首页 > 最新文献

Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie最新文献

英文 中文
Destructive Communicative Personalities: A Classification Attempt 破坏性交际人格:分类尝试
IF 0.2 Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.15688/jvolsu2.2022.5.13
Y. Volkova, N. Panchenko
Destructiveness is viewed as a fundamental communicative category that determines the strategies and tactics of discourse interaction. Accordingly, destructive communication is understood as a type of communication aimed at deliberately and intentionally causing moral and physical harm to the interlocutor and accompanied with a feeling of satisfaction with the victim's sufferings. The material of the study included 1120 contexts of reflection, selected from Russian literary texts, the National Corpus of the Russian Language, Internet sources and journalistic texts, as well as data from a survey of Russian-speaking respondents. As a result, a classification of destructive communicative personality types is proposed based on the communicative tactics prevailing in their behavior. The authors distinguish three types of destructive communicative personalities: destructive communicative personalities practicing predominantly invective tactics of destructive communication, for example, ham (the boor); destructive communicative personalities practicing predominantly manipulative tactics – shantazhist (the blackmailer); destructive communicative personalities practicing combined invective-and-manipulative tactics – revnivets (the jealous type). These tactics can be implemented in a direct or indirect form. In the analyzed material, there is a prevalence of the communicative personality type who practices predominantly invective tactics of destructive communication. It is also possible to distinguish a potentially destructive personality type whose initial intention is not destructive, but whose communicative behavior can be eventually qualified as destructive from the perspective of the addresser and/or an observer.
破坏性被视为一个基本的交际范畴,它决定了话语互动的策略和策略。因此,破坏性沟通被理解为一种旨在故意和故意对对话者造成道德和身体伤害的沟通,并伴有对受害者的痛苦感到满意的感觉。这项研究的材料包括1120个反思语境,这些语境选自俄罗斯文学文本、国家俄语语料库、互联网资源和新闻文本,以及对讲俄语的受访者的调查数据。在此基础上,本文提出了破坏性交际人格类型的分类方法。作者将破坏性交际人格分为三种类型:破坏性交际人格主要运用破坏性交际的谩骂策略,如ham (The boor);破坏性交际型人格主要运用操纵策略——“山达之徒”(敲诈者);破坏性交际型人格的人会使用谩骂和操纵相结合的策略——revnivets(嫉妒型)。这些策略可以以直接或间接的形式实施。在分析的材料中,交际型人格类型普遍存在,他们主要采用破坏性沟通的谩骂策略。也有可能区分出一种潜在的破坏性人格类型,其最初的意图不是破坏性的,但从说话者和/或观察者的角度来看,其交际行为最终可能被限定为破坏性的。
{"title":"Destructive Communicative Personalities: A Classification Attempt","authors":"Y. Volkova, N. Panchenko","doi":"10.15688/jvolsu2.2022.5.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.5.13","url":null,"abstract":"Destructiveness is viewed as a fundamental communicative category that determines the strategies and tactics of discourse interaction. Accordingly, destructive communication is understood as a type of communication aimed at deliberately and intentionally causing moral and physical harm to the interlocutor and accompanied with a feeling of satisfaction with the victim's sufferings. The material of the study included 1120 contexts of reflection, selected from Russian literary texts, the National Corpus of the Russian Language, Internet sources and journalistic texts, as well as data from a survey of Russian-speaking respondents. As a result, a classification of destructive communicative personality types is proposed based on the communicative tactics prevailing in their behavior. The authors distinguish three types of destructive communicative personalities: destructive communicative personalities practicing predominantly invective tactics of destructive communication, for example, ham (the boor); destructive communicative personalities practicing predominantly manipulative tactics – shantazhist (the blackmailer); destructive communicative personalities practicing combined invective-and-manipulative tactics – revnivets (the jealous type). These tactics can be implemented in a direct or indirect form. In the analyzed material, there is a prevalence of the communicative personality type who practices predominantly invective tactics of destructive communication. It is also possible to distinguish a potentially destructive personality type whose initial intention is not destructive, but whose communicative behavior can be eventually qualified as destructive from the perspective of the addresser and/or an observer.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86030519","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Diachronic and Dialect Variation of English Intensifying Adverbs in the Film Dialogue Discourse: Corpus-Based Study 电影对话话语中英语强化副词的历时和方言变化:基于语料库的研究
IF 0.2 Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.15688/jvolsu2.2022.5.9
L. Kochetova, E. Ilyinova
The article presents a corpus-based study of the diachronic and dialect variations of adverbial intensifiers used as the expression of emotionality that is a key defining feature of interpersonal conversation in the British and American film discourse. Based on the corpora of scripts of British and American feature films released in the 1930–1950s and 1990–2010s, data on the frequency of adverbial intensifiers in the sub-corpora of the English regional varieties of the two periods were obtained and their comparative analysis was carried out to establish the regional specifics and historical dynamics of their use; the collocation profiles of adverbial intensifiers that form syntagmatic units in the dialogic speech of British and American film discourse for each of the studied periods were described; semantic classes and stylistic characteristics of adjectives that form the most frequent collocations with the intensifiers were identified; the pragmalinguistic potential of the intensifiers and adjectives to indicate informality and emotionality in the dialogues of the English film discourse was determined. The diachronic analysis revealed a decline in the occurrences of the standard register intensifiers (terribly, awfully, perfectly, extremely, etc.) with adjectives carrying the semantics of general evaluation, opinion, judgment, and emotionality in both corpora of modern English film discourse. In the 1990–2010s period, the process of renewal is observed in the UK and US film discourse when formerly frequent intensifiers are seen to be replaced by informal adverbs with a maximal degree of emotionality in speakers' attitudes to situations, objects of the surrounding world and the interlocutor, which reflects a trend in preference towards the colloquial and substandard stylistic register. The growth of substandard vocabulary indicates that this trend is in line with the expectations of the English-speaking discursive communities that perceive film discourse as a reflection of authentic face-to-face discursive practices.
本文以语料库为基础,对英美电影语篇中用于表达情感的副词加强语的历时和方言变化进行了研究,情感表达是人际对话的一个关键特征。以20世纪30 - 50年代和90 - 2010年代的英美故事片剧本语料库为基础,获取两个时期英语地域品种子语料库中状语加强词的使用频率数据,并进行对比分析,确立其使用的地域特征和历史动态;描述了英美电影话语对话中构成句法单位的状语加强词在每个研究时期的搭配概况;识别了与强化词搭配最频繁的形容词的语义类别和风格特征;确定了英语电影语篇对话中加强语气和形容词表示非正式性和情绪性的语用语言学潜力。历时分析表明,在现代英语电影语篇的两个语料库中,带有一般评价、意见、判断和情感语义的形容词的标准语域强化词(terrible、awfully、perfect、extremely等)出现的次数有所减少。在20世纪90年代至2010年代期间,英美电影话语中出现了更新的过程,在说话者对情景、周围世界的对象和对话者的态度上,以前频繁使用的强化语被带有最大程度情感的非正式副词所取代,这反映了一种倾向于口语化和不规范的文体语域的趋势。不合标准词汇的增长表明,这一趋势符合英语话语社区的期望,他们认为电影话语是真实的面对面话语实践的反映。
{"title":"Diachronic and Dialect Variation of English Intensifying Adverbs in the Film Dialogue Discourse: Corpus-Based Study","authors":"L. Kochetova, E. Ilyinova","doi":"10.15688/jvolsu2.2022.5.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.5.9","url":null,"abstract":"The article presents a corpus-based study of the diachronic and dialect variations of adverbial intensifiers used as the expression of emotionality that is a key defining feature of interpersonal conversation in the British and American film discourse. Based on the corpora of scripts of British and American feature films released in the 1930–1950s and 1990–2010s, data on the frequency of adverbial intensifiers in the sub-corpora of the English regional varieties of the two periods were obtained and their comparative analysis was carried out to establish the regional specifics and historical dynamics of their use; the collocation profiles of adverbial intensifiers that form syntagmatic units in the dialogic speech of British and American film discourse for each of the studied periods were described; semantic classes and stylistic characteristics of adjectives that form the most frequent collocations with the intensifiers were identified; the pragmalinguistic potential of the intensifiers and adjectives to indicate informality and emotionality in the dialogues of the English film discourse was determined. The diachronic analysis revealed a decline in the occurrences of the standard register intensifiers (terribly, awfully, perfectly, extremely, etc.) with adjectives carrying the semantics of general evaluation, opinion, judgment, and emotionality in both corpora of modern English film discourse. In the 1990–2010s period, the process of renewal is observed in the UK and US film discourse when formerly frequent intensifiers are seen to be replaced by informal adverbs with a maximal degree of emotionality in speakers' attitudes to situations, objects of the surrounding world and the interlocutor, which reflects a trend in preference towards the colloquial and substandard stylistic register. The growth of substandard vocabulary indicates that this trend is in line with the expectations of the English-speaking discursive communities that perceive film discourse as a reflection of authentic face-to-face discursive practices.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90318935","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Perceptual and Gradual-Evaluative Paradigms of the Translated Poetic Text 诗歌文本翻译的感性与渐进评价范式
IF 0.2 Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.15688/jvolsu2.2022.5.6
B. Zhanturina, S. Kolesnikova
The article deals with semantic variation in textual, perceptual and gradual-evaluative paradigms in translation of English poetic texts into Russian. The research material is comprised of the poem A sepal – petal – and a thorn written by an American poet Emily E. Dickinson, and three variants of its translation into Russian carried out by T. Stamova, L. Vagurina, A. Pustogarov. The perceptual narrative plan and sense generation in the source text and its translated target textual variants have been studied considering such relevant criteria as cognitive subject, forms of perception, reference and autoreference, and modal gradual-evaluative frame. The integrative power of a text as a unit of upper layer of the language is noted to be manifested in the complex of compositional, content, and formal linguistic factors of text-building within the rhetoric frame of the poem. The key method of linguistic reconstruction of poetic text cognitive element has been applied to describe the cognitive agent as the subject of perception and subject of speech. Its position is determined within perceptual and gradual-evaluative paradigms. The formation of textual paradigms has also been shown to vary crucially in inter-language communication, to deviate in the target textual variants, and cause multiple interpretations of the source-text meaning.
本文探讨了英语诗歌文本翻译中文本范式、感知范式和渐评范式的语义变异。研究材料包括美国诗人艾米莉·e·狄金森的诗《一瓣——花瓣——和一根刺》,以及t·斯塔莫娃、l·瓦古丽娜、A·普斯托加罗夫对这首诗进行的三种俄文翻译。本文从认知主体、感知形式、指称与自指称、模态渐评框架等相关标准出发,研究了源语及其译文变体中的感性叙事计划和感觉生成。文本作为语言上层的整体力量,在诗歌的修辞学框架内表现为文本建构的结构、内容和形式语言因素的复杂性。诗歌文本认知要素语言重构的关键方法是将认知主体描述为感知主体和言语主体。它的地位是在感性和渐进评价范式中确定的。在语际交际中,语篇范式的形成也发生了重大变化,在目的语篇变体中出现偏差,并导致对源语篇意义的多重解释。
{"title":"Perceptual and Gradual-Evaluative Paradigms of the Translated Poetic Text","authors":"B. Zhanturina, S. Kolesnikova","doi":"10.15688/jvolsu2.2022.5.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.5.6","url":null,"abstract":"The article deals with semantic variation in textual, perceptual and gradual-evaluative paradigms in translation of English poetic texts into Russian. The research material is comprised of the poem A sepal – petal – and a thorn written by an American poet Emily E. Dickinson, and three variants of its translation into Russian carried out by T. Stamova, L. Vagurina, A. Pustogarov. The perceptual narrative plan and sense generation in the source text and its translated target textual variants have been studied considering such relevant criteria as cognitive subject, forms of perception, reference and autoreference, and modal gradual-evaluative frame. The integrative power of a text as a unit of upper layer of the language is noted to be manifested in the complex of compositional, content, and formal linguistic factors of text-building within the rhetoric frame of the poem. The key method of linguistic reconstruction of poetic text cognitive element has been applied to describe the cognitive agent as the subject of perception and subject of speech. Its position is determined within perceptual and gradual-evaluative paradigms. The formation of textual paradigms has also been shown to vary crucially in inter-language communication, to deviate in the target textual variants, and cause multiple interpretations of the source-text meaning.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74070974","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lexical Neologisms and Potential Words in the Letters by A.P. Chekhov 契诃夫书信中的词汇新词与潜在词
IF 0.2 Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.15688/jvolsu2.2022.5.2
Julia Zakharova
The article focuses on the process of neologism emergence in the Russian language and speech in the second half of the 19 th century inferred in the letters of A.P. Chekhov. The content of the terms lexical neologism and potential word is determined. The latter is considered in a systematic aspect, from the point of view of the possibility of eliminating lacunae in the lexical composition, which was intensively formed during the period under study. The object of the analysis is those potential words that were in demand among some particular native speakers. The structural types of neologisms, the time of their appearance in the language (speech), the word-forming potential of the productive bases are identified, and the semantics of the derivatives is analyzed. The reasons for neologism emergence in the language system have been determined, including lacunae in the lexical and word-building systems and communicative need for their filling; building new words or changes in lexeme semantics; inserting neologisms in derivational processes. The class of abstract nouns is noted to be actively replenished, and productive word-formation models are claimed to be realized by rooted and potential lexemes. The epistolary heritage of A.P. Chekhov is of great value as material for the "Dictionary of the Russian Language of the 19 th Century", focused on the reflection of not only linguistic, but also speech facts.
本文以契诃夫的书信为线索,着重论述了19世纪下半叶俄语语言和言语中新词的产生过程。确定词汇新词和潜在词的内容。从消除在研究期间集中形成的词汇构成中的空白的可能性的角度来看,后者是从系统的角度来考虑的。分析的对象是那些在某些特定的母语人士中有需求的潜在词汇。对新词的结构类型、在语言(言语)中出现的时间、生产基础的构词潜力进行了识别,并对衍生词的语义进行了分析。确定了语言系统中出现新词的原因,包括词汇和造词系统的缺陷以及填补这些缺陷的交际需要;造新词或词素语义变化;在衍生过程中插入新词。抽象名词的类别正在被积极补充,而富有成效的构词模型被认为是由根和潜在的词素实现的。契诃夫的书信体遗产作为《19世纪俄语词典》的素材具有重要价值,它不仅反映了语言事实,而且反映了言语事实。
{"title":"Lexical Neologisms and Potential Words in the Letters by A.P. Chekhov","authors":"Julia Zakharova","doi":"10.15688/jvolsu2.2022.5.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.5.2","url":null,"abstract":"The article focuses on the process of neologism emergence in the Russian language and speech in the second half of the 19 th century inferred in the letters of A.P. Chekhov. The content of the terms lexical neologism and potential word is determined. The latter is considered in a systematic aspect, from the point of view of the possibility of eliminating lacunae in the lexical composition, which was intensively formed during the period under study. The object of the analysis is those potential words that were in demand among some particular native speakers. The structural types of neologisms, the time of their appearance in the language (speech), the word-forming potential of the productive bases are identified, and the semantics of the derivatives is analyzed. The reasons for neologism emergence in the language system have been determined, including lacunae in the lexical and word-building systems and communicative need for their filling; building new words or changes in lexeme semantics; inserting neologisms in derivational processes. The class of abstract nouns is noted to be actively replenished, and productive word-formation models are claimed to be realized by rooted and potential lexemes. The epistolary heritage of A.P. Chekhov is of great value as material for the \"Dictionary of the Russian Language of the 19 th Century\", focused on the reflection of not only linguistic, but also speech facts.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78167550","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Synergy of Recreation Thematic Dominants in News TV Discourse 新闻电视语篇中娱乐主题主导的协同作用
IF 0.2 Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.15688/jvolsu2.2022.5.11
Maryna Gladko
The research paper is devoted to the urgent problem of content change in news discourse as a whole, and informative TV discourse in particular. The article presents the results of a study in combinatorial features of the recreation thematic dominants in the news TV discourse. Frequent nuclear and borderline thematic dominants of positive and negative recreation are identified. Discursive schemes, which reflect the variety of relations that arise between nuclear and borderline themes to implement a recreational function, are built. It has been established that the active combination of recreational themes models special communicative television space in accordance with the emotional aim of receiving pleasure, which is facilitated by verbal explicators of various modes of perception (lexemes with semantics of colour), vocabulary of emotional and aesthetic assessments. An emotional-and-sensual image is revealed to be created in news reports about official events, urban objects. In some cases semantic development is presented with a focus on fashion sphere and description of colour palette of the event by means of units, which belong to semantic fields "Fashion", "Colour". The verbal series of thematic dominants of negative recreation is made up of lexical units with the meaning components 'violence', 'instruments of violence', 'locations', 'love', 'interpersonal relations', 'struggle', which reflect the events in personal life of the news story characters.
本文研究的是新闻话语中的内容变迁问题,尤其是新闻电视话语中的内容变迁问题。本文介绍了新闻电视语篇中娱乐主题主体组合特征的研究结果。确定了积极和消极娱乐的频繁核心和边缘性主题支配。构建了话语方案,反映了核心主题和边缘主题之间出现的各种关系,以实现娱乐功能。娱乐主题的积极组合塑造了符合接受愉悦的情感目标的特殊交际电视空间,这是由各种感知模式的言语解释者(色彩语义词汇)、情感词汇和审美评价词汇所促进的。在有关官方事件、城市物体的新闻报道中,揭示了一种感性和感性的形象。在某些情况下,语义发展的重点是时尚领域,并通过属于“时尚”、“颜色”语义场的单位来描述事件的调色板。消极再创造的主位支配语系由“暴力”、“暴力工具”、“地点”、“爱情”、“人际关系”、“斗争”等词汇单位构成,反映新闻故事人物的个人生活事件。
{"title":"Synergy of Recreation Thematic Dominants in News TV Discourse","authors":"Maryna Gladko","doi":"10.15688/jvolsu2.2022.5.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.5.11","url":null,"abstract":"The research paper is devoted to the urgent problem of content change in news discourse as a whole, and informative TV discourse in particular. The article presents the results of a study in combinatorial features of the recreation thematic dominants in the news TV discourse. Frequent nuclear and borderline thematic dominants of positive and negative recreation are identified. Discursive schemes, which reflect the variety of relations that arise between nuclear and borderline themes to implement a recreational function, are built. It has been established that the active combination of recreational themes models special communicative television space in accordance with the emotional aim of receiving pleasure, which is facilitated by verbal explicators of various modes of perception (lexemes with semantics of colour), vocabulary of emotional and aesthetic assessments. An emotional-and-sensual image is revealed to be created in news reports about official events, urban objects. In some cases semantic development is presented with a focus on fashion sphere and description of colour palette of the event by means of units, which belong to semantic fields \"Fashion\", \"Colour\". The verbal series of thematic dominants of negative recreation is made up of lexical units with the meaning components 'violence', 'instruments of violence', 'locations', 'love', 'interpersonal relations', 'struggle', which reflect the events in personal life of the news story characters.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85980129","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Linguacultural Determination of German Scientific Linguistic Discourse in the Genre “Scientific Article” 德语“科学文章”体裁中科学语言话语的语言文化决定
IF 0.2 Pub Date : 2022-08-01 DOI: 10.15688/jvolsu2.2022.4.6
Elina Novikova
The research focuses on the relevant linguistic problem of scientific texts genre organization analysis aimed at identification of their common and distinctive features in different languages, and specifics of their linguistic means determination. The article represents the peculiarities of research paper carried out in the frameworks of German scientific discourse by a native German speaker and a non-native one. The research material is comprised of the German-language scientific articles on linguistics published in the collection of scientific works of an international conference. Three categories of scientific articles underwent the analysis: the article written by a native German speaker; the article written by a non-native German speaker; the co-authored article by native and non-native German speakers. The text array of the considered discourse has been studied in order to identify structural and verbal peculiarities of the text of scientific article, written by the representatives of different linguacultures – a native or a non-native speaker. Similarities and differences in dictum and modus components, thematic affiliation, research paradigm are established. The communicative purpose, the image of the author and the addressee, the elements of formal organization of the scientific text are determined. The most frequent verbal means, which indicate discursive parameters of a scientific article, are revealed. The analysis showed significant divergences in the use of linguistic means. The author argues that the articles of non-native German speakers demonstrate grammatical and genre interference of their native language: the author of a scientific publication in a foreign language applies linguistic means peculiar to the language system of the native language and adjusts their use to the genre conventions of the native language. It signifies linguacultural determination of scientific discourse and holds out prospects for further studies.
研究的重点是科学语篇体裁组织分析的相关语言学问题,旨在找出科学语篇体裁在不同语言中的共性和特点,以及科学语篇体裁的语言手段确定的具体问题。本文代表了一个母语为德语的人和一个非母语为德语的人在德语科学话语框架下进行的研究论文的特点。研究材料是由在一次国际会议的科学著作集中发表的关于语言学的德语科学文章组成的。对三种类型的科学文章进行了分析:由母语为德语的人撰写的文章;非母语为德语的人写的文章;由母语和非母语德语人士共同撰写的文章。为了识别由不同语言文化代表(母语或非母语人士)撰写的科学文章文本的结构和语言特征,本文研究了所考虑的话语的文本阵列。建立了格言与模态成分、主题关联、研究范式等方面的异同。交际目的、作者和收件人的形象、科学语篇的形式组织要素被确定。揭示了科学文章中最常用的指示话语参数的言语手段。分析表明,在语言手段的使用上存在显著差异。作者认为,非德语母语者的冠词表现出对母语语法和体裁的干扰:外语科学出版物的作者使用母语语言系统特有的语言手段,并根据母语体裁惯例对其使用进行调整。它标志着科学话语的语言文化决定,并为进一步的研究提供了前景。
{"title":"Linguacultural Determination of German Scientific Linguistic Discourse in the Genre “Scientific Article”","authors":"Elina Novikova","doi":"10.15688/jvolsu2.2022.4.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.4.6","url":null,"abstract":"The research focuses on the relevant linguistic problem of scientific texts genre organization analysis aimed at identification of their common and distinctive features in different languages, and specifics of their linguistic means determination. The article represents the peculiarities of research paper carried out in the frameworks of German scientific discourse by a native German speaker and a non-native one. The research material is comprised of the German-language scientific articles on linguistics published in the collection of scientific works of an international conference. Three categories of scientific articles underwent the analysis: the article written by a native German speaker; the article written by a non-native German speaker; the co-authored article by native and non-native German speakers. The text array of the considered discourse has been studied in order to identify structural and verbal peculiarities of the text of scientific article, written by the representatives of different linguacultures – a native or a non-native speaker. Similarities and differences in dictum and modus components, thematic affiliation, research paradigm are established. The communicative purpose, the image of the author and the addressee, the elements of formal organization of the scientific text are determined. The most frequent verbal means, which indicate discursive parameters of a scientific article, are revealed. The analysis showed significant divergences in the use of linguistic means. The author argues that the articles of non-native German speakers demonstrate grammatical and genre interference of their native language: the author of a scientific publication in a foreign language applies linguistic means peculiar to the language system of the native language and adjusts their use to the genre conventions of the native language. It signifies linguacultural determination of scientific discourse and holds out prospects for further studies.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85223457","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Methods of Dialect Vocabulary Semantization in Regional Fiction and Converse of Dialect Speakers 地域小说中方言词汇语义化方法与方言说话人的交谈
IF 0.2 Pub Date : 2022-08-01 DOI: 10.15688/jvolsu2.2022.4.1
N. Tupikova, Nataliya Starodubtseva
The semantics of geographically limited vocabulary is considered in the aspect of the actual problem of interaction and interpenetration of lexical systems of literary language and dialects. The material extracted from literary texts (prose by Volgograd writers) and the converse of the Don Cossack dialects speakers living in the Volgograd region (records made by the expeditionary method and direct interview of informants at the points of dialectological survey of territories within the program of the Lexical Atlas of Russian Folk Dialects) is compared. Contextual and graphical methods of dialectisms semantization are described. The linguistic techniques of revealing the meanings of dialect words with the help of literary analogues, as well as various markers signalling the inclusion of an element that is not commonly used in the utterance, are determined. The models of using the appropriate language means formed on the basis of the constructive principle of their organization for the disclosure of the ideological and artistic intent of the work are characterized. It can serve as a means of updating and enriching the expressive fund of the Russian language, or for the purpose of adequate understanding in communication of different speech culture representatives the subject-conceptual correspondences of linguistic units. The general and special techniques of direct and indirect semantization of lexical units are revealed. They reflect the artistic-figurative and visual-symbolic concretization of reality in the perception of the world. The functional role of the vocabulary under consideration as a resource-forming element of the modern Russian literary language is substantiated.
从文学语言和方言词汇系统相互作用和相互渗透的实际问题来考虑地理有限词汇的语义问题。从文学文本中提取的材料(伏尔加格勒作家的散文)和生活在伏尔加格勒地区的顿河哥萨克方言使用者的谈话(在俄罗斯民间方言词汇地图集计划的领土方言调查中,通过远征方法和直接采访告密者的记录)进行比较。叙述了辩证法语义化的语境法和图解法。在文学类比的帮助下揭示方言单词的意义的语言技巧,以及各种标记,表明包含一个不常用的话语元素,是确定的。在其组织的建设性原则的基础上,形成了使用适当的语言手段来揭示作品的思想和艺术意图的模式。它可以作为更新和丰富俄语语言表达基础的一种手段,也可以用于在不同语言文化的交际中充分理解语言单位的主体-概念对应关系。揭示了词汇单位直接语义化和间接语义化的一般和特殊技术。它们反映了在对世界的感知中对现实的艺术具象化和视觉符号化。本文论证了词汇作为现代俄语文学语言资源形成要素的功能作用。
{"title":"Methods of Dialect Vocabulary Semantization in Regional Fiction and Converse of Dialect Speakers","authors":"N. Tupikova, Nataliya Starodubtseva","doi":"10.15688/jvolsu2.2022.4.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.4.1","url":null,"abstract":"The semantics of geographically limited vocabulary is considered in the aspect of the actual problem of interaction and interpenetration of lexical systems of literary language and dialects. The material extracted from literary texts (prose by Volgograd writers) and the converse of the Don Cossack dialects speakers living in the Volgograd region (records made by the expeditionary method and direct interview of informants at the points of dialectological survey of territories within the program of the Lexical Atlas of Russian Folk Dialects) is compared. Contextual and graphical methods of dialectisms semantization are described. The linguistic techniques of revealing the meanings of dialect words with the help of literary analogues, as well as various markers signalling the inclusion of an element that is not commonly used in the utterance, are determined. The models of using the appropriate language means formed on the basis of the constructive principle of their organization for the disclosure of the ideological and artistic intent of the work are characterized. It can serve as a means of updating and enriching the expressive fund of the Russian language, or for the purpose of adequate understanding in communication of different speech culture representatives the subject-conceptual correspondences of linguistic units. The general and special techniques of direct and indirect semantization of lexical units are revealed. They reflect the artistic-figurative and visual-symbolic concretization of reality in the perception of the world. The functional role of the vocabulary under consideration as a resource-forming element of the modern Russian literary language is substantiated.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90324468","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Interactional Metadiscourse Markers in Scientific Texts (Based on Research Articles Written by Native and Non-Native Speakers) 科学语篇中的互动元话语标记(基于母语和非母语人士的研究文章)
IF 0.2 Pub Date : 2022-08-01 DOI: 10.15688/jvolsu2.2022.4.7
L. Ahmadi
The present research investigated textual representations of writer-reader interaction in academic writing. The focus of the study was on the use of metadiscourse markers, i.e., stance and engagement markers, in applied linguistics research articles (RAs) published in English and Persian, the former written by Persian and English-speaking researchers, and the latter by Persian-speaking researchers. A cross-cultural analysis of RAs revealed similarities and differences in how academic writers express their stance and interact with their readers. Among the stance markers, hedging devices were found to be more frequently used in English RAs for expressing the authors' position, regardless of their native language. Persian RAs, on the other hand, predominantly used attitude markers for that purpose. In terms of the engagement markers, directives were the most prominent linguistic features employed by the writers in their native language. However, they were significantly less frequent in English RAs written by Iranian scholars. Compared to native English writers, Iranian writers showed a slightly stronger tendency to use reader pronouns and personal asides in their native language. This study reinforces the impact of the writers' linguistic and contextual awareness of the first- and second-language academic discourse conventions on the establishment of a successful writer-reader interaction and effective communication of arguments in academic writing.
本研究考察了学术写作中作者-读者互动的文本表征。本研究的重点是在以英语和波斯语发表的应用语言学研究论文(RAs)中使用元话语标记,即立场和参与标记,前者由波斯语和英语研究人员撰写,后者由波斯语研究人员撰写。对学术论文的跨文化分析揭示了学术论文作者在表达立场和与读者互动方面的异同。在立场标记中,无论作者的母语是什么,在英语RAs中都更频繁地使用限制语来表达作者的立场。另一方面,波斯人主要使用态度标记来达到这个目的。在参与标记方面,指示语是作者在母语中使用的最突出的语言特征。然而,在伊朗学者撰写的英语RAs中,它们的出现频率明显较低。与母语为英语的作家相比,伊朗作家在母语中使用读者代词和人称旁语的倾向略强。本研究强调了作者对第一语言和第二语言学术话语惯例的语言和语境意识对学术写作中建立成功的作者-读者互动和有效的论点交流的影响。
{"title":"Interactional Metadiscourse Markers in Scientific Texts (Based on Research Articles Written by Native and Non-Native Speakers)","authors":"L. Ahmadi","doi":"10.15688/jvolsu2.2022.4.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.4.7","url":null,"abstract":"The present research investigated textual representations of writer-reader interaction in academic writing. The focus of the study was on the use of metadiscourse markers, i.e., stance and engagement markers, in applied linguistics research articles (RAs) published in English and Persian, the former written by Persian and English-speaking researchers, and the latter by Persian-speaking researchers. A cross-cultural analysis of RAs revealed similarities and differences in how academic writers express their stance and interact with their readers. Among the stance markers, hedging devices were found to be more frequently used in English RAs for expressing the authors' position, regardless of their native language. Persian RAs, on the other hand, predominantly used attitude markers for that purpose. In terms of the engagement markers, directives were the most prominent linguistic features employed by the writers in their native language. However, they were significantly less frequent in English RAs written by Iranian scholars. Compared to native English writers, Iranian writers showed a slightly stronger tendency to use reader pronouns and personal asides in their native language. This study reinforces the impact of the writers' linguistic and contextual awareness of the first- and second-language academic discourse conventions on the establishment of a successful writer-reader interaction and effective communication of arguments in academic writing.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75720316","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Correlating Sense Components in Memes and Demotivators About Mass Self-Isolation: Types of Semantic Relations 群体自我隔离模因和动机中感官成分的关联:语义关系类型
IF 0.2 Pub Date : 2022-08-01 DOI: 10.15688/jvolsu2.2022.4.2
M. Latu
The article is devoted to the study of semantic components correlation in the content of Russian memes and demotivators about mass self-isolation during the COVID-19 pandemic. The sampling consisted of 1,500 Russian memes and demotivators. The application of a network approach to the analysis of the sense structure of verbal-visual polycode texts has enabled the author to identify the cases of specific semantic components correlation, and describe the types of their semantic relations, including localization, identity, attribution, temporal correlation, opposition, cause-and-effect, subject, object and instrument. The research highlights the fact that the correlation of semantic components by means of a certain type of semantic relations can reflect both objective information, certain trends and patterns observed in society, and subjective ideas about mass self-isolation. The examples of comic effect emergence are described. The cases when the correlation between semantic components is expressed verbally (both semantic components are represented in the verbal part of the polycode text), non-verbally (both semantic components are represented in the iconic part of the polycode text), synsemantically (one of the correlating semantic components is expressed verbally, and the other is depicted iconically) are analyzed. It has been noted that representation form mainly depends on the specificity of the correlated semantic components in the polycode text, and the author's individual preferences. Explicitly and implicitly expressed links between certain semantic components in the analyzed polycode texts devoted to mass self-isolation are considered. The correlation of certain semantic components of polycode texts reveals the peculiarities of perception and understanding of various aspects of this phenomenon.
本文主要研究新冠肺炎疫情期间,俄罗斯大众自我隔离迷因内容的语义成分相关性。抽样包括1500个俄罗斯表情包和激励因素。将网络方法应用于语视多码文本的语义结构分析,可以识别出特定语义成分关联的情况,并描述其语义关系的类型,包括定位、身份、归因、时间关联、对立、因果、主体、客体和工具。研究表明,语义成分通过某种类型的语义关系进行关联,既可以反映客观信息,也可以反映社会观察到的某些趋势和模式,也可以反映主观对群体自我孤立的看法。描述了喜剧效果产生的例子。分析了语言表达(两个语义成分都用多码文本的语言部分表示)、非语言表达(两个语义成分都用多码文本的符号部分表示)、语义表达(一个相关的语义成分用语言表达,另一个用符号描述)的情况。已经注意到,表示形式主要取决于多码文本中相关语义成分的特异性和作者的个人偏好。考虑了所分析的多码文本中用于大规模自隔离的某些语义成分之间显式和隐式表达的联系。多码语篇中某些语义成分的相关性揭示了对这一现象各个方面的感知和理解的特殊性。
{"title":"Correlating Sense Components in Memes and Demotivators About Mass Self-Isolation: Types of Semantic Relations","authors":"M. Latu","doi":"10.15688/jvolsu2.2022.4.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.4.2","url":null,"abstract":"The article is devoted to the study of semantic components correlation in the content of Russian memes and demotivators about mass self-isolation during the COVID-19 pandemic. The sampling consisted of 1,500 Russian memes and demotivators. The application of a network approach to the analysis of the sense structure of verbal-visual polycode texts has enabled the author to identify the cases of specific semantic components correlation, and describe the types of their semantic relations, including localization, identity, attribution, temporal correlation, opposition, cause-and-effect, subject, object and instrument. The research highlights the fact that the correlation of semantic components by means of a certain type of semantic relations can reflect both objective information, certain trends and patterns observed in society, and subjective ideas about mass self-isolation. The examples of comic effect emergence are described. The cases when the correlation between semantic components is expressed verbally (both semantic components are represented in the verbal part of the polycode text), non-verbally (both semantic components are represented in the iconic part of the polycode text), synsemantically (one of the correlating semantic components is expressed verbally, and the other is depicted iconically) are analyzed. It has been noted that representation form mainly depends on the specificity of the correlated semantic components in the polycode text, and the author's individual preferences. Explicitly and implicitly expressed links between certain semantic components in the analyzed polycode texts devoted to mass self-isolation are considered. The correlation of certain semantic components of polycode texts reveals the peculiarities of perception and understanding of various aspects of this phenomenon.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91208789","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Criteria for Selecting Key Elements of a Compound Commercial Name in the Linguistic Expert Examination of a Trademark 商标语言学专家审查中复合商业名称关键要素的选择标准
IF 0.2 Pub Date : 2022-08-01 DOI: 10.15688/jvolsu2.2022.4.10
M. Novichihina
The paper is devoted to the problem of linguistic expertise of verbal trademarks, as well as to the search for ways to optimize this procedure. It is shown that one of the most difficult cases of such expertise is the analysis of similarity to the extent of mixing one-word and compound trademarks. In this case, the existing algorithms prescribe to compare the strong elements of such marks for similarity / dissimilarity. However, there are currently no clear and undisputed criteria for determining a strong (or weak) element in a composite designation. This article aims to find criteria based on which a linguist-expert could clearly identify the strong (weak) elements of a composite designation in the process of linguistic examination of a trademark. The article summarizes various approaches to understanding the strong (weak) element in a composite notation. A list of possible criteria for selecting such elements is provided. Examples of specific expertise are used to highlight the possibility of their usage. It is argued that the objective result will be achieved by overcoming the narrow framework of both purely legal and purely linguistic approaches and by synthetic, complex consideration of the problem of comparing single-word and compound trademarks in the process of linguistic expertise.
本文主要研究商标的语言鉴定问题,并探讨如何优化商标的语言鉴定程序。研究表明,此类专业知识中最困难的案例之一是单字商标与复合商标混合程度的相似性分析。在这种情况下,现有的算法规定比较这些标记的强元素的相似性/不相似性。然而,目前还没有明确和无可争议的标准来确定复合名称中的强(或弱)元素。本文旨在寻找语言学家和专家在对商标进行语言审查的过程中能够清晰地识别复合名称的强(弱)要素的标准。本文总结了理解复合符号中的强(弱)元素的各种方法。提供了选择这类要素的可能标准的列表。使用特定专业知识的例子来突出其使用的可能性。本文认为,克服纯法律和纯语言两种方法的狭隘框架,在语言鉴定过程中综合、复杂地考虑单字商标和复合商标的比较问题,才能达到客观的结果。
{"title":"Criteria for Selecting Key Elements of a Compound Commercial Name in the Linguistic Expert Examination of a Trademark","authors":"M. Novichihina","doi":"10.15688/jvolsu2.2022.4.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.4.10","url":null,"abstract":"The paper is devoted to the problem of linguistic expertise of verbal trademarks, as well as to the search for ways to optimize this procedure. It is shown that one of the most difficult cases of such expertise is the analysis of similarity to the extent of mixing one-word and compound trademarks. In this case, the existing algorithms prescribe to compare the strong elements of such marks for similarity / dissimilarity. However, there are currently no clear and undisputed criteria for determining a strong (or weak) element in a composite designation. This article aims to find criteria based on which a linguist-expert could clearly identify the strong (weak) elements of a composite designation in the process of linguistic examination of a trademark. The article summarizes various approaches to understanding the strong (weak) element in a composite notation. A list of possible criteria for selecting such elements is provided. Examples of specific expertise are used to highlight the possibility of their usage. It is argued that the objective result will be achieved by overcoming the narrow framework of both purely legal and purely linguistic approaches and by synthetic, complex consideration of the problem of comparing single-word and compound trademarks in the process of linguistic expertise.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76752720","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1