Pub Date : 2020-10-31DOI: 10.21267/aquilo.2020.55.59.001
{"title":"АТТИК. ФРАГМЕНТЫ (ИЗ ТРАКТАТА «ПРОТИВ ТЕХ, КТО БЕРЕТСЯ [РАЗЪЯСНЯТЬ] ПЛАТОНОВСКИЕ [УЧЕНИЯ] ЧЕРЕЗ АРИСТОТЕЛЕВСКИЕ»?)","authors":"","doi":"10.21267/aquilo.2020.55.59.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.55.59.001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126076588","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-10-31DOI: 10.21267/aquilo.2020.84.87.001
М.И. Дробышев
Статья посвящена обзору упоминаний иноземцев-христиан в двух византийских сочинениях ΧΙ века — «Обозрении историй» Иоанна Скилицы и «Истории» Михаила Атталиата. Показано, что в сочинении Иоанна Скилицы отсутствуют какие-то подробные характеристики представителей этих народов; в сочинении Михаила Атталиата, напротив, присутствуют относительно подробные описания некоторых иноземцев-христиан на службе у византийских императоров. Более того, Атталиат иногда транслирует свои личные впечатления об отдельных личностях, например, Русселе де Бейле. Отмечается, что рассматриваемые две выборки известий об иноземцах-христианах в Византии позволяют лучше понять механизмы имагологических моделей византийских интеллектуалов XI в. The article gives a review of different references about foreigners of Christian faith in the Byzantine chronicles of the 11th century — “A Synopsis of Byzantine History” by John Skylitzes and “The History” of Michael Attaleiates. John Skylitzes lacked any detailed characteristics of persons of these peoples. On the contrary, in Michael Attaleiates’ text there were relatively detailed descriptions of some foreign Christians, who served Byzantine imperators. Moreover, Michael Attaleiates sometimes used personal impressions of some foreigners, for example, Roussell de Bailleul. These two sets of accounts about foreign Christians in Byzantium allow us to understand better the mechanisms of imagological models of Byzantine intellectuals of the 11th century.
献给文章提到基督徒的外国人在两个拜占庭作文ΧΙ世纪历史——“摩天”约翰连米哈伊尔атталиатскилиц和“历史”。在约翰·斯基里察的著作中,没有这些人的详细特征;相比之下,在米哈伊尔·阿塔利亚图斯的著作中,拜占庭皇帝对一些外国基督徒的描述相对详细。此外,阿塔利亚特有时会把他个人的感受传递给个人,比如鲁塞尔·德·贝尔。约翰·斯基利茨(John Skylitzes lacked)是一位著名的名人。在控制上,在迈克尔·阿特利亚提斯的德州,有一个真正的基督教信仰的边远地区,谁服务了一个巨大的帝国。Moreover, mikel Attaleiates是一个人的个人力量,为扩展,Roussell de Bailleul。在11世纪的想象中,两名基督徒在比我们更大的地下比我们更大的机器。
{"title":"THE IMAGE OF CHRISTIAN FOREIGNERS IN THE “SYNOPSIS OF BYZANTINE HISTORY” BY JOHN SKYLITZES AND THE “HISTORY” BY MICHAEL ATTALEIATES","authors":"М.И. Дробышев","doi":"10.21267/aquilo.2020.84.87.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.84.87.001","url":null,"abstract":"Статья посвящена обзору упоминаний иноземцев-христиан в двух византийских сочинениях ΧΙ века — «Обозрении историй» Иоанна Скилицы и «Истории» Михаила Атталиата. Показано, что в сочинении Иоанна Скилицы отсутствуют какие-то подробные характеристики представителей этих народов; в сочинении Михаила Атталиата, напротив, присутствуют относительно подробные описания некоторых иноземцев-христиан на службе у византийских императоров. Более того, Атталиат иногда транслирует свои личные впечатления об отдельных личностях, например, Русселе де Бейле. Отмечается, что рассматриваемые две выборки известий об иноземцах-христианах в Византии позволяют лучше понять механизмы имагологических моделей византийских интеллектуалов XI в.\u0000 The article gives a review of different references about foreigners of Christian faith in the Byzantine chronicles of the 11th century — “A Synopsis of Byzantine History” by John Skylitzes and “The History” of Michael Attaleiates. John Skylitzes lacked any detailed characteristics of persons of these peoples. On the contrary, in Michael Attaleiates’ text there were relatively detailed descriptions of some foreign Christians, who served Byzantine imperators. Moreover, Michael Attaleiates sometimes used personal impressions of some foreigners, for example, Roussell de Bailleul. These two sets of accounts about foreign Christians in Byzantium allow us to understand better the mechanisms of imagological models of Byzantine intellectuals of the 11th century.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"106 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127111698","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-10-31DOI: 10.21267/aquilo.2020.53.83.001
О.С. Нагорных
Публикуются документы о деятельности профессора Горьковского медицинского института им. С.М. Кирова (ГМИ) В.Г. Вогралика, хранящиеся в фондах Центрального архива Нижегородской области и Учебно-исторического центра Приволжского исследовательского медицинского университета, посредством которых реконструируются способы сотрудничества КНР и СССР в области медицины и выявляются особенности реакции китайских медиков на помощь советских врачей.
{"title":"ON THE FORMATION OF NOTIONS ABOUT SOVIET PHYSICIANS AMONG DOCTORS IN CHINA: THE PRACTICE OF V.G. VOGRALIKIN BEIJING DURING 1954‑1956","authors":"О.С. Нагорных","doi":"10.21267/aquilo.2020.53.83.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.53.83.001","url":null,"abstract":"Публикуются документы о деятельности профессора Горьковского медицинского института им. С.М. Кирова (ГМИ) В.Г. Вогралика, хранящиеся в фондах Центрального архива Нижегородской области и Учебно-исторического центра Приволжского исследовательского медицинского университета, посредством которых реконструируются способы сотрудничества КНР и СССР в области медицины и выявляются особенности реакции китайских медиков на помощь советских врачей.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"28 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128737057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-10-31DOI: 10.21267/aquilo.2020.58.50.001
А.С. Афонасина
В работе подведены некоторые итоги нашего изучения Страсбургского папируса. Его издание в 1999 году стало настоящим событием в антиковедении, заставив исследователей с новой энергией обратиться к философскому наследию Эмпедокла. С новой силой встал вопрос о количестве поэм и их взаимосвязи, стало известно много новых строк, что позволило пересмотреть ранее принятый порядок фрагментов. В настоящем исследовании будут представлены два варианта реконструкции Собрания dс обсуждением их различий, рассмотрены ранее неизвестные строки из палимпсеста Геродиана и предпринята попытка вписать их в контекст поэмы. Речь пойдет также о последовательности строк во фрагменте из Плутарха, и о том, почему наличие стихометрического знака важно и на что это указывает. In this paper I would like to summarize some results of my study of the Strasbourg papyrus. Its publication in 1999 was a real event in classical studies, which has forced many researchers to reconsider to the philosophical heritage of Empedocles. The question of the number of poems and their relationship became actual again; the verses newly found allowed to revise traditional order of fragments. This study presents two possible reconstructions of Collection d; I discuss previously unknown verses of the Herodian palimpsest, attempting to find their place within the poem. I also discuss the order of the verses in a Plutarch’s fragment and significance and importance of the stichometrical mark.
{"title":"NOTES ON STRASBOURG PAPYRUS’ SIGNIFICANCE IN THE HISTORY OF ANCIENT PHILOSOPHY","authors":"А.С. Афонасина","doi":"10.21267/aquilo.2020.58.50.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.58.50.001","url":null,"abstract":"В работе подведены некоторые итоги нашего изучения Страсбургского папируса. Его издание в 1999 году стало настоящим событием в антиковедении, заставив исследователей с новой энергией обратиться к философскому наследию Эмпедокла. С новой силой встал вопрос о количестве поэм и их взаимосвязи, стало известно много новых строк, что позволило пересмотреть ранее принятый порядок фрагментов. В настоящем исследовании будут представлены два варианта реконструкции Собрания dс обсуждением их различий, рассмотрены ранее неизвестные строки из палимпсеста Геродиана и предпринята попытка вписать их в контекст поэмы. Речь пойдет также о последовательности строк во фрагменте из Плутарха, и о том, почему наличие стихометрического знака важно и на что это указывает.\u0000 In this paper I would like to summarize some results of my study of the Strasbourg papyrus. Its publication in 1999 was a real event in classical studies, which has forced many researchers to reconsider to the philosophical heritage of Empedocles. The question of the number of poems and their relationship became actual again; the verses newly found allowed to revise traditional order of fragments. This study presents two possible reconstructions of Collection d; I discuss previously unknown verses of the Herodian palimpsest, attempting to find their place within the poem. I also discuss the order of the verses in a Plutarch’s fragment and significance and importance of the stichometrical mark.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"138 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126588706","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-10-31DOI: 10.21267/aquilo.2020.74.93.001
О.Н. Яхно
Статья посвящена анализу материалов «модной тематики», имеющей место в рассчитанных на массового читателя журналах и оценке их влияния на повседневную жизнь людей. Публикации в виде пространных статей и небольших заметок основывались на последних теоретических наработках и объясняли сущность современной моды, механизмы ее распространения, функции в обществе. Показано, как различные телесные практики и манера поведения людей, включенные в категорию «модных», меняли устоявшийся образ жизни в городах. Отмечается значимость мнений врачей, критиков и публицистов для формирования новой информационной среды. Демонстрируется, как кутюрье (наравне с художниками), следуя канонам искусства, свойственным эпохе модерна, пытались воплотить свои идеи в жизнь; каким образом формировалась тенденция следования моде. The paper deals with the analysis of ‘fashion thematic’ in journals, available to mass reader, and the estimation of their influence upon everyday life. These publications were using the latest theoretical concepts to explain the essence of present-day fashion, its social functions, mechanisms of dissemination, etc. The opinions of medics and publicists became important as the public sphere started to grow. Couturiers along with designers were now implementing new ideas in art with the strong influence from the Modern Style. The concept of fashion was changing general understanding of beauty, its meaning in everyday life and the tine sparing. The author concludes that aspirations to follow the fashion was a tendency rather than social fact. In many cases the adaptation of novelties was superficial and did not transform the essence of lifestyle.
{"title":"FASHION OF THE MODERN ERA: IDEAS AND REALITY ON THE PAGES OF THE RUSSIAN PRESS","authors":"О.Н. Яхно","doi":"10.21267/aquilo.2020.74.93.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.74.93.001","url":null,"abstract":"Статья посвящена анализу материалов «модной тематики», имеющей место в рассчитанных на массового читателя журналах и оценке их влияния на повседневную жизнь людей. Публикации в виде пространных статей и небольших заметок основывались на последних теоретических наработках и объясняли сущность современной моды, механизмы ее распространения, функции в обществе. Показано, как различные телесные практики и манера поведения людей, включенные в категорию «модных», меняли устоявшийся образ жизни в городах. Отмечается значимость мнений врачей, критиков и публицистов для формирования новой информационной среды. Демонстрируется, как кутюрье (наравне с художниками), следуя канонам искусства, свойственным эпохе модерна, пытались воплотить свои идеи в жизнь; каким образом формировалась тенденция следования моде.\u0000 The paper deals with the analysis of ‘fashion thematic’ in journals, available to mass reader, and the estimation of their influence upon everyday life. These publications were using the latest theoretical concepts to explain the essence of present-day fashion, its social functions, mechanisms of dissemination, etc. The opinions of medics and publicists became important as the public sphere started to grow. Couturiers along with designers were now implementing new ideas in art with the strong influence from the Modern Style. The concept of fashion was changing general understanding of beauty, its meaning in everyday life and the tine sparing. The author concludes that aspirations to follow the fashion was a tendency rather than social fact. In many cases the adaptation of novelties was superficial and did not transform the essence of lifestyle.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130399472","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-10-31DOI: 10.21267/aquilo.2020.61.35.001
М.С. Петрова
В статье обсуждаются заглавия “Ars minor” («Малая грамматика») и “Ars maior” («Большая грамматика»), применяемые к релевантным частям “Ars grammatica” («Наука грамматики») Доната (IV в.). Анализируются титульные записи ранних (VIII–IX вв.) и более поздних (X–XI вв.) манускриптов, содержащих Донатов текст, рассматривается и систематизируется его содержание. Отмечается, что сам Донат не использовал заглавий “Ars minor” и “Ars maior” применительно к своей работе. Статья сопровождается комментированным переводом с латинского языка фрагментов о звуке (I. 1.), букве (I. 2.) и слоге (I. 3) из «Науки грамматики» Доната. The paper discusses the titles “Ars minor” and “Ars maior” applied to the relevant parts of Donatus’ “Ars grammatica” (4th c.). For this, the titles of earlier (8–9th cc.) and later (10–11th cc.) manuscripts containing the text of Donatus are analyzed, the content of “Ars grammatica” is under consideration. It is noted that Donatus did not apply the titles “Ars minor” and “Ars maior” to this text. The translation of fragments from Donatus’ “Ars grammatica” considering “sound” (I.1.), “letter” (I. 2.) and “syllable” (I.3) is published.
{"title":"ON DONATUS’ “ARS GRAMMATICA” AND TITLES OF ITS PARTS. TO THE PUBLICATION OF THE TRANSLATION OF FRAGMENTS ON SOUND, LETTER AND SYLLABLE (ARS GRAM. I.1 – I.3)","authors":"М.С. Петрова","doi":"10.21267/aquilo.2020.61.35.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.61.35.001","url":null,"abstract":"В статье обсуждаются заглавия “Ars minor” («Малая грамматика») и “Ars maior” («Большая грамматика»), применяемые к релевантным частям “Ars grammatica” («Наука грамматики») Доната (IV в.). Анализируются титульные записи ранних (VIII–IX вв.) и более поздних (X–XI вв.) манускриптов, содержащих Донатов текст, рассматривается и систематизируется его содержание. Отмечается, что сам Донат не использовал заглавий “Ars minor” и “Ars maior” применительно к своей работе. Статья сопровождается комментированным переводом с латинского языка фрагментов о звуке (I. 1.), букве (I. 2.) и слоге (I. 3) из «Науки грамматики» Доната.\u0000 The paper discusses the titles “Ars minor” and “Ars maior” applied to the relevant parts of Donatus’ “Ars grammatica” (4th c.). For this, the titles of earlier (8–9th cc.) and later (10–11th cc.) manuscripts containing the text of Donatus are analyzed, the content of “Ars grammatica” is under consideration. It is noted that Donatus did not apply the titles “Ars minor” and “Ars maior” to this text. The translation of fragments from Donatus’ “Ars grammatica” considering “sound” (I.1.), “letter” (I. 2.) and “syllable” (I.3) is published.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116562476","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-10-31DOI: 10.21267/aquilo.2020.84.64.001
А.В. Серёгин
Публикация представляет собой перевод фрагментов Аттика, платонического философа II в. н.э., одного из представителей т.н. «среднего платонизма». В дошедших от него текстах и свидетельствах о его учении затрагивается широкий спектр тем — от всесторонней критики Аристотеля и интерпретации платоновского «Тимея» до этических и логических проблем. Перевод снабжен предисловием и подробным комментарием. This publication is a translation of the fragments of Atticus, a Platonic philosopher of the 2nd century AD, one of the representatives of the so-called “Middle Platonism”. The extant texts and testimonies about his doctrine address a wide range of topics, from comprehensive criticism of Aristotle and the interpretation of Plato’s “Timaeus” to ethical and logical problems. The translation is provided with a preface and detailed commentary.
{"title":"PREFACE TO THE TRANSLATION OF THE FRAGMENTS OF ATTICUS","authors":"А.В. Серёгин","doi":"10.21267/aquilo.2020.84.64.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.84.64.001","url":null,"abstract":"Публикация представляет собой перевод фрагментов Аттика, платонического философа II в. н.э., одного из представителей т.н. «среднего платонизма». В дошедших от него текстах и свидетельствах о его учении затрагивается широкий спектр тем — от всесторонней критики Аристотеля и интерпретации платоновского «Тимея» до этических и логических проблем. Перевод снабжен предисловием и подробным комментарием.\u0000 This publication is a translation of the fragments of Atticus, a Platonic philosopher of the 2nd century AD, one of the representatives of the so-called “Middle Platonism”. The extant texts and testimonies about his doctrine address a wide range of topics, from comprehensive criticism of Aristotle and the interpretation of Plato’s “Timaeus” to ethical and logical problems. The translation is provided with a preface and detailed commentary.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125292484","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-10-31DOI: 10.21267/aquilo.2020.85.79.001
И.Г. Коновалова
Статья посвящена анализу информации о портовых городах азиатской части средиземноморского побережья, сохранившейся в географическом сочинении сирийского географа и историка Абу-л-Фиды «Упорядочение стран» (Та╗в╖м ал-булдāн, 1321–1331), и реконструкции карты навигационных маршрутов этого участка Средиземного моря. Основным объектом исследования является детальное описание данного участка морского побережья, перевод которого приводится в статье. Отдельные фрагменты описания имеют форму морской лоции, но при этом отличаются от портоланов отсутствием указаний на расстояния между портовыми городами. Приводимые Абу-л-Фидой координатные данные о городах азиатского побережья Средиземного моря представлены в таблице. Основное внимание уделено многоплановому информационному контексту, в котором создавалось сочинение Абу-л-Фиды и выявлению его источников о портовых городах азиатской части Средиземного моря. В статье показано, что описание было составлено самим Абу-л-Фидой на основании различных источников — трудов исламских ученых X–XIII вв., в том числе представителей астрономической географии, а также современных географу сведений о мореплавании в бассейне Средиземного моря. The paper is devoted to the analysis of information on port cities of the Asian part of the Mediterranean coast in the geographical work of the Syrian geographer and historian Abū al-Fidā’, “Systematization of countries” (Taqwīm al-buldān, 1321–1331), and reconstruction of the map of navigation routes of this section of the Mediterranean Sea. The main object of the study is a detailed description of the Mediterranean coast of Asia, the translation of which into Russian is given in the paper. Some fragments of the description have the form of a sailing pilot, but at the same time they differ from the portolans in the absence of indication of the distance between coastal points. Coordinate data on the cities of the Asian coast of the Mediterranean Sea given by Abū al-Fidā’ are presented in the table. The main attention is paid to the multifaceted informational context in which the treatise of Abū al-Fidā’ was created and the identification of its sources about the port cities of the Asian part of the Mediterranean. The paper shows that the description of the Asian coast of the Mediterranean Sea was compiled by Abū al-Fidā’ himself on the basis of various sources — the works of Islamic scholars of the 10th – 13thcenturies, including representatives of astronomical geography, as well as actual information about navigation in the Mediterranean basin.
文章关于港口城市信息分析亚洲部分叙利亚地中海沿岸,保存在地理文章地理和历史学家阿布- l - fide“有序的国家”(泰╗╖m al -булд1321 - 1331)/ n,重建地图导航路线地中海区域。该研究的主要主题是对这一海岸线的详细描述,本文将其翻译成一篇文章。个别的描述片段以海洋的形式出现,但与portolan不同的是,没有说明港口城市之间的距离。abu - l - fida在表中列出了地中海亚洲沿海城市的坐标。阿布扎比写了一篇关于地中海港口城市的文章,并确定了它的来源。这篇文章表明,阿布·l·费达本人的描述是基于伊斯兰学者X - XIII的不同来源。包括天文学地理学家和现代地理学家,以及地中海盆地的航海记录。The paper is devoted to The analysis of information on port cities of The亚洲part of The地中海海岸in The geographical work of The叙利亚al - Fid / geographer and historian Abū”,《国家》(Taqw Systematization al - buldīm / n, 1321 - 1331), and reconstruction of The map of导航特性of this大马of The地中海Sea。《亚洲医学海岸》是《亚洲医学海岸》的主要主题,《俄罗斯的翻译》是《报纸上的人》。这是一种模式,但在不同的环境影响下,有一段时间是这样的。亚洲海岸的数据是由Ab al-Fid提供的。在这一过程中,阿比·菲德(Ab -Fid)创造并创造了亚洲部分的港口。报纸的that The描述of The亚洲coast of The Sea was compiled by Abū地中海,以al - Fid / ' himself on The of《不同字段是The works of Islamic学者of The 800 - 13thcenturies, including representatives of天文geography), as well as actual information about导航in The地中海盆地。
{"title":"DESCRIPTION OF THE ASIAN PART OF THE MEDITERRANEAN COAST IN THE GEOGRAPHIC WORK OF ABŪ AL-FIDĀ’","authors":"И.Г. Коновалова","doi":"10.21267/aquilo.2020.85.79.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.85.79.001","url":null,"abstract":"Статья посвящена анализу информации о портовых городах азиатской части средиземноморского побережья, сохранившейся в географическом сочинении сирийского географа и историка Абу-л-Фиды «Упорядочение стран» (Та╗в╖м ал-булдāн, 1321–1331), и реконструкции карты навигационных маршрутов этого участка Средиземного моря. Основным объектом исследования является детальное описание данного участка морского побережья, перевод которого приводится в статье. Отдельные фрагменты описания имеют форму морской лоции, но при этом отличаются от портоланов отсутствием указаний на расстояния между портовыми городами. Приводимые Абу-л-Фидой координатные данные о городах азиатского побережья Средиземного моря представлены в таблице. Основное внимание уделено многоплановому информационному контексту, в котором создавалось сочинение Абу-л-Фиды и выявлению его источников о портовых городах азиатской части Средиземного моря. В статье показано, что описание было составлено самим Абу-л-Фидой на основании различных источников — трудов исламских ученых X–XIII вв., в том числе представителей астрономической географии, а также современных географу сведений о мореплавании в бассейне Средиземного моря.\u0000 The paper is devoted to the analysis of information on port cities of the Asian part of the Mediterranean coast in the geographical work of the Syrian geographer and historian Abū al-Fidā’, “Systematization of countries” (Taqwīm al-buldān, 1321–1331), and reconstruction of the map of navigation routes of this section of the Mediterranean Sea. The main object of the study is a detailed description of the Mediterranean coast of Asia, the translation of which into Russian is given in the paper. Some fragments of the description have the form of a sailing pilot, but at the same time they differ from the portolans in the absence of indication of the distance between coastal points. Coordinate data on the cities of the Asian coast of the Mediterranean Sea given by Abū al-Fidā’ are presented in the table. The main attention is paid to the multifaceted informational context in which the treatise of Abū al-Fidā’ was created and the identification of its sources about the port cities of the Asian part of the Mediterranean. The paper shows that the description of the Asian coast of the Mediterranean Sea was compiled by Abū al-Fidā’ himself on the basis of various sources — the works of Islamic scholars of the 10th – 13thcenturies, including representatives of astronomical geography, as well as actual information about navigation in the Mediterranean basin.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"115 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117149996","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-10-31DOI: 10.21267/aquilo.2020.86.10.001
Е.В. Афонасин
Статья посвящена анализу второй части великой поэмы Парменида (так называемой «Доксе»). В ней все известные фрагменты из этой части поэмы исследуются как непосредственно, так и с привлечением релевантных доксографических сообщений. Обсуждение касается вопроса о том, каким образом, постигнув «неподвижное сердце убедительной действительности» философ может познать и «мнения смертных» при всей их обманчивости. Интерпретация вращается вокруг фр. 17 Coxon [16 DK], который, вопреки мнению Аристотеля и Теофраста, по-видимому, касается не столько чувственного восприятия, сколько психологии понимания. The publication deals with the second (so-called Doxastic) part of Parmenides’ great poem. It offers an interpretation of all known fragments along with relevant testimonies and is focused on the question how a philosopher being aware of “the unshaken heart of reality” is now able to learn the opinions of mortals in spite of their apparent deceptiveness. The interpretation revolves around fr. 17 Coxon [16 DK] which, despite the opinions of Aristotle and Theophrastus, is taken to concern the psychology of understanding rather than the relation between cognition and perception.
{"title":"PARMENIDES ON HUMAN UNDERSTANDING","authors":"Е.В. Афонасин","doi":"10.21267/aquilo.2020.86.10.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.86.10.001","url":null,"abstract":"Статья посвящена анализу второй части великой поэмы Парменида (так называемой «Доксе»). В ней все известные фрагменты из этой части поэмы исследуются как непосредственно, так и с привлечением релевантных доксографических сообщений. Обсуждение касается вопроса о том, каким образом, постигнув «неподвижное сердце убедительной действительности» философ может познать и «мнения смертных» при всей их обманчивости. Интерпретация вращается вокруг фр. 17 Coxon [16 DK], который, вопреки мнению Аристотеля и Теофраста, по-видимому, касается не столько чувственного восприятия, сколько психологии понимания.\u0000 The publication deals with the second (so-called Doxastic) part of Parmenides’ great poem. It offers an interpretation of all known fragments along with relevant testimonies and is focused on the question how a philosopher being aware of “the unshaken heart of reality” is now able to learn the opinions of mortals in spite of their apparent deceptiveness. The interpretation revolves around fr. 17 Coxon [16 DK] which, despite the opinions of Aristotle and Theophrastus, is taken to concern the psychology of understanding rather than the relation between cognition and perception.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130820743","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-10-31DOI: 10.21267/aquilo.2020.36.18.001
Публикуется комментированный перевод второй части великой поэмы Парменида, так называемой «Доксы». Фрагменты 1.22–31, 8.50-61 – 20 COXON[1.22–31, 8.50-61 – 19 DK], которые переводятся и комментируются в данной работе, посвящены как теории познания и психологии Парменида, так и его учению о природе от космологии до эмбриологии. The publication deals with the second (so-called Doxastic) part of Parmenides’ great poem. The fragments 1.22–31, 8.50-61 – 20 COXON [1.22–31, 8.50-61 – 19 DK], translated and commented, are mostly dedicated to Parmenides’ epistemology and psychology as well as his natural philosophy including cosmology and embryology.
{"title":"PARMENIDES. POEM. DOXA. THE TEXT, A TRANSLATION AND COMMENTARY","authors":"","doi":"10.21267/aquilo.2020.36.18.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.36.18.001","url":null,"abstract":"Публикуется комментированный перевод второй части великой поэмы Парменида, так называемой «Доксы». Фрагменты 1.22–31, 8.50-61 – 20 COXON[1.22–31, 8.50-61 – 19 DK], которые переводятся и комментируются в данной работе, посвящены как теории познания и психологии Парменида, так и его учению о природе от космологии до эмбриологии.\u0000 The publication deals with the second (so-called Doxastic) part of Parmenides’ great poem. The fragments 1.22–31, 8.50-61 – 20 COXON [1.22–31, 8.50-61 – 19 DK], translated and commented, are mostly dedicated to Parmenides’ epistemology and psychology as well as his natural philosophy including cosmology and embryology.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"100 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134325480","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}