Abstract Old Catalan presents two affirmative particles competing for the same function between the 13th and the 17th centuries: si and hoc. This article explores their syntax and the factors that contributed to the rise of the former and the disappearance of the latter and accounts for their distribution in the written record. Traditionally, it was believed that hoc was the only positive sentential proform active in the language until the 15th century. However, si had already been grammaticalised as such by the 13th century, its new function being obscured in the written record by the pervasive use of the official koine established by the Crown of Aragon’s Cancelleria in learned prose. Nevertheless, in documents closer to speech, si makes a much earlier appearance and shows great vitality before the 15th century, the last century when hoc was still hegemonic before finally disappearing as a consequence of external and internal factors.
{"title":"Sí and hoc in the history of Catalan","authors":"Afra Pujol i Campeny","doi":"10.1075/rro.19019.puj","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/rro.19019.puj","url":null,"abstract":"Abstract Old Catalan presents two affirmative particles competing for the same function between the 13th and the 17th centuries: si and hoc. This article explores their syntax and the factors that contributed to the rise of the former and the disappearance of the latter and accounts for their distribution in the written record. Traditionally, it was believed that hoc was the only positive sentential proform active in the language until the 15th century. However, si had already been grammaticalised as such by the 13th century, its new function being obscured in the written record by the pervasive use of the official koine established by the Crown of Aragon’s Cancelleria in learned prose. Nevertheless, in documents closer to speech, si makes a much earlier appearance and shows great vitality before the 15th century, the last century when hoc was still hegemonic before finally disappearing as a consequence of external and internal factors.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"60 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81419535","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This work presents a comparison between the writing styles of Lucius Annaeus Seneca and Michel de Montaigne. Montaigne is influenced by the writing style of the Moral Epistles, which will be a fundamental source for the development of his Essays. From Seneca, Montaigne carries out a poetics based on the honesty; this is related with a textual construction of the subject. Following Foucault, the development of the subject by this narrative style is analyzed. This explains the origin of a contemporary genre such as the Literature of the Self. In this line, one ends up analyzing the influence of senecan style, through Montaigne, in some of the most relevant authors of the autobiographical genres.
{"title":"El influjo de Séneca en el estilo de escritura de Montaigne","authors":"Álvaro Luque Amo","doi":"10.1075/rro.19007.luq","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/rro.19007.luq","url":null,"abstract":"\u0000This work presents a comparison between the writing styles of Lucius Annaeus Seneca and Michel de Montaigne. Montaigne is influenced by the writing style of the Moral Epistles, which will be a fundamental source for the development of his Essays. From Seneca, Montaigne carries out a poetics based on the honesty; this is related with a textual construction of the subject. Following Foucault, the development of the subject by this narrative style is analyzed. This explains the origin of a contemporary genre such as the Literature of the Self. In this line, one ends up analyzing the influence of senecan style, through Montaigne, in some of the most relevant authors of the autobiographical genres.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"18 1","pages":"1-21"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-09-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74776405","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This article contributes to the historical study of intercomprehension between speakers of closely related languages by focusing on Italy in the period up to the mid-fifteenth century. After an introduction to the topic, the second section will be devoted to methodological questions, including certain differences between research based on experimental testing and research based on historical evidence. The third section of the article reports opinions by medieval speakers about the intelligibility of different Italo-Romance varieties, and then compares them to opinions about genealogically and/or geographically more distant languages. While the dominant view among experts on Italy’s linguistic history is that speakers were trapped within mutually unintelligible vernaculars, this review of the extant evidence suggests a greater degree of intercomprehension than is usually supposed.
{"title":"Opinions about perceived linguistic intelligibility in late-medieval Italy","authors":"A. Carlucci","doi":"10.1075/rro.19013.car","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/rro.19013.car","url":null,"abstract":"Abstract This article contributes to the historical study of intercomprehension between speakers of closely related languages by focusing on Italy in the period up to the mid-fifteenth century. After an introduction to the topic, the second section will be devoted to methodological questions, including certain differences between research based on experimental testing and research based on historical evidence. The third section of the article reports opinions by medieval speakers about the intelligibility of different Italo-Romance varieties, and then compares them to opinions about genealogically and/or geographically more distant languages. While the dominant view among experts on Italy’s linguistic history is that speakers were trapped within mutually unintelligible vernaculars, this review of the extant evidence suggests a greater degree of intercomprehension than is usually supposed.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-08-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84645394","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract Firstly, this paper aims to provide new theoretical insights in the study of literary symbolism with the support of Relevance Theory, Lexical Pragmatics and some contributions of second-generation cognitive sciences. Specifically, it proposes that the meaning of literary symbol consists on the tension between a “literal” meaning and a not paraphrasable abstract meaning. Furthermore, literary symbol needs of a specific communicative context: the “symbolic reading”, whose features are defined. In order to analyze the meaning of literary symbol a perspective close to contextualism has been taken. So, we consider that meanings are underdeterminated and context is always needed to obtain them. The tension between the literal and the abstract meaning is explained with the aid of Rayo´s grab bag model of language mastery and Relevance Theory accounts of metaphor comprehension. Lastly, this framework is applied to the analysis of Juan Eduardo Cirlot’s works, with special attention to his permutation poetry.
{"title":"Pragmática y simbolización","authors":"Carlos Frühbeck Moreno","doi":"10.1075/rro.20001.fru","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/rro.20001.fru","url":null,"abstract":"Abstract Firstly, this paper aims to provide new theoretical insights in the study of literary symbolism with the support of Relevance Theory, Lexical Pragmatics and some contributions of second-generation cognitive sciences. Specifically, it proposes that the meaning of literary symbol consists on the tension between a “literal” meaning and a not paraphrasable abstract meaning. Furthermore, literary symbol needs of a specific communicative context: the “symbolic reading”, whose features are defined. In order to analyze the meaning of literary symbol a perspective close to contextualism has been taken. So, we consider that meanings are underdeterminated and context is always needed to obtain them. The tension between the literal and the abstract meaning is explained with the aid of Rayo´s grab bag model of language mastery and Relevance Theory accounts of metaphor comprehension. Lastly, this framework is applied to the analysis of Juan Eduardo Cirlot’s works, with special attention to his permutation poetry.","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"18 1","pages":"1-27"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90235007","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Perspectives on Language Structure and Language Change. Studies in honor of Henning Andersen. Ed. by\u0000 Lars Heltoft, Iván Igartua, Brian D. Joseph, Kirsten Jeppesen Kragh & Lene Schøsler","authors":"P. Harder","doi":"10.1075/rro.00023.har","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/rro.00023.har","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42193,"journal":{"name":"REVUE ROMANE","volume":"25 1","pages":"1-9"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84011514","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}