Flemish group interests as ‘white’. As participation in the colonial project entailed the promise of upward social mobility, the marginalized Flemings were disproportionally involved in the colony. In that process Dutch did not achieve the same prestigious status as French, but reached a social position at least superior to racialized colonized subjects. This article argues that the role of race and whiteness grounded in that colonial project is still apparent in contemporary Belgium, where political interests of Flemings are systematically framed in opposition to the interest of racialized citizens.
{"title":"How the Flemings Became White: Race, Language, and Colonialism in the Making of Flanders","authors":"S. Kanobana","doi":"10.1080/03096564.2022.2144606","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2144606","url":null,"abstract":"ABSTRACT When Belgium was founded in 1830 French was the de facto dominant and prestigious language while Dutch indexed inferiority. This article argues how the marginalization of Flemings, i.e. Belgian speakers of Dutch, can be understood as a form of racialization and how Flemish emancipation was also contingent on the Belgian colonial project and impacted perceived Flemish group interests as ‘white’. As participation in the colonial project entailed the promise of upward social mobility, the marginalized Flemings were disproportionally involved in the colony. In that process Dutch did not achieve the same prestigious status as French, but reached a social position at least superior to racialized colonized subjects. This article argues that the role of race and whiteness grounded in that colonial project is still apparent in contemporary Belgium, where political interests of Flemings are systematically framed in opposition to the interest of racialized citizens.","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":"59 1","pages":"259 - 273"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81926808","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-09-02DOI: 10.1080/03096564.2022.2145043
S. Grondelaers, P. van Gent
ABSTRACT In this article we rely on accent evaluation to test the ‘intersectional invisibility hypothesis’ 1 that social cognition about men (but not women) is overrepresented in group-level beliefs. 2 As a case in point, we investigate the evaluation of male and female Moroccan accents to gain insight into impression formation of Muslims in the Netherlands, and to find out whether stereotypical qualities associated with Moroccan-Dutch people, such as aggressive, macho, and criminal, are in fact associated with Moroccan-Dutch men. Two matched-guise experiments featuring regional and ethnic accents of Dutch (one with male speakers, one with female speakers) confirm the intersectional invisibility hypothesis, but the inclusion of traditional and modern prestige measures in accent evaluation research results in arguably richer stereotype and prejudice accounts, and in this sense, the present investigation adds nuance and shade to Gloria Wekker’s (2016) pessimistic account of racism in Dutch society. Male Moroccan-Dutch speech is strongly deprecated and is always deemed inferior to indigenous speech; at the same time it is also found to be the most dynamically prestigious of all accents. Female Moroccan-Dutch speech does not engender extreme reactions, but it is not regarded as dynamic either and a long way from being accepted as indigenous speech.
{"title":"Aicha Is More Dutch but Less Dynamic than Ahmed: The Gendered Nature of Race in the Netherlands","authors":"S. Grondelaers, P. van Gent","doi":"10.1080/03096564.2022.2145043","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2145043","url":null,"abstract":"ABSTRACT In this article we rely on accent evaluation to test the ‘intersectional invisibility hypothesis’ 1 that social cognition about men (but not women) is overrepresented in group-level beliefs. 2 As a case in point, we investigate the evaluation of male and female Moroccan accents to gain insight into impression formation of Muslims in the Netherlands, and to find out whether stereotypical qualities associated with Moroccan-Dutch people, such as aggressive, macho, and criminal, are in fact associated with Moroccan-Dutch men. Two matched-guise experiments featuring regional and ethnic accents of Dutch (one with male speakers, one with female speakers) confirm the intersectional invisibility hypothesis, but the inclusion of traditional and modern prestige measures in accent evaluation research results in arguably richer stereotype and prejudice accounts, and in this sense, the present investigation adds nuance and shade to Gloria Wekker’s (2016) pessimistic account of racism in Dutch society. Male Moroccan-Dutch speech is strongly deprecated and is always deemed inferior to indigenous speech; at the same time it is also found to be the most dynamically prestigious of all accents. Female Moroccan-Dutch speech does not engender extreme reactions, but it is not regarded as dynamic either and a long way from being accepted as indigenous speech.","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":"5 1","pages":"274 - 290"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82790310","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-09-02DOI: 10.1080/03096564.2022.2145048
G. Wekker
Abstract In this interview, Gloria Wekker looks back on how her experiences as a young student of colour and later full professor inspired her to write White Innocence: Paradoxes of Colonialism and Race (2016). While exposing the university as a place whose modi operandi have historically been shaped by ingrained imperialist notions of race, she also offers administrators, researchers, lecturers and students practical suggestions that may help them turn academia into a more diverse and inclusive environment.
{"title":"‘How Does One Survive the University as a Space Invader?’: Beyond White Innocence in the Academy","authors":"G. Wekker","doi":"10.1080/03096564.2022.2145048","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2145048","url":null,"abstract":"Abstract In this interview, Gloria Wekker looks back on how her experiences as a young student of colour and later full professor inspired her to write White Innocence: Paradoxes of Colonialism and Race (2016). While exposing the university as a place whose modi operandi have historically been shaped by ingrained imperialist notions of race, she also offers administrators, researchers, lecturers and students practical suggestions that may help them turn academia into a more diverse and inclusive environment.","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":"147 1","pages":"201 - 213"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75016852","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-09-02DOI: 10.1080/03096564.2022.2144605
Bastien Bomans
ABSTRACT In White Innocence (2016), Gloria Wekker’s concept of ‘imperialist nostalgia’ (108) reflects the ways in which, in the Global North, dominant discourses and representations of nonnormative genders and sexualities are monolithically understood through white homonormativity. Such whitewashings create a binary dichotomy that associates queerness with whiteness, while Arab, black and brown people are represented as essentially homophobic and transphobic. The imagery of imperialist nostalgia, with its antipodean categorizations, consolidates the supposed white/queer/innocent triad, reinforces racism and xenophobia, but also denies the existence of past and present non-white queer realities. This article examines an alternative and multidimensional understanding of queerness, one that explicitly challenges ‘white gay innocence’ and draws on ‘critical nostalgia’ – described by Wekker as a type of nostalgia ‘with nonnormative sexualities as a basis upon which a politics of solidarity can take off, and for which hard work will be required’. More specifically, this analysis focuses on the first and second seasons of the television series Pose (2018, 2019), as well as on the novel Brother (2018) by David Chariandy. It will show how these two fictional works reinscribe black and brown queer subjectivities onto historicity and reshape a past that longs for a more critical future.
{"title":"When Queerness Is Tinged with Nostalgia: Whitewashing Homonormativity in Low Countries Nationalism and Re-Imagining the Queer-of-Colour Past in North American Television and Fiction","authors":"Bastien Bomans","doi":"10.1080/03096564.2022.2144605","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2144605","url":null,"abstract":"ABSTRACT In White Innocence (2016), Gloria Wekker’s concept of ‘imperialist nostalgia’ (108) reflects the ways in which, in the Global North, dominant discourses and representations of nonnormative genders and sexualities are monolithically understood through white homonormativity. Such whitewashings create a binary dichotomy that associates queerness with whiteness, while Arab, black and brown people are represented as essentially homophobic and transphobic. The imagery of imperialist nostalgia, with its antipodean categorizations, consolidates the supposed white/queer/innocent triad, reinforces racism and xenophobia, but also denies the existence of past and present non-white queer realities. This article examines an alternative and multidimensional understanding of queerness, one that explicitly challenges ‘white gay innocence’ and draws on ‘critical nostalgia’ – described by Wekker as a type of nostalgia ‘with nonnormative sexualities as a basis upon which a politics of solidarity can take off, and for which hard work will be required’. More specifically, this analysis focuses on the first and second seasons of the television series Pose (2018, 2019), as well as on the novel Brother (2018) by David Chariandy. It will show how these two fictional works reinscribe black and brown queer subjectivities onto historicity and reshape a past that longs for a more critical future.","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":"51 1","pages":"244 - 258"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84005423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-09-02DOI: 10.1080/03096564.2022.2144608
Sacha Celine Verheij
{"title":"Why My Aunt Was Hiding from the Sun","authors":"Sacha Celine Verheij","doi":"10.1080/03096564.2022.2144608","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2144608","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":"22 1","pages":"297 - 298"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74925409","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-09-02DOI: 10.1080/03096564.2022.2144602
Elisabeth Bekers, K. Steyaert, Chika Unigwe
This special issue around White Innocence: Paradoxes of Colonialism and Race (2016) by Gloria Wekker grew out of an interdisciplinary conference hosted by the University of Liège in Belgium in 2021. The conference celebrated Wekker’s work and was occasioned by some notable anniversaries in the university’s history. In 2017, the University of Liège celebrated its bicentenary, a historical moment also for Dutch Studies as an academic discipline, for it was in Liège, in French-speaking Wallonia, that a chair for Dutch Literature and Eloquence was established in 1817, the very first outside the Dutch language area. The chair was created in the context of the United Kingdom of the Netherlands, the brief political union of present-day Belgium, the Netherlands and the Grand-Duchy of Luxembourg from 1815 to 1830. On the instigation of King William I, who took a keen interest in educational matters, three universities were established in the southern parts of the realm: in Liège, in Ghent and in Louvain (its older university having been abolished during the Napoleonic era). The first professor to occupy the chair of Dutch Studies in Liège was Johannes Kinker, the famous philosopher, poet, critic and all-round man of letters. Following the Belgian Revolution in 1830, Kinker was forced to return to his native city of Amsterdam. In the aftermath of the revolution, the Faculty of the Humanities was closed for a few years, but when it reopened in 1837, Dutch Studies was still part of the academic curriculum, initially in a much reduced form. The bicentenary of Dutch Studies at Liège was commemorated in various ways. A tangible memento was the publication of a monograph painting a detailed picture of the
{"title":"Reading White Innocence across Disciplines in the Low Countries","authors":"Elisabeth Bekers, K. Steyaert, Chika Unigwe","doi":"10.1080/03096564.2022.2144602","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2144602","url":null,"abstract":"This special issue around White Innocence: Paradoxes of Colonialism and Race (2016) by Gloria Wekker grew out of an interdisciplinary conference hosted by the University of Liège in Belgium in 2021. The conference celebrated Wekker’s work and was occasioned by some notable anniversaries in the university’s history. In 2017, the University of Liège celebrated its bicentenary, a historical moment also for Dutch Studies as an academic discipline, for it was in Liège, in French-speaking Wallonia, that a chair for Dutch Literature and Eloquence was established in 1817, the very first outside the Dutch language area. The chair was created in the context of the United Kingdom of the Netherlands, the brief political union of present-day Belgium, the Netherlands and the Grand-Duchy of Luxembourg from 1815 to 1830. On the instigation of King William I, who took a keen interest in educational matters, three universities were established in the southern parts of the realm: in Liège, in Ghent and in Louvain (its older university having been abolished during the Napoleonic era). The first professor to occupy the chair of Dutch Studies in Liège was Johannes Kinker, the famous philosopher, poet, critic and all-round man of letters. Following the Belgian Revolution in 1830, Kinker was forced to return to his native city of Amsterdam. In the aftermath of the revolution, the Faculty of the Humanities was closed for a few years, but when it reopened in 1837, Dutch Studies was still part of the academic curriculum, initially in a much reduced form. The bicentenary of Dutch Studies at Liège was commemorated in various ways. A tangible memento was the publication of a monograph painting a detailed picture of the","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":"18 1","pages":"193 - 200"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80681349","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-09-02DOI: 10.1080/03096564.2022.2144607
Chika Unigwe
ABSTRACT The basis of white innocence is a strong denial of the notion of racism by deniers, as well as a whitesplaining of the very thing whose existence is denied. The racism-is-relative discourse erases institutional racism and is blind to white privilege. It refuses to engage with history. ‘Personal failings’ ignores the reality of systems that have intentionally favoured a certain demographic; it suggests that everyone has equal access to these systems. It is this sort of discourse that has sustained the stereotype of certain demographics as intellectually or physically lazy, and shuts down conversations around equity, which results in more inequity. This paper explores how white innocence and black discomforts contribute to making racism thrive. To be a true ally, white non-racists must intentionally work to be anti-racist too.
{"title":"White Discomforts, Black Burdens","authors":"Chika Unigwe","doi":"10.1080/03096564.2022.2144607","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2144607","url":null,"abstract":"ABSTRACT The basis of white innocence is a strong denial of the notion of racism by deniers, as well as a whitesplaining of the very thing whose existence is denied. The racism-is-relative discourse erases institutional racism and is blind to white privilege. It refuses to engage with history. ‘Personal failings’ ignores the reality of systems that have intentionally favoured a certain demographic; it suggests that everyone has equal access to these systems. It is this sort of discourse that has sustained the stereotype of certain demographics as intellectually or physically lazy, and shuts down conversations around equity, which results in more inequity. This paper explores how white innocence and black discomforts contribute to making racism thrive. To be a true ally, white non-racists must intentionally work to be anti-racist too.","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":"12 1","pages":"291 - 296"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83620844","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}