Pub Date : 2016-11-29DOI: 10.5294/LACLIL.2016.9.2.8
Rigoberto Castillo, Alexandra Pineda-Puerta
The Ministry of education in Colombia set a policy for higher education in which graduates should achieve an intermediate proficiency level (B1) in another language; and by 2025 it expects that they leave college with an upper intermediate level (B2). This report deals with a private college that attempts to participate in the policy, yet the college has a requirement, not a foreign language policy. It offers their students 160 hours in which they hardly attain a high beginner level (A2). The Board of Directors of the college conducted a satisfaction survey that becamethe first cycle of the action research study reported here. The sample of 624 EFL learners expressed dissatisfaction with the program and frustration with the approach and with the results. The situation mirrored what Bourdieu (1995) defines as the illusio, the belief that the “game” we collectively agree to play is worth playing, that the fiction we collectively elect to accredit constitutes reality. The authors conducted a second cycle to establish the source of dissatisfaction, and to identify the needs and wants of the stakeholders. The results indicate that the administrators expect that English reinforce disciplinary knowledge, while learners expect to learn to speak it, and teachers expect to teach grammar. A third cycle has been planned to propose a curriculum proposal that reconciles the allotments of resources of time, space, staff, content learning and language learning with a standard that meets the needs and expectations of the program. In other words we expect to make a proposal that corrects the collective misperception of realitywhich constitutes a reality in itself. doi: 10.5294/laclil.2016.9.2.8
{"title":"The illusio of the foreign language standard in a Colombian university","authors":"Rigoberto Castillo, Alexandra Pineda-Puerta","doi":"10.5294/LACLIL.2016.9.2.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.5294/LACLIL.2016.9.2.8","url":null,"abstract":"The Ministry of education in Colombia set a policy for higher education in which graduates should achieve an intermediate proficiency level (B1) in another language; and by 2025 it expects that they leave college with an upper intermediate level (B2). This report deals with a private college that attempts to participate in the policy, yet the college has a requirement, not a foreign language policy. It offers their students 160 hours in which they hardly attain a high beginner level (A2). The Board of Directors of the college conducted a satisfaction survey that becamethe first cycle of the action research study reported here. The sample of 624 EFL learners expressed dissatisfaction with the program and frustration with the approach and with the results. The situation mirrored what Bourdieu (1995) defines as the illusio, the belief that the “game” we collectively agree to play is worth playing, that the fiction we collectively elect to accredit constitutes reality. The authors conducted a second cycle to establish the source of dissatisfaction, and to identify the needs and wants of the stakeholders. The results indicate that the administrators expect that English reinforce disciplinary knowledge, while learners expect to learn to speak it, and teachers expect to teach grammar. A third cycle has been planned to propose a curriculum proposal that reconciles the allotments of resources of time, space, staff, content learning and language learning with a standard that meets the needs and expectations of the program. In other words we expect to make a proposal that corrects the collective misperception of realitywhich constitutes a reality in itself. doi: 10.5294/laclil.2016.9.2.8","PeriodicalId":43989,"journal":{"name":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","volume":"9 1","pages":"426-450"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2016-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71158005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-11-23DOI: 10.5294/LACLIL.2016.9.2.5
I. Zhyrun
Authentic listening has become a part of CLIL materials, but it can be difficult to find listening materials that perfectly match the language level, length requirements, content, and cultural context of a course. The difficulty of finding appropriate materials online, financial limitations posed by copyright fees, and necessity to produce intellectual work led to the idea of designing videos specifically for a university level CLIL course. This article presents a brief overview of current approaches to creating CLIL materials, gives rationale for recording of CLIL audio-visual materials, and discusses their challenges. It provides an example of audio-visual materials design for listening comprehension taking into consideration educational and cultural contexts, course content, and language learning outcomes of the program. In addition, it discusses advantages and limitations of created audio-visual materials by contrasting them with authentic materials of similar type found on YouTube. According to a pilot survey, language used in recorded CLIL videos is easier to understand than the language used in YouTube videos. The content of CLIL videos is more related to students’ life and they experience more positive emotions while watching them. CLIL videos bridge the gap between the concepts studied and a local culture making the learning more meaningful and enjoyable. doi: 10.5294/laclil.2016.9.2.5
{"title":"Culture through Comparison: Creating Audio-Visual Listening Materials for a CLIL Course.","authors":"I. Zhyrun","doi":"10.5294/LACLIL.2016.9.2.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.5294/LACLIL.2016.9.2.5","url":null,"abstract":"Authentic listening has become a part of CLIL materials, but it can be difficult to find listening materials that perfectly match the language level, length requirements, content, and cultural context of a course. The difficulty of finding appropriate materials online, financial limitations posed by copyright fees, and necessity to produce intellectual work led to the idea of designing videos specifically for a university level CLIL course. This article presents a brief overview of current approaches to creating CLIL materials, gives rationale for recording of CLIL audio-visual materials, and discusses their challenges. It provides an example of audio-visual materials design for listening comprehension taking into consideration educational and cultural contexts, course content, and language learning outcomes of the program. In addition, it discusses advantages and limitations of created audio-visual materials by contrasting them with authentic materials of similar type found on YouTube. According to a pilot survey, language used in recorded CLIL videos is easier to understand than the language used in YouTube videos. The content of CLIL videos is more related to students’ life and they experience more positive emotions while watching them. CLIL videos bridge the gap between the concepts studied and a local culture making the learning more meaningful and enjoyable. doi: 10.5294/laclil.2016.9.2.5","PeriodicalId":43989,"journal":{"name":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","volume":"9 1","pages":"345-373"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2016-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71157651","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-11-23DOI: 10.5294/LACLIL.2016.9.2.7
M. Ghaedrahmat, Parviz Alavinia, Reza Biria
This pragmatic study investigated the speech act of thanking as used by non-native speakers of English. The study was an attempt to find whether the pragmatic awareness of Iranian EFL learners could be improved through explicit instruction of the structure of the speech act of “Thanking”. In fact, this study aimed to find out if there was a significant difference between the performances of EFL learners in using the speech act of thanking when they were taught through explicit instruction of speech acts compared with implicit instruction. To this end, 30 Iranian intermediate EFL learners at Pars language institute were chosen, and they were classified as experimental and control group. The researcher adopted a discourse completion test (DCT) to gather the necessary data. The results showed that those learners who were taught explicitly outperformed those to whom implicit instruction was used. doi: 10.5294/laclil.2016.9.2.7
{"title":"The effect of explicit vs. implicit instruction on mastering the speech act of thanking among Iranian male and female EFL learners","authors":"M. Ghaedrahmat, Parviz Alavinia, Reza Biria","doi":"10.5294/LACLIL.2016.9.2.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.5294/LACLIL.2016.9.2.7","url":null,"abstract":"This pragmatic study investigated the speech act of thanking as used by non-native speakers of English. The study was an attempt to find whether the pragmatic awareness of Iranian EFL learners could be improved through explicit instruction of the structure of the speech act of “Thanking”. In fact, this study aimed to find out if there was a significant difference between the performances of EFL learners in using the speech act of thanking when they were taught through explicit instruction of speech acts compared with implicit instruction. To this end, 30 Iranian intermediate EFL learners at Pars language institute were chosen, and they were classified as experimental and control group. The researcher adopted a discourse completion test (DCT) to gather the necessary data. The results showed that those learners who were taught explicitly outperformed those to whom implicit instruction was used. doi: 10.5294/laclil.2016.9.2.7","PeriodicalId":43989,"journal":{"name":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","volume":"9 1","pages":"401-425"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2016-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71157794","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-11-23DOI: 10.5294/LACLIL.2016.9.2.3
J. P. Leal
On-going bilingual programs without regard to needs analysis; little research on the actual effects of CLIL in Colombia and vague awareness or knowledge about the necessary considerations for effective CLIL programs, underpin the need to address a particular issue of curriculum as it is summative assessment. This small scale study takes place in a Natural Science class using a CLIL approach with thirdgrade students at A2 proficiency level who have been progressively immersed in a bilingual program at a private school in Bogota, Colombia. Regularly scheduled tests were analyzed in order to identify suitable assessment items hat simultaneously report on the content and language achievement in order to provide guidelines for test development that are aligned with the teaching goals, consistently measure students’ progress, and facilitate teaching practices. This study entails a systematic examination of test items using formal item analysis to depict test validity from an assessment grid that integrates content, at different knowledge levels, CALP functions and cognitive skills. The study concludes that the assessment grid is a helpful tool to discriminate language and content achievement in the results of multiple-choice CLIL tests, by increasing teachers’ understanding of the language demands of test items and the level of difficulty of content tasks. doi: 10.5294/laclil.2016.9.2.3
{"title":"Assessment in CLIL: Test development for content and language for teaching natural science in English as a foreign language","authors":"J. P. Leal","doi":"10.5294/LACLIL.2016.9.2.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.5294/LACLIL.2016.9.2.3","url":null,"abstract":"On-going bilingual programs without regard to needs analysis; little research on the actual effects of CLIL in Colombia and vague awareness or knowledge about the necessary considerations for effective CLIL programs, underpin the need to address a particular issue of curriculum as it is summative assessment. This small scale study takes place in a Natural Science class using a CLIL approach with thirdgrade students at A2 proficiency level who have been progressively immersed in a bilingual program at a private school in Bogota, Colombia. Regularly scheduled tests were analyzed in order to identify suitable assessment items hat simultaneously report on the content and language achievement in order to provide guidelines for test development that are aligned with the teaching goals, consistently measure students’ progress, and facilitate teaching practices. This study entails a systematic examination of test items using formal item analysis to depict test validity from an assessment grid that integrates content, at different knowledge levels, CALP functions and cognitive skills. The study concludes that the assessment grid is a helpful tool to discriminate language and content achievement in the results of multiple-choice CLIL tests, by increasing teachers’ understanding of the language demands of test items and the level of difficulty of content tasks. doi: 10.5294/laclil.2016.9.2.3","PeriodicalId":43989,"journal":{"name":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","volume":"43 1","pages":"293-317"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2016-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71157523","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-11-22DOI: 10.5294/LACLIL.2016.9.2.2
Mario Arribas
CLIL keeps on gaining ground in the European educational context, one clear example is Spain, where the number of schools adopting this methodology has kept growing exponentially in recent years. The present study has a dual perspective looking at the motivation of students towards English and CLIL and showing students’ receptive vocabulary outcomes. All students (n=403) enrolled in secondary education in a bilingual school fulfilled a questionnaire and completed two receptive vocabulary level tests (VLT 2k and 3k bands). The findings of the study report on all learners’ opinions and it also correlates vocabulary outcomes from students of the last year of compulsory education (16 years old) with their motivation towards English. Once we analysed the questionnaire and the 2k and 3k versions of the VLT, we concluded that the CLIL group scored higher in receptive vocabulary tests due to their higher motivation, albeit differences were not found statistically significant (Kolmogorov-Smirnov-Lilliefors, Shapiro-Wilk, and Mann-Whitney tests). We attribute this lack of statistical significance to the irregular CLIL implementation in the school and the short experience of the school with this methodology. doi: 10.5294/laclil.2016.9.2.2
{"title":"Analysing a whole CLIL school: Students’ attitudes, motivation, and receptive vocabulary outcomes","authors":"Mario Arribas","doi":"10.5294/LACLIL.2016.9.2.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.5294/LACLIL.2016.9.2.2","url":null,"abstract":"CLIL keeps on gaining ground in the European educational context, one clear example is Spain, where the number of schools adopting this methodology has kept growing exponentially in recent years. The present study has a dual perspective looking at the motivation of students towards English and CLIL and showing students’ receptive vocabulary outcomes. All students (n=403) enrolled in secondary education in a bilingual school fulfilled a questionnaire and completed two receptive vocabulary level tests (VLT 2k and 3k bands). The findings of the study report on all learners’ opinions and it also correlates vocabulary outcomes from students of the last year of compulsory education (16 years old) with their motivation towards English. Once we analysed the questionnaire and the 2k and 3k versions of the VLT, we concluded that the CLIL group scored higher in receptive vocabulary tests due to their higher motivation, albeit differences were not found statistically significant (Kolmogorov-Smirnov-Lilliefors, Shapiro-Wilk, and Mann-Whitney tests). We attribute this lack of statistical significance to the irregular CLIL implementation in the school and the short experience of the school with this methodology. doi: 10.5294/laclil.2016.9.2.2","PeriodicalId":43989,"journal":{"name":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","volume":"9 1","pages":"267-292"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2016-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71157919","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Japanese universities have lately begun to teach academic content in Englishinstead of Japanese. In this article, I examine curricular and ideological issuesrelated to having English as a medium of instruction (EMI) at a Japanese universitybefore examining their links to larger cultural-political forces in Japan, includingneoconservative agendas. My discussion is framed within the settingof a Japanese higher education facing the challenges of: (1) low enrolments andinstitutional solvency; (2) curricular reform in keeping with the need for institutionalrenewal. Specifically, based on a critical narrative inquiry into a workplaceencounter involving two university courses, one in introductory psychologyand another in English for Academic Purposes (EAP), I will explore the ideologically-embedded nature of discourses affecting professional understandings oflanguage, meaning making and curriculum. I will also observe that the ‘changes’resulting from the adoption of EMI are only superficial and that the role andstatus of English, in reality, remains circumscribed. doi:10.5294/laclil.2016.9.1.9
{"title":"Extrapolating from an Inquiry into Curricular Issues Concerning the Adoption of English as Medium of Instruction in a Japanese University Situation","authors":"G. Toh","doi":"10.5294/5474","DOIUrl":"https://doi.org/10.5294/5474","url":null,"abstract":"Japanese universities have lately begun to teach academic content in Englishinstead of Japanese. In this article, I examine curricular and ideological issuesrelated to having English as a medium of instruction (EMI) at a Japanese universitybefore examining their links to larger cultural-political forces in Japan, includingneoconservative agendas. My discussion is framed within the settingof a Japanese higher education facing the challenges of: (1) low enrolments andinstitutional solvency; (2) curricular reform in keeping with the need for institutionalrenewal. Specifically, based on a critical narrative inquiry into a workplaceencounter involving two university courses, one in introductory psychologyand another in English for Academic Purposes (EAP), I will explore the ideologically-embedded nature of discourses affecting professional understandings oflanguage, meaning making and curriculum. I will also observe that the ‘changes’resulting from the adoption of EMI are only superficial and that the role andstatus of English, in reality, remains circumscribed. doi:10.5294/laclil.2016.9.1.9","PeriodicalId":43989,"journal":{"name":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","volume":"9 1","pages":"210-235"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2016-06-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71124615","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-06-11DOI: 10.5294/LACLIL.2016.9.1.3
E. Gierlinger, Thomas Wagner
One crucial aspect of CLIL-based foreign language learning in instructional settingsis vocabulary growth. As a consequence, research should be interested inhow CLIL fosters vocabulary learning. Noticing an apparent shortage of data-drivenquantitative research on vocabulary growth in this field of CLIL is, therefore,problematic. The present paper reports findings from a mixed-methods studyof vocabulary growth in an Austrian lower secondary school CLIL setting, withEnglish as the language of instruction and learning. The aim of the study was toanalyse how the use of CLIL in the English classroom could benefit learners in theiracquisition of vocabulary in the target language. First, a repeated-measure-designwith experimental and control groups assessed receptive vocabulary growth bymeans of a standardized vocabulary size test. Second, students’ questionnaire dataas well as vocabulary profiling of the CLIL teachers’ linguistic input explored possiblecovariates for the vocabulary test scores. We found that CLIL-related effectswere only co-determined by input frequency, while extra-mural factors did notplay any role in this study. As a consequence, overly optimistic expectations regardingthe linguistic impact of CLIL in a mixed-ability setting guided by a predominantlyimplicit language teaching approach need to be re-evaluated critically. doi:10.5294/laclil.2016.9.1.3
{"title":"The More the Merrier - Revisiting CLIL-Based Vocabulary Growth in Secondary Education","authors":"E. Gierlinger, Thomas Wagner","doi":"10.5294/LACLIL.2016.9.1.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.5294/LACLIL.2016.9.1.3","url":null,"abstract":"One crucial aspect of CLIL-based foreign language learning in instructional settingsis vocabulary growth. As a consequence, research should be interested inhow CLIL fosters vocabulary learning. Noticing an apparent shortage of data-drivenquantitative research on vocabulary growth in this field of CLIL is, therefore,problematic. The present paper reports findings from a mixed-methods studyof vocabulary growth in an Austrian lower secondary school CLIL setting, withEnglish as the language of instruction and learning. The aim of the study was toanalyse how the use of CLIL in the English classroom could benefit learners in theiracquisition of vocabulary in the target language. First, a repeated-measure-designwith experimental and control groups assessed receptive vocabulary growth bymeans of a standardized vocabulary size test. Second, students’ questionnaire dataas well as vocabulary profiling of the CLIL teachers’ linguistic input explored possiblecovariates for the vocabulary test scores. We found that CLIL-related effectswere only co-determined by input frequency, while extra-mural factors did notplay any role in this study. As a consequence, overly optimistic expectations regardingthe linguistic impact of CLIL in a mixed-ability setting guided by a predominantlyimplicit language teaching approach need to be re-evaluated critically. doi:10.5294/laclil.2016.9.1.3","PeriodicalId":43989,"journal":{"name":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","volume":"9 1","pages":"37-63"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2016-06-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71157395","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-06-11DOI: 10.5294/LACLIL.2016.9.1.4
Wen-hsien Yang
In 2011, Taiwan’s Ministry of Education conducted a national-scale appraisal of 92CLIL programmes. However, we lack an effective model for examining by preciselyhow much improvement in the quality of the CLIL programmes will rise asa consequence of the increased language proficiency and the acquisition of disciplinaryknowledge. To gain greater insight into the relationship between theexecution and appraisal results of CLIL and the facilitation of content and foreignlanguage acquisition, we researched the stakeholders’ perceptions of and attitudestowards CLIL in order to create a reference for the national appraisal results.Our aim was to collect both quantitative and qualitative data on the programmemanagers, teachers and learners in 12 CLIL programmes nationwide by way of aquestionnaire survey and interviews. We assessed these data to answer our mainresearch questions regarding the efficacy and effectiveness of employing CLIL educationin higher education in Taiwan. In total, 53 undergraduates and postgraduateCLIL students completed a self-designed questionnaire survey, investigatingtheir perceptions of and attitudes towards CLIL education. In addition, interviewswith CLIL programme managers and student focus-groups were also conductedto further probe their opinions on CLIL. The findings mainly revealed that the learners’satisfaction with the CLIL approach is greatly affected by their level of languageproficiency. Our findings can significantly advance our understanding ofthe current situation of CLIL education and the likely effects of changing the curriculaand directions of delivering content and foreign language courses at thetertiary level in Taiwan. doi:10.5294/laclil.2016.9.1.4
{"title":"An Investigation of Learning Efficacy, Management Difficulties and Improvements in Tertiary CLIL (Content and Language Integrated Learning) Programmes in Taiwan: A Survey of Stakeholder Perspectives","authors":"Wen-hsien Yang","doi":"10.5294/LACLIL.2016.9.1.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.5294/LACLIL.2016.9.1.4","url":null,"abstract":"In 2011, Taiwan’s Ministry of Education conducted a national-scale appraisal of 92CLIL programmes. However, we lack an effective model for examining by preciselyhow much improvement in the quality of the CLIL programmes will rise asa consequence of the increased language proficiency and the acquisition of disciplinaryknowledge. To gain greater insight into the relationship between theexecution and appraisal results of CLIL and the facilitation of content and foreignlanguage acquisition, we researched the stakeholders’ perceptions of and attitudestowards CLIL in order to create a reference for the national appraisal results.Our aim was to collect both quantitative and qualitative data on the programmemanagers, teachers and learners in 12 CLIL programmes nationwide by way of aquestionnaire survey and interviews. We assessed these data to answer our mainresearch questions regarding the efficacy and effectiveness of employing CLIL educationin higher education in Taiwan. In total, 53 undergraduates and postgraduateCLIL students completed a self-designed questionnaire survey, investigatingtheir perceptions of and attitudes towards CLIL education. In addition, interviewswith CLIL programme managers and student focus-groups were also conductedto further probe their opinions on CLIL. The findings mainly revealed that the learners’satisfaction with the CLIL approach is greatly affected by their level of languageproficiency. Our findings can significantly advance our understanding ofthe current situation of CLIL education and the likely effects of changing the curriculaand directions of delivering content and foreign language courses at thetertiary level in Taiwan. doi:10.5294/laclil.2016.9.1.4","PeriodicalId":43989,"journal":{"name":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","volume":"9 1","pages":"64-109"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2016-06-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71157448","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-06-11DOI: 10.5294/LACLIL.2016.9.1.6
Elizabeth Enkin, Errapel Mejías-Bikandi
In this paper, we discuss the benefits of using online translators in the foreignlanguage classroom. Specifically, we discuss how faulty online translator outputcan be used to create activities that help raise metalinguistic awareness of secondlanguage grammar and of the differences between grammatical constructionsin the first and second language, which can help with the language learningprocess. Specific structures for advanced-level Spanish that produce faulty onlinetranslator output are explained, and then we provide sample editing-type activitiesfor these structures, as well as anecdotal evidence regarding students’ reactionsto these tasks. Although the activities discussed are specifically designedfor Spanish, they may also be used as a model for other languages. Importantly,these activities may prove helpful for Spanish teachers because these structuresare covered in many university-level advanced Spanish grammar courses. Thesetypes of activities could also ultimately help students who will be seeking translation-oriented jobs. doi:10.5294/laclil.2016.9.1.6
{"title":"Using online translators in the second language classroom: Ideas for advanced-level Spanish","authors":"Elizabeth Enkin, Errapel Mejías-Bikandi","doi":"10.5294/LACLIL.2016.9.1.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.5294/LACLIL.2016.9.1.6","url":null,"abstract":"In this paper, we discuss the benefits of using online translators in the foreignlanguage classroom. Specifically, we discuss how faulty online translator outputcan be used to create activities that help raise metalinguistic awareness of secondlanguage grammar and of the differences between grammatical constructionsin the first and second language, which can help with the language learningprocess. Specific structures for advanced-level Spanish that produce faulty onlinetranslator output are explained, and then we provide sample editing-type activitiesfor these structures, as well as anecdotal evidence regarding students’ reactionsto these tasks. Although the activities discussed are specifically designedfor Spanish, they may also be used as a model for other languages. Importantly,these activities may prove helpful for Spanish teachers because these structuresare covered in many university-level advanced Spanish grammar courses. Thesetypes of activities could also ultimately help students who will be seeking translation-oriented jobs. doi:10.5294/laclil.2016.9.1.6","PeriodicalId":43989,"journal":{"name":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","volume":"385 1","pages":"138-158"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2016-06-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71157749","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The article “Project work in CLIL: A bibliographical review” has been retracted at the request of the authorities of the Universidad Catolica San Antonio de Murcia (Murcia, Spain) as the manuscript was found to a substantial amount of content derived without credit or citation from the unpublished work of researchers at that institution.
应西班牙穆尔西亚天主教大学(Universidad Catolica San Antonio de Murcia, Spain)当局的要求,文章“CLIL项目工作:书目审查”已被撤回,因为手稿中发现大量内容来自该机构研究人员未发表的作品,没有注明出处或引用。
{"title":"Retraction of \"Project work in CLIL: A bibliographical review\"","authors":"C. Anderson","doi":"10.5294/6714","DOIUrl":"https://doi.org/10.5294/6714","url":null,"abstract":"The article “Project work in CLIL: A bibliographical review” has been retracted at the request of the authorities of the Universidad Catolica San Antonio de Murcia (Murcia, Spain) as the manuscript was found to a substantial amount of content derived without credit or citation from the unpublished work of researchers at that institution.","PeriodicalId":43989,"journal":{"name":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2016-06-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71125689","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}