首页 > 最新文献

China Quarterly of International Strategic Studies最新文献

英文 中文
Trilateral Cooperation 三方合作
IF 0.2 Q3 Social Sciences Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.1142/s2377740020500189
K. Armel
Over the years, China has forged and mastered its own distinctive foreign aid practices as an emerging aid donor. China’s approach to foreign assistance has become highly appreciated as the country’s stature as a provider of economic assistance has matured. In 2013, under President Xi Jinping, Beijing introduced the Belt and Road Initiative, which has become a leading component of China’s foreign policy and triggered a new round of policy reform in its foreign aid agenda. In Africa, China’s foreign assistance has kept in line with the policy of equal treatment. It has shared its development experience, helped many African countries to transition from “poor” to “developing”, from “aid recipients” to “wealth creators,” and many African countries are thus turning their interests from the West to the East. Certainly, the European Union as a traditional aid donor, remains the largest aid distributor in the world, especially in Africa. In other words, the EU’s foreign assistance has become an indispensable source of funding for many African countries. However, foreign aid effectiveness remains low on the African continent because of the absence of native African policymakers in aid programs designed and implemented by Beijing and Brussels. Some critics argue that Chinese and European assistance to Africa is not bringing about the best results as expected. This article argues that a new international architecture of foreign assistance through trilateral cooperation is needed to increase Chinese and European aid effectiveness in Africa. Trilateral cooperation will not only increase foreign assistance efficiency in Africa, but also give a chance to African countries to strengthen their own development capacity through assistance and guidance, reduce Africa’s aid dependence, and hopefully guarantee a smooth “graduation” of African countries from official development assistance.
多年来,中国作为一个新兴的援助国,形成并掌握了自己独特的对外援助实践。随着中国作为经济援助提供者的地位日益成熟,中国对外援助的方式受到了高度赞赏。 在非洲,中国的对外援助一直遵循平等待遇政策。它分享了自己的发展经验,帮助许多非洲国家从“穷人”过渡到“发展中国家”,从“受援者”过渡到了“财富创造者”,许多非洲国家因此将利益从西方转向东方。当然,欧洲联盟作为一个传统的援助捐助国,仍然是世界上最大的援助分发国,特别是在非洲。换言之,欧盟的对外援助已成为许多非洲国家不可或缺的资金来源。然而,由于北京和布鲁塞尔设计和实施的援助计划中缺乏非洲本土政策制定者,非洲大陆的对外援助有效性仍然很低。一些批评人士认为,中国和欧洲对非洲的援助并没有带来预期的最佳结果。本文认为,需要通过三边合作建立一个新的对外援助国际架构,以提高中欧对非洲援助的有效性。三方合作不仅将提高对非洲的对外援助效率,还将为非洲国家提供一个通过援助和指导加强自身发展能力的机会,减少非洲对援助的依赖,并有望确保非洲国家顺利从官方发展援助中“毕业”。
{"title":"Trilateral Cooperation","authors":"K. Armel","doi":"10.1142/s2377740020500189","DOIUrl":"https://doi.org/10.1142/s2377740020500189","url":null,"abstract":"Over the years, China has forged and mastered its own distinctive foreign aid practices as an emerging aid donor. China’s approach to foreign assistance has become highly appreciated as the country’s stature as a provider of economic assistance has matured. In 2013, under President Xi Jinping, Beijing introduced the Belt and Road Initiative, which has become a leading component of China’s foreign policy and triggered a new round of policy reform in its foreign aid agenda. In Africa, China’s foreign assistance has kept in line with the policy of equal treatment. It has shared its development experience, helped many African countries to transition from “poor” to “developing”, from “aid recipients” to “wealth creators,” and many African countries are thus turning their interests from the West to the East. Certainly, the European Union as a traditional aid donor, remains the largest aid distributor in the world, especially in Africa. In other words, the EU’s foreign assistance has become an indispensable source of funding for many African countries. However, foreign aid effectiveness remains low on the African continent because of the absence of native African policymakers in aid programs designed and implemented by Beijing and Brussels. Some critics argue that Chinese and European assistance to Africa is not bringing about the best results as expected. This article argues that a new international architecture of foreign assistance through trilateral cooperation is needed to increase Chinese and European aid effectiveness in Africa. Trilateral cooperation will not only increase foreign assistance efficiency in Africa, but also give a chance to African countries to strengthen their own development capacity through assistance and guidance, reduce Africa’s aid dependence, and hopefully guarantee a smooth “graduation” of African countries from official development assistance.","PeriodicalId":42595,"journal":{"name":"China Quarterly of International Strategic Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41520555","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The “17 + 1” Mechanism “17+1”机制
IF 0.2 Q3 Social Sciences Pub Date : 2019-09-11 DOI: 10.1142/s237774001950009x
A. Brînză
The second decade of the 21st century has been marked by rising tensions between the United States and China, with the European Union caught between the two powers in an era of strategic competition. The “[Formula: see text]” mechanism, which focuses on economic cooperation between China and Central and Eastern European (CEE) countries, is not spared from the U.S.-China economic confrontation. The United States has launched a political and public campaign against China’s telecommunication giant Huawei in the CEE region, where most countries are U.S. allies. Since its establishment as “[Formula: see text]” in 2012, the mechanism has made slow progress in generating expected benefits to CEE countries, as many of China’s investments are under negotiation, delayed, or even canceled. The case of Romania indicates that CEE countries’ engagement in “[Formula: see text]” depends heavily on the changing priorities of their political leadership, which adds much uncertainty to the future development of the mechanism. Besides, there is lingering EU concern that the mechanism may divide the Union. To enhance its status as a strong and responsible partner with CEE countries and the EU, China needs to reform “[Formula: see text]” into a more transparent, effective and inclusive regional mechanism that engages all interested countries.
21世纪的第二个十年,美国和中国之间的紧张局势加剧,欧盟在战略竞争时代夹在这两个大国之间。专注于中国与中东欧国家经济合作的“[公式:见正文]”机制也未能幸免于美中经济对抗。美国在中东欧地区发起了一场针对中国电信巨头华为的政治和公开运动,大多数国家都是美国的盟友。自2012年以“[公式:见正文]”形式成立以来,该机制在为中东欧国家带来预期利益方面进展缓慢,因为中国的许多投资正在谈判、推迟甚至取消。罗马尼亚的情况表明,中东欧国家参与“[公式:见正文]”在很大程度上取决于其政治领导层不断变化的优先事项,这给该机制的未来发展增加了许多不确定性。此外,欧盟一直担心该机制可能会分裂欧盟。为了提高中国作为中东欧国家和欧盟强有力和负责任伙伴的地位,中国需要将“[公式:见正文]”改革为一个更透明、有效和包容的区域机制,让所有感兴趣的国家都参与进来。
{"title":"The “17 + 1” Mechanism","authors":"A. Brînză","doi":"10.1142/s237774001950009x","DOIUrl":"https://doi.org/10.1142/s237774001950009x","url":null,"abstract":"The second decade of the 21st century has been marked by rising tensions between the United States and China, with the European Union caught between the two powers in an era of strategic competition. The “[Formula: see text]” mechanism, which focuses on economic cooperation between China and Central and Eastern European (CEE) countries, is not spared from the U.S.-China economic confrontation. The United States has launched a political and public campaign against China’s telecommunication giant Huawei in the CEE region, where most countries are U.S. allies. Since its establishment as “[Formula: see text]” in 2012, the mechanism has made slow progress in generating expected benefits to CEE countries, as many of China’s investments are under negotiation, delayed, or even canceled. The case of Romania indicates that CEE countries’ engagement in “[Formula: see text]” depends heavily on the changing priorities of their political leadership, which adds much uncertainty to the future development of the mechanism. Besides, there is lingering EU concern that the mechanism may divide the Union. To enhance its status as a strong and responsible partner with CEE countries and the EU, China needs to reform “[Formula: see text]” into a more transparent, effective and inclusive regional mechanism that engages all interested countries.","PeriodicalId":42595,"journal":{"name":"China Quarterly of International Strategic Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1142/s237774001950009x","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44873514","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Counter-Terrorism Cooperation Between China and Central Asian States in the Shanghai Cooperation Organization 中国与中亚国家在上海合作组织的反恐合作
IF 0.2 Q3 Social Sciences Pub Date : 2019-08-19 DOI: 10.1142/S2377740019500027
Jin Wang, Dehang Kong
As Islamic extremist threats have grown to be a common issue of focus and a major cooperation area between China and Central Asian states since the 1990s, the Shanghai Cooperation Organization (SCO) provides China with an important regional and even international counter-terrorism platform. Highlighting sustainable security cooperation and countering terrorism in a peaceful way under the “Shanghai Spirit,” the SCO helps stabilize China’s internal security environment while enhancing the country’s economic and cultural cooperation with its Central Asian neighbors. This article reviews the Islamic extremist and terrorist challenges to China and the counter-terrorism cooperation between China and Central Asian states under the framework of the SCO, with a focus on how to tackle the weaknesses of such cooperation. It is concluded that SCO member states must be prudent in taking further steps in counter-terrorism cooperation, especially with regard to whether the organization should be transformed into a quasi-military and political alliance.
上世纪90年代以来,伊斯兰极端主义威胁已成为中国与中亚国家共同关注的问题和重要合作领域,上海合作组织为中国提供了一个重要的地区乃至国际反恐平台。上海合作组织强调可持续安全合作,在“上海精神”下以和平方式打击恐怖主义,有助于稳定中国内部安全环境,同时加强中国与中亚邻国的经济和文化合作。本文回顾了中国面临的伊斯兰极端主义和恐怖主义挑战,以及上海合作组织框架下中国与中亚国家的反恐合作,重点探讨了如何解决合作中的短板。结论是,上海合作组织成员国在进一步开展反恐合作方面应谨慎行事,特别是在该组织是否应转变为准军事和政治联盟的问题上。
{"title":"Counter-Terrorism Cooperation Between China and Central Asian States in the Shanghai Cooperation Organization","authors":"Jin Wang, Dehang Kong","doi":"10.1142/S2377740019500027","DOIUrl":"https://doi.org/10.1142/S2377740019500027","url":null,"abstract":"As Islamic extremist threats have grown to be a common issue of focus and a major cooperation area between China and Central Asian states since the 1990s, the Shanghai Cooperation Organization (SCO) provides China with an important regional and even international counter-terrorism platform. Highlighting sustainable security cooperation and countering terrorism in a peaceful way under the “Shanghai Spirit,” the SCO helps stabilize China’s internal security environment while enhancing the country’s economic and cultural cooperation with its Central Asian neighbors. This article reviews the Islamic extremist and terrorist challenges to China and the counter-terrorism cooperation between China and Central Asian states under the framework of the SCO, with a focus on how to tackle the weaknesses of such cooperation. It is concluded that SCO member states must be prudent in taking further steps in counter-terrorism cooperation, especially with regard to whether the organization should be transformed into a quasi-military and political alliance.","PeriodicalId":42595,"journal":{"name":"China Quarterly of International Strategic Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-08-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1142/S2377740019500027","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44343122","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 12
Securitization of Climate Change in China: Implications for Global Climate Governance 中国气候变化证券化对全球气候治理的启示
IF 0.2 Q3 Social Sciences Pub Date : 2019-08-19 DOI: 10.1142/S2377740019500076
M. Trombetta
Despite the traditional resistance to consider climate change as a national security issue, the security impact of climate change has been increasingly recognized by official discourses in China over the past few years. The Chinese perception on climate change has shifted from a development issue to a security topic; and two driving forces are behind the emergence of the climate security discourse: the shift of China’s economy towards a “New Normal” and the commitments China made in the Paris Agreement on Climate Change. Meanwhile, two modalities of discourse that characterize the Chinese context are also discerned. One that involves national security has a rather fixed procedure about how security can be spoken of and by whom; the other is more relevant for issues like climate change and air pollution. In both cases, even if the language of security is used with regard to climate issues, they are handled as normal politics and governmental actions are legitimized by the use of security language. Although China has taken on more climate responsibilities, it seems unprepared for global climate leadership because security considerations not only determine the country’s participation but also limit its international commitments in global climate governance.
尽管传统上反对将气候变化视为国家安全问题,但在过去几年中,气候变化的安全影响已越来越多地得到中国官方话语的认可。中国对气候变化的看法已经从发展问题转变为安全问题;气候安全话语的出现背后有两个驱动力:中国经济向“新常态”的转变和中国在《巴黎气候变化协定》中的承诺。同时,我们也发现了两种具有中国语境特征的话语模式。一个是涉及国家安全的,有一个相当固定的程序,关于如何谈论安全以及由谁来谈论安全;另一个则与气候变化和空气污染等问题更为相关。在这两种情况下,即使在气候问题上使用了安全语言,它们也被当作正常的政治来处理,政府行为也通过使用安全语言而合法化。尽管中国承担了更多的气候责任,但它似乎还没有做好领导全球气候变化的准备,因为安全考虑不仅决定了中国的参与,也限制了中国在全球气候治理中的国际承诺。
{"title":"Securitization of Climate Change in China: Implications for Global Climate Governance","authors":"M. Trombetta","doi":"10.1142/S2377740019500076","DOIUrl":"https://doi.org/10.1142/S2377740019500076","url":null,"abstract":"Despite the traditional resistance to consider climate change as a national security issue, the security impact of climate change has been increasingly recognized by official discourses in China over the past few years. The Chinese perception on climate change has shifted from a development issue to a security topic; and two driving forces are behind the emergence of the climate security discourse: the shift of China’s economy towards a “New Normal” and the commitments China made in the Paris Agreement on Climate Change. Meanwhile, two modalities of discourse that characterize the Chinese context are also discerned. One that involves national security has a rather fixed procedure about how security can be spoken of and by whom; the other is more relevant for issues like climate change and air pollution. In both cases, even if the language of security is used with regard to climate issues, they are handled as normal politics and governmental actions are legitimized by the use of security language. Although China has taken on more climate responsibilities, it seems unprepared for global climate leadership because security considerations not only determine the country’s participation but also limit its international commitments in global climate governance.","PeriodicalId":42595,"journal":{"name":"China Quarterly of International Strategic Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-08-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1142/S2377740019500076","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44540955","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
China’s Whole-of-Region Diplomacy in the Middle East: Opportunities and Challenges 中国在中东的全地区外交:机遇与挑战
IF 0.2 Q3 Social Sciences Pub Date : 2019-08-19 DOI: 10.1142/S2377740019500015
Degang Sun
To safeguard its economic and security interests, China has adopted a whole-of-region diplomacy in the Middle East since the end of the Cold war. Through a multitude of regional and international organizations, China has been able to maintain constructive interactions with Middle Eastern countries while deepening its ties with other major powers like the United States, the European Union, Russia, Japan and India. China’s diplomatic efforts have paid off in the Middle East and increased the influence of developing countries as a whole in international politics. Meanwhile, China’s whole-of-region diplomacy is faced with a number of challenges given the complexity of ethnic, religious and security landscapes in the Middle East. China needs more holistic and well-coordinated ways of whole-of-region diplomacy to seek closer relationships with Middle Eastern countries. To this end, it is important for China to consolidate its network of strategic partnerships on the basis of bilateral collaboration and multilateral cooperation, further strengthen its discourse power and agenda-setting capacity, and consider adopting a common but differentiated strategy toward regional countries according to their different national conditions, political systems and paths of socioeconomic development.
冷战结束后,中国为维护自身的经济和安全利益,在中东采取了全地区外交。通过众多地区和国际组织,中国得以与中东国家保持建设性互动,同时深化与美国、欧盟、俄罗斯、日本和印度等其他大国的关系。中国在中东的外交努力取得了成效,提高了发展中国家在国际政治中的整体影响力。与此同时,鉴于中东地区民族、宗教和安全局势的复杂性,中国的整个地区外交面临着许多挑战。中国需要更全面、更协调的全地区外交方式,以寻求与中东国家建立更紧密的关系。为此,中国必须在双边合作和多边合作的基础上巩固其战略伙伴关系网络,进一步加强其话语权和议程制定能力,并考虑根据地区国家的不同国情采取共同但有区别的战略,政治制度和社会经济发展道路。
{"title":"China’s Whole-of-Region Diplomacy in the Middle East: Opportunities and Challenges","authors":"Degang Sun","doi":"10.1142/S2377740019500015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1142/S2377740019500015","url":null,"abstract":"To safeguard its economic and security interests, China has adopted a whole-of-region diplomacy in the Middle East since the end of the Cold war. Through a multitude of regional and international organizations, China has been able to maintain constructive interactions with Middle Eastern countries while deepening its ties with other major powers like the United States, the European Union, Russia, Japan and India. China’s diplomatic efforts have paid off in the Middle East and increased the influence of developing countries as a whole in international politics. Meanwhile, China’s whole-of-region diplomacy is faced with a number of challenges given the complexity of ethnic, religious and security landscapes in the Middle East. China needs more holistic and well-coordinated ways of whole-of-region diplomacy to seek closer relationships with Middle Eastern countries. To this end, it is important for China to consolidate its network of strategic partnerships on the basis of bilateral collaboration and multilateral cooperation, further strengthen its discourse power and agenda-setting capacity, and consider adopting a common but differentiated strategy toward regional countries according to their different national conditions, political systems and paths of socioeconomic development.","PeriodicalId":42595,"journal":{"name":"China Quarterly of International Strategic Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-08-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1142/S2377740019500015","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47866288","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
China’s Role in a World of Epochal Changes 中国在划时代变化的世界中的作用
IF 0.2 Q3 Social Sciences Pub Date : 2019-08-19 DOI: 10.1142/S2377740019500052
Kejin Zhao
Fundamental changes are taking place both within national borders and on the international stage. While technological advances are accelerating globalization, which brings all the nations closer together, the resurgence of populism, protectionism and nationalism is causing greater divisions along racial, ethnic, and national lines. The spectacular rise of China and the growing weight of developing nations as a whole are changing the world’s geopolitical and geoeconomic landscapes, constraining the West’s influence in global affairs and strengthening the developing world’s capacity in bargaining with advanced economies. In a new era of growing uncertainty and unpredictability, leadership and vision are the most valuable assets for any great power that seeks to shape a new world order according to its grand blueprints. From the Chinese perspective, an era of uncertainty does not only imply hidden risks and threats, but may also bring forth unprecedented strategic opportunities. Standing on the threshold of a new era with ever more readiness to claim its rightful place in the world, China is in the best position since the beginning of its modern history to play a significant role in fostering a new, truly multilateral order.
在各国境内和国际舞台上都在发生根本性的变化。虽然技术进步正在加速全球化,使所有国家更加紧密地联系在一起,但民粹主义、保护主义和民族主义的复苏正在造成种族、民族和国家之间更大的分裂。中国的惊人崛起和发展中国家作为一个整体的日益增长的份量正在改变世界的地缘政治和地缘经济格局,限制了西方在全球事务中的影响力,增强了发展中国家与发达经济体讨价还价的能力。在一个不确定性和不可预测性日益增加的新时代,对于任何一个寻求按照其宏伟蓝图塑造世界新秩序的大国来说,领导力和远见是最宝贵的资产。在中国看来,一个充满不确定性的时代,不仅蕴含着潜在的风险和威胁,也可能带来前所未有的战略机遇。站在一个新时代的门槛上,中国正准备在世界上占有应有的地位,这是自其现代史开始以来最有利的条件,可以在建立一个新的、真正的多边秩序方面发挥重要作用。
{"title":"China’s Role in a World of Epochal Changes","authors":"Kejin Zhao","doi":"10.1142/S2377740019500052","DOIUrl":"https://doi.org/10.1142/S2377740019500052","url":null,"abstract":"Fundamental changes are taking place both within national borders and on the international stage. While technological advances are accelerating globalization, which brings all the nations closer together, the resurgence of populism, protectionism and nationalism is causing greater divisions along racial, ethnic, and national lines. The spectacular rise of China and the growing weight of developing nations as a whole are changing the world’s geopolitical and geoeconomic landscapes, constraining the West’s influence in global affairs and strengthening the developing world’s capacity in bargaining with advanced economies. In a new era of growing uncertainty and unpredictability, leadership and vision are the most valuable assets for any great power that seeks to shape a new world order according to its grand blueprints. From the Chinese perspective, an era of uncertainty does not only imply hidden risks and threats, but may also bring forth unprecedented strategic opportunities. Standing on the threshold of a new era with ever more readiness to claim its rightful place in the world, China is in the best position since the beginning of its modern history to play a significant role in fostering a new, truly multilateral order.","PeriodicalId":42595,"journal":{"name":"China Quarterly of International Strategic Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-08-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1142/S2377740019500052","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43561519","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
China’s Whole-of-Region Diplomacy Revisited: Past Experience and Future Prospects 中国全域外交的历史经验与未来展望
IF 0.2 Q3 Social Sciences Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.1142/S2377740019500039
Chun Zhang
Targeting a group of developing nations in a specific region, whole-of-region diplomacy as a relatively new practice of China’s diplomacy has caught much attention across the world. Since the 1990s, China’s whole-of-region diplomacy has achieved remarkable breakthroughs in terms of its geographical coverage, extending from Southeast and Central Asia to the Middle East, Africa, Latin America, and even Central and Eastern Europe. Through whole-of-region diplomacy, China has not only fulfilled its political commitment and strategic reassurance toward developing nations, but also enhanced the collective identity of various developing regions. Despite the great achievements, China’s whole-of-region diplomacy is far from fully developed and needs further upgrading so as to lay a solid foundation for the country’s sustainable rise. In the future, China’s whole-of-region diplomacy can be advanced by clarifying its strategic position, renovating its institutional framework and scaling up its capacity-building efforts. In the long run, whole-of-region diplomacy, as a key component of the “Xi Jinping thought on diplomacy” and “major-country diplomacy with Chinese characteristics,” is expected to help China tackle challenges of interest, identity and influence in the developing world and to ultimately achieve its peaceful rise.
针对特定地区的一群发展中国家,全地区外交作为中国外交的一种相对较新的实践,引起了全世界的广泛关注。自20世纪90年代以来,中国的全域外交在地理覆盖方面取得了显著突破,从东南亚和中亚延伸到中东、非洲、拉丁美洲,甚至中东欧。通过全地区外交,中国不仅履行了对发展中国家的政治承诺和战略保证,而且增强了各发展中地区的集体认同。尽管取得了巨大成就,但中国的全域外交还远未完全发展,还需要进一步升级,为国家的可持续崛起奠定坚实的基础。未来,中国的整个区域外交可以通过明确战略地位、更新体制框架和加强能力建设来推进。
{"title":"China’s Whole-of-Region Diplomacy Revisited: Past Experience and Future Prospects","authors":"Chun Zhang","doi":"10.1142/S2377740019500039","DOIUrl":"https://doi.org/10.1142/S2377740019500039","url":null,"abstract":"Targeting a group of developing nations in a specific region, whole-of-region diplomacy as a relatively new practice of China’s diplomacy has caught much attention across the world. Since the 1990s, China’s whole-of-region diplomacy has achieved remarkable breakthroughs in terms of its geographical coverage, extending from Southeast and Central Asia to the Middle East, Africa, Latin America, and even Central and Eastern Europe. Through whole-of-region diplomacy, China has not only fulfilled its political commitment and strategic reassurance toward developing nations, but also enhanced the collective identity of various developing regions. Despite the great achievements, China’s whole-of-region diplomacy is far from fully developed and needs further upgrading so as to lay a solid foundation for the country’s sustainable rise. In the future, China’s whole-of-region diplomacy can be advanced by clarifying its strategic position, renovating its institutional framework and scaling up its capacity-building efforts. In the long run, whole-of-region diplomacy, as a key component of the “Xi Jinping thought on diplomacy” and “major-country diplomacy with Chinese characteristics,” is expected to help China tackle challenges of interest, identity and influence in the developing world and to ultimately achieve its peaceful rise.","PeriodicalId":42595,"journal":{"name":"China Quarterly of International Strategic Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1142/S2377740019500039","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43180036","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Infrastructure and Innovation: Emerging Priorities of EU and Chinese Aid in Africa 基础设施和创新:欧盟和中国在非洲援助的新重点
IF 0.2 Q3 Social Sciences Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.1142/s2377740019500295
M. Ampwera
The international development cooperation system has long revolved around the notion of a North-South divide and reflected much of the systemic imbalances in global economic relations. It aimed mostly at increasing official development assistance rather than tackling other key development issues like priority infrastructure and innovation capacity. Over the past decade, Africa has experienced rapid growth and rising global prominence, which has profound implications for global development cooperation on the continent. The European Union and China, two major contributors to African development, have increasingly felt the need to put infrastructure development and innovation capacity at the core of their aid policies toward Africa. Recently, important factors, such as growing competition within the international development cooperation regime, search for new markets, increasing role of regional regimes, persistent poverty, the need to stabilize the world economy, and the responsibility to support international peace and stability are shaping Europe’s and China’s aid policies toward Africa. Priority infrastructure like highways, railways, energy, and technological innovation in pillar sectors such as agriculture and textile have been prioritized in Africa’s development cooperation with China and Europe. Although Brussels and Beijing have maintained a visible level of traditional development cooperation policies, this new form of cooperation is causing an embryonic policy shift from aid to investment within their development and cooperation policies.
国际发展合作制度长期以来一直围绕着南北分化的概念,反映了全球经济关系中的许多系统性不平衡。它的主要目的是增加官方发展援助,而不是解决其他关键的发展问题,如优先基础设施和创新能力。过去10年,非洲经济快速发展,国际地位不断提升,对全球发展合作产生了深刻影响。欧盟和中国是非洲发展的两个主要贡献者,它们越来越感到有必要将基础设施发展和创新能力作为对非援助政策的核心。近年来,国际发展合作机制内部竞争加剧、寻找新市场、区域机制作用增强、持续贫困、稳定世界经济的需要以及支持国际和平与稳定的责任等重要因素正在影响欧洲和中国对非洲的援助政策。非洲与中国和欧洲发展合作的重点领域包括公路、铁路、能源等基础设施建设,以及农业、纺织等支柱领域的技术创新。尽管布鲁塞尔和北京保持了明显的传统发展合作政策,但这种新的合作形式正在其发展和合作政策中引起从援助到投资的初步政策转变。
{"title":"Infrastructure and Innovation: Emerging Priorities of EU and Chinese Aid in Africa","authors":"M. Ampwera","doi":"10.1142/s2377740019500295","DOIUrl":"https://doi.org/10.1142/s2377740019500295","url":null,"abstract":"The international development cooperation system has long revolved around the notion of a North-South divide and reflected much of the systemic imbalances in global economic relations. It aimed mostly at increasing official development assistance rather than tackling other key development issues like priority infrastructure and innovation capacity. Over the past decade, Africa has experienced rapid growth and rising global prominence, which has profound implications for global development cooperation on the continent. The European Union and China, two major contributors to African development, have increasingly felt the need to put infrastructure development and innovation capacity at the core of their aid policies toward Africa. Recently, important factors, such as growing competition within the international development cooperation regime, search for new markets, increasing role of regional regimes, persistent poverty, the need to stabilize the world economy, and the responsibility to support international peace and stability are shaping Europe’s and China’s aid policies toward Africa. Priority infrastructure like highways, railways, energy, and technological innovation in pillar sectors such as agriculture and textile have been prioritized in Africa’s development cooperation with China and Europe. Although Brussels and Beijing have maintained a visible level of traditional development cooperation policies, this new form of cooperation is causing an embryonic policy shift from aid to investment within their development and cooperation policies.","PeriodicalId":42595,"journal":{"name":"China Quarterly of International Strategic Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1142/s2377740019500295","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46020214","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The China-Pakistan Economic Corridor: Gateway to Central Asia 中巴经济走廊:通往中亚的门户
IF 0.2 Q3 Social Sciences Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.1142/S2377740019500179
Mir Sherbaz Khetran, M. Khalid
The China-Pakistan Economic Corridor (CPEC) is a flagship project under the Belt and Road Initiative (BRI); and its launch in 2015 was regarded as a landmark event in the history of the Sino-Pakistani relationship. With a budget amounting to over $62 billion, it has become the foremost regional integration initiative between China and Pakistan. The project is also open to all interested regional stakeholders, among which Central Asia is one of the most important in geopolitical terms. Located in a landlocked but resource-rich region, Central Asian countries need better access to regional markets including Pakistan, China, India, and the countries of West Asia. Pakistan and China have huge energy demands that can be satisfied by growing trade with Central Asia. Thus, the CPEC will not only benefit Pakistan and China, but it also presents a strategic opportunity for Turkmenistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, and Tajikistan to transport their goods more easily and gain competitiveness in regional and global markets.
中巴经济走廊是“一带一路”倡议的旗舰项目。2015年的启动被视为中巴关系史上具有里程碑意义的事件。“一带一路”建设预算超过620亿美元,是中巴两国最重要的区域一体化倡议。该项目也向所有感兴趣的地区利益攸关方开放,其中中亚是地缘政治最重要的地区之一。中亚国家地处内陆,但资源丰富,需要更好地进入包括巴基斯坦、中国、印度和西亚国家在内的区域市场。巴基斯坦和中国有巨大的能源需求,可以通过与中亚不断增长的贸易来满足。因此,中巴经济走廊不仅有利于巴基斯坦和中国,也为土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦和塔吉克斯坦提供了战略机遇,使其更容易运输货物,并在地区和全球市场上获得竞争力。
{"title":"The China-Pakistan Economic Corridor: Gateway to Central Asia","authors":"Mir Sherbaz Khetran, M. Khalid","doi":"10.1142/S2377740019500179","DOIUrl":"https://doi.org/10.1142/S2377740019500179","url":null,"abstract":"The China-Pakistan Economic Corridor (CPEC) is a flagship project under the Belt and Road Initiative (BRI); and its launch in 2015 was regarded as a landmark event in the history of the Sino-Pakistani relationship. With a budget amounting to over $62 billion, it has become the foremost regional integration initiative between China and Pakistan. The project is also open to all interested regional stakeholders, among which Central Asia is one of the most important in geopolitical terms. Located in a landlocked but resource-rich region, Central Asian countries need better access to regional markets including Pakistan, China, India, and the countries of West Asia. Pakistan and China have huge energy demands that can be satisfied by growing trade with Central Asia. Thus, the CPEC will not only benefit Pakistan and China, but it also presents a strategic opportunity for Turkmenistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, and Tajikistan to transport their goods more easily and gain competitiveness in regional and global markets.","PeriodicalId":42595,"journal":{"name":"China Quarterly of International Strategic Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1142/S2377740019500179","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44838245","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Consultation and Joint Endeavor Among All Stakeholders: China’s Stance on Multilateralism and the United Nations 共商共建:中国对多边主义和联合国的立场
IF 0.2 Q3 Social Sciences Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.1142/s2377740019500283
Mao Ruipeng
Multilateralism is one of the key notions in China’s diplomatic discourse. Unlike the European Union, China tends to define multilateralism as a consultation process amongst all related members of the international community, so that their fundamental interests and appeals can be fully heard and considered. In the Chinese view, multilateralism features inclusive participation, UN leadership, and the goal of democratization of international relations. It is believed that, as a historical trend, multilateralism is not only crucial for tackling various global challenges, but it also helps foster a favorable international environment for China’s sustainable development. Multilateralism has been deeply ingrained in China’s foreign policy, exemplified by the country’s increasing support for the UN over the past two decades. Notably, both China’s financial contribution to the UN and the number of personnel sent on UN peacekeeping missions have grown rapidly in recent years. Also, China has been advocating the notion of a “community of shared future for mankind” on UN platforms, hoping to share its experience of development with the world. As China deepens its engagement with international organizations, however, the United States is making every effort to constrain China’s influence in the UN. In the future, China needs to work closely with supporters of multilateralism, especially developing countries, so as to play a greater role in the UN.
多边主义是中国外交话语中的核心理念之一。与欧盟不同,中国倾向于将多边主义定义为国际社会所有相关成员之间的协商过程,使他们的根本利益和诉求得到充分倾听和考虑。在中国看来,多边主义具有包容性参与、联合国领导和国际关系民主化的目标。相信多边主义是历史潮流,不仅对应对各种全球性挑战至关重要,也有助于为中国的可持续发展营造良好的国际环境。多边主义在中国外交政策中已经根深蒂固,过去20年中国对联合国日益增长的支持就是一个例证。值得注意的是,近年来,中国向联合国缴纳的会费和参加联合国维和行动的人员数量都在快速增长。此外,中国一直在联合国平台上倡导“人类命运共同体”的理念,希望与世界分享中国的发展经验。然而,随着中国加深与国际组织的接触,美国正在尽一切努力限制中国在联合国的影响力。今后,中国需要同多边主义的支持者,特别是发展中国家密切合作,在联合国发挥更大作用。
{"title":"Consultation and Joint Endeavor Among All Stakeholders: China’s Stance on Multilateralism and the United Nations","authors":"Mao Ruipeng","doi":"10.1142/s2377740019500283","DOIUrl":"https://doi.org/10.1142/s2377740019500283","url":null,"abstract":"Multilateralism is one of the key notions in China’s diplomatic discourse. Unlike the European Union, China tends to define multilateralism as a consultation process amongst all related members of the international community, so that their fundamental interests and appeals can be fully heard and considered. In the Chinese view, multilateralism features inclusive participation, UN leadership, and the goal of democratization of international relations. It is believed that, as a historical trend, multilateralism is not only crucial for tackling various global challenges, but it also helps foster a favorable international environment for China’s sustainable development. Multilateralism has been deeply ingrained in China’s foreign policy, exemplified by the country’s increasing support for the UN over the past two decades. Notably, both China’s financial contribution to the UN and the number of personnel sent on UN peacekeeping missions have grown rapidly in recent years. Also, China has been advocating the notion of a “community of shared future for mankind” on UN platforms, hoping to share its experience of development with the world. As China deepens its engagement with international organizations, however, the United States is making every effort to constrain China’s influence in the UN. In the future, China needs to work closely with supporters of multilateralism, especially developing countries, so as to play a greater role in the UN.","PeriodicalId":42595,"journal":{"name":"China Quarterly of International Strategic Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1142/s2377740019500283","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41645751","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
China Quarterly of International Strategic Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1