首页 > 最新文献

Canadian Journal of Applied Linguistics最新文献

英文 中文
Who Is Immersion for?: A Critical Analysis of French Immersion Policies 沉浸感是为谁设计的?法语浸入式教学政策的批判性分析
IF 0.5 Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.37213/cjal.2023.32817
Marika Kunnas
Elitism has been an issue in Canadian French immersion since its inception. This study examines how two racially diverse Ontarian school boards and Ontario French immersion policy, curricula, and other related documents construct and support an elite student within the immersion program. The elite student who emerged from immersion documents is a White, middle-class, English, established resident, mirroring the current demographics of the program. A middle-class bias emerged within the documents due to an assumed wealth, and lack of financial assistance, transportation and promotional materials. The program locations themselves favoured the middle-class. The curricula demonstrated a Eurocentric focus and colonial lens. In the documents of this study, it was assumed that parents had functional knowledge of English and French. Program entry-points favoured established residents over newcomers. Given its evident elitism, there has been a shift toward inclusion, particularly for students with special education needs and English language learners. However, this inclusion has yet to be critically enacted.
精英主义从一开始就是加拿大法语浸入式教育的一个问题。本研究考察了两个种族多样化的安大略省学校董事会和安大略省法语浸入式教学政策、课程和其他相关文件如何构建和支持浸入式教学项目中的精英学生。从浸入式教学文件中脱颖而出的精英学生是白人、中产阶级、英语、成熟的居民,反映了该项目目前的人口结构。由于假定中产阶级富有,缺乏经济援助、交通和宣传材料,这些文件中出现了中产阶级偏见。项目所在地本身对中产阶级有利。课程展示了以欧洲为中心的焦点和殖民镜头。在本研究的文献中,假设父母具有英语和法语的功能性知识。项目的入门点对老居民比对新来者更有利。鉴于其明显的精英主义,已经转向包容,特别是对有特殊教育需求的学生和英语学习者。然而,这一纳入尚未得到严格实施。
{"title":"Who Is Immersion for?: A Critical Analysis of French Immersion Policies","authors":"Marika Kunnas","doi":"10.37213/cjal.2023.32817","DOIUrl":"https://doi.org/10.37213/cjal.2023.32817","url":null,"abstract":"Elitism has been an issue in Canadian French immersion since its inception. This study examines how two racially diverse Ontarian school boards and Ontario French immersion policy, curricula, and other related documents construct and support an elite student within the immersion program. The elite student who emerged from immersion documents is a White, middle-class, English, established resident, mirroring the current demographics of the program. A middle-class bias emerged within the documents due to an assumed wealth, and lack of financial assistance, transportation and promotional materials. The program locations themselves favoured the middle-class. The curricula demonstrated a Eurocentric focus and colonial lens. In the documents of this study, it was assumed that parents had functional knowledge of English and French. Program entry-points favoured established residents over newcomers. Given its evident elitism, there has been a shift toward inclusion, particularly for students with special education needs and English language learners. However, this inclusion has yet to be critically enacted.","PeriodicalId":43961,"journal":{"name":"Canadian Journal of Applied Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90292286","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English-Language Proficiency Requirements for Migration to Canada, Australia, the United Kingdom, and the United States, and the Implications for Language Testing Research 移民加拿大、澳大利亚、英国和美国的英语能力要求,以及对语言测试研究的影响
IF 0.5 Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.37213/cjal.2023.32825
Melissa McLeod
Language proficiency testing has long played a role as both facilitator and barrier in global migration. This paper outlines how Canada and other traditional migrant destination countries use English-language proficiency testing for immigration, asylum and resettlement, and citizenship. It identifies commonalities between these three related areas of migration and the covert values that are often embedded in the required test scores. It identifies different approaches for conducting research under the umbrella of Shohamy’s (2001) Critical Language Testing and concludes with language testing research and advocacy suggestions specific to the Canadian context.
长期以来,语言能力测试在全球移民中既扮演着推动者的角色,也扮演着障碍的角色。本文概述了加拿大和其他传统移民目的地国家如何在移民、庇护和重新安置以及公民身份方面使用英语水平测试。它确定了这三个相关迁移领域之间的共性,以及通常嵌入在所要求的测试分数中的隐蔽值。它确定了在Shohamy(2001)的关键语言测试的保护伞下进行研究的不同方法,并总结了针对加拿大环境的语言测试研究和倡导建议。
{"title":"English-Language Proficiency Requirements for Migration to Canada, Australia, the United Kingdom, and the United States, and the Implications for Language Testing Research","authors":"Melissa McLeod","doi":"10.37213/cjal.2023.32825","DOIUrl":"https://doi.org/10.37213/cjal.2023.32825","url":null,"abstract":"Language proficiency testing has long played a role as both facilitator and barrier in global migration. This paper outlines how Canada and other traditional migrant destination countries use English-language proficiency testing for immigration, asylum and resettlement, and citizenship. It identifies commonalities between these three related areas of migration and the covert values that are often embedded in the required test scores. It identifies different approaches for conducting research under the umbrella of Shohamy’s (2001) Critical Language Testing and concludes with language testing research and advocacy suggestions specific to the Canadian context.","PeriodicalId":43961,"journal":{"name":"Canadian Journal of Applied Linguistics","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89651089","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Mackey, A. (2020). Interaction, feedback and task research in second language learning: Methods and design. Cambridge University Press. 回顾 Mackey, A. (2020).第二语言学习中的互动、反馈和任务研究:方法与设计。剑桥大学出版社。
IF 0.5 Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.37213/cjal.2023.32147
Ali Shehadeh
   
{"title":"Review of Mackey, A. (2020). Interaction, feedback and task research in second language learning: Methods and design. Cambridge University Press.","authors":"Ali Shehadeh","doi":"10.37213/cjal.2023.32147","DOIUrl":"https://doi.org/10.37213/cjal.2023.32147","url":null,"abstract":"   ","PeriodicalId":43961,"journal":{"name":"Canadian Journal of Applied Linguistics","volume":"102 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80621489","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aspects of EFL University Learners’ Lexical and Phraseological Proficiency as Predictors of Writing Quality 大学英语学习者词汇和短语熟练程度对写作质量的预测
IF 0.5 Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.37213/cjal.2023.32726
Brahim Ait Hammou, Mohammed Larouz, M. Fagroud, Fouad Akki
This study aims to examine the relationship between the productive knowledge of some lexical and phraseological indices and the quality of English as a Foreign Language (EFL) learners’ writing. A sample of 120 expository essays, written by semesters 1 and 5 university students in a less proficient EFL context, are rated by human evaluators and automatically examined for the target indices. The results show that, unlike the index of lexical diversity, both indices of content word frequency and range could significantly discriminate between different proficiency levels. For the phraseological indices, both the proportions of rare and frequent bigrams yielded between-group differences, with higher proficiency students performing significantly better in both categories. Using a regression analysis, the results show that the use of rare and contextually restricted content words and the production of larger proportions of rare and frequent bigrams could be considered indicators of better writing proficiency. The study suggests implications for the teaching of EFL.
本研究旨在探讨一些词汇和短语指标的生产性知识与作为外语的英语学习者写作质量之间的关系。由第一学期和第五学期的大学生在不太熟练的英语背景下写的120篇说明性文章的样本由人类评估者评分,并自动检查目标指标。结果表明,与词汇多样性指数不同,实词频次和范围指数在不同熟练程度之间具有显著的差异。在词汇指标方面,罕见词和频繁词的比例都存在组间差异,熟练程度越高的学生在这两个类别上的表现都明显更好。通过回归分析,结果表明,使用稀有和上下文受限的内容词,以及使用更大比例的稀有和频繁双字可以被认为是更好的写作水平的指标。本研究对外语教学具有启示意义。
{"title":"Aspects of EFL University Learners’ Lexical and Phraseological Proficiency as Predictors of Writing Quality","authors":"Brahim Ait Hammou, Mohammed Larouz, M. Fagroud, Fouad Akki","doi":"10.37213/cjal.2023.32726","DOIUrl":"https://doi.org/10.37213/cjal.2023.32726","url":null,"abstract":"This study aims to examine the relationship between the productive knowledge of some lexical and phraseological indices and the quality of English as a Foreign Language (EFL) learners’ writing. A sample of 120 expository essays, written by semesters 1 and 5 university students in a less proficient EFL context, are rated by human evaluators and automatically examined for the target indices. The results show that, unlike the index of lexical diversity, both indices of content word frequency and range could significantly discriminate between different proficiency levels. For the phraseological indices, both the proportions of rare and frequent bigrams yielded between-group differences, with higher proficiency students performing significantly better in both categories. Using a regression analysis, the results show that the use of rare and contextually restricted content words and the production of larger proportions of rare and frequent bigrams could be considered indicators of better writing proficiency. The study suggests implications for the teaching of EFL.","PeriodicalId":43961,"journal":{"name":"Canadian Journal of Applied Linguistics","volume":"1965 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91284831","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Schmitt, N., & Schmitt, D. (2020). Vocabulary in language teaching (2nd ed.). Cambridge University Press. 回顾 Schmitt, N., & Schmitt, D. (2020)。语言教学中的词汇》(第 2 版)。剑桥大学出版社。
IF 0.5 Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.37213/cjal.2023.32705
Mastoor Al Kaboody
  
{"title":"Review of Schmitt, N., & Schmitt, D. (2020). Vocabulary in language teaching (2nd ed.). Cambridge University Press.","authors":"Mastoor Al Kaboody","doi":"10.37213/cjal.2023.32705","DOIUrl":"https://doi.org/10.37213/cjal.2023.32705","url":null,"abstract":"  ","PeriodicalId":43961,"journal":{"name":"Canadian Journal of Applied Linguistics","volume":"105 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81167064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Teachers’ Perceptions Toward Video as a Tool for Feedback on Students’ Oral Performance 教师对视频作为学生口头表现反馈工具的看法
IF 0.5 Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.37213/cjal.2023.32829
Jaeuk Park
Video technology has the potential to improve opportunities for students to benefit from feedback that is essential for learning. However, previous studies have all dealt with videos of tutors, rather than videos of students’ performances. This study explores whether video technology contributes to the quality of feedback on students’ oral language performance and investigates how language teachers perceive contemporary technology regarding student education. Participants in the study were eight incumbent teachers involved in language education. The interview data suggested that the teachers seemed to be very positive about using video technology as a tool for feedback. The technology not only allowed for evidence-based accounts which served to enrich the quality of feedback, but also enabled them to highlight specific aspects of oral performances and create feedback that is conducive to understanding. The findings of this study showed that technology-enhanced evidence-based feedback will be able to provide an important supplement to written feedback, adding one more mode for an effective feedback process.
视频技术有可能为学生提供更多的机会,让他们从对学习至关重要的反馈中受益。然而,以往的研究都是针对导师的视频,而不是学生的表现视频。本研究探讨视频技术是否有助于学生口语表现的反馈质量,并调查语言教师如何看待当代技术对学生教育的影响。研究对象为8名从事语言教育的在职教师。访谈数据显示,教师们似乎对使用视频技术作为反馈工具持积极态度。这项技术不仅允许以证据为基础的叙述,这有助于丰富反馈的质量,而且使他们能够突出口头表演的具体方面,并创造有助于理解的反馈。本研究结果表明,技术增强的基于证据的反馈将能够为书面反馈提供重要补充,为有效的反馈过程增加一种模式。
{"title":"Teachers’ Perceptions Toward Video as a Tool for Feedback on Students’ Oral Performance","authors":"Jaeuk Park","doi":"10.37213/cjal.2023.32829","DOIUrl":"https://doi.org/10.37213/cjal.2023.32829","url":null,"abstract":"Video technology has the potential to improve opportunities for students to benefit from feedback that is essential for learning. However, previous studies have all dealt with videos of tutors, rather than videos of students’ performances. This study explores whether video technology contributes to the quality of feedback on students’ oral language performance and investigates how language teachers perceive contemporary technology regarding student education. Participants in the study were eight incumbent teachers involved in language education. The interview data suggested that the teachers seemed to be very positive about using video technology as a tool for feedback. The technology not only allowed for evidence-based accounts which served to enrich the quality of feedback, but also enabled them to highlight specific aspects of oral performances and create feedback that is conducive to understanding. The findings of this study showed that technology-enhanced evidence-based feedback will be able to provide an important supplement to written feedback, adding one more mode for an effective feedback process.","PeriodicalId":43961,"journal":{"name":"Canadian Journal of Applied Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88164321","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Évaluer la compréhension en lecture d’un récit et d’un texte informatif auprès d’élèves de 8 ans 评估8岁学生阅读故事和信息文本的理解能力
IF 0.5 Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.37213/cjal.2023.32826
Catherine Turcotte, Nathalie Prévost, P. Caron
Dans cette étude, des tests de compréhension en lecture d'un récit et d’un texte informatif ont été créés à partir de modèles théoriques communs et en suivant des étapes de conception précises (DeVellis, 2003). Ils furent administrés auprès de 401 élèves francophones de 8 ans. Les données recueillies ont subi des analyses par items, factorielles et multiniveaux. Ceci a permis d’examiner les taux de réussite aux tests, de mieux déterminer leurs composantes et de les comparer afin de comprendre leur portée pour la communauté praticienne et scientifique. Les résultats révèlent que les deux tests ont une structure factorielle semblable. Or, les questions ouvertes suscitant des inférences anaphoriques, causales et lexicales sont plus ardues à réussir, surtout dans le test utilisant un texte informatif. Ces nouveaux instruments peuvent contribuer à dégager des pistes d’enseignement et favoriser la transition entre le premier et le deuxième cycle du primaire en lecture.
在本研究中,基于共同的理论模型和特定的设计步骤创建了阅读故事和信息文本理解测试(DeVellis, 2003)。对401名8岁法语学生进行了调查,并对数据进行了项目、因素和多层次分析。这允许检查测试的成功率,更好地确定它们的组成部分,并比较它们,以了解它们对从业者和科学界的影响。结果表明,两种检验具有相似的因子结构。然而,包含重复、因果和词汇推理的开放式问题更难通过,尤其是在使用信息文本的测试中。这些新工具可以帮助确定教学路径,并促进小学第一和第二阶段阅读之间的过渡。
{"title":"Évaluer la compréhension en lecture d’un récit et d’un texte informatif auprès d’élèves de 8 ans","authors":"Catherine Turcotte, Nathalie Prévost, P. Caron","doi":"10.37213/cjal.2023.32826","DOIUrl":"https://doi.org/10.37213/cjal.2023.32826","url":null,"abstract":"Dans cette étude, des tests de compréhension en lecture d'un récit et d’un texte informatif ont été créés à partir de modèles théoriques communs et en suivant des étapes de conception précises (DeVellis, 2003). Ils furent administrés auprès de 401 élèves francophones de 8 ans. Les données recueillies ont subi des analyses par items, factorielles et multiniveaux. Ceci a permis d’examiner les taux de réussite aux tests, de mieux déterminer leurs composantes et de les comparer afin de comprendre leur portée pour la communauté praticienne et scientifique. Les résultats révèlent que les deux tests ont une structure factorielle semblable. Or, les questions ouvertes suscitant des inférences anaphoriques, causales et lexicales sont plus ardues à réussir, surtout dans le test utilisant un texte informatif. Ces nouveaux instruments peuvent contribuer à dégager des pistes d’enseignement et favoriser la transition entre le premier et le deuxième cycle du primaire en lecture.","PeriodicalId":43961,"journal":{"name":"Canadian Journal of Applied Linguistics","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75340116","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translingual Writing of a Multilingual Child In and Out of School 多语儿童在学校内外的翻译写作
IF 0.5 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.37213/cjal.2022.32588
Jayoung Choi
School literacy in North America continues to focus on society’s dominant languages. Literacy curriculum — particularly during early grades — has an urgency for children to quickly master emergent literacy skills in the official languages, vindicating the exclusion of literacy in other minoritized languages that multilingual children bring to school. Guided by a translingual approach to literacy, this motherscholar research explores how and why a multilingual child utilized his Korean linguistic resources in translingual compositions across scripts, genres, modalities, and contexts during kindergarten and first-grade years. The qualitative analysis of the child’s compositions brought from school and completed at home revealed that he solidified social relationships with others through letter writing and asserted multicultural affiliations and identities in various genres. He did so through natural attunement to differences and laborious orchestration of resources. His minimal engagement with translingual writing at school compared to home practices has implications for literacy teachers and parents of multilingual children.
北美的学校扫盲继续关注社会的主导语言。扫盲课程,特别是小学低年级扫盲课程,迫切要求儿童迅速掌握官方语言的新兴扫盲技能,这证明了多语种儿童将其他少数民族语言的扫盲排除在学校之外是正确的。在翻译方法的指导下,本母亲学者的研究探讨了多语言儿童在幼儿园和一年级期间如何以及为什么在跨剧本、体裁、形式和语境的翻译作文中利用他的韩语语言资源。对这个孩子从学校带回来并在家里完成的作文进行定性分析后发现,他通过写信巩固了与他人的社会关系,并在各种流派中主张多元文化的归属和身份。他通过对差异的自然调和和对资源的艰苦协调做到了这一点。与家庭实践相比,他在学校很少参与翻译写作,这对扫盲教师和多语言儿童的父母有影响。
{"title":"Translingual Writing of a Multilingual Child In and Out of School","authors":"Jayoung Choi","doi":"10.37213/cjal.2022.32588","DOIUrl":"https://doi.org/10.37213/cjal.2022.32588","url":null,"abstract":"School literacy in North America continues to focus on society’s dominant languages. Literacy curriculum — particularly during early grades — has an urgency for children to quickly master emergent literacy skills in the official languages, vindicating the exclusion of literacy in other minoritized languages that multilingual children bring to school. Guided by a translingual approach to literacy, this motherscholar research explores how and why a multilingual child utilized his Korean linguistic resources in translingual compositions across scripts, genres, modalities, and contexts during kindergarten and first-grade years. The qualitative analysis of the child’s compositions brought from school and completed at home revealed that he solidified social relationships with others through letter writing and asserted multicultural affiliations and identities in various genres. He did so through natural attunement to differences and laborious orchestration of resources. His minimal engagement with translingual writing at school compared to home practices has implications for literacy teachers and parents of multilingual children.","PeriodicalId":43961,"journal":{"name":"Canadian Journal of Applied Linguistics","volume":"46 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88322574","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Writing Pedagogy with Linguistically Diverse Language Learners and Users: The Nexus of Multilingualism, Multiliteracies and Multimodalities 语言多样化语言学习者和使用者的写作教学法:多语言、多文体和多模式的联系
IF 0.5 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.37213/cjal.2022.33398
Caroline Payant, You Jin Kim
   
{"title":"Writing Pedagogy with Linguistically Diverse Language Learners and Users: The Nexus of Multilingualism, Multiliteracies and Multimodalities","authors":"Caroline Payant, You Jin Kim","doi":"10.37213/cjal.2022.33398","DOIUrl":"https://doi.org/10.37213/cjal.2022.33398","url":null,"abstract":"   ","PeriodicalId":43961,"journal":{"name":"Canadian Journal of Applied Linguistics","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81775223","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les tâches intégrées plurilingues nécessitant la compréhension en anglais dans des universités non anglophones : les perceptions et les pratiques déclarées d’étudiants ayant des profils académiques et langagiers variés 非英语大学中需要英语理解的综合多语言任务:不同学术和语言背景的学生的认知和报告实践
IF 0.5 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.37213/cjal.2022.33395
P. Bell, Audrey-Anne Laguë, C. Payant
En contextes universitaires, les étudiants sont souvent confrontés à des tâches intégrées d’écriture qui demandent de la compréhension d’informations afin de produire des textes. Ces tâches académiques complexes ont fréquemment été étudiées comme des tâches unilingues avec des anglophones ou des apprenants de l’anglais étudiant dans des universités anglophones. Pourtant, le développement du savoir scientifique à l’université nécessite souvent la lecture en anglais, peu importe la langue d’enseignement, ce qui rend ces tâches plurilingues dans certains contextes. Plusieurs étudiants d’universités non anglophones se trouvent dans des programmes requérant la lecture d’articles scientifiques en anglais alors qu’ils ne sont pas des apprenants de l’anglais. Pourtant, les expériences de ces utilisateurs sont généralement peu étudiées dans la littérature scientifique actuelle. Pour mieux soutenir cette population étudiante dans le développement de leur littératie académique plurilingue et dans la réussite de leurs études universitaires, il est impératif d'examiner comment les utilisateurs de l'anglais accomplissent des tâches d'écriture plurilingue. Cette étude qualitative répond partiellement à ces préoccupations en examinant les perceptions et les pratiques déclarées de trois étudiants face à une tâche intégrée plurilingue. Les résultats démontrent que les étudiants rencontrent des difficultés différentes en fonction de leurs niveaux de compétence langagière et de leur cheminement scolaire. De futures recherches doivent se pencher sur le rôle des programmes universitaires et des professeurs qui demandent aux étudiants d’accomplir des tâches intégrées plurilingues pour mieux comprendre quelles adaptations sont possibles et souhaitables pour que tous les étudiants aient accès au développement de la littératie académique et disciplinaire. 
在大学环境中,学生经常面临综合写作任务,需要对信息的理解来产生文本。这些复杂的学术任务经常被研究为英语母语者或在英语大学学习的英语学习者的单语任务。然而,在大学里,科学知识的发展往往需要英语阅读,而不管教学语言是什么,这使得这些任务在某些情况下是多语言的。许多非英语大学的学生发现自己在非英语学习者的情况下参加了要求阅读英语科学论文的项目。然而,在目前的科学文献中,这些用户的体验通常很少被研究。为了更好地支持这一群体发展他们的多语言学术素养和成功的大学学习,有必要研究英语使用者如何完成多语言写作任务。这项定性研究通过考察三名学生面对多语言综合任务时的认知和实践,部分解决了这些问题。结果表明,学生面临的困难取决于他们的语言能力水平和教育背景。未来的研究需要关注大学项目和教师在要求学生完成综合多语言任务方面的作用,以更好地理解哪些适应是可能的和可取的,以便所有学生都能获得学术和学科素养的发展。
{"title":"Les tâches intégrées plurilingues nécessitant la compréhension en anglais dans des universités non anglophones : les perceptions et les pratiques déclarées d’étudiants ayant des profils académiques et langagiers variés","authors":"P. Bell, Audrey-Anne Laguë, C. Payant","doi":"10.37213/cjal.2022.33395","DOIUrl":"https://doi.org/10.37213/cjal.2022.33395","url":null,"abstract":"En contextes universitaires, les étudiants sont souvent confrontés à des tâches intégrées d’écriture qui demandent de la compréhension d’informations afin de produire des textes. Ces tâches académiques complexes ont fréquemment été étudiées comme des tâches unilingues avec des anglophones ou des apprenants de l’anglais étudiant dans des universités anglophones. Pourtant, le développement du savoir scientifique à l’université nécessite souvent la lecture en anglais, peu importe la langue d’enseignement, ce qui rend ces tâches plurilingues dans certains contextes. Plusieurs étudiants d’universités non anglophones se trouvent dans des programmes requérant la lecture d’articles scientifiques en anglais alors qu’ils ne sont pas des apprenants de l’anglais. Pourtant, les expériences de ces utilisateurs sont généralement peu étudiées dans la littérature scientifique actuelle. Pour mieux soutenir cette population étudiante dans le développement de leur littératie académique plurilingue et dans la réussite de leurs études universitaires, il est impératif d'examiner comment les utilisateurs de l'anglais accomplissent des tâches d'écriture plurilingue. Cette étude qualitative répond partiellement à ces préoccupations en examinant les perceptions et les pratiques déclarées de trois étudiants face à une tâche intégrée plurilingue. Les résultats démontrent que les étudiants rencontrent des difficultés différentes en fonction de leurs niveaux de compétence langagière et de leur cheminement scolaire. De futures recherches doivent se pencher sur le rôle des programmes universitaires et des professeurs qui demandent aux étudiants d’accomplir des tâches intégrées plurilingues pour mieux comprendre quelles adaptations sont possibles et souhaitables pour que tous les étudiants aient accès au développement de la littératie académique et disciplinaire. ","PeriodicalId":43961,"journal":{"name":"Canadian Journal of Applied Linguistics","volume":"111 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80728897","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Canadian Journal of Applied Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1