首页 > 最新文献

Quaestio Rossica最新文献

英文 中文
Lithuanian Diaspora in Uruguay During the Beginning of the Cold War 冷战初期散居在乌拉圭的立陶宛人
IF 0.2 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.15826/qr.2024.1.871
Mаrina Moseуkina
This article studies the problems behind the involvement of the Lithuanian diaspora of Uruguay in the political processes at the beginning of the Cold War (second half of the 1940s – early 1950s). The author considers the history of the formation of the Lithuanian diaspora in the South American country starting from the later period of the Russian Empire and its status in the interwar period in the context of the development of the Lithuanian statehood. Additionally, the article describes the emergence and solution of the problem of refugees and displaced persons after World War II in the international context. It is noted that the refugees and displaced persons were mostly representatives of the Soviet Union (including the Baltic states that became part of the USSR in 1940), Poland, Yugoslavia, and other countries of Eastern Europe. The study proves that in the new historical conditions, there was a change in the social composition of the Lithuanian emigration of Uruguay, which was replenished with political opponents of the Soviet regime, collaborators fleeing retribution, and “Westerners” (defectors). Formed as a result of a global conflict and a new system of international relations, this type of diasporas was called “communities of exiles”, “exiled communities”, or “political diasporas”. The politicised nature of such diasporas, which included post-war Lithuanian emigration to Uruguay, led to its participation in the information confrontation with the USSR in the framework of the Cold War that had begun. In this regard, the author examines the attitude of the Uruguayan authorities to the “emigration governments of the Baltic countries”, and, more particularly, the so-called “Lithuanian government” headed by Mykolas Krupavičius in the USA and his “mission” headed by Kazimiro Grauzhinis in Uruguay. The specifics of the situation with the problems of repatriation in the USSR, which is revealed using materials from the Archive of Foreign Policy of the Russian Federation and emigration periodicals, showed the reaction of the Soviet leadership to the position of Uruguay in relation to Soviet displaced persons (including within the new borders). The author concludes that in the context of intra-diaspora splits, immediately after the war, the nationalist-minded part of the Lithuanian emigration was an active participant of all anti-Soviet campaigns, using finances and all possible information resources for this (primarily, the United States). Hence, the unconditional orientation towards Washington of this part of the diasporas, including the Lithuanian one, which was called upon to sow anti-Russian sentiments and support the negative image of the USSR in the public opinion of the West, becomes obvious and logical.
本文研究了冷战初期(20 世纪 40 年代后半期至 50 年代初)乌拉圭立陶宛侨民参与政治进程背后的问题。作者研究了南美国家立陶宛侨民从俄罗斯帝国后期开始形成的历史,以及战时立陶宛国家发展背景下立陶宛侨民的地位。此外,文章还介绍了二战后国际背景下难民和流离失所者问题的出现和解决。文章指出,难民和流离失所者主要是苏联(包括 1940 年成为苏联一部分的波罗的海国家)、波兰、南斯拉夫和其他东欧国家的代表。研究证明,在新的历史条件下,乌拉圭立陶宛移民的社会构成发生了变化,补充了苏维埃政权的政治反对派、逃避报复的通敌者和 "西方人"(叛逃者)。由于全球冲突和新的国际关系体系而形成的这类移民社群被称为 "流亡者社群"、"流亡者社群 "或 "政治移民社群"。这类侨民(包括战后移居乌拉圭的立陶宛人)的政治化性质导致他们在冷战框架内参与了与苏联的信息对抗。在这方面,作者研究了乌拉圭当局对 "波罗的海国家移民政府 "的态度,尤其是对以迈科拉斯-克鲁帕维丘斯(Mykolas Krupavičius)为首的所谓 "立陶宛政府 "在美国的态度,以及以卡兹米罗-格劳任尼斯(Kazimiro Grauzhinis)为首的 "使团 "在乌拉圭的态度。作者利用俄罗斯联邦外交政策档案和移民期刊中的材料,揭示了苏联遣返问题的具体情况,显示了苏联领导人对乌拉圭在苏联流离失所者问题上(包括在新边界内)的立场的反应。作者的结论是,在战后散居地内部分裂的背景下,立陶宛移民中具有民族主义思想的那部分人积极参与了所有反苏运动,并为此利用了资金和一切可能的信息资源(主要是美国)。因此,这部分侨民(包括立陶宛侨民)无条件地向华盛顿靠拢是显而易见的,也是合乎逻辑的。
{"title":"Lithuanian Diaspora in Uruguay During the Beginning of the Cold War","authors":"Mаrina Moseуkina","doi":"10.15826/qr.2024.1.871","DOIUrl":"https://doi.org/10.15826/qr.2024.1.871","url":null,"abstract":"This article studies the problems behind the involvement of the Lithuanian diaspora of Uruguay in the political processes at the beginning of the Cold War (second half of the 1940s – early 1950s). The author considers the history of the formation of the Lithuanian diaspora in the South American country starting from the later period of the Russian Empire and its status in the interwar period in the context of the development of the Lithuanian statehood. Additionally, the article describes the emergence and solution of the problem of refugees and displaced persons after World War II in the international context. It is noted that the refugees and displaced persons were mostly representatives of the Soviet Union (including the Baltic states that became part of the USSR in 1940), Poland, Yugoslavia, and other countries of Eastern Europe. The study proves that in the new historical conditions, there was a change in the social composition of the Lithuanian emigration of Uruguay, which was replenished with political opponents of the Soviet regime, collaborators fleeing retribution, and “Westerners” (defectors). Formed as a result of a global conflict and a new system of international relations, this type of diasporas was called “communities of exiles”, “exiled communities”, or “political diasporas”. The politicised nature of such diasporas, which included post-war Lithuanian emigration to Uruguay, led to its participation in the information confrontation with the USSR in the framework of the Cold War that had begun. In this regard, the author examines the attitude of the Uruguayan authorities to the “emigration governments of the Baltic countries”, and, more particularly, the so-called “Lithuanian government” headed by Mykolas Krupavičius in the USA and his “mission” headed by Kazimiro Grauzhinis in Uruguay. The specifics of the situation with the problems of repatriation in the USSR, which is revealed using materials from the Archive of Foreign Policy of the Russian Federation and emigration periodicals, showed the reaction of the Soviet leadership to the position of Uruguay in relation to Soviet displaced persons (including within the new borders). The author concludes that in the context of intra-diaspora splits, immediately after the war, the nationalist-minded part of the Lithuanian emigration was an active participant of all anti-Soviet campaigns, using finances and all possible information resources for this (primarily, the United States). Hence, the unconditional orientation towards Washington of this part of the diasporas, including the Lithuanian one, which was called upon to sow anti-Russian sentiments and support the negative image of the USSR in the public opinion of the West, becomes obvious and logical.","PeriodicalId":43664,"journal":{"name":"Quaestio Rossica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140366782","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Chinese Diaspora of the Russian Far East: History, Modernity, and Prospects 俄罗斯远东地区的华人华侨:历史、现代性与前景
IF 0.2 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.15826/qr.2024.1.865
Jinhui Wang
This article presents the results of the process of sporadic formation of the Chinese diaspora in the Russian Far East, revealing the most controversial elements of this process. They are the difficulty of defining the meaning of the concept of “Chinese diaspora” and the date of the origin of the diaspora in the Russian Far East; also, the discussion about the size of the Chinese population in the Far East at the boundaries of the eighteenth and nineteenth and twentieth-twenty- first centuries. The author conducts a cluster analysis of the regions of the Russian Far East regarding the functioning of the Chinese diaspora there using data on the area of the Russian Far East regions, population, GRP per capita, and the number of murders per 100,000 people. Each of these indicators characterises the key areas of development of the regions of the Russian Far East. Based on the results of cluster tree construction, the identification of three groups of subregions of the Far East and map zoning of the region, it is revealed that the geographical proximity of these sub-regions to the Chinese territory has a much stronger influence on the formation of the Chinese diaspora than the economic factor. Yakutia, which accounts for 42 percent of the Chinese diaspora in the Far East, can be singled out separately.
本文介绍了俄罗斯远东地区华人华侨零星形成过程的结果,揭示了这一过程中最具争议性的因素。这些因素包括:难以确定 "华人华侨 "概念的含义和俄罗斯远东地区华人华侨的起源时间;关于十八、十九和二十一世纪远东地区华人人口数量的讨论。作者利用俄罗斯远东地区的面积、人口、人均国民生产总值以及每十万人中的谋杀人数等数据,对俄罗斯远东地区华人华侨的运作情况进行了聚类分析。每项指标都体现了俄罗斯远东地区的主要发展领域。根据聚类树的构建结果、远东地区三组次区域的确定以及该地区的地图分区,可以发现这些次区域与中国领土的地理距离比经济因素对华人华侨形成的影响要大得多。雅库特占远东地区华人华侨总数的 42%,可以单独列出。
{"title":"The Chinese Diaspora of the Russian Far East: History, Modernity, and Prospects","authors":"Jinhui Wang","doi":"10.15826/qr.2024.1.865","DOIUrl":"https://doi.org/10.15826/qr.2024.1.865","url":null,"abstract":"This article presents the results of the process of sporadic formation of the Chinese diaspora in the Russian Far East, revealing the most controversial elements of this process. They are the difficulty of defining the meaning of the concept of “Chinese diaspora” and the date of the origin of the diaspora in the Russian Far East; also, the discussion about the size of the Chinese population in the Far East at the boundaries of the eighteenth and nineteenth and twentieth-twenty- first centuries. The author conducts a cluster analysis of the regions of the Russian Far East regarding the functioning of the Chinese diaspora there using data on the area of the Russian Far East regions, population, GRP per capita, and the number of murders per 100,000 people. Each of these indicators characterises the key areas of development of the regions of the Russian Far East. Based on the results of cluster tree construction, the identification of three groups of subregions of the Far East and map zoning of the region, it is revealed that the geographical proximity of these sub-regions to the Chinese territory has a much stronger influence on the formation of the Chinese diaspora than the economic factor. Yakutia, which accounts for 42 percent of the Chinese diaspora in the Far East, can be singled out separately.","PeriodicalId":43664,"journal":{"name":"Quaestio Rossica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140367247","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Russian Empire and the Soviet Union: The Dialectics of Rupture and Continuity 俄罗斯帝国和苏联:断裂与延续的辩证法
IF 0.2 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.15826/qr.2024.1.882
Alexey Miller
Historians, politicians, and other mnemonic actors are actively debating the question about what characterises the relationship between the Romanov Empire and the Soviet Union, i. e. continuity or rupture. The Soviet regime of the interwar period emphasised discontinuity, both in domestic policy and in the international arena. Whenever references to the Romanov Empire appeared in international treaties of the Soviets of that time, it was only in the context of a renunciation of that legacy. However, on the eve of World War II, the Soviet authorities clearly outlined the Soviet state’s claims to its status as a successor state of the Russian Empire, declaring its right to the territories of the Baltic states, Bessarabia, and the western regions of Ukraine and Belarus that had once been part of the Romanov empire, or were claimed by Russia in WWI, such as Galicia and Bukovina. In the USSR, starting in the second half of the 1930s, the image of the Russian Empire as a “prison of peoples” faded into the background, replaced by the arguments about “objective progressiveness” in annexing certain territories and ethnic groups into the empire. However, the role of the October Revolution as the founding myth of the Soviet society persisted until the Soviet Union’s implosion and left no doubt that the rupture was crucially important for the Soviet authorities. During Boris Yeltsin’s presidency in the 1990s, Russia was trying to shape a new narrative of a young nation, which was starting its history from 1991, but the attempt quite predictably failed. After becoming president, Vladimir Putin almost immediately switched to the narrative of “a thousand-year-old state”, proclaiming the legacy of both the Romanov Empire and the Soviet Union part of national history. The article discusses various historiographic approaches to the issue of rupture and continuity between the Romanov empire and the USSR and concludes that one can speak of a radical rupture between the Russian Empire and Soviet Russia (and later, the Soviet Union), since the Soviet project rejected the key components of the late Russian imperial project. At the same time, we can also argue that the imperial nature of the polity itself survived albeit transformed, not just during the 1917–1922 revolutionary crisis but also during the crisis of the 1990s.
历史学家、政治家和其他记忆参与者正在积极讨论罗曼诺夫帝国与苏联之间关系的特点,即连续性还是断裂性。战时的苏联政权在国内政策和国际舞台上都强调不连续性。当时的苏维埃在国际条约中无论何时提及罗曼诺夫帝国,都只是在放弃这一遗产的背景下。然而,在第二次世界大战前夕,苏联当局明确概述了苏维埃国家对其作为俄罗斯帝国继承国地位的主张,宣布其对波罗的海国家、比萨拉比亚以及乌克兰和白俄罗斯西部地区领土的权利,这些领土曾是罗曼诺夫帝国的一部分,或在第一次世界大战中被俄罗斯宣称拥有,如加利西亚和布科维纳。在苏联,从 20 世纪 30 年代后半期开始,俄罗斯帝国作为 "民族监狱 "的形象逐渐淡出历史舞台,取而代之的是将某些领土和民族并入帝国的 "客观进步性 "论调。然而,十月革命作为苏联社会创始神话的作用却一直持续到苏联解体,毫无疑问,这一断裂对苏联当局至关重要。20 世纪 90 年代叶利钦担任总统期间,俄罗斯试图为这个年轻的国家塑造一种新的叙事方式,而这个国家的历史是从 1991 年开始的。弗拉基米尔-普京就任总统后,几乎立即转向 "千年古国 "的叙事,宣称罗曼诺夫帝国和苏联的遗产是国家历史的一部分。文章讨论了罗曼诺夫帝国与苏联之间断裂与延续问题的各种史学方法,得出结论认为,俄罗斯帝国与苏维埃俄罗斯(以及后来的苏联)之间可以说是彻底断裂,因为苏维埃计划摒弃了晚期俄罗斯帝国计划的关键组成部分。与此同时,我们也可以说,政体本身的帝国性质虽然发生了转变,但依然存在,这不仅体现在 1917-1922 年的革命危机中,也体现在 20 世纪 90 年代的危机中。
{"title":"The Russian Empire and the Soviet Union: The Dialectics of Rupture and Continuity","authors":"Alexey Miller","doi":"10.15826/qr.2024.1.882","DOIUrl":"https://doi.org/10.15826/qr.2024.1.882","url":null,"abstract":"Historians, politicians, and other mnemonic actors are actively debating the question about what characterises the relationship between the Romanov Empire and the Soviet Union, i. e. continuity or rupture. The Soviet regime of the interwar period emphasised discontinuity, both in domestic policy and in the international arena. Whenever references to the Romanov Empire appeared in international treaties of the Soviets of that time, it was only in the context of a renunciation of that legacy. However, on the eve of World War II, the Soviet authorities clearly outlined the Soviet state’s claims to its status as a successor state of the Russian Empire, declaring its right to the territories of the Baltic states, Bessarabia, and the western regions of Ukraine and Belarus that had once been part of the Romanov empire, or were claimed by Russia in WWI, such as Galicia and Bukovina. In the USSR, starting in the second half of the 1930s, the image of the Russian Empire as a “prison of peoples” faded into the background, replaced by the arguments about “objective progressiveness” in annexing certain territories and ethnic groups into the empire. However, the role of the October Revolution as the founding myth of the Soviet society persisted until the Soviet Union’s implosion and left no doubt that the rupture was crucially important for the Soviet authorities. During Boris Yeltsin’s presidency in the 1990s, Russia was trying to shape a new narrative of a young nation, which was starting its history from 1991, but the attempt quite predictably failed. After becoming president, Vladimir Putin almost immediately switched to the narrative of “a thousand-year-old state”, proclaiming the legacy of both the Romanov Empire and the Soviet Union part of national history. The article discusses various historiographic approaches to the issue of rupture and continuity between the Romanov empire and the USSR and concludes that one can speak of a radical rupture between the Russian Empire and Soviet Russia (and later, the Soviet Union), since the Soviet project rejected the key components of the late Russian imperial project. At the same time, we can also argue that the imperial nature of the polity itself survived albeit transformed, not just during the 1917–1922 revolutionary crisis but also during the crisis of the 1990s.","PeriodicalId":43664,"journal":{"name":"Quaestio Rossica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140365258","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Orthodox Estonians in St Petersburg Province: The Fate of the Diaspora in an Autochthonous Environment 圣彼得堡省的东正教爱沙尼亚人:散居者在原住民环境中的命运
IF 0.2 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.15826/qr.2024.1.870
K. Kostromin
During the pre-revolutionary decades, the Estonian diaspora was one of the most active in St Petersburg, however, it remains little-studied to this day. An intensive study of the history of Estonian churches in St Petersburg province and the Estonian deanery of the St Petersburg diocese make it possible to raise the question of an organised Orthodox Estonian diaspora that did not merge with the Lutheran one. This article formulates the reasons for introducing this phenomenon into scholarly circulation and characterises its distinctive features. The author refers to documents from the Central State Historical Archive of St Petersburg (primarily, reports from the dean of Estonian district), as well as articles and materials from the first All-Russian population census. The active development of the issue studied by some historians in recent years speaks of its relevance. The article provides an overview of the historical situation, identifies the problems that characterised the life of Estonian migrants in St Petersburg and the province, and describes the contribution to the solution of the problem by Archpriest Pavel Kuhlbusch, senior priest of the Estonian church in the capital and dean of the Estonian parishes of the diocese. Additionally, the author carries out a detailed analysis of the theological aspect of the diaspora’s existence and missionary and educational work inside it. The threat of nationalism caused by the language barrier with the locals, the linguistic community with a Lutheran majority, and the incomprehensibility of the Church Slavonic language for foreigners was the breeding ground of the Estonian diaspora as a whole and led the Orthodox Estonian diaspora to a crisis at the time of the collapse of the Russian Empire. The atheism of Bolshevik ideology finally terminated its life in the 1930s. However, the panhellenism of the Patriarchate of Constantinople, which replaced the multiculturalism of the Russian Empire, also failed to contribute to the development of Orthodoxy among Estonians. The efforts Pavel Kuhlbusch made for many years led to an increase in the number of Orthodox Estonians, whose literacy and enlightenment also increased significantly, but his departure to Estonia for episcopal service and death in 1919 had a disastrous effect on the future fate of the Estonian Orthodox diaspora.
在革命前的几十年里,爱沙尼亚侨民是圣彼得堡最活跃的侨民之一,但时至今日,对他们的研究仍然很少。对圣彼得堡省和圣彼得堡教区爱沙尼亚教区历史的深入研究使我们有可能提出一个问题,即有组织的东正教爱沙尼亚侨民没有与路德教侨民合并。本文阐述了将这一现象引入学术流传的原因,并描述了其鲜明特点。作者参考了圣彼得堡中央国家历史档案馆的文件(主要是爱沙尼亚区院长的报告),以及第一次全俄人口普查的文章和材料。近年来,一些历史学家对这一问题的研究取得了积极进展。文章概述了历史情况,指出了爱沙尼亚移民在圣彼得堡和该省的生活问题,并介绍了首都爱沙尼亚教会高级牧师兼教区爱沙尼亚教区主任帕维尔-库尔布什大主教为解决问题所做的贡献。此外,作者还从神学角度详细分析了散居地的存在及其内部的传教和教育工作。与当地人的语言障碍、路德教占多数的语言社区以及教会斯拉夫语对外国人的难以理解所造成的民族主义威胁是整个爱沙尼亚移民社群的温床,并在俄罗斯帝国崩溃时将东正教爱沙尼亚移民社群引向危机。布尔什维克意识形态的无神论最终在 20 世纪 30 年代结束了它的生命。然而,君士坦丁堡牧首的泛神论取代了俄罗斯帝国的多元文化主义,也未能促进东正教在爱沙尼亚人中的发展。帕维尔-库尔布什多年的努力使东正教爱沙尼亚人的数量增加,他们的识字率和启蒙程度也显著提高,但他前往爱沙尼亚担任主教并于 1919 年去世,这对散居各地的爱沙尼亚东正教徒的未来命运产生了灾难性的影响。
{"title":"Orthodox Estonians in St Petersburg Province: The Fate of the Diaspora in an Autochthonous Environment","authors":"K. Kostromin","doi":"10.15826/qr.2024.1.870","DOIUrl":"https://doi.org/10.15826/qr.2024.1.870","url":null,"abstract":"During the pre-revolutionary decades, the Estonian diaspora was one of the most active in St Petersburg, however, it remains little-studied to this day. An intensive study of the history of Estonian churches in St Petersburg province and the Estonian deanery of the St Petersburg diocese make it possible to raise the question of an organised Orthodox Estonian diaspora that did not merge with the Lutheran one. This article formulates the reasons for introducing this phenomenon into scholarly circulation and characterises its distinctive features. The author refers to documents from the Central State Historical Archive of St Petersburg (primarily, reports from the dean of Estonian district), as well as articles and materials from the first All-Russian population census. The active development of the issue studied by some historians in recent years speaks of its relevance. The article provides an overview of the historical situation, identifies the problems that characterised the life of Estonian migrants in St Petersburg and the province, and describes the contribution to the solution of the problem by Archpriest Pavel Kuhlbusch, senior priest of the Estonian church in the capital and dean of the Estonian parishes of the diocese. Additionally, the author carries out a detailed analysis of the theological aspect of the diaspora’s existence and missionary and educational work inside it. The threat of nationalism caused by the language barrier with the locals, the linguistic community with a Lutheran majority, and the incomprehensibility of the Church Slavonic language for foreigners was the breeding ground of the Estonian diaspora as a whole and led the Orthodox Estonian diaspora to a crisis at the time of the collapse of the Russian Empire. The atheism of Bolshevik ideology finally terminated its life in the 1930s. However, the panhellenism of the Patriarchate of Constantinople, which replaced the multiculturalism of the Russian Empire, also failed to contribute to the development of Orthodoxy among Estonians. The efforts Pavel Kuhlbusch made for many years led to an increase in the number of Orthodox Estonians, whose literacy and enlightenment also increased significantly, but his departure to Estonia for episcopal service and death in 1919 had a disastrous effect on the future fate of the Estonian Orthodox diaspora.","PeriodicalId":43664,"journal":{"name":"Quaestio Rossica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140365811","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Empire after Empire: Military Legacy and the Creation of Nation States 帝国之后的帝国军事遗产与民族国家的创建
IF 0.2 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.15826/qr.2024.1.872
Vladimir Lapin
This article considers the transfer of the military imperial heritage into new hands after 1917, which was especially in demand since this transition took place in an environment of aggravated political, ethnic, and religious conflicts. The most important role in this process was played by the bearers of army practices – soldiers, officers, and generals of various nationalities. A long war was accompanied by a separation of command personnel: military leaders who had not proved their professional worth gave up leadership positions to those who had proved themselves better in leading troops. Breaking the established hierarchical patterns, the turbulence of the revolutionary era allowed many ambitious and talented military leaders to occupy high positions, which was impossible in normal circumstances. The high administrative burden that lay on the generals and officers of the Russian imperial army and the experience of running a military economy prepared them for the role of statesmen in the new states that arose from the ruins of the Russian Empire. Military reserves concentrated in front-line areas made it possible to resolve issues of material support for the national armed forces.
本文探讨了帝国军事遗产在 1917 年后向新手中的转移,由于这一过渡是在政治、种族和宗教冲突加剧的环境中进行的,因此对帝国军事遗产的需求尤为迫切。在这一过程中,军队惯例的传承者--不同民族的士兵、军官和将军--扮演了最重要的角色。伴随着长期战争的是指挥人员的分化:那些没有证明自己职业价值的军事领导人放弃了领导职位,让给了那些在带兵方面证明自己更胜一筹的人。革命时代的动荡打破了既有的等级模式,使许多有抱负、有才能的军事领导人得以占据高位,这在正常情况下是不可能的。俄罗斯帝国军队的将领和军官们承担着繁重的行政工作,管理军事经济的经验为他们在俄罗斯帝国废墟上建立的新国家中扮演政治家的角色做好了准备。集中在前线地区的军事后备力量使解决国家武装力量的物质支持问题成为可能。
{"title":"Empire after Empire: Military Legacy and the Creation of Nation States","authors":"Vladimir Lapin","doi":"10.15826/qr.2024.1.872","DOIUrl":"https://doi.org/10.15826/qr.2024.1.872","url":null,"abstract":"This article considers the transfer of the military imperial heritage into new hands after 1917, which was especially in demand since this transition took place in an environment of aggravated political, ethnic, and religious conflicts. The most important role in this process was played by the bearers of army practices – soldiers, officers, and generals of various nationalities. A long war was accompanied by a separation of command personnel: military leaders who had not proved their professional worth gave up leadership positions to those who had proved themselves better in leading troops. Breaking the established hierarchical patterns, the turbulence of the revolutionary era allowed many ambitious and talented military leaders to occupy high positions, which was impossible in normal circumstances. The high administrative burden that lay on the generals and officers of the Russian imperial army and the experience of running a military economy prepared them for the role of statesmen in the new states that arose from the ruins of the Russian Empire. Military reserves concentrated in front-line areas made it possible to resolve issues of material support for the national armed forces.","PeriodicalId":43664,"journal":{"name":"Quaestio Rossica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140366066","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mistakes in Language Policy as a Factor in the Collapse of the Soviet Union 语言政策的失误是苏联解体的一个因素
IF 0.2 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.15826/qr.2024.1.879
Liu Juan
This article analyses the evolution of language policy in the former Soviet Union with reference to documentary sources and its relationship with national policy and the Constitution. The rapid changes in the national policy of the USSR, starting with the idea of full equality of all nations and the right to self-determination, with subsequent changes towards the rapprochement of peoples, influenced the language policy, which evolved from multilingualism to bilingualism with an emphasis on the Russian language. It is important to note that the Russian language did not have a clear legal status in the USSR Constitution, unlike the national languages, which were enshrined in the constitutions and language laws of the Soviet republics. The Russian language mainly spread through administrative decrees, which led to negative consequences such as manipulation of language issues by local nationalists and the emergence of national conflicts, and influenced the process of the collapse of the Soviet Union. Compared to the modern European Union, where English dominates over other languages, the USSR represented a different version of language coexistence and a different language policy. This emphasizes the importance of finding a balance between the unity and diversity of languages and cultures of nations. The lack of a clear position on multilingualism and manipulation of the national sense of language as an indicator of identity contributed to tensions and aroused all kinds of emotions, thus provoking conflicts on cultural and national grounds.
本文参考文献资料分析了前苏联语言政策的演变及其与国家政策和宪法的关系。苏联民族政策的迅速变化,从所有民族完全平等和自决权的思想开始,到后来的民族和睦,影响了语言政策,从多语制到以俄语为重点的双语制。值得注意的是,俄语在苏联宪法中没有明确的法律地位,不像民族语言那样被载入苏联各共和国的宪法和语言法中。俄语主要通过行政命令传播,这导致了地方民族主义者操纵语言问题和民族冲突的出现等负面后果,并影响了苏联的解体进程。与英语主导其他语言的现代欧盟相比,苏联代表了不同的语言共存模式和语言政策。这强调了在各国语言和文化的统一性与多样性之间找到平衡的重要性。在多语制问题上缺乏明确的立场,将民族语言意识作为身份认同的指标,加剧了紧张局势,激起了各种情绪,从而引发了文化和民族冲突。
{"title":"Mistakes in Language Policy as a Factor in the Collapse of the Soviet Union","authors":"Liu Juan","doi":"10.15826/qr.2024.1.879","DOIUrl":"https://doi.org/10.15826/qr.2024.1.879","url":null,"abstract":"This article analyses the evolution of language policy in the former Soviet Union with reference to documentary sources and its relationship with national policy and the Constitution. The rapid changes in the national policy of the USSR, starting with the idea of full equality of all nations and the right to self-determination, with subsequent changes towards the rapprochement of peoples, influenced the language policy, which evolved from multilingualism to bilingualism with an emphasis on the Russian language. It is important to note that the Russian language did not have a clear legal status in the USSR Constitution, unlike the national languages, which were enshrined in the constitutions and language laws of the Soviet republics. The Russian language mainly spread through administrative decrees, which led to negative consequences such as manipulation of language issues by local nationalists and the emergence of national conflicts, and influenced the process of the collapse of the Soviet Union. Compared to the modern European Union, where English dominates over other languages, the USSR represented a different version of language coexistence and a different language policy. This emphasizes the importance of finding a balance between the unity and diversity of languages and cultures of nations. The lack of a clear position on multilingualism and manipulation of the national sense of language as an indicator of identity contributed to tensions and aroused all kinds of emotions, thus provoking conflicts on cultural and national grounds.","PeriodicalId":43664,"journal":{"name":"Quaestio Rossica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140366235","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“We are the Turkestan Rothschilds”: Jewish Firms and Trading Houses in the Turkestan General-Government "我们是突厥斯坦的罗斯柴尔德家族突厥斯坦联邦政府中的犹太公司和贸易行
IF 0.2 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.15826/qr.2024.1.869
Bakhtiyor Alimdzhanov
The entrepreneurial activity of the Jews flourished in the Turkestan region after the conquest of the territory of Kokand and part of the Bukhara khanates by the Russian Empire. Starting from the 1870s, Jews who had long lived on the territory of the Bukhara Emirate began to move to the Samarkand and Fergana valleys. The main actors in the economy of Turkestan were the “national” groups of merchants who controlled the entire economic life of the region. On the eve of the conquest of the Turkestan region by Russian troops, Bukharan Jews and the so-called “Sartian” merchants played a significant role in international and domestic trade in the Khanates. In fact, the entire international trade of the khanates was in the hands of intermediaries – Bukharan Jews. With the arrival of the Russians in the region, they stepped up their activities in the newly created Turkestan and tried to take all the threads of the economy into their own hands. The main emphasis is on the activities of Jewish firms and trading houses and their role in the Central Asian economy. For the first time, archival documents are introduced into academic circulation, covering the trading operations of Jewish firms and trading houses in Russian Turkestan. The article also attempts to prove that the adoption of restrictive laws did not affect the successful development of the substantial Bukharan-Jewish capital in the Turkestan region. Based on archival documents, the author demonstrates that the imperial authorities, institutions, and structures actively interacted with substantial Jewish capital in the imperial periphery.
俄罗斯帝国征服可汗和布哈拉汗国部分领土后,犹太人的创业活动在突厥斯坦地区蓬勃发展。从十九世纪七十年代开始,长期居住在布哈拉酋长国境内的犹太人开始迁往撒马尔罕和费尔干纳山谷。突厥斯坦经济的主要参与者是 "民族 "商人群体,他们控制着该地区的整个经济生活。在俄罗斯军队征服突厥斯坦地区的前夕,布哈拉犹太人和所谓的 "萨尔特 "商人在汗国的国际和国内贸易中发挥了重要作用。事实上,整个汗国的国际贸易都掌握在中间人--布哈拉犹太人--手中。随着俄国人来到该地区,他们加强了在新建立的突厥斯坦的活动,并试图将经济的所有环节都掌握在自己手中。本书的重点是犹太公司和贸易行的活动及其在中亚经济中的作用。文章首次将档案文件引入学术界,介绍了犹太公司和商行在俄罗斯突厥斯坦的贸易活动。文章还试图证明,限制性法律的通过并未影响布哈拉-犹太资本在突厥斯坦地区的成功发展。作者根据档案文件证明,帝国当局、机构和组织与帝国周边地区的大量犹太资本积极互动。
{"title":"“We are the Turkestan Rothschilds”: Jewish Firms and Trading Houses in the Turkestan General-Government","authors":"Bakhtiyor Alimdzhanov","doi":"10.15826/qr.2024.1.869","DOIUrl":"https://doi.org/10.15826/qr.2024.1.869","url":null,"abstract":"The entrepreneurial activity of the Jews flourished in the Turkestan region after the conquest of the territory of Kokand and part of the Bukhara khanates by the Russian Empire. Starting from the 1870s, Jews who had long lived on the territory of the Bukhara Emirate began to move to the Samarkand and Fergana valleys. The main actors in the economy of Turkestan were the “national” groups of merchants who controlled the entire economic life of the region. On the eve of the conquest of the Turkestan region by Russian troops, Bukharan Jews and the so-called “Sartian” merchants played a significant role in international and domestic trade in the Khanates. In fact, the entire international trade of the khanates was in the hands of intermediaries – Bukharan Jews. With the arrival of the Russians in the region, they stepped up their activities in the newly created Turkestan and tried to take all the threads of the economy into their own hands. The main emphasis is on the activities of Jewish firms and trading houses and their role in the Central Asian economy. For the first time, archival documents are introduced into academic circulation, covering the trading operations of Jewish firms and trading houses in Russian Turkestan. The article also attempts to prove that the adoption of restrictive laws did not affect the successful development of the substantial Bukharan-Jewish capital in the Turkestan region. Based on archival documents, the author demonstrates that the imperial authorities, institutions, and structures actively interacted with substantial Jewish capital in the imperial periphery.","PeriodicalId":43664,"journal":{"name":"Quaestio Rossica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140365076","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Empires’ Keif, or Opium Trade on the Tea Route in the Era of Late Empires 帝国的基辅,或帝国晚期茶叶之路的鸦片贸易
IF 0.2 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.15826/qr.2024.1.878
Alexey V. Mikhalev
This paper offers an analysis of the process by which new borders appeared in Inner Asia during the late imperial period. The research focuses on the borders of Russia, Qing, and Mongolia at the time of the collapse of the Qing Empire and political crisis in Russia, which led to its demise in 1917. The author aims to reveal the influence of these processes on the region referring to transborder smuggling via the transformation of the control and power of central governments. In the author’s opinion, two key factors defined the increase in opium smuggling at the Russo-Mongolian border in 1900–1917. First, political destabilization on the outskirts of the Qing Empire. Second, Cossack regiments were sent from the border to Europe to take part in World War I, thus border control was greatly reduced. The research for this study is based upon the materials of the Russian Imperial customs in the town of Kyakhta, the long-time center of Russo-Chinese trade. Based on archival data, one can trace the volumes and routes of opium smuggling from Iran to Mongolia. The area under consideration is well researched as a cross-border smuggling point; however, the problem of the illicit opium trade is still insufficiently analyzed. This is due to both political obstacles and access to sources. This article is the first attempt at a systematic study of opium trafficking through Kyakhta. The destination of the routes was the town of Maimaicheng, located near Kyakhta and inhabited by Chinese merchants. Opium was also bought by the honghuzi – armed robbers operating near the border. However, when the Civil War broke out in Russia (1917–1922), and the Far Eastern Republic was established, opium supply via the Trans-Siberian Railway declined as this route was no longer safe. Therefore, the notion of regional order and disorder is an important category for this research. This framework offers a way of better understanding Trans-Eurasian relations in the twentieth century.
本文分析了帝国晚期内亚出现新边界的过程。研究的重点是大清帝国崩溃和俄罗斯政治危机(导致其于 1917 年灭亡)时俄罗斯、清朝和蒙古的边界。作者旨在揭示这些过程对该地区的影响,即通过中央政府控制和权力的转变进行跨境走私。作者认为,两个关键因素决定了 1900-1917 年俄蒙边境鸦片走私的增加。第一,大清帝国外围的政治动荡。其次,哥萨克兵团从边境被派往欧洲参加第一次世界大战,因此边境管制大大减少。本研究以俄罗斯帝国海关在久负盛名的中俄贸易中心--凯赫塔镇的资料为基础。根据档案资料,我们可以追溯从伊朗向蒙古走私鸦片的数量和路线。作为一个跨境走私点,我们对所研究的地区进行了充分的研究,但对非法鸦片贸易问题的分析仍然不足。这是由于政治障碍和获取信息来源两方面的原因造成的。本文是对通过 Kyakhta 走私鸦片进行系统研究的首次尝试。这些路线的目的地是位于 Kyakhta 附近的前麦城,那里居住着中国商人。鸦片也被在边境附近活动的武装劫匪 "红虎子 "买走。然而,当俄国爆发内战(1917-1922 年),远东共和国成立后,通过西伯利亚铁路的鸦片供应减少了,因为这条路线不再安全。因此,地区秩序与混乱的概念是本研究的一个重要范畴。这一框架为更好地理解二十世纪的跨欧亚关系提供了一种方法。
{"title":"Empires’ Keif, or Opium Trade on the Tea Route in the Era of Late Empires","authors":"Alexey V. Mikhalev","doi":"10.15826/qr.2024.1.878","DOIUrl":"https://doi.org/10.15826/qr.2024.1.878","url":null,"abstract":"This paper offers an analysis of the process by which new borders appeared in Inner Asia during the late imperial period. The research focuses on the borders of Russia, Qing, and Mongolia at the time of the collapse of the Qing Empire and political crisis in Russia, which led to its demise in 1917. The author aims to reveal the influence of these processes on the region referring to transborder smuggling via the transformation of the control and power of central governments. In the author’s opinion, two key factors defined the increase in opium smuggling at the Russo-Mongolian border in 1900–1917. First, political destabilization on the outskirts of the Qing Empire. Second, Cossack regiments were sent from the border to Europe to take part in World War I, thus border control was greatly reduced. The research for this study is based upon the materials of the Russian Imperial customs in the town of Kyakhta, the long-time center of Russo-Chinese trade. Based on archival data, one can trace the volumes and routes of opium smuggling from Iran to Mongolia. The area under consideration is well researched as a cross-border smuggling point; however, the problem of the illicit opium trade is still insufficiently analyzed. This is due to both political obstacles and access to sources. This article is the first attempt at a systematic study of opium trafficking through Kyakhta. The destination of the routes was the town of Maimaicheng, located near Kyakhta and inhabited by Chinese merchants. Opium was also bought by the honghuzi – armed robbers operating near the border. However, when the Civil War broke out in Russia (1917–1922), and the Far Eastern Republic was established, opium supply via the Trans-Siberian Railway declined as this route was no longer safe. Therefore, the notion of regional order and disorder is an important category for this research. This framework offers a way of better understanding Trans-Eurasian relations in the twentieth century.","PeriodicalId":43664,"journal":{"name":"Quaestio Rossica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140365678","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Evolution of the Russian Diaspora in Northeast China (Late 19th – Mid‑20th Centuries) 散居在中国东北的俄罗斯人的演变(19 世纪末至 20 世纪中叶)
IF 0.2 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.15826/qr.2024.1.864
Sergey Smirnov
Based on the fundamental statement that the Russian immigrant community in Northeast China in the late nineteenth – mid-twentieth centuries was a diaspora, this article examines the process of transformation of the nature of the Russian diaspora and the peculiarities of its functioning at certain stages of its existence. The research is based on the conceptual ideas of Imperial and Diaspora Studies. There are four stages of the existence of the Russian diaspora in Manchuria, which differ in the nature of the interaction of Russian immigrants with a foreign cultural environment, due to the sociolegal, economic, and political situation of the diaspora, as well as sociopolitical and sociocultural conditions of the living environment. The Russian immigrant community was formed as an imperial diaspora during the period of Russian domination in Manchuria. Despite the decline of the political and legal status and the marginalization in the early 1920s and later the split into politically antagonistic Soviet and Emigrant colonies, the diaspora retained elements of imperial consciousness and the desire for national and cultural autonomy. In the case of the Soviet colony, this was accompanied by attempts at a new “imperial” expansion in the form of Sovietization of the former alienated zone of the CER. In its turn, focused on the Sinification of the former alienated zone, the policy of the Chinese authorities led to a conflict of interests and hindered the process of integration of Russian immigrants, which was already complicated by the cultural and religious alienation of the living environment. The capture of Manchuria by the Japanese and the creation of the state of Manchukuo, which led to the disappearance of the Soviet colony, actualised the problem of the Russian diaspora’s integration into the multinational community of Manchukuo. Implemented within the framework of the Japanese pan-Asian national policy, the integration led to the strengthening of national defence tendencies and a significant numerical decline of the Russian diaspora. After 1945, the Russian diaspora, which was subjected to political repression, experienced intensive Sovietization and turned into an instrument of Soviet policy in Northeast China. The history of the diaspora ended with mass repatriation and remigration of 1954–1961.
本文基于 19 世纪末至 20 世纪中叶中国东北俄罗斯移民社区是一个散居地这一基本论断,探讨了俄罗斯散居地性质的转变过程及其在特定存在阶段的运作特点。研究以帝国研究和散居地研究的概念思想为基础。由于散居地的社会法律、经济和政治状况以及生活环境的社会政治和社会文化条件不同,俄罗斯移民散居地在满洲里的存在分为四个阶段,俄罗斯移民与外国文化环境的互动性质也不同。俄罗斯移民社区是在俄罗斯统治满洲期间作为帝国侨民形成的。尽管在 20 世纪 20 年代初政治和法律地位下降并被边缘化,后来又分裂为政治上对立的苏维埃殖民地和移民殖民地,但移民社群仍保留了帝国意识的元素以及对民族和文化自治的渴望。就苏维埃殖民地而言,与此同时还试图以苏维埃化的形式对前欧洲经济委员会的疏离区进行新的 "帝国 "扩张。反过来,中国当局的政策以原异化区的汉化为重点,导致了利益冲突,阻碍了俄罗斯移民的融合进程,而生活环境的文化和宗教异化已经使这一进程复杂化。日本占领满洲并建立满洲国,导致苏联殖民地的消失,使俄罗斯侨民融入满洲国多民族社会的问题成为现实。在日本泛亚民族政策的框架内,这种融合导致了国防倾向的加强和俄罗斯侨民人数的显著下降。1945 年后,受到政治压迫的俄罗斯侨民经历了密集的苏维埃化,成为苏联在中国东北政策的工具。1954-1961 年的大规模遣返和移民结束了俄罗斯侨民的历史。
{"title":"The Evolution of the Russian Diaspora in Northeast China (Late 19th – Mid‑20th Centuries)","authors":"Sergey Smirnov","doi":"10.15826/qr.2024.1.864","DOIUrl":"https://doi.org/10.15826/qr.2024.1.864","url":null,"abstract":"Based on the fundamental statement that the Russian immigrant community in Northeast China in the late nineteenth – mid-twentieth centuries was a diaspora, this article examines the process of transformation of the nature of the Russian diaspora and the peculiarities of its functioning at certain stages of its existence. The research is based on the conceptual ideas of Imperial and Diaspora Studies. There are four stages of the existence of the Russian diaspora in Manchuria, which differ in the nature of the interaction of Russian immigrants with a foreign cultural environment, due to the sociolegal, economic, and political situation of the diaspora, as well as sociopolitical and sociocultural conditions of the living environment. The Russian immigrant community was formed as an imperial diaspora during the period of Russian domination in Manchuria. Despite the decline of the political and legal status and the marginalization in the early 1920s and later the split into politically antagonistic Soviet and Emigrant colonies, the diaspora retained elements of imperial consciousness and the desire for national and cultural autonomy. In the case of the Soviet colony, this was accompanied by attempts at a new “imperial” expansion in the form of Sovietization of the former alienated zone of the CER. In its turn, focused on the Sinification of the former alienated zone, the policy of the Chinese authorities led to a conflict of interests and hindered the process of integration of Russian immigrants, which was already complicated by the cultural and religious alienation of the living environment. The capture of Manchuria by the Japanese and the creation of the state of Manchukuo, which led to the disappearance of the Soviet colony, actualised the problem of the Russian diaspora’s integration into the multinational community of Manchukuo. Implemented within the framework of the Japanese pan-Asian national policy, the integration led to the strengthening of national defence tendencies and a significant numerical decline of the Russian diaspora. After 1945, the Russian diaspora, which was subjected to political repression, experienced intensive Sovietization and turned into an instrument of Soviet policy in Northeast China. The history of the diaspora ended with mass repatriation and remigration of 1954–1961.","PeriodicalId":43664,"journal":{"name":"Quaestio Rossica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140366262","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Russian Diasporas of the Near Abroad in the Post-Perestroika Period: Phantom or Reality? 后佩列斯特罗时期的俄罗斯海外侨民:幻影还是现实?
IF 0.2 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.15826/qr.2024.1.867
Anna V. Uriadova
Following the collapse of the USSR, a significant number of Soviet citizens not belonging to the titular nations of these countries found themselves in the territories of the newly formed states. This article aims to establish the extent to which the concept of “diaspora” is applicable to the Russian communities that lived in these territories during this period. The migration processes of today contribute to the replenishment of countries bordering on the Russian Federation with people of a different formation, at the same time helping the Russian abroad survive as a phenomenon, which makes the topic relevant. The work draws on legislative acts and other official documents of the state authorities, also referring to published interviews with Russian-speaking residents of these regions (both those living there and those who have returned to Russia). To date, the issue of the concept of “diaspora” is debatable. Without polemizing on this issue, the author bases the study not on the concept itself, but on its characteristics and key features shared by most scholars. The author gives a brief overview of the attitude of the Russian state to this category of population and to the problem of diasporas itself. Showing their transformation in the 1990s, the author concludes that it is inappropriate to apply this notion to the Russians of the near abroad in the above-mentioned period. Instead, the concept of “Russian-speaking communities” seems more appropriate, which does not deny the possibility of further transformation of the community into a diaspora.
苏联解体后,大量不属于这些国家名义上的民族的苏联公民在新成立的国家境内找到了自己的家园。本文旨在确定 "移民社群 "这一概念在多大程度上适用于这一时期生活在这些领土上的俄罗斯社群。当今的移民进程有助于为与俄罗斯联邦接壤的国家补充不同类型的人口,同时也有助于海外俄罗斯人的生存,这使得本专题具有现实意义。本著作参考了国家当局的立法法案和其他官方文件,还参考了对这些地区讲俄语的居民(包括生活在当地的居民和已返回俄罗斯的居民)进行的公开采访。迄今为止,"散居者 "的概念问题仍有争议。作者并没有就这一问题展开争论,而是将研究的基础放在了这一概念本身,而是放在了大多数学者都认同的这一概念的特点和主要特征上。作者简要概述了俄罗斯国家对这类人口和散居问题本身的态度。作者通过展示 20 世纪 90 年代散居地的变化,得出结论认为,在上述时期将这一概念应用于近海俄罗斯人是不恰当的。相反,"俄语社区 "的概念似乎更为合适,它并不否认社区进一步转变为散居地的可能性。
{"title":"Russian Diasporas of the Near Abroad in the Post-Perestroika Period: Phantom or Reality?","authors":"Anna V. Uriadova","doi":"10.15826/qr.2024.1.867","DOIUrl":"https://doi.org/10.15826/qr.2024.1.867","url":null,"abstract":"Following the collapse of the USSR, a significant number of Soviet citizens not belonging to the titular nations of these countries found themselves in the territories of the newly formed states. This article aims to establish the extent to which the concept of “diaspora” is applicable to the Russian communities that lived in these territories during this period. The migration processes of today contribute to the replenishment of countries bordering on the Russian Federation with people of a different formation, at the same time helping the Russian abroad survive as a phenomenon, which makes the topic relevant. The work draws on legislative acts and other official documents of the state authorities, also referring to published interviews with Russian-speaking residents of these regions (both those living there and those who have returned to Russia). To date, the issue of the concept of “diaspora” is debatable. Without polemizing on this issue, the author bases the study not on the concept itself, but on its characteristics and key features shared by most scholars. The author gives a brief overview of the attitude of the Russian state to this category of population and to the problem of diasporas itself. Showing their transformation in the 1990s, the author concludes that it is inappropriate to apply this notion to the Russians of the near abroad in the above-mentioned period. Instead, the concept of “Russian-speaking communities” seems more appropriate, which does not deny the possibility of further transformation of the community into a diaspora.","PeriodicalId":43664,"journal":{"name":"Quaestio Rossica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140366747","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Quaestio Rossica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1