The article analyses 200 nouns of Lithuanian slang with the three most common Slavic suffixes: -ka, -kė (Russ. -ка, Pl. -ka); -akas (Russ. -ак, Pl. -ak), -iakas (Russ. -як); -ščikas, -čikas (Russ. -щик, -чик). The majority of nouns in the slang are with the suffixes -kė, -ka. A part of the borrows with theses suffixes are the result of suffix univerbation; the univerbs usually are informal or slang words in Russian language. The borrowings with the suffixes -akas, -iakas are the second most common: these nouns are mostly slang words in Russian. There are many hybrids created with the suffixes -akas, -iakas in Lithuanian slang. The nouns with the suffixes -ščikas, -čikas are the third most common; the words with -ščikas are more ordinary in slang; the suffix -čikas is less common, but both forms are often used as synonyms. There are also few pseudo-borrowings with Russian roots and suffixes -ščikas, -čikas as well as hybrid derivatives.
{"title":"Nouns of Lithuanian Slang with the Slavic suffixes: Borrowings and Hybrids","authors":"Robertas Kudirka","doi":"10.15388/verb.28","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/verb.28","url":null,"abstract":"The article analyses 200 nouns of Lithuanian slang with the three most common Slavic suffixes: -ka, -kė (Russ. -ка, Pl. -ka); -akas (Russ. -ак, Pl. -ak), -iakas (Russ. -як); -ščikas, -čikas (Russ. -щик, -чик). The majority of nouns in the slang are with the suffixes -kė, -ka. A part of the borrows with theses suffixes are the result of suffix univerbation; the univerbs usually are informal or slang words in Russian language. The borrowings with the suffixes -akas, -iakas are the second most common: these nouns are mostly slang words in Russian. There are many hybrids created with the suffixes -akas, -iakas in Lithuanian slang. The nouns with the suffixes -ščikas, -čikas are the third most common; the words with -ščikas are more ordinary in slang; the suffix -čikas is less common, but both forms are often used as synonyms. There are also few pseudo-borrowings with Russian roots and suffixes -ščikas, -čikas as well as hybrid derivatives.","PeriodicalId":42449,"journal":{"name":"Verbum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46761228","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In this article, we undertake a contrastive analysis of some slang words and expressions of the tennis lexicon in French and Italian. Using the notion of "lexiculture", coined by Robert Galisson, we will adopt - on the basis of a corpus of dictionaries of sports and sports slang in both languages - a comparative approach, reviewing some "culturally charged" terminological entries relating to the French and Italian tennis lexicon. Through this approach, we aim not only to bring out the culture sedimented in the selected lexical units, but also to show how these cultural references — being often specific to the idiom and civilization in which these slang lexical units were forged — pose many difficulties when translating.
{"title":"Crocodiles, pallettari, limeurs and arrotini: The Cultural Charge of the Slang Terms of the Tennis Lexicon in French and Italian Sports Dictionaries","authors":"Valerio Emanuele","doi":"10.15388/verb.27","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/verb.27","url":null,"abstract":"In this article, we undertake a contrastive analysis of some slang words and expressions of the tennis lexicon in French and Italian. Using the notion of \"lexiculture\", coined by Robert Galisson, we will adopt - on the basis of a corpus of dictionaries of sports and sports slang in both languages - a comparative approach, reviewing some \"culturally charged\" terminological entries relating to the French and Italian tennis lexicon. Through this approach, we aim not only to bring out the culture sedimented in the selected lexical units, but also to show how these cultural references — being often specific to the idiom and civilization in which these slang lexical units were forged — pose many difficulties when translating.","PeriodicalId":42449,"journal":{"name":"Verbum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-04-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48963587","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The aim of this article was to analyse the reflection of the image of the German in the examples from the current literature and the media present in the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language of the Vytautas Magnus University. The focus of the study went beyond the collocations with this word and the disclosure of the characteristic traits of Germans all the way to the meaning bestowed upon this word by the broader context – the sentence or a group of them. Examples containing all forms of the lexeme German were examined. A total of six different contexts in which Germans are mentioned were identified: these were the contexts of history, cooperation, sports, culture, characteristic traits, and science. In the context of history, Germans are usually referred to as a belligerent nation, assailants, savage conquerors, invaders. The attitude towards them is negative as often as not. Things are different in the context of cooperation, where the attitude is positive and Germans are seen as friendly partners. In the contexts of sports, culture, and science, the story is more or less the same, with Germans regarded with respect as meritorious and high-ranking representatives of their field.The context of the characteristic traits of Germans has the highest degree of controversy and stereotype. Some data show that Germans, according to the popular belief, are neat, rational, organised, punctual, disciplined, hard-working, cultured, law-abiding; they are rather cold and reserved. Other examples, albeit much smaller in number, bear witness to quite the opposite: that Germans are neither punctual nor overly neat or cultured; some sources even say that they are friendly, merry, and approachable. Besides, this nature loves to travel.
{"title":"The image of the German in current literature and media","authors":"Danutė Liutkevičienė","doi":"10.15388/verb.25","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/verb.25","url":null,"abstract":"The aim of this article was to analyse the reflection of the image of the German in the examples from the current literature and the media present in the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language of the Vytautas Magnus University. The focus of the study went beyond the collocations with this word and the disclosure of the characteristic traits of Germans all the way to the meaning bestowed upon this word by the broader context – the sentence or a group of them. Examples containing all forms of the lexeme German were examined. A total of six different contexts in which Germans are mentioned were identified: these were the contexts of history, cooperation, sports, culture, characteristic traits, and science. \u0000In the context of history, Germans are usually referred to as a belligerent nation, assailants, savage conquerors, invaders. The attitude towards them is negative as often as not. Things are different in the context of cooperation, where the attitude is positive and Germans are seen as friendly partners. In the contexts of sports, culture, and science, the story is more or less the same, with Germans regarded with respect as meritorious and high-ranking representatives of their field.The context of the characteristic traits of Germans has the highest degree of controversy and stereotype. Some data show that Germans, according to the popular belief, are neat, rational, organised, punctual, disciplined, hard-working, cultured, law-abiding; they are rather cold and reserved. Other examples, albeit much smaller in number, bear witness to quite the opposite: that Germans are neither punctual nor overly neat or cultured; some sources even say that they are friendly, merry, and approachable. Besides, this nature loves to travel.","PeriodicalId":42449,"journal":{"name":"Verbum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46086956","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Teacher identity is an evolving, multi-dimensional concept of a teacher’s understanding of self, best understood as a dynamic narrative of self-growth. The present study is focused on hypothesized stages of teacher identity development (Pride, Survival, Experimentation, Disenchantment, Rebellion and Progressive Proficiency) and their occurrence in Lithuanian foreign language teachers. A series of semi-structured interviews were carried out with eight Lithuanian foreign language teachers to discover their personal narratives of teacher identity development.The findings of the qualitative case study research revealed that key features of the six possible identity stages were present across the unique experiences of theforeign language teachers interviewed. However, each research participant displayed only certain key features of each identity development stage rather than a combination of all the possible features. In general, less experienced teachers displayed fewer key features at certain identity stages, implying that they had not experienced particular phases of identity development to completion. The results suggest certain features of identity development stages can be omitted and then experienced later in a teacher’s career. Teacher satisfaction with compensation, job security, professional prestige and the education system in general were additional factors that contributed uniquely to the identity development of teachers working in Lithuania.
{"title":"Identity Development of Foreign Language Teachers in Lithuania","authors":"Adam Mastandrea, Gabrielé Palaimaité","doi":"10.15388/verb.24","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/verb.24","url":null,"abstract":"Teacher identity is an evolving, multi-dimensional concept of a teacher’s understanding of self, best understood as a dynamic narrative of self-growth. The present study is focused on hypothesized stages of teacher identity development (Pride, Survival, Experimentation, Disenchantment, Rebellion and Progressive Proficiency) and their occurrence in Lithuanian foreign language teachers. A series of semi-structured interviews were carried out with eight Lithuanian foreign language teachers to discover their personal narratives of teacher identity development.The findings of the qualitative case study research revealed that key features of the six possible identity stages were present across the unique experiences of theforeign language teachers interviewed. However, each research participant displayed only certain key features of each identity development stage rather than a combination of all the possible features. In general, less experienced teachers displayed fewer key features at certain identity stages, implying that they had not experienced particular phases of identity development to completion. The results suggest certain features of identity development stages can be omitted and then experienced later in a teacher’s career. Teacher satisfaction with compensation, job security, professional prestige and the education system in general were additional factors that contributed uniquely to the identity development of teachers working in Lithuania.","PeriodicalId":42449,"journal":{"name":"Verbum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49603685","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article shows how the influence of Western European expressionism on Ukrainian art contributed to the formation of its national version in the works of Vasyl Stefanyk. The research applied comparative, biographical methods and method of close reading. The outcome of this detailed analysis demonstrates that the common features of Stefanyk’s antimilitary novels and Western European Expressionists are similar and feature such themes as the crisis of cultural values, anti-military issues, condemnation of murder, states of existential anxiety, tragedy of human existence and eschatological feeling. Furthermore, Expressionists and Stefanyk focus on the psychophysical states of characters ‒ death, madness, injury, numbness, screaming, fear, panic, despair, agony, anxiety, prayer.
{"title":"Expressionist Narrative of War (Vasyl Stefanyk’s Novellas in the Western European Context)","authors":"A. Shvets","doi":"10.15388/verb.23","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/verb.23","url":null,"abstract":"This article shows how the influence of Western European expressionism on Ukrainian art contributed to the formation of its national version in the works of Vasyl Stefanyk. The research applied comparative, biographical methods and method of close reading. The outcome of this detailed analysis demonstrates that the common features of Stefanyk’s antimilitary novels and Western European Expressionists are similar and feature such themes as the crisis of cultural values, anti-military issues, condemnation of murder, states of existential anxiety, tragedy of human existence and eschatological feeling. Furthermore, Expressionists and Stefanyk focus on the psychophysical states of characters ‒ death, madness, injury, numbness, screaming, fear, panic, despair, agony, anxiety, prayer.","PeriodicalId":42449,"journal":{"name":"Verbum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49421119","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The importance of promoting individual multilingualism is repeatedly emphasised worldwide in didactic, sociolinguistic and psycholinguistic studies. The prior knowledge of the learners and the networking of languages is pointed out in the Common European Framework of Reference for Languages. For this reason, the principles and methods of multilingual didactics play an important role in foreign language teaching due to their positive effects. Therefore, the question is increasingly being addressed how individual differences and progress of the learners regarding their linguistic backgrounds can be taken into account in language teaching.This article examines the question of whether and how Lithuanian university students see their multilingual repertoire as a resource for learning German. For this purpose, a survey was carried out among the Philology students of Vilnius University who study German as an optional course. The aim of this pilot study was to find out whether the students' previous knowledge of other languages helps them to learn German, or whether they see the influences of their mother tongue and other foreign languages as an obstacle that affects them negatively. The data obtained from the questionnaire presents the students' attitudes towards multilingualism, their multilingual skills and language awareness, as well as their language-related experience in acquiring German as a foreign language. The respondents' answers were processed using the method of the qualitative content analysis with a deductive-inductive approach. The results of the survey show that the majority of the students encountered the methods of multilingual didactics and see the multilingual competence as an important advantage for learning other foreign languages. Despite the language interference, the benefits of language skills outweigh the learning process. The students give examples based on their experience of how they use other languages for learning German and show well-developed metalinguistic awareness (e.g. language comparisons) and metacognitive skills (e.g. learning strategies).It is planned to continue this study by interviewing students from other faculties of Vilnius University (Medicine, Law, etc.) comparing their multilingual skills and metalinguistic awareness with the Philology students.
{"title":"Individual Multilingualism of Students and Their Commitment to Learning German: A Pilot Study of the Faculty of Philology at Vilnius University","authors":"Diana Babusyte, Justina Daunorienė","doi":"10.15388/verb.22","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/verb.22","url":null,"abstract":"The importance of promoting individual multilingualism is repeatedly emphasised worldwide in didactic, sociolinguistic and psycholinguistic studies. The prior knowledge of the learners and the networking of languages is pointed out in the Common European Framework of Reference for Languages. For this reason, the principles and methods of multilingual didactics play an important role in foreign language teaching due to their positive effects. Therefore, the question is increasingly being addressed how individual differences and progress of the learners regarding their linguistic backgrounds can be taken into account in language teaching.This article examines the question of whether and how Lithuanian university students see their multilingual repertoire as a resource for learning German. For this purpose, a survey was carried out among the Philology students of Vilnius University who study German as an optional course. The aim of this pilot study was to find out whether the students' previous knowledge of other languages helps them to learn German, or whether they see the influences of their mother tongue and other foreign languages as an obstacle that affects them negatively. The data obtained from the questionnaire presents the students' attitudes towards multilingualism, their multilingual skills and language awareness, as well as their language-related experience in acquiring German as a foreign language. The respondents' answers were processed using the method of the qualitative content analysis with a deductive-inductive approach. The results of the survey show that the majority of the students encountered the methods of multilingual didactics and see the multilingual competence as an important advantage for learning other foreign languages. Despite the language interference, the benefits of language skills outweigh the learning process. The students give examples based on their experience of how they use other languages for learning German and show well-developed metalinguistic awareness (e.g. language comparisons) and metacognitive skills (e.g. learning strategies).It is planned to continue this study by interviewing students from other faculties of Vilnius University (Medicine, Law, etc.) comparing their multilingual skills and metalinguistic awareness with the Philology students.","PeriodicalId":42449,"journal":{"name":"Verbum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-10-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46456124","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The year 2021 was declared the year of the Tatar language and culture in Lithuania. This fact has inspired the authors to take a closer look and examine lexicographic material related to this nation. The image of the Lithuanian Tatars in the eyes of local Lithuanians has been scrutinized by ethnologists, folklorists, historians, linguists. However, their studies in that regard have so far omitted the largest linguistic tract, the Dictionary of the Lithuanian Language, which can be approached as some kind of a chronicle covering different material from our first writings dated 1547 until 2001. This article firstly aims to take a closer look at the image and relationship between those two ethnic groups, living in the close neighborhood for around 700 years, on the basis of available material recorded in the Dictionary of the Lithuanian Language. Illustrations provided in the dictionary cover written texts of different scope and types, various dialects across the country, and a broad variety of historical periods.A semantic analysis of roughly 120 illustrative examples associated with the Tatar has revealed an image of how Lithuanians have looked at Tatars – basically the warriors and mostly enemies. Even in peaceful times with no major battles around the Tartars were looked upon as strangers. People different in appearance, clothing, using the language strange to the locals, practicing different traditions, and religious confession. Sometimes local girls, though not too willingly, would get married to Tartars, fearing life could get worse and family links with their relatives will be lost.It is worth mentioning that a considerable number of plants and two animals are etymologically related to Tartars.
{"title":"Tatars in the Worldview of the Dictionary of the Lithuanian Language","authors":"Danutė Liutkevičienė, Birutė Palovienė","doi":"10.15388/verb.20","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/verb.20","url":null,"abstract":" The year 2021 was declared the year of the Tatar language and culture in Lithuania. This fact has inspired the authors to take a closer look and examine lexicographic material related to this nation. The image of the Lithuanian Tatars in the eyes of local Lithuanians has been scrutinized by ethnologists, folklorists, historians, linguists. However, their studies in that regard have so far omitted the largest linguistic tract, the Dictionary of the Lithuanian Language, which can be approached as some kind of a chronicle covering different material from our first writings dated 1547 until 2001. This article firstly aims to take a closer look at the image and relationship between those two ethnic groups, living in the close neighborhood for around 700 years, on the basis of available material recorded in the Dictionary of the Lithuanian Language. Illustrations provided in the dictionary cover written texts of different scope and types, various dialects across the country, and a broad variety of historical periods.A semantic analysis of roughly 120 illustrative examples associated with the Tatar has revealed an image of how Lithuanians have looked at Tatars – basically the warriors and mostly enemies. Even in peaceful times with no major battles around the Tartars were looked upon as strangers. People different in appearance, clothing, using the language strange to the locals, practicing different traditions, and religious confession. Sometimes local girls, though not too willingly, would get married to Tartars, fearing life could get worse and family links with their relatives will be lost.It is worth mentioning that a considerable number of plants and two animals are etymologically related to Tartars.","PeriodicalId":42449,"journal":{"name":"Verbum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42266270","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The goal of this paper is to offer a model to quantify the level of complexity of the linguistic content of a corpus in Italian extracted from OpenWHO, WHO’s health emergency learning platform (Rohloff et al. 2018; Zhao et al. 2019). The nature of the computational ranking costs of a typology of relativization strategies is investigated. To reach this goal, the results of the corpus are compared with other three syntactic annotated corpora from Italian belonging to different genres (news, social media, encyclopedic entries, legal). The results show that online learning contents in public health reduce complex structures in syntactic terms. The case study presented here provides a methodology to quantify syntactic and computational complexity in corpus studies.
本文的目标是提供一个模型来量化从世界卫生组织的卫生紧急情况学习平台OpenWHO提取的意大利语语料库的语言内容的复杂性水平(Rohloff et al.2018;赵et al.2019)。研究了相对化策略类型的计算排序成本的性质。为了达到这一目标,将语料库的结果与其他三个来自不同流派(新闻、社交媒体、百科全书条目、法律)的意大利语句法注释语料库进行了比较。结果表明,公共卫生领域的在线学习内容减少了句法方面的复杂结构。本文的案例研究提供了一种量化语料库研究中句法和计算复杂性的方法。
{"title":"Syntactic Complexity of Learning Content in Italian for COVID-19 Frontline Responders: A Study on WHO’s Emergency Learning Platform","authors":"Giuseppe Samo, Ursula Zhao, G. Gamhewage","doi":"10.15388/VERB.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/VERB.15","url":null,"abstract":"The goal of this paper is to offer a model to quantify the level of complexity of the linguistic content of a corpus in Italian extracted from OpenWHO, WHO’s health emergency learning platform (Rohloff et al. 2018; Zhao et al. 2019). The nature of the computational ranking costs of a typology of relativization strategies is investigated. To reach this goal, the results of the corpus are compared with other three syntactic annotated corpora from Italian belonging to different genres (news, social media, encyclopedic entries, legal). The results show that online learning contents in public health reduce complex structures in syntactic terms. The case study presented here provides a methodology to quantify syntactic and computational complexity in corpus studies.","PeriodicalId":42449,"journal":{"name":"Verbum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49194643","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The paper is devoted to the features of the narrative form of Leonid Yuzefovich’s novel “Cranes and dwarfs”. The authors of the paper focuses on the lexical and grammatical tools that allowed the author of the novel to introduce different types of a narrator into the text.Examples illustrating that in the text of the novel under analysis the speaker and the beholder do not always match: 641 examples were related to varieties of free indirect speech. The following types of the free indirect speech constructions were analysed: when the subject of speech and the subject of consciousness differ in such cases: 1) indication of the spatial or temporal localization of the character; 2) an indication of the physical or intellectual perception of the situation (or object, or natural phenomena); 3) broadcast of the character's thoughts; 4) description of the character's emotions; 5) nomination of relatives and body parts of the character.As well as a list of lexical-grammatical markers of the modernist narrative form of the novel "Cranes and dwarfs" are provided in the report.
{"title":"The Narrative Form in Leonid Yuzefovich's Novel “Cranes and Dwarfs”","authors":"V. Makarova, Justyna Petrovska","doi":"10.15388/VERB.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/VERB.16","url":null,"abstract":"The paper is devoted to the features of the narrative form of Leonid Yuzefovich’s novel “Cranes and dwarfs”. The authors of the paper focuses on the lexical and grammatical tools that allowed the author of the novel to introduce different types of a narrator into the text.Examples illustrating that in the text of the novel under analysis the speaker and the beholder do not always match: 641 examples were related to varieties of free indirect speech. The following types of the free indirect speech constructions were analysed: when the subject of speech and the subject of consciousness differ in such cases: 1) indication of the spatial or temporal localization of the character; 2) an indication of the physical or intellectual perception of the situation (or object, or natural phenomena); 3) broadcast of the character's thoughts; 4) description of the character's emotions; 5) nomination of relatives and body parts of the character.As well as a list of lexical-grammatical markers of the modernist narrative form of the novel \"Cranes and dwarfs\" are provided in the report.","PeriodicalId":42449,"journal":{"name":"Verbum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66987302","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}