首页 > 最新文献

ENGLISH STUDIES IN AFRICA最新文献

英文 中文
Two Paintings 两幅画
IF 0.2 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/00138398.2021.1969151
Ingrid Winterbach
{"title":"Two Paintings","authors":"Ingrid Winterbach","doi":"10.1080/00138398.2021.1969151","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00138398.2021.1969151","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42538,"journal":{"name":"ENGLISH STUDIES IN AFRICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42496731","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘As others feel pain in their lungs’: Albert Camus’s The Plague “当其他人感到肺部疼痛时”:阿尔伯特·加缪的《瘟疫》
IF 0.2 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/00138398.2021.1969094
Hedley Twidle
This is an account of reading Albert Camus's The Plague in the wake of various real-world epidemics, and from a place, South Africa, that emerges as a kind of mirror image of the north Africa in which the novel is set. It suggests that what seems at first like a simple story is in fact a deeply complex, even contradictory work: one that that absorbs and reflects back as much history and difficulty as the reader is willing to bring to it. While giving postcolonial critiques of the work their due, I explore how and why The Plague still holds energy and meaning for a 21st-century audience.
这是一篇关于在各种现实世界流行病之后,从南非这个地方阅读阿尔伯特·加缪的《瘟疫》的报道,南非是小说发生地北非的镜像。这表明,一开始看似简单的故事,实际上是一部极其复杂甚至矛盾的作品:它吸收并反映了读者愿意给它带来的尽可能多的历史和困难。在对作品进行后殖民批评的同时,我探索了《瘟疫》如何以及为什么对21世纪的观众仍然充满活力和意义。
{"title":"‘As others feel pain in their lungs’: Albert Camus’s The Plague","authors":"Hedley Twidle","doi":"10.1080/00138398.2021.1969094","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00138398.2021.1969094","url":null,"abstract":"This is an account of reading Albert Camus's The Plague in the wake of various real-world epidemics, and from a place, South Africa, that emerges as a kind of mirror image of the north Africa in which the novel is set. It suggests that what seems at first like a simple story is in fact a deeply complex, even contradictory work: one that that absorbs and reflects back as much history and difficulty as the reader is willing to bring to it. While giving postcolonial critiques of the work their due, I explore how and why The Plague still holds energy and meaning for a 21st-century audience.","PeriodicalId":42538,"journal":{"name":"ENGLISH STUDIES IN AFRICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42432450","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Memory Book as a New Genre of Illness Writing: How a Ugandan Mother Wrote about HIV 作为疾病写作新流派的记忆书:一位乌干达母亲如何写下艾滋病毒
IF 0.2 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/00138398.2021.1969122
M. Oike
Abstract A memory book is a therapeutic document and personal testament – a workbook written, most commonly, by a HIV-positive caregiver or parent for their child, about the family’s background and the parent’s life experiences, to guide the child in the parent’s absence. In Uganda, memory projects first emerged in 1998 as public health outreach for people with HIV. They encourage writers, often agrarian widows with limited literacy, to deliver their messages to their children and the world. While reports have focused on the psychosocial support the projects provide to the beneficiaries, the content, and modes of representation in individual books, have received little attention. This article undertakes a close textual analysis of the words and images in one memory book, written in English by a subsistence farmer with seven years’ schooling. Using the frameworks of narrative therapy and illness writing, it examines how this reticent writer represents, obliquely, through textual gaps and contradictions, her painful memories of her child’s abuse by her husband and her co-wife and the difficult experience of living with HIV. This article argues that memory books as a new genre of illness writing can help less literate, less heard people with HIV write their stories in their own words and can help us, the readers, understand their experiences and lifeworlds from their perspectives.
摘要记忆书是一种治疗文件和个人遗嘱——最常见的是由艾滋病毒阳性的照顾者或父母为孩子写的关于家庭背景和父母生活经历的工作簿,用于在父母不在的情况下指导孩子。在乌干达,记忆项目于1998年首次出现,作为对艾滋病毒感染者的公共卫生宣传。他们鼓励作家,通常是识字能力有限的农业寡妇,向他们的孩子和世界传递他们的信息。虽然报告侧重于项目为受益人提供的心理社会支持,但个别书籍的内容和表现方式却很少受到关注。本文对一本由一位受过七年教育的自给农民用英语写的记忆书中的单词和图像进行了仔细的文本分析。利用叙事疗法和疾病写作的框架,它考察了这位沉默寡言的作家如何通过文本空白和矛盾,间接地表达她对孩子被丈夫和共同妻子虐待的痛苦记忆,以及感染艾滋病毒的艰难经历。这篇文章认为,记忆书作为一种新的疾病写作类型,可以帮助识字率较低、听力较低的艾滋病毒感染者用自己的话写故事,并可以帮助我们读者从他们的角度理解他们的经历和生活世界。
{"title":"Memory Book as a New Genre of Illness Writing: How a Ugandan Mother Wrote about HIV","authors":"M. Oike","doi":"10.1080/00138398.2021.1969122","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00138398.2021.1969122","url":null,"abstract":"Abstract A memory book is a therapeutic document and personal testament – a workbook written, most commonly, by a HIV-positive caregiver or parent for their child, about the family’s background and the parent’s life experiences, to guide the child in the parent’s absence. In Uganda, memory projects first emerged in 1998 as public health outreach for people with HIV. They encourage writers, often agrarian widows with limited literacy, to deliver their messages to their children and the world. While reports have focused on the psychosocial support the projects provide to the beneficiaries, the content, and modes of representation in individual books, have received little attention. This article undertakes a close textual analysis of the words and images in one memory book, written in English by a subsistence farmer with seven years’ schooling. Using the frameworks of narrative therapy and illness writing, it examines how this reticent writer represents, obliquely, through textual gaps and contradictions, her painful memories of her child’s abuse by her husband and her co-wife and the difficult experience of living with HIV. This article argues that memory books as a new genre of illness writing can help less literate, less heard people with HIV write their stories in their own words and can help us, the readers, understand their experiences and lifeworlds from their perspectives.","PeriodicalId":42538,"journal":{"name":"ENGLISH STUDIES IN AFRICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43208374","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
COVID-19 and African Postage Stamps 新冠肺炎与非洲邮票
IF 0.2 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/00138398.2021.1969118
Damian Shaw
This paper investigates how African nations have portrayed the COVID-19 pandemic in their postage stamps. After an introduction, a timeline offering short descriptions of global editions of this theme from its inception until March 2021 will be established. The timeline will consider most issues to the above date, with the caveat that additional examples might still be found, and that more will no doubt be produced after the publication of this paper, as the pandemic persists. Major design types will then be determined based on the preceding information. Then various publications related to Africa will be discussed. These primarily concern the so-called ‘Stamperijia’ issues, produced in Lithuania, and then bogus stamps produced in the name of various African countries. Apart from the ‘Stamperijia’ and similar issues, it is noted that only two African nations have produced a COVID-19-themed stamp on the continent itself up to 20 March 2021. The implications of this will be discussed in the conclusion, with suggestions for future action.
本文调查了非洲国家如何在邮票上描绘COVID-19大流行。在介绍之后,将建立一个时间表,简要介绍该主题从开始到2021年3月的全球版本。时间表将考虑到上述日期之前的大多数问题,但需要注意的是,可能仍会找到更多的例子,而且在本文发表后,随着大流行的持续,无疑会产生更多的例子。然后将根据上述信息确定主要的设计类型。然后将讨论与非洲有关的各种出版物。这些主要涉及立陶宛生产的所谓“Stamperijia”问题,然后以非洲各国的名义生产假邮票。除了“Stamperijia”和类似的邮票外,值得注意的是,截至2021年3月20日,只有两个非洲国家在非洲大陆发行了以covid -19为主题的邮票。结论部分将讨论这方面的影响,并对今后的行动提出建议。
{"title":"COVID-19 and African Postage Stamps","authors":"Damian Shaw","doi":"10.1080/00138398.2021.1969118","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00138398.2021.1969118","url":null,"abstract":"This paper investigates how African nations have portrayed the COVID-19 pandemic in their postage stamps. After an introduction, a timeline offering short descriptions of global editions of this theme from its inception until March 2021 will be established. The timeline will consider most issues to the above date, with the caveat that additional examples might still be found, and that more will no doubt be produced after the publication of this paper, as the pandemic persists. Major design types will then be determined based on the preceding information. Then various publications related to Africa will be discussed. These primarily concern the so-called ‘Stamperijia’ issues, produced in Lithuania, and then bogus stamps produced in the name of various African countries. Apart from the ‘Stamperijia’ and similar issues, it is noted that only two African nations have produced a COVID-19-themed stamp on the continent itself up to 20 March 2021. The implications of this will be discussed in the conclusion, with suggestions for future action.","PeriodicalId":42538,"journal":{"name":"ENGLISH STUDIES IN AFRICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47460615","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ancient Chinese Poetry and Chinese Calligraphy in Combatting COVID-19 中国古诗词和中国书法在抗击新冠肺炎中的作用
IF 0.2 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/00138398.2021.1969099
Zhiyong Mo
In the global fight against the COVID-19 pandemic, countries, regions and international organizations dispatched personal protective equipment (PPE) to frontline workers and afflicted people. Lines of ancient Chinese poetry were printed on the side of boxes dispatched by the People’s Republic of China both nationally and globally, as well as some sent from Japan to China. Many of these lines invoked shared histories and the long tradition of crosscultural communication and international friendship between China and other countries. But the printing of poetry was also motivated by a desire to remove people – albeit temporarily – from the context of COVID-19 suffering, to lead them to a more peaceful and harmonious world. The good will and friendship among people, as well as the common destiny of all humanity, is a recurrent theme. On the boxes of PPE sent to Wuhan, initially the most affected city, by the Chinese language academy (HSK) in Japan, eight Chinese characters read, ‘Mountain, River, Different, Areas / Wind, Moon, Same, Sky’ (Figure 1). The elemental and ethereal images, wind, moon and sky emblematize a lofty, magnanimous, and capacious mind, able to accommodate ‘ten thousand things’. These words were first embroidered on a thousand cassocks – on the orders of Japan’s Emperor Tenmu’s grandson Prince Nagaya (circa. 684–729) – and were sent to the Tang Dynasty court about 1300 years ago. After receiving them, the high monk Ganjin (Jianzhen 688–763), inspired by the gift, sailed to Japan to propagate Buddhism there. Invoking and rekindling this ancient memory of Japan reaching out – reiterating the gift – the HSK affirmed the long history of solidarity between the two nations. As the pandemic unfolded, China reciprocated the gift by sending PPE to Japan. China’s poem to Japan also affirmed their common heritage despite the distance separating them. The Tiantai Sect was founded during the Tang Dynasty and Japanese monks traveled to Tiantai to study, which led to them establishing the Tiantai Sect in Japan and instigating ongoing exchange. The Buddhist scholar Juzan’s lines allude to this history by using the metaphor of a tree’s blossom spreading its fragrance to two places (Figure 3). In the lines by Southern Song Dynasty poet, Zhang Xiaoxiang (Figure 7), printed on the PPE
在全球抗击新冠肺炎疫情的过程中,各国、各地区和国际组织纷纷向疫情防控一线工作人员和患者派发个人防护装备。中国古代诗词的诗句被印在中华人民共和国在国内和全球发送的盒子上,以及一些从日本发送到中国的盒子上。其中许多歌词表达了中国与其他国家之间共同的历史、跨文化交流的悠久传统和国际友谊。但是,诗歌的印刷也是出于一种愿望,即让人们(尽管是暂时的)摆脱COVID-19苦难的背景,带领他们走向一个更加和平与和谐的世界。人们之间的善意和友谊,以及全人类的共同命运,是一个反复出现的主题。日本汉语水平考试中心(HSK)寄往受灾最严重的城市武汉的防护用品包装盒上,有“山、河、异、区/风、月、同、天”八个汉字(图1)。风、月、天这些素雅而空灵的形象,象征着一颗高远、宽宏大量、能容“万物”的胸怀。这句话最初被绣在一千件袈裟上——这是日本天武天皇的孙子长屋亲王(大约在公元2000年)的命令。684-729)——大约1300年前被送到唐朝朝廷。高僧甘津(688-763)收到礼物后,受此启发,乘船前往日本,在那里传播佛教。汉语水平考试唤起并重新点燃了日本伸出援手的古老记忆,重申了中国对中国的厚爱,肯定了中日两国悠久的团结历史。随着疫情的发展,中国回赠了日本个人防护装备。中国给日本的诗也肯定了他们的共同遗产,尽管他们相隔遥远。天台宗成立于唐代,日本僧人前往天台学习,导致他们在日本建立了天台宗,并不断进行交流。佛教学者朱赞(Juzan)的诗句以“一树之花,花香四溢”的比喻来影射这段历史(图3)。印在PPE上的南宋诗人张孝祥的诗句(图7)
{"title":"Ancient Chinese Poetry and Chinese Calligraphy in Combatting COVID-19","authors":"Zhiyong Mo","doi":"10.1080/00138398.2021.1969099","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00138398.2021.1969099","url":null,"abstract":"In the global fight against the COVID-19 pandemic, countries, regions and international organizations dispatched personal protective equipment (PPE) to frontline workers and afflicted people. Lines of ancient Chinese poetry were printed on the side of boxes dispatched by the People’s Republic of China both nationally and globally, as well as some sent from Japan to China. Many of these lines invoked shared histories and the long tradition of crosscultural communication and international friendship between China and other countries. But the printing of poetry was also motivated by a desire to remove people – albeit temporarily – from the context of COVID-19 suffering, to lead them to a more peaceful and harmonious world. The good will and friendship among people, as well as the common destiny of all humanity, is a recurrent theme. On the boxes of PPE sent to Wuhan, initially the most affected city, by the Chinese language academy (HSK) in Japan, eight Chinese characters read, ‘Mountain, River, Different, Areas / Wind, Moon, Same, Sky’ (Figure 1). The elemental and ethereal images, wind, moon and sky emblematize a lofty, magnanimous, and capacious mind, able to accommodate ‘ten thousand things’. These words were first embroidered on a thousand cassocks – on the orders of Japan’s Emperor Tenmu’s grandson Prince Nagaya (circa. 684–729) – and were sent to the Tang Dynasty court about 1300 years ago. After receiving them, the high monk Ganjin (Jianzhen 688–763), inspired by the gift, sailed to Japan to propagate Buddhism there. Invoking and rekindling this ancient memory of Japan reaching out – reiterating the gift – the HSK affirmed the long history of solidarity between the two nations. As the pandemic unfolded, China reciprocated the gift by sending PPE to Japan. China’s poem to Japan also affirmed their common heritage despite the distance separating them. The Tiantai Sect was founded during the Tang Dynasty and Japanese monks traveled to Tiantai to study, which led to them establishing the Tiantai Sect in Japan and instigating ongoing exchange. The Buddhist scholar Juzan’s lines allude to this history by using the metaphor of a tree’s blossom spreading its fragrance to two places (Figure 3). In the lines by Southern Song Dynasty poet, Zhang Xiaoxiang (Figure 7), printed on the PPE","PeriodicalId":42538,"journal":{"name":"ENGLISH STUDIES IN AFRICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47754140","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tick Tock 勾选Tock
IF 0.2 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/00138398.2021.1969127
Sonia Fanucchi
{"title":"Tick Tock","authors":"Sonia Fanucchi","doi":"10.1080/00138398.2021.1969127","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00138398.2021.1969127","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42538,"journal":{"name":"ENGLISH STUDIES IN AFRICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44133794","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ten Chinese COVID-19 Poets 新冠肺炎十大诗人
IF 0.2 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/00138398.2021.1969152
Yanbin Kang
{"title":"Ten Chinese COVID-19 Poets","authors":"Yanbin Kang","doi":"10.1080/00138398.2021.1969152","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00138398.2021.1969152","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42538,"journal":{"name":"ENGLISH STUDIES IN AFRICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43394824","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hero 英雄
IF 0.2 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/00138398.2021.1969108
David Medalie
{"title":"Hero","authors":"David Medalie","doi":"10.1080/00138398.2021.1969108","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00138398.2021.1969108","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42538,"journal":{"name":"ENGLISH STUDIES IN AFRICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45547337","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An End in Itself: Genre, Apocalypse and the Archive in Deon Meyer’s Fever 自我终结:德翁·迈耶的《狂热》中的类型、启示录和档案
IF 0.2 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/00138398.2021.1969106
D. Daniels
Abstract What are the affordances of reading apocalyptic fiction under apocalyptic conditions, when a realism without apocalypse hardly seems realistic at all? What does it mean that our attempts to imagine a future beyond capitalism seem tethered to such an apocalyptic event, and what might these attempts tell us about the present – and the past – from which they emerge? While apocalyptic fiction contends to imagine a world beyond capitalism, I argue that it is more effective at exposing the apocalyptic nature of our present. I tether my analysis to a novel as prototypical of the genre as it is exceptional: Fever by the South African crime novelist Deon Meyer. I explore this protean text through a variety of generic frames – as fictional memoir, as Bildungsroman, and as multi-genre hybrid – to consider what the post-apocalyptic genre is and can be. Ultimately, I propose that, by rerouting our readings of post-apocalyptic and other speculative fictions towards what they reveal of our present cultural logics, this literature and our readings of it hold the capacity to escape the confines of anticipatory mourning towards the politically urgent task of recognizing and reckoning with the world of late capitalism and the affective trap of capitalist realism.
在没有启示录的现实主义几乎不现实的情况下,在启示录的条件下阅读启示录小说有什么启示?我们试图想象一个超越资本主义的未来,似乎与这样一个世界末日的事件联系在一起,这意味着什么?这些尝试可能告诉我们,它们产生于现在和过去,这意味着什么?虽然启示录小说主张想象一个超越资本主义的世界,但我认为它更有效地揭示了我们现在的启示录本质。我把我的分析与一部小说联系起来,这部小说是这一类型小说的典型,因为它与众不同:南非犯罪小说家德翁·迈耶(Deon Meyer)的《狂热》(Fever)。我通过各种通用的框架来探索这种千变万化的文本——作为虚构的回忆录,作为成长小说,作为多体裁的混合体——来思考后启示录体裁是什么,可以是什么。最后,我建议,通过将我们对后世界末日和其他思辨小说的阅读转向它们揭示的我们当前的文化逻辑,这种文学和我们对它的阅读有能力摆脱预期哀悼的限制,走向认识和清算晚期资本主义世界和资本主义现实主义的情感陷阱的政治紧迫任务。
{"title":"An End in Itself: Genre, Apocalypse and the Archive in Deon Meyer’s Fever","authors":"D. Daniels","doi":"10.1080/00138398.2021.1969106","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00138398.2021.1969106","url":null,"abstract":"Abstract What are the affordances of reading apocalyptic fiction under apocalyptic conditions, when a realism without apocalypse hardly seems realistic at all? What does it mean that our attempts to imagine a future beyond capitalism seem tethered to such an apocalyptic event, and what might these attempts tell us about the present – and the past – from which they emerge? While apocalyptic fiction contends to imagine a world beyond capitalism, I argue that it is more effective at exposing the apocalyptic nature of our present. I tether my analysis to a novel as prototypical of the genre as it is exceptional: Fever by the South African crime novelist Deon Meyer. I explore this protean text through a variety of generic frames – as fictional memoir, as Bildungsroman, and as multi-genre hybrid – to consider what the post-apocalyptic genre is and can be. Ultimately, I propose that, by rerouting our readings of post-apocalyptic and other speculative fictions towards what they reveal of our present cultural logics, this literature and our readings of it hold the capacity to escape the confines of anticipatory mourning towards the politically urgent task of recognizing and reckoning with the world of late capitalism and the affective trap of capitalist realism.","PeriodicalId":42538,"journal":{"name":"ENGLISH STUDIES IN AFRICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44692937","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Two Poems by Leanne Stillerman Zabow 扎博的两首诗
IF 0.2 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/00138398.2021.1969126
Leanne Stillerman Zabow
{"title":"Two Poems by Leanne Stillerman Zabow","authors":"Leanne Stillerman Zabow","doi":"10.1080/00138398.2021.1969126","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00138398.2021.1969126","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42538,"journal":{"name":"ENGLISH STUDIES IN AFRICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48970881","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
ENGLISH STUDIES IN AFRICA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1