首页 > 最新文献

Indonesia and the Malay World最新文献

英文 中文
Through the optics of imagination 通过想象的光学
IF 0.5 3区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2019-09-02 DOI: 10.1080/13639811.2019.1662061
V. Braginsky
ABSTRACT This article investigates Bustān al-sālikīn (Garden of wayfarers), a compendium of Malay Sufi-tantric treatises compiled in Aceh between the 16th and 19th century. The object of this study is Bustān al-sālikīn’s section on the ‘science of the imagination’, which deals with practices intended for the internal invisible world of subtle entities. In the first half of the article, the doctrine of the imagination, its background and mechanisms of its action are studied in both the Sufi and the tantric aspects, and an example of the internal visualisation of the inside of the gross body and the subtle body by means of the imagination is provided. The second half of the article examines how, through the imagination, the male and female practitioners in sexual congress contemplate their joint meditative ascent, symbolised by the upward movement of their generative fluids. Having entered together the system of channels (nāḍī) in the subtle body of the male practitioner (vajrolīmudrā), the pair of fluids ascends along his medial channel, integrating on the way to finally achieve union with the Truth Most High in ‘the palace of the tryst’ between the eyebrows.
摘要本文调查了16世纪至19世纪在亚齐编纂的马来苏菲密宗论文汇编Bustān al-sālikīn(旅行者花园)。这项研究的对象是Bustān al-sālikīn关于“想象科学”的部分,该部分涉及旨在探索微妙实体的内部无形世界的实践。在文章的前半部分,从苏菲和密宗两个方面研究了想象的学说、背景及其作用机制,并提供了一个通过想象对身体内部和微妙身体内部进行可视化的例子。文章的后半部分探讨了性会议中的男性和女性从业者如何通过想象来思考他们共同的冥想上升,这象征着他们的生殖液向上运动。共同进入通道系统(nāḍ在男性修行者(vajrolīmudrā)的微妙身体中,这对液体沿着他的内侧通道上升,在最终与眉毛之间的“幽会宫”中的最高真理结合的道路上融合。
{"title":"Through the optics of imagination","authors":"V. Braginsky","doi":"10.1080/13639811.2019.1662061","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13639811.2019.1662061","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article investigates Bustān al-sālikīn (Garden of wayfarers), a compendium of Malay Sufi-tantric treatises compiled in Aceh between the 16th and 19th century. The object of this study is Bustān al-sālikīn’s section on the ‘science of the imagination’, which deals with practices intended for the internal invisible world of subtle entities. In the first half of the article, the doctrine of the imagination, its background and mechanisms of its action are studied in both the Sufi and the tantric aspects, and an example of the internal visualisation of the inside of the gross body and the subtle body by means of the imagination is provided. The second half of the article examines how, through the imagination, the male and female practitioners in sexual congress contemplate their joint meditative ascent, symbolised by the upward movement of their generative fluids. Having entered together the system of channels (nāḍī) in the subtle body of the male practitioner (vajrolīmudrā), the pair of fluids ascends along his medial channel, integrating on the way to finally achieve union with the Truth Most High in ‘the palace of the tryst’ between the eyebrows.","PeriodicalId":44721,"journal":{"name":"Indonesia and the Malay World","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13639811.2019.1662061","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46792577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The power of the heart that blazes in the world 心灵的力量在世界上熊熊燃烧
IF 0.5 3区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2019-09-02 DOI: 10.1080/13639811.2019.1654217
B. Arps
ABSTRACT The prominence of Hindu-Buddhist mythology, imagery, and religiosity in Islamic Java has puzzled observers. The shadow play with its Mahābhārata- and Rāmāyaṇa-derived subject matter is a prime example. Another is the late 18th-century ‘renaissance’ of Old Javanese literature in the Islamic kingdom of Surakarta, which produced classics still celebrated today. Beyond a misguided assumption that the Javanese were so strongly disposed to syncretism that blatant doctrinal clashes did not bother their intellectuals, the factors that animated this enterprise remain obscure, despite its critical consequence for the development of Javanese religiosities. I scrutinize several unstudied manuscripts and piece together information from hitherto unconnected scholarship to try to understand these factors, with reference to pressing circumstances, living theories, as well as people who think, feel, and hope. First I examine Javanese theoretical ideas about the relationship between the Hindu-Buddhist and Islamic traditions and the connection between epic narratives and the present and future of Java. Against this background I consider the initiative, in 1778, to reinterpret the ancient epic heritage, beginning with the Arjunawiwāha (composed c. 1030). Focal points of interest in the Islamic hermeneutics of this poem were a quest for inner potency and the resulting external power of violence, knowledge and revelation, and future kingship.
印度教-佛教的神话、意象和宗教信仰在爪哇伊斯兰教中的突出地位让观察者感到困惑。以Mahābhārata和Rāmāyaṇa-derived为主题的皮影戏就是一个很好的例子。另一个例子是18世纪晚期泗水伊斯兰王国古爪哇文学的“文艺复兴”,它产生了今天仍在庆祝的经典作品。除了一种错误的假设,即爪哇人如此强烈地倾向于融合,以至于公然的教义冲突不会困扰他们的知识分子之外,推动这一事业的因素仍然模糊不清,尽管它对爪哇宗教的发展产生了关键的影响。我仔细研究了一些未经研究的手稿,并将迄今为止尚未联系的学术信息拼凑在一起,试图了解这些因素,参考紧迫的环境,生活理论,以及思考,感受和希望的人。首先,我研究了爪哇人关于印度教-佛教和伊斯兰教传统之间关系的理论思想,以及史诗叙事与爪哇的现在和未来之间的联系。在此背景下,我考虑了1778年的倡议,重新解释古代史诗遗产,从Arjunawiwāha(约1030年创作)开始。对这首诗的伊斯兰解释学的兴趣焦点是对内在力量的追求以及由此产生的暴力,知识和启示的外部力量,以及未来的王权。
{"title":"The power of the heart that blazes in the world","authors":"B. Arps","doi":"10.1080/13639811.2019.1654217","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13639811.2019.1654217","url":null,"abstract":"ABSTRACT The prominence of Hindu-Buddhist mythology, imagery, and religiosity in Islamic Java has puzzled observers. The shadow play with its Mahābhārata- and Rāmāyaṇa-derived subject matter is a prime example. Another is the late 18th-century ‘renaissance’ of Old Javanese literature in the Islamic kingdom of Surakarta, which produced classics still celebrated today. Beyond a misguided assumption that the Javanese were so strongly disposed to syncretism that blatant doctrinal clashes did not bother their intellectuals, the factors that animated this enterprise remain obscure, despite its critical consequence for the development of Javanese religiosities. I scrutinize several unstudied manuscripts and piece together information from hitherto unconnected scholarship to try to understand these factors, with reference to pressing circumstances, living theories, as well as people who think, feel, and hope. First I examine Javanese theoretical ideas about the relationship between the Hindu-Buddhist and Islamic traditions and the connection between epic narratives and the present and future of Java. Against this background I consider the initiative, in 1778, to reinterpret the ancient epic heritage, beginning with the Arjunawiwāha (composed c. 1030). Focal points of interest in the Islamic hermeneutics of this poem were a quest for inner potency and the resulting external power of violence, knowledge and revelation, and future kingship.","PeriodicalId":44721,"journal":{"name":"Indonesia and the Malay World","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13639811.2019.1654217","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46813808","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
A nativist defence of Javanism in late 19th-century Java 19世纪晚期爪哇本土主义者对爪哇主义的辩护
IF 0.5 3区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2019-09-02 DOI: 10.1080/13639811.2019.1652436
E. Wieringa
ABSTRACT The Suluk Gaṭoloco is a notoriously anti-Islamic satirical narrative poem, composed anonymously sometime in 19th-century Java. This article challenges Pigeaud’s hypothesis that it once belonged to the curriculum of Islamic religious schools in Panaraga. The contents of the so-called Sĕrat Suluk Panaraga, i.e. a two-volume compilation of texts on Islamic mysticism and theology, kept in the Berlin State Library (Ms. or. oct. 3999 and 4000), is discussed in some detail, showing that it contains variegated teachings. The version of the Suluk Gaṭoloco in the Berlin manuscript is close to Philippus van Akkeren’s 1951 edition, but exclusively concentrates on the theological disputes of Gaṭoloco with his scripturalist Islamic adversaries. The argument in Gaṭoloco’s narrative is built upon a discourse of ‘turning to the origins’. At a time when the traditional Javanese way of life was threatened by Dutch colonialism and ‘Arabised’ Islam, the Suluk Gaṭoloco constituted a nativist defence of indigenous customs which must have struck a chord among educated Javanese readers, but it is hardly conceivable that students of Islamic boarding schools were its primary readers. The Sĕrat Suluk Panaraga was originally compiled in 1894 and it was copied in 1901 in Blora on behalf of a Dutch colonial administrator called Paardekooper (1857–1905). This compilation is one among many more Javanese texts in Paardekooper’s overall copying programme which focused on the reading material of the Javanese bureaucratic elite.
摘要苏鲁克Gaṭ《oloco》是一首臭名昭著的反伊斯兰讽刺叙事诗,创作于19世纪的爪哇岛。这篇文章挑战了皮格的假设,即它曾经属于帕纳拉加伊斯兰宗教学校的课程。对柏林国家图书馆保存的所谓《Sĕrat Suluk Panaraga》的内容进行了详细讨论,该书是一本关于伊斯兰神秘主义和神学的两卷本汇编(Ms.or.oct.3999和4000),表明它包含了丰富多彩的教义。苏鲁克Ga的版本ṭ柏林手稿中的oloco与Philippus van Akkeren 1951年的版本接近,但完全集中在Ga的神学争议上ṭ奥洛科与他的圣经主义伊斯兰对手。Ga中的论点ṭ奥洛科的叙述建立在“转向起源”的话语之上。当传统的爪哇人生活方式受到荷兰殖民主义和“阿拉伯化”伊斯兰教的威胁时ṭ《oloco》构成了对土著习俗的本土主义辩护,这一定引起了受过教育的爪哇读者的共鸣,但很难想象伊斯兰寄宿学校的学生是它的主要读者。Sĕrat Suluk Panaraga最初编纂于1894年,1901年代表一位名叫Paardekooper(1857-1905)的荷兰殖民管理者在布洛拉复制。该汇编是Paardekooper的整体复制计划中众多爪哇文本之一,该计划侧重于爪哇官僚精英的阅读材料。
{"title":"A nativist defence of Javanism in late 19th-century Java","authors":"E. Wieringa","doi":"10.1080/13639811.2019.1652436","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13639811.2019.1652436","url":null,"abstract":"ABSTRACT The Suluk Gaṭoloco is a notoriously anti-Islamic satirical narrative poem, composed anonymously sometime in 19th-century Java. This article challenges Pigeaud’s hypothesis that it once belonged to the curriculum of Islamic religious schools in Panaraga. The contents of the so-called Sĕrat Suluk Panaraga, i.e. a two-volume compilation of texts on Islamic mysticism and theology, kept in the Berlin State Library (Ms. or. oct. 3999 and 4000), is discussed in some detail, showing that it contains variegated teachings. The version of the Suluk Gaṭoloco in the Berlin manuscript is close to Philippus van Akkeren’s 1951 edition, but exclusively concentrates on the theological disputes of Gaṭoloco with his scripturalist Islamic adversaries. The argument in Gaṭoloco’s narrative is built upon a discourse of ‘turning to the origins’. At a time when the traditional Javanese way of life was threatened by Dutch colonialism and ‘Arabised’ Islam, the Suluk Gaṭoloco constituted a nativist defence of indigenous customs which must have struck a chord among educated Javanese readers, but it is hardly conceivable that students of Islamic boarding schools were its primary readers. The Sĕrat Suluk Panaraga was originally compiled in 1894 and it was copied in 1901 in Blora on behalf of a Dutch colonial administrator called Paardekooper (1857–1905). This compilation is one among many more Javanese texts in Paardekooper’s overall copying programme which focused on the reading material of the Javanese bureaucratic elite.","PeriodicalId":44721,"journal":{"name":"Indonesia and the Malay World","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13639811.2019.1652436","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43862458","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Translating divinity 翻译神
IF 0.5 3区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2019-09-02 DOI: 10.1080/13639811.2019.1654216
V. Meyer
ABSTRACT This article examines the 16th-17th century Malay poet Hamzah Fansuri as a figure at the threshold between not only two religious traditions, but also two linguistic worlds. Hamzah Fansuri is well known for introducing the Sufi poetic tradition to Malay-speaking audiences, translating the Arabic thought of Ibn al-ʿArabī into Malay verse. Writing in Jawi, he frequently employed Arabic words and bilingual puns. This article explores how, through his puns, Hamzah made use of the incommensurabilities of the Arabic and Malay languages to draw attention to the infinite and incomprehensible difference between God and humans, while showing how everything that exists does so by virtue of its participation in the reality of wujūd, Ibn al-ʿArabī’s term for God’s being, which is identical to God’s being found. Hamzah’s practice of translation and his puns is then used to bridge a divide in western theories of translation represented by Walter Benjamin and Paul Ricoeur’s work. Whereas Benjamin emphasises an ontological reality that opens up through the process of translation and Ricoeur emphasises an epistemological process, Hamzah collapses the distinction through wujūd, being and finding. Hamzah’s puns can be understood as a translation that allow the incomprehensible real to be gestured at through language, as in Benjamin, even as it involves the reader in an unending hermeneutical process, like Ricoeur.
摘要本文考察了16-17世纪的马来诗人哈姆扎·凡素里,他是一个站在两种宗教传统和两个语言世界之间的人物。Hamzah Fansuri以向讲马来语的观众介绍苏菲诗歌传统而闻名,他将Ibn al-ʿArabī的阿拉伯语思想翻译成马来语诗歌。他用爪哇语写作,经常使用阿拉伯语单词和双语双关语。这篇文章探讨了哈姆扎如何通过他的双关语利用阿拉伯语和马来语的不可通约性来引起人们对上帝和人类之间无限和不可理解的差异的关注,同时展示了存在的一切是如何凭借其对上帝存在的实相的参与而做到这一点的,这与上帝被发现是一样的。哈姆扎的翻译实践和他的双关语被用来弥合以沃尔特·本杰明和保罗·里科的作品为代表的西方翻译理论中的分歧。本雅明强调通过翻译过程打开的本体论现实,里科强调认识论过程,哈姆扎则通过存在和发现来瓦解这种区别。哈姆扎的双关语可以被理解为一种翻译,它允许通过语言来指向不可理解的真实,就像在本雅明身上一样,即使它让读者参与到一个无休止的解释学过程中,就像利科一样。
{"title":"Translating divinity","authors":"V. Meyer","doi":"10.1080/13639811.2019.1654216","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13639811.2019.1654216","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article examines the 16th-17th century Malay poet Hamzah Fansuri as a figure at the threshold between not only two religious traditions, but also two linguistic worlds. Hamzah Fansuri is well known for introducing the Sufi poetic tradition to Malay-speaking audiences, translating the Arabic thought of Ibn al-ʿArabī into Malay verse. Writing in Jawi, he frequently employed Arabic words and bilingual puns. This article explores how, through his puns, Hamzah made use of the incommensurabilities of the Arabic and Malay languages to draw attention to the infinite and incomprehensible difference between God and humans, while showing how everything that exists does so by virtue of its participation in the reality of wujūd, Ibn al-ʿArabī’s term for God’s being, which is identical to God’s being found. Hamzah’s practice of translation and his puns is then used to bridge a divide in western theories of translation represented by Walter Benjamin and Paul Ricoeur’s work. Whereas Benjamin emphasises an ontological reality that opens up through the process of translation and Ricoeur emphasises an epistemological process, Hamzah collapses the distinction through wujūd, being and finding. Hamzah’s puns can be understood as a translation that allow the incomprehensible real to be gestured at through language, as in Benjamin, even as it involves the reader in an unending hermeneutical process, like Ricoeur.","PeriodicalId":44721,"journal":{"name":"Indonesia and the Malay World","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13639811.2019.1654216","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44730651","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Contact zones and external connectivities in southern Maluku, Indonesia 印度尼西亚马鲁古岛南部的接触区和外部连接
IF 0.5 3区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2019-05-04 DOI: 10.1080/13639811.2019.1583884
Hans Hägerdal
Introduction to a thematic journal issue about societies in Southern Maluku and their historical relations with the outside world
关于南马鲁古社会及其与外部世界的历史关系的专题期刊介绍
{"title":"Contact zones and external connectivities in southern Maluku, Indonesia","authors":"Hans Hägerdal","doi":"10.1080/13639811.2019.1583884","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13639811.2019.1583884","url":null,"abstract":"Introduction to a thematic journal issue about societies in Southern Maluku and their historical relations with the outside world","PeriodicalId":44721,"journal":{"name":"Indonesia and the Malay World","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13639811.2019.1583884","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42938028","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Wetar and Kisar in Indonesia, and East Timor 印度尼西亚的Wetar和Kisar以及东帝汶
IF 0.5 3区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2019-04-18 DOI: 10.1080/13639811.2019.1582887
Hans Hägerdal
ABSTRACT The article studies a complex of little known historical processes in Southwestern Maluku and East Timor in the late 17th century. These occurred in the intersection between early colonial attempts at political and economic control, and local strategies to either accommodate or avoid such control. The article argues that the aspirations of European or Eurasian groups – the Dutch VOC and the ethnically mixed Portuguese Topasses – allowed certain local leaders to use early colonial rivalries to build up positions that transgressed their customary prerogatives. Moreover, the processes must be seen as an interplay between global, regional and local spatial levels. The article focuses in particular on two protagonists. Bakker, a chief in the island of Kisar, was briefly expelled through a Topass invasion in 1668 but reinstated by a Dutch expeditionary force, henceforth cooperating closely with the Dutch post in Banda. Sili Saba (Raja Salomon), was the ruler of Ade (Vemasse) in East Timor. An attempt to ally with the VOC in 1668 misfired as the Topasses invaded East Timor in the same year, and Sili Saba was installed as interlocutor for the VOC in Wetar. The article shows how the Wetar Straits, which had a binding function for culturally similar populations, was turned into a sea border which still persists. It also demonstrates how local groups obstructed the imposed order through resistance and migrations.
本文研究了17世纪后期马鲁古西南部和东帝汶的一个鲜为人知的历史过程。这些都发生在早期殖民试图控制政治和经济的交叉点,以及当地适应或避免这种控制的战略。文章认为,欧洲或欧亚集团的抱负——荷兰VOC和葡萄牙多民族混居的Topasses——允许某些地方领导人利用早期的殖民竞争来建立超越他们传统特权的地位。此外,必须将这些过程视为全球、区域和地方空间层面之间的相互作用。这篇文章特别关注两位主人公。巴克是基萨尔岛的酋长,1668年在托帕斯入侵中被短暂驱逐,但被荷兰远征军复职,从此与荷兰在班达的哨所密切合作。西里·萨巴(拉贾·所罗门),是东帝汶阿德(Vemasse)的统治者。1668年,当托帕斯人在同一年入侵东帝汶时,试图与VOC结盟的尝试失败了,西里·萨巴被任命为VOC在Wetar的对话者。这篇文章展示了对文化相似的人群具有约束作用的韦塔尔海峡如何变成了一个仍然存在的海上边界。它还展示了当地群体如何通过抵抗和移民来阻碍强加的秩序。
{"title":"Wetar and Kisar in Indonesia, and East Timor","authors":"Hans Hägerdal","doi":"10.1080/13639811.2019.1582887","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13639811.2019.1582887","url":null,"abstract":"ABSTRACT The article studies a complex of little known historical processes in Southwestern Maluku and East Timor in the late 17th century. These occurred in the intersection between early colonial attempts at political and economic control, and local strategies to either accommodate or avoid such control. The article argues that the aspirations of European or Eurasian groups – the Dutch VOC and the ethnically mixed Portuguese Topasses – allowed certain local leaders to use early colonial rivalries to build up positions that transgressed their customary prerogatives. Moreover, the processes must be seen as an interplay between global, regional and local spatial levels. The article focuses in particular on two protagonists. Bakker, a chief in the island of Kisar, was briefly expelled through a Topass invasion in 1668 but reinstated by a Dutch expeditionary force, henceforth cooperating closely with the Dutch post in Banda. Sili Saba (Raja Salomon), was the ruler of Ade (Vemasse) in East Timor. An attempt to ally with the VOC in 1668 misfired as the Topasses invaded East Timor in the same year, and Sili Saba was installed as interlocutor for the VOC in Wetar. The article shows how the Wetar Straits, which had a binding function for culturally similar populations, was turned into a sea border which still persists. It also demonstrates how local groups obstructed the imposed order through resistance and migrations.","PeriodicalId":44721,"journal":{"name":"Indonesia and the Malay World","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13639811.2019.1582887","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47187840","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Islam in Aru, Indonesia
IF 0.5 3区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2019-04-17 DOI: 10.1080/13639811.2019.1582895
Emilie Wellfelt, Sonny A. Djonler
ABSTRACT The coming of Islam in eastern Indonesia is generally assigned to the activities of Muslim traders from the late 15th century onwards. This assumption is an over-simplification, especially in areas outside the main trade centres. In the Aru islands, Islam was introduced by the mid 17th century. We argue that Islamisation in Aru was initially a matter of internal considerations, rather than trade. We present oral traditions about the expansion of Islam as seen from two locations: Ujir, the historical Muslim centre in Aru on the west coast, and Benjuring, a former stronghold of local ancestral beliefs in the east. The oral sources are juxtaposed with European accounts of the 17th century when Muslim and Protestant centres first developed in Aru. The coming of Islam forced people to either convert or leave for non-Muslim areas. By late colonial times (early 20th century), both Islam and the Protestant church had reached remote villages. The most recent wave of conversions in Aru to state-approved world religions took place in the 1970s. In the last 30 years, the population in Aru has grown, especially in the regency capital Dobo. While Muslims used to be a small minority in Aru with their main centre on Ujir island, the point of gravity has shifted to Dobo, a fast-growing town with a large influx of mostly Muslims from other parts of Indonesia. Islamisation is still ongoing in Aru and the character of Islam is changing.
摘要伊斯兰教在印度尼西亚东部的兴起,通常被认为是15世纪末以后穆斯林商人的活动。这种假设过于简化,特别是在主要贸易中心以外的地区。在阿鲁群岛,伊斯兰教于17世纪中期传入。我们认为,阿鲁的伊斯兰化最初是出于内部考虑,而不是贸易问题。我们从两个地方介绍了伊斯兰教扩张的口头传统:乌吉尔,西海岸阿鲁的历史穆斯林中心,和本朱岭,东部当地祖先信仰的前据点。口头资料来源与17世纪欧洲对穆斯林和新教中心首次在阿鲁发展的描述并列。伊斯兰教的到来迫使人们要么皈依伊斯兰教,要么前往非穆斯林地区。到殖民时代晚期(20世纪初),伊斯兰教和新教都已到达偏远的村庄。阿鲁最近一次皈依国家认可的世界宗教的浪潮发生在20世纪70年代。在过去的30年里,阿鲁的人口不断增长,尤其是在摄政首都多博。虽然穆斯林曾经是阿鲁的少数民族,他们的主要中心在乌吉尔岛,但重心已经转移到了多博,这是一个快速发展的城镇,大量穆斯林从印度尼西亚其他地区涌入。阿鲁的伊斯兰化仍在继续,伊斯兰教的性质正在发生变化。
{"title":"Islam in Aru, Indonesia","authors":"Emilie Wellfelt, Sonny A. Djonler","doi":"10.1080/13639811.2019.1582895","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13639811.2019.1582895","url":null,"abstract":"ABSTRACT The coming of Islam in eastern Indonesia is generally assigned to the activities of Muslim traders from the late 15th century onwards. This assumption is an over-simplification, especially in areas outside the main trade centres. In the Aru islands, Islam was introduced by the mid 17th century. We argue that Islamisation in Aru was initially a matter of internal considerations, rather than trade. We present oral traditions about the expansion of Islam as seen from two locations: Ujir, the historical Muslim centre in Aru on the west coast, and Benjuring, a former stronghold of local ancestral beliefs in the east. The oral sources are juxtaposed with European accounts of the 17th century when Muslim and Protestant centres first developed in Aru. The coming of Islam forced people to either convert or leave for non-Muslim areas. By late colonial times (early 20th century), both Islam and the Protestant church had reached remote villages. The most recent wave of conversions in Aru to state-approved world religions took place in the 1970s. In the last 30 years, the population in Aru has grown, especially in the regency capital Dobo. While Muslims used to be a small minority in Aru with their main centre on Ujir island, the point of gravity has shifted to Dobo, a fast-growing town with a large influx of mostly Muslims from other parts of Indonesia. Islamisation is still ongoing in Aru and the character of Islam is changing.","PeriodicalId":44721,"journal":{"name":"Indonesia and the Malay World","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-04-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13639811.2019.1582895","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44640814","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Marsela in motion 玛塞拉在行动
IF 0.5 3区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2019-04-15 DOI: 10.1080/13639811.2019.1582937
Toos van Dijk
ABSTRACT The small island Marsela, one of the Babar islands of Maluku province in eastern Indonesia, has long been of little interest to central authorities given its location at the edge of their spheres of influence and its presumed economic insignificance. Even after lasting contact with western civilisation was established in the first decades of the 20th century, it remained a rather forgotten island. This article aims to show that, despite its remoteness, Marsela’s relationship with the outer world is considered vital by its population. An insightful way to look at this relationship is to examine trade. Hence it discusses the bartering systems in which the Marsela have been engaged for centuries to obtain (luxury) consumer goods from neighbouring islands, and from Banda, India, and the Netherlands. Its message is that a focus on the outside is embedded in Marsela culture. It is given concrete expression in rituals and myths and sets society in motion. Recent plans to exploit an enormous gas-field off the coast of Marsela add an unforeseen factor to this picture.
马尔塞拉岛是印尼东部马鲁古省巴巴尔群岛的一个小岛,长期以来,由于地处中央政府势力范围的边缘,且被认为在经济上无足轻重,中央政府一直对该岛不感兴趣。即使在20世纪头几十年与西方文明建立了持久的联系之后,它仍然是一个相当被遗忘的岛屿。本文旨在表明,尽管地处偏远,但马塞拉与外界的关系被其居民视为至关重要。观察这种关系的一个有见地的方法是考察贸易。因此,它讨论了马塞拉人几个世纪以来从邻近岛屿、班达、印度和荷兰获得(奢侈品)消费品的物物交换系统。它传达的信息是,对外部的关注根植于玛塞拉文化中。它在仪式和神话中得到具体的表现,并推动社会的发展。最近在Marsela海岸附近开发一个巨大天然气田的计划为这一前景增加了一个不可预见的因素。
{"title":"Marsela in motion","authors":"Toos van Dijk","doi":"10.1080/13639811.2019.1582937","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13639811.2019.1582937","url":null,"abstract":"ABSTRACT The small island Marsela, one of the Babar islands of Maluku province in eastern Indonesia, has long been of little interest to central authorities given its location at the edge of their spheres of influence and its presumed economic insignificance. Even after lasting contact with western civilisation was established in the first decades of the 20th century, it remained a rather forgotten island. This article aims to show that, despite its remoteness, Marsela’s relationship with the outer world is considered vital by its population. An insightful way to look at this relationship is to examine trade. Hence it discusses the bartering systems in which the Marsela have been engaged for centuries to obtain (luxury) consumer goods from neighbouring islands, and from Banda, India, and the Netherlands. Its message is that a focus on the outside is embedded in Marsela culture. It is given concrete expression in rituals and myths and sets society in motion. Recent plans to exploit an enormous gas-field off the coast of Marsela add an unforeseen factor to this picture.","PeriodicalId":44721,"journal":{"name":"Indonesia and the Malay World","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13639811.2019.1582937","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46559861","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Islamic transformations in the periphery of Maluku, Indonesia 印尼马鲁古周边地区的伊斯兰教转型
IF 0.5 3区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2019-04-11 DOI: 10.1080/13639811.2019.1583428
T. Kaartinen
ABSTRACT The article explores Islam as an element of the social and symbolic formations created in the context of long-distance trade relations in the Aru and the Kei islands of southeast Maluku. The Muslim migrants and traders who settled in the area in the early colonial period created places that served as entry points to the local, autochthonous society. Even as these sites allowed Muslims to control access to local cultural domains, they allured local people with possible access to trade wealth and mobility. By creating conceptual and tangible boundaries around the indigenous domain, early Islam anticipated the contrast between universally valid religious convictions and materially embedded cultural forms. This contrast became significant after the large-scale conversions to Christianity and Islam in the late colonial period. Islam was also transformed by its interaction with various cosmopolitan discourses, but it has remained more accommodating than Christianity towards socially embedded ritual practices and material symbols. This raises the question whether ‘cultural Islam’ should be defined by its neutral, apolitical attitude towards the secular state which is complicated by the fact that the culturally embedded Islam in Maluku took form in the absence of centralised state power.
本文探讨了在马鲁古群岛东南部的阿鲁和基岛的长途贸易关系背景下,伊斯兰教作为社会和象征形态的一个元素。在早期殖民时期定居在该地区的穆斯林移民和商人创造了一些地方,作为进入当地土著社会的入口。即使这些网站允许穆斯林控制进入当地文化领域的途径,它们也以可能获得贸易、财富和流动性的途径吸引当地人。通过在土著领地周围建立概念上和有形的界限,早期的伊斯兰教预见到普遍有效的宗教信仰和物质上根深蒂固的文化形式之间的对比。这种对比在殖民后期大规模皈依基督教和伊斯兰教后变得显著。伊斯兰教也因其与各种世界主义话语的互动而发生了变化,但它比基督教更容易接受社会嵌入的仪式实践和物质象征。这就提出了一个问题,即“文化伊斯兰”是否应该以其对世俗国家的中立、非政治态度来定义,这一问题因马鲁古文化中根深蒂固的伊斯兰教是在缺乏中央集权的国家权力的情况下形成的这一事实而变得复杂。
{"title":"Islamic transformations in the periphery of Maluku, Indonesia","authors":"T. Kaartinen","doi":"10.1080/13639811.2019.1583428","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13639811.2019.1583428","url":null,"abstract":"ABSTRACT The article explores Islam as an element of the social and symbolic formations created in the context of long-distance trade relations in the Aru and the Kei islands of southeast Maluku. The Muslim migrants and traders who settled in the area in the early colonial period created places that served as entry points to the local, autochthonous society. Even as these sites allowed Muslims to control access to local cultural domains, they allured local people with possible access to trade wealth and mobility. By creating conceptual and tangible boundaries around the indigenous domain, early Islam anticipated the contrast between universally valid religious convictions and materially embedded cultural forms. This contrast became significant after the large-scale conversions to Christianity and Islam in the late colonial period. Islam was also transformed by its interaction with various cosmopolitan discourses, but it has remained more accommodating than Christianity towards socially embedded ritual practices and material symbols. This raises the question whether ‘cultural Islam’ should be defined by its neutral, apolitical attitude towards the secular state which is complicated by the fact that the culturally embedded Islam in Maluku took form in the absence of centralised state power.","PeriodicalId":44721,"journal":{"name":"Indonesia and the Malay World","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13639811.2019.1583428","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46551168","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Build the wall! 筑墙!
IF 0.5 3区 社会学 Q2 Social Sciences Pub Date : 2019-04-08 DOI: 10.1080/13639811.2019.1554778
A. Schapper
ABSTRACT The physical remains and extensive historical documentation of fortified settlements across a large swathe of southern Maluku has gone unnoticed by scholars. On the basis of historical accounts and images, I have constructed a detailed picture of the ‘southern Maluku village fortification pattern’ which was once typical of settlements in the region. Using evidence from language, I show that stone building was an indigenous tradition in the southeastern corner of Indonesia which subsequently was extended to stone fortifications around villages, which spread across southern Maluku. I suggest that the fortification of settlements was triggered here in the first half of 17th century by a climate of fear arising from the 1621 Banda massacre perpetuated by the Dutch.
摘要:学者们忽视了马鲁古南部大片地区设防定居点的实物遗迹和大量历史文献。在历史记载和图像的基础上,我构建了一幅“南部马鲁古村庄防御模式”的详细画面,这曾经是该地区典型的定居点。利用语言证据,我表明石头建筑是印度尼西亚东南角的一种土著传统,后来扩展到村庄周围的石头防御工事,遍布马鲁古南部。我认为,定居点的防御是在17世纪上半叶由1621年荷兰班达大屠杀引发的恐惧气氛引发的。
{"title":"Build the wall!","authors":"A. Schapper","doi":"10.1080/13639811.2019.1554778","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13639811.2019.1554778","url":null,"abstract":"ABSTRACT The physical remains and extensive historical documentation of fortified settlements across a large swathe of southern Maluku has gone unnoticed by scholars. On the basis of historical accounts and images, I have constructed a detailed picture of the ‘southern Maluku village fortification pattern’ which was once typical of settlements in the region. Using evidence from language, I show that stone building was an indigenous tradition in the southeastern corner of Indonesia which subsequently was extended to stone fortifications around villages, which spread across southern Maluku. I suggest that the fortification of settlements was triggered here in the first half of 17th century by a climate of fear arising from the 1621 Banda massacre perpetuated by the Dutch.","PeriodicalId":44721,"journal":{"name":"Indonesia and the Malay World","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-04-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13639811.2019.1554778","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46497429","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
期刊
Indonesia and the Malay World
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1