首页 > 最新文献

Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals最新文献

英文 中文
From Mammy to Big Mama: Caring for Collections on Our Own Terms 从 "妈妈 "到 "大妈妈":以我们自己的方式照顾藏品
Pub Date : 2024-02-25 DOI: 10.1177/15501906241232906
Kayla T. Jackson
Hallie Q. Brown Community Center (the Center) began as a settlement house in 1929. It has and continues to serve the predominately Black neighborhood, commonly known as Rondo, in Saint Paul, MN. I am the first professional archivist hired by the Center and, as such, I was the first to establish workflows, implement standards, and provide easy access to the Center’s archival collections. Yet, I was trained to be an archivist by white people at predominately white institutions and have learned over time that not all the frameworks, ideas, and expectations impressed upon me apply in community archives which serve Black people. In this paper I will discuss the underappreciated social and emotional labors involved in being a Black woman in charge of a community archive, which serves a historically Black community, and was initially led by Black women. I will explore aspects of internal colonialism, catalog description, and efforts in community collaboration and outreach as it relates to collections entrusted to the Hallie Q. Brown Community Archives (HQBCA). This paper will offer a vignette into the journey of a professional serving the majority as a minority in collections care, to serving an underrepresented community as a fellow member of a marginalized group.
Hallie Q. Brown 社区中心(以下简称 "中心")始建于 1929 年,最初是一个定居点。它一直并将继续为明尼苏达州圣保罗市以黑人为主的社区(俗称 Rondo)提供服务。我是中心聘用的第一位专业档案员,因此,我是第一个建立工作流程、实施标准并为中心档案收藏提供便捷访问的人。然而,我是由白人在白人占主导地位的机构中培养出来的档案员,随着时间的推移,我了解到并非所有给我留下深刻印象的框架、想法和期望都适用于为黑人服务的社区档案馆。在本文中,我将讨论作为一名负责社区档案馆的黑人女性,在社会和情感方面所付出的被低估的劳动,该档案馆为历史上的黑人社区服务,最初由黑人女性领导。我将探讨内部殖民主义、目录描述以及社区合作和外联工作等方面的问题,因为这与委托给哈利-布朗社区档案馆(Hallie Q. Brown Community Archives,HQBCA)的藏品有关。本文将提供一个小故事,介绍一个在藏品管理方面作为少数群体为多数群体服务的专业人士,作为边缘群体的一员为代表性不足的社区服务的历程。
{"title":"From Mammy to Big Mama: Caring for Collections on Our Own Terms","authors":"Kayla T. Jackson","doi":"10.1177/15501906241232906","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/15501906241232906","url":null,"abstract":"Hallie Q. Brown Community Center (the Center) began as a settlement house in 1929. It has and continues to serve the predominately Black neighborhood, commonly known as Rondo, in Saint Paul, MN. I am the first professional archivist hired by the Center and, as such, I was the first to establish workflows, implement standards, and provide easy access to the Center’s archival collections. Yet, I was trained to be an archivist by white people at predominately white institutions and have learned over time that not all the frameworks, ideas, and expectations impressed upon me apply in community archives which serve Black people. In this paper I will discuss the underappreciated social and emotional labors involved in being a Black woman in charge of a community archive, which serves a historically Black community, and was initially led by Black women. I will explore aspects of internal colonialism, catalog description, and efforts in community collaboration and outreach as it relates to collections entrusted to the Hallie Q. Brown Community Archives (HQBCA). This paper will offer a vignette into the journey of a professional serving the majority as a minority in collections care, to serving an underrepresented community as a fellow member of a marginalized group.","PeriodicalId":422403,"journal":{"name":"Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals","volume":"42 20","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140432728","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dorothy Shepherd and the Cleveland Museum of Art’s Ancient Near Eastern and Islamic Art Collection 多萝西-谢泼德与克利夫兰艺术博物馆的古代近东和伊斯兰艺术收藏
Pub Date : 2024-02-25 DOI: 10.1177/15501906241233815
Robin M. Hanson, Holly Witchey
Dorothy Shepherd (1916–1992), a scholar of Ancient Near Eastern and Islamic art, helped lay the groundwork for scholarship in her field during a period when curatorial work and scholarship was dominated by men. She attended the University of Michigan and after graduation was appointed assistant curator of decoration at the Cooper Union Museum, New York. During World War II Shepherd served in the newly formed Monuments, Fine Arts, and Archives Section of the United States military and in 1947 was appointed associate curator of textiles at the Cleveland Museum of Art (CMA); she retired from the CMA in 1981. During Shepherd’s tenure, the CMA acquired textiles and Islamic objects, and organized textile exhibitions showcasing Cleveland’s collection; Shepherd also authored numerous publications. In addition, Shepherd produced a significant but as yet unpublished catalog of 280 Islamic textiles in Cleveland’s collection. All of this is evidence of a noteworthy career that deserves further study and recognition.
多萝西-谢泼德(Dorothy Shepherd,1916-1992 年)是一位研究古代近东和伊斯兰艺术的学者,在策展工作和学术研究由男性主导的时期,她为本领域的学术研究奠定了基础。她曾就读于密歇根大学,毕业后被任命为纽约库珀联盟博物馆装饰助理馆长。二战期间,谢泼德在美国军方新成立的纪念碑、美术和档案部工作,1947 年被任命为克利夫兰艺术博物馆(CMA)纺织品副馆长,1981 年从 CMA 退休。在 Shepherd 任职期间,克利夫兰艺术博物馆收购了纺织品和伊斯兰物品,并组织了纺织品展览,展示克利夫兰的收藏;Shepherd 还撰写了大量出版物。此外,谢泼德还为克利夫兰收藏的 280 件伊斯兰纺织品编制了一份重要但尚未出版的目录。所有这些都证明了谢泼德值得一提的职业生涯,值得进一步研究和认可。
{"title":"Dorothy Shepherd and the Cleveland Museum of Art’s Ancient Near Eastern and Islamic Art Collection","authors":"Robin M. Hanson, Holly Witchey","doi":"10.1177/15501906241233815","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/15501906241233815","url":null,"abstract":"Dorothy Shepherd (1916–1992), a scholar of Ancient Near Eastern and Islamic art, helped lay the groundwork for scholarship in her field during a period when curatorial work and scholarship was dominated by men. She attended the University of Michigan and after graduation was appointed assistant curator of decoration at the Cooper Union Museum, New York. During World War II Shepherd served in the newly formed Monuments, Fine Arts, and Archives Section of the United States military and in 1947 was appointed associate curator of textiles at the Cleveland Museum of Art (CMA); she retired from the CMA in 1981. During Shepherd’s tenure, the CMA acquired textiles and Islamic objects, and organized textile exhibitions showcasing Cleveland’s collection; Shepherd also authored numerous publications. In addition, Shepherd produced a significant but as yet unpublished catalog of 280 Islamic textiles in Cleveland’s collection. All of this is evidence of a noteworthy career that deserves further study and recognition.","PeriodicalId":422403,"journal":{"name":"Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals","volume":"16 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140433030","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Inclusive Description in the Glasgow School of Art Library’s Published Catalog 格拉斯哥艺术学院图书馆出版目录中的详细描述
Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1177/15501906241232307
Carissa Chew
This case study provides an overview of two guidance packs that the author created for the GSA Library, the first of which concerns advisory notices and the second of which concerns subject indexing and classifications. In an effort to share good praxis, this article includes real examples of item-level advisory notice text as well as a set of flowcharts that were designed to help GSA Library staff with the tasks of inclusive description.
本案例研究概述了作者为 GSA 图书馆创建的两个指导包,第一个指导包涉及咨询通知,第二个指导包涉及主题索引和分类。为了分享良好的实践经验,本文包含了项目级咨询通知文本的真实示例,以及一套流程图,旨在帮助 GSA 图书馆工作人员完成包容性描述的任务。
{"title":"Inclusive Description in the Glasgow School of Art Library’s Published Catalog","authors":"Carissa Chew","doi":"10.1177/15501906241232307","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/15501906241232307","url":null,"abstract":"This case study provides an overview of two guidance packs that the author created for the GSA Library, the first of which concerns advisory notices and the second of which concerns subject indexing and classifications. In an effort to share good praxis, this article includes real examples of item-level advisory notice text as well as a set of flowcharts that were designed to help GSA Library staff with the tasks of inclusive description.","PeriodicalId":422403,"journal":{"name":"Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140440914","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Not Just a Women Artists’s Show: Curatorial Challenges for the Exhibition of Women Artists in a Public Collection 不仅仅是女艺术家的展览:公共收藏中女性艺术家展览的策展挑战
Pub Date : 2024-02-22 DOI: 10.1177/15501906241232897
Haizea Barcenilla
Using a practical case study co-curated by the author and Garazi Ansa as a departing point for reflection, this article addresses a number of questions that arise when organizing exhibitions of female artists in collections. First, it examines the danger of falling into categories such as “women artists.” Second, it discusses the possibilities for the exhibition to have an impact on other activities of the museum, such as collecting. Finally, it proposes alternatives to extend the curatorial purpose on time by other by-practices, such as editing children’s book about the exhibited artists.
本文以作者和加拉兹-安萨(Garazi Ansa)共同策划的一个实际案例研究作为思考的出发点,探讨了在举办女艺术家收藏展时出现的一系列问题。首先,文章探讨了陷入 "女性艺术家 "等类别的危险。其次,文章讨论了展览对博物馆其他活动(如收藏)产生影响的可能性。最后,它提出了通过其他副实践(如编辑关于参展艺术家的儿童读物)来及时扩展策展目的的替代方案。
{"title":"Not Just a Women Artists’s Show: Curatorial Challenges for the Exhibition of Women Artists in a Public Collection","authors":"Haizea Barcenilla","doi":"10.1177/15501906241232897","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/15501906241232897","url":null,"abstract":"Using a practical case study co-curated by the author and Garazi Ansa as a departing point for reflection, this article addresses a number of questions that arise when organizing exhibitions of female artists in collections. First, it examines the danger of falling into categories such as “women artists.” Second, it discusses the possibilities for the exhibition to have an impact on other activities of the museum, such as collecting. Finally, it proposes alternatives to extend the curatorial purpose on time by other by-practices, such as editing children’s book about the exhibited artists.","PeriodicalId":422403,"journal":{"name":"Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals","volume":"25 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140441311","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Accessibility and Exhibit Safety: The Importance of Sensory Maps 无障碍设施和展览安全:感官地图的重要性
Pub Date : 2024-02-20 DOI: 10.1177/15501906241232310
Emma Cieslik
Museum accessibility, through audio description services, sighted guides, sensory maps/guides/social narratives, and more, is an essential part of exhibit safety and design. In the past decade, more museums recognize the importance of trigger warnings (a trigger being a sensory experience that may cause mental or physical discomfort, overload, or breakdown) for flashing lights, noise content, and movement to ensure visitors with epilepsy, tinnitus (ringing in the ears), PTSD, and mobility devices remain safe. But while more museums are developing resources and programming for neurodiverse individuals, including Autism Spectrum Disorder (ASD), many still do not understand how sensory maps, an inclusive and easy-to-create resource, are critical to visitor safety. A sensory map is an annotated layout of an exhibit, gallery, or entire museum that identifies areas with high and low sensory stimulation and the type of stimulation. Sensory overload/overstimulation can put visitors, staff, and collections at risk; sensory maps alleviate this risk by allowing visitors to self-select in or out of experiences, and in doing so, prioritize their own mental and bodily wellbeing. Highlighting how sensory maps are critical for visitor, staff, and object safety encourages museum boards of directors to allocate funding to create these resources and to seek out more funding for tailored programming and exhibit experiences. I met with accessibility professionals from the Metropolitan Museum of Art, the International Spy Museum, the Houston Museum of Art, and others to share their insights about how to create accessible sensory maps (physical and digital versions) and reach out to disabled communities.
通过语音描述服务、视力障碍者向导、感官地图/向导/社会叙事等方式实现博物馆无障碍是展览安全和设计的重要组成部分。在过去的十年中,越来越多的博物馆认识到了针对闪光灯、噪音内容和运动的触发警告(触发是指可能导致精神或身体不适、超负荷或崩溃的感官体验)的重要性,以确保患有癫痫、耳鸣(耳鸣)、创伤后应激障碍和行动不便的参观者的安全。尽管越来越多的博物馆正在为包括自闭症(ASD)在内的神经多样性人群开发资源和项目,但许多博物馆仍不了解感官地图这一包容性强且易于创建的资源对游客安全的重要性。感官地图是对展品、展厅或整个博物馆的布局进行注释,标明高感官刺激和低感官刺激的区域以及刺激类型。感官超负荷/过度刺激会给参观者、工作人员和藏品带来风险;感官地图通过让参观者自主选择体验或不体验来减轻这种风险,并在此过程中优先考虑自己的身心健康。强调感官地图对参观者、工作人员和藏品安全的重要性,可以鼓励博物馆董事会拨出资金来创建这些资源,并为量身定制的项目和展览体验寻求更多资金。我会见了来自大都会艺术博物馆、国际间谍博物馆、休斯顿艺术博物馆等机构的无障碍专业人士,与他们分享了如何创建无障碍感官地图(实体版和数字版)并向残障人士社区推广的见解。
{"title":"Accessibility and Exhibit Safety: The Importance of Sensory Maps","authors":"Emma Cieslik","doi":"10.1177/15501906241232310","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/15501906241232310","url":null,"abstract":"Museum accessibility, through audio description services, sighted guides, sensory maps/guides/social narratives, and more, is an essential part of exhibit safety and design. In the past decade, more museums recognize the importance of trigger warnings (a trigger being a sensory experience that may cause mental or physical discomfort, overload, or breakdown) for flashing lights, noise content, and movement to ensure visitors with epilepsy, tinnitus (ringing in the ears), PTSD, and mobility devices remain safe. But while more museums are developing resources and programming for neurodiverse individuals, including Autism Spectrum Disorder (ASD), many still do not understand how sensory maps, an inclusive and easy-to-create resource, are critical to visitor safety. A sensory map is an annotated layout of an exhibit, gallery, or entire museum that identifies areas with high and low sensory stimulation and the type of stimulation. Sensory overload/overstimulation can put visitors, staff, and collections at risk; sensory maps alleviate this risk by allowing visitors to self-select in or out of experiences, and in doing so, prioritize their own mental and bodily wellbeing. Highlighting how sensory maps are critical for visitor, staff, and object safety encourages museum boards of directors to allocate funding to create these resources and to seek out more funding for tailored programming and exhibit experiences. I met with accessibility professionals from the Metropolitan Museum of Art, the International Spy Museum, the Houston Museum of Art, and others to share their insights about how to create accessible sensory maps (physical and digital versions) and reach out to disabled communities.","PeriodicalId":422403,"journal":{"name":"Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals","volume":"97 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140448339","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Collections of Collections: Alice T. Miner and Electra Havemeyer Webb 收藏品中的收藏品Alice T. Miner 和 Electra Havemeyer Webb
Pub Date : 2024-02-19 DOI: 10.1177/15501906241232425
Anastasia Pratt
Electra Havemeyer Webb, in 1947, founded the Shelburne Museum in Vermont. A “collection of collections,” the museum brought together examples of art, architecture, and even local trees, all showcasing Webb’s interest in objects that can educate and illuminate American life and culture. On the other side of Lake Champlain, Alice T. Miner, with her husband, created the Alice T. Miner Museum in 1924. Her collection focused on the Colonial Revival, though, in a sense, this, too, is a “collection of collections.” The character of their museums reflects on their individual personalities and circumstances, but the fact of the collections speaks to the time period and to the ways in which women have seen and understood American culture. This article explores what these collections tell us about the women who created them and about the ways in which race, gender, and class intersect in the inclusion and exclusion of objects and images. Whether the steamship Ticonderoga or the top of a crazy quilt made be Lena Olena Blow of Sciota, NY, in 1908, the objects chosen by Webb and Miner (respectively) tell a story, one that is reinforced by their presentation within the museums. Through examining the provenance and presentation of specific objects, this essay will consider the wider themes, including the relative invisibility of women, craftspeople, and people of color, considered through the two museums. Of particular interest will be the women themselves and their intentions in creating museums that have long outlived them. Were they aware of the significance of their work? Did they strive to include objects and images that illustrated race, gender, and class, as understood or misunderstood by the America of their times? Have the curators and directors that followed them changed the tenor of the museums in order to address those questions more fully?
1947 年,埃莱克特拉-哈夫迈耶-韦伯在佛蒙特州创建了谢尔本博物馆。作为 "藏品中的藏品",该博物馆汇集了艺术、建筑甚至当地树木的典范,所有这些都展示了韦伯对能够教育和启示美国生活与文化的物品的兴趣。在尚普兰湖的另一边,爱丽丝-T-米纳和她的丈夫于 1924 年创建了爱丽丝-T-米纳博物馆。她的收藏侧重于殖民复兴时期,不过,从某种意义上说,这也是 "收藏的收藏"。她们的博物馆的特点反映了她们各自的个性和环境,但收藏的事实说明了那个时代以及女性看待和理解美国文化的方式。本文将探讨这些藏品向我们讲述了创造这些藏品的女性,以及种族、性别和阶级在纳入和排除物品和图像时的交织方式。无论是提康德罗加号蒸汽船,还是纽约州西奥塔的莱娜-奥莱娜-布洛(Lena Olena Blow)于 1908 年制作的疯狂被子的顶端,韦伯和米纳(分别)选择的物品都在讲述一个故事,而博物馆对它们的展示则强化了这个故事。通过考察具体物品的来源和展示方式,本文将考虑更广泛的主题,包括两家博物馆中女性、手工艺者和有色人种的相对隐蔽性。尤其值得关注的是妇女本身以及她们创建博物馆的初衷,这些博物馆早已超越了她们的历史。她们是否意识到自己作品的重要性?她们是否努力纳入能够说明种族、性别和阶级的物品和图像,正如她们所处时代的美国所理解或误解的那样?他们之后的策展人和馆长是否改变了博物馆的主旨,以更全面地解决这些问题?
{"title":"Collections of Collections: Alice T. Miner and Electra Havemeyer Webb","authors":"Anastasia Pratt","doi":"10.1177/15501906241232425","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/15501906241232425","url":null,"abstract":"Electra Havemeyer Webb, in 1947, founded the Shelburne Museum in Vermont. A “collection of collections,” the museum brought together examples of art, architecture, and even local trees, all showcasing Webb’s interest in objects that can educate and illuminate American life and culture. On the other side of Lake Champlain, Alice T. Miner, with her husband, created the Alice T. Miner Museum in 1924. Her collection focused on the Colonial Revival, though, in a sense, this, too, is a “collection of collections.” The character of their museums reflects on their individual personalities and circumstances, but the fact of the collections speaks to the time period and to the ways in which women have seen and understood American culture. This article explores what these collections tell us about the women who created them and about the ways in which race, gender, and class intersect in the inclusion and exclusion of objects and images. Whether the steamship Ticonderoga or the top of a crazy quilt made be Lena Olena Blow of Sciota, NY, in 1908, the objects chosen by Webb and Miner (respectively) tell a story, one that is reinforced by their presentation within the museums. Through examining the provenance and presentation of specific objects, this essay will consider the wider themes, including the relative invisibility of women, craftspeople, and people of color, considered through the two museums. Of particular interest will be the women themselves and their intentions in creating museums that have long outlived them. Were they aware of the significance of their work? Did they strive to include objects and images that illustrated race, gender, and class, as understood or misunderstood by the America of their times? Have the curators and directors that followed them changed the tenor of the museums in order to address those questions more fully?","PeriodicalId":422403,"journal":{"name":"Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals","volume":"13 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139958511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Collaborative Approach to Updating Object Records at the David Livingstone Birthplace Museum 更新大卫-利文斯通出生地博物馆物品记录的合作方法
Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.1177/15501906231220973
Alasdair Campbell, Rachael Smith
This paper examines a collaborative approach to the assessment and updating of object records held at the David Livingstone Birthplace Museum (DLB). The Museum is the primary repository of objects and documents relating to the life of David Livingstone (1813–1873). Livingstone is renowned for his travels throughout the African continent and subsequently, a third of the collection originates from Africa. The language used for both the classification and description of objects contained outdated, racist and colonial references to peoples, communities, and territories. Similarly, the omittance of acquisition information reflected dominant museum collecting practices of the ninteenth and early twentieth centuries. In order to dismantle these Western-centric cataloging conventions, DLB collaborated with local African diaspora community groups, international museums, and heritage organizations from Malawi and Botswana. A series of case studies illustrate knowledge production through oral history and object biography to create records that include multiple voices.
本文探讨了一种评估和更新大卫-利文斯通出生地博物馆(DLB)藏品记录的合作方法。该博物馆是与大卫-利文斯通(1813-1873 年)生平有关的物品和文件的主要存放处。利文斯通因其在非洲大陆的旅行而闻名,因此,三分之一的藏品来自非洲。藏品分类和描述所用的语言包含了对民族、社区和领土的过时、种族主义和殖民主义的提 法。同样,藏品信息的缺失也反映了 19 世纪和 20 世纪初博物馆收藏的主流做法。为了打破这些以西方为中心的编目惯例,DLB 与当地的非洲侨民社区团体、国际博物馆以及马拉维和博茨瓦纳的遗产组织开展了合作。一系列案例研究说明了通过口述历史和实物传记进行知识生产,以创建包含多种声音的记录。
{"title":"Collaborative Approach to Updating Object Records at the David Livingstone Birthplace Museum","authors":"Alasdair Campbell, Rachael Smith","doi":"10.1177/15501906231220973","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/15501906231220973","url":null,"abstract":"This paper examines a collaborative approach to the assessment and updating of object records held at the David Livingstone Birthplace Museum (DLB). The Museum is the primary repository of objects and documents relating to the life of David Livingstone (1813–1873). Livingstone is renowned for his travels throughout the African continent and subsequently, a third of the collection originates from Africa. The language used for both the classification and description of objects contained outdated, racist and colonial references to peoples, communities, and territories. Similarly, the omittance of acquisition information reflected dominant museum collecting practices of the ninteenth and early twentieth centuries. In order to dismantle these Western-centric cataloging conventions, DLB collaborated with local African diaspora community groups, international museums, and heritage organizations from Malawi and Botswana. A series of case studies illustrate knowledge production through oral history and object biography to create records that include multiple voices.","PeriodicalId":422403,"journal":{"name":"Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals","volume":"31 48","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139775973","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Collaborative Approach to Updating Object Records at the David Livingstone Birthplace Museum 更新大卫-利文斯通出生地博物馆物品记录的合作方法
Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.1177/15501906231220973
Alasdair Campbell, Rachael Smith
This paper examines a collaborative approach to the assessment and updating of object records held at the David Livingstone Birthplace Museum (DLB). The Museum is the primary repository of objects and documents relating to the life of David Livingstone (1813–1873). Livingstone is renowned for his travels throughout the African continent and subsequently, a third of the collection originates from Africa. The language used for both the classification and description of objects contained outdated, racist and colonial references to peoples, communities, and territories. Similarly, the omittance of acquisition information reflected dominant museum collecting practices of the ninteenth and early twentieth centuries. In order to dismantle these Western-centric cataloging conventions, DLB collaborated with local African diaspora community groups, international museums, and heritage organizations from Malawi and Botswana. A series of case studies illustrate knowledge production through oral history and object biography to create records that include multiple voices.
本文探讨了一种评估和更新大卫-利文斯通出生地博物馆(DLB)藏品记录的合作方法。该博物馆是与大卫-利文斯通(1813-1873 年)生平有关的物品和文件的主要存放处。利文斯通因其在非洲大陆的旅行而闻名,因此,三分之一的藏品来自非洲。藏品分类和描述所用的语言包含了对民族、社区和领土的过时、种族主义和殖民主义的提 法。同样,藏品信息的缺失也反映了 19 世纪和 20 世纪初博物馆收藏的主流做法。为了打破这些以西方为中心的编目惯例,DLB 与当地的非洲侨民社区团体、国际博物馆以及马拉维和博茨瓦纳的遗产组织开展了合作。一系列案例研究说明了通过口述历史和实物传记进行知识生产,以创建包含多种声音的记录。
{"title":"Collaborative Approach to Updating Object Records at the David Livingstone Birthplace Museum","authors":"Alasdair Campbell, Rachael Smith","doi":"10.1177/15501906231220973","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/15501906231220973","url":null,"abstract":"This paper examines a collaborative approach to the assessment and updating of object records held at the David Livingstone Birthplace Museum (DLB). The Museum is the primary repository of objects and documents relating to the life of David Livingstone (1813–1873). Livingstone is renowned for his travels throughout the African continent and subsequently, a third of the collection originates from Africa. The language used for both the classification and description of objects contained outdated, racist and colonial references to peoples, communities, and territories. Similarly, the omittance of acquisition information reflected dominant museum collecting practices of the ninteenth and early twentieth centuries. In order to dismantle these Western-centric cataloging conventions, DLB collaborated with local African diaspora community groups, international museums, and heritage organizations from Malawi and Botswana. A series of case studies illustrate knowledge production through oral history and object biography to create records that include multiple voices.","PeriodicalId":422403,"journal":{"name":"Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals","volume":"458 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139835587","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Acknowledging the Colonial Bias in Early Museum Collection Records 承认早期博物馆藏品记录中的殖民主义偏见
Pub Date : 2024-02-14 DOI: 10.1177/15501906241232303
Tharron Bloomfield
As a Māori museum professional, the writer has encountered inaccuracies in the descriptions of Māori material within museum collection records. These inaccuracies not only hinder access but may also perpetuate misconceptions about indigenous communities. Inaccurate records render artefacts less accessible to researchers and community members. In addition to factual accuracy, cultural context is paramount. The writer advocates for museums to actively engage with indigenous cultural knowledge holders to improve collection records and in doing so ensure that indigenous communities can reconnect with their material culture.
作为一名毛利博物馆专业人员,作者曾遇到过博物馆收藏记录中对毛利材料的描述不准确的情况。这些不准确的地方不仅妨碍了人们的使用,而且还可能延续对土著社区的误解。不准确的记录使研究人员和社区成员更难获得文物。除了事实的准确性,文化背景也至关重要。作者主张博物馆与土著文化知识持有者积极合作,改进藏品记录,从而确保土著社区能够重新与他们的物质文化建立联系。
{"title":"Acknowledging the Colonial Bias in Early Museum Collection Records","authors":"Tharron Bloomfield","doi":"10.1177/15501906241232303","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/15501906241232303","url":null,"abstract":"As a Māori museum professional, the writer has encountered inaccuracies in the descriptions of Māori material within museum collection records. These inaccuracies not only hinder access but may also perpetuate misconceptions about indigenous communities. Inaccurate records render artefacts less accessible to researchers and community members. In addition to factual accuracy, cultural context is paramount. The writer advocates for museums to actively engage with indigenous cultural knowledge holders to improve collection records and in doing so ensure that indigenous communities can reconnect with their material culture.","PeriodicalId":422403,"journal":{"name":"Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals","volume":"643 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139838900","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Acknowledging the Colonial Bias in Early Museum Collection Records 承认早期博物馆藏品记录中的殖民主义偏见
Pub Date : 2024-02-14 DOI: 10.1177/15501906241232303
Tharron Bloomfield
As a Māori museum professional, the writer has encountered inaccuracies in the descriptions of Māori material within museum collection records. These inaccuracies not only hinder access but may also perpetuate misconceptions about indigenous communities. Inaccurate records render artefacts less accessible to researchers and community members. In addition to factual accuracy, cultural context is paramount. The writer advocates for museums to actively engage with indigenous cultural knowledge holders to improve collection records and in doing so ensure that indigenous communities can reconnect with their material culture.
作为一名毛利博物馆专业人员,作者曾遇到过博物馆收藏记录中对毛利材料的描述不准确的情况。这些不准确的地方不仅妨碍了人们的使用,而且还可能延续对土著社区的误解。不准确的记录使研究人员和社区成员更难获得文物。除了事实的准确性,文化背景也至关重要。作者主张博物馆与土著文化知识持有者积极合作,改进藏品记录,从而确保土著社区能够重新与他们的物质文化建立联系。
{"title":"Acknowledging the Colonial Bias in Early Museum Collection Records","authors":"Tharron Bloomfield","doi":"10.1177/15501906241232303","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/15501906241232303","url":null,"abstract":"As a Māori museum professional, the writer has encountered inaccuracies in the descriptions of Māori material within museum collection records. These inaccuracies not only hinder access but may also perpetuate misconceptions about indigenous communities. Inaccurate records render artefacts less accessible to researchers and community members. In addition to factual accuracy, cultural context is paramount. The writer advocates for museums to actively engage with indigenous cultural knowledge holders to improve collection records and in doing so ensure that indigenous communities can reconnect with their material culture.","PeriodicalId":422403,"journal":{"name":"Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals","volume":"56 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139779272","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Collections: A Journal for Museum and Archives Professionals
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1