首页 > 最新文献

Techniques and Culture最新文献

英文 中文
Des chars à bœufs aux plateformes mobiles de forage. Réparation, fabrication et innovation à Tiruchengode 从牛车到移动钻井平台。Tiruchengode的维修、制造和创新
Pub Date : 2017-06-06 DOI: 10.4000/TC.8488
Y. Tastevin
Tiruchengode, situee dans le district de Salem au Tamil Nadu en Inde du Sud, est une localite signalee dans de nombreux travaux qui interrogent les relations entre urbanisation et industrialisation (Cadene 1991, 1998, Kundu 1994, Roda 1994, Raman 2013). Dans cette petite ville de 95 000 habitants (2011) une foule de petites entreprises ont developpe une activite productive et commerciale intense dans le domaine du textile, mais aussi de maniere plus surprenante dans le transport puis le forage de puits d’eau. Cette contribution se concentre justement sur l’industrie du rig, la plus recente et finalement la moins etudiee. En analysant comment un district industriel s’est deploye en reparant d’abord des objets venus d’ailleurs puis en recomposant des technologies de forage inventees aux Etats-Unis ou en Europe, le cas de Tiruchengode met au jour un processus d’innovation initie par la duplication artisanale de technologie exogene. Il s’agira aussi de rendre compte des conditions d’emergences par le bas de nouveaux entrepreneurs. Ou comment un forgeron de Tiruchengode a fonde une lignee de « self made engineer » qui occupe un role de premier plan dans la fabrication de plateformes mobiles de forage qui s’exportent aujourd’hui dans toute l’Afrique.
Tiruchengode位于印度南部泰米尔纳德邦的塞勒姆区,是许多质疑城市化和工业化之间关系的研究的焦点(Cadene 1991, 1998, Kundu 1994, Roda 1994, Raman 2013)。在这个拥有9.5万居民的小镇(2011年),许多小企业在纺织领域发展了密集的生产和商业活动,但更令人惊讶的是,在运输和水井钻探方面。本文的重点是钻机行业,这是最新的,也是研究最少的行业。通过分析一个工业区是如何部署的,首先修复来自其他地方的物体,然后重新组合美国或欧洲发明的钻井技术,Tiruchengode的案例揭示了一个由外来技术的手工复制引发的创新过程。它还将报告新企业家出现的条件。或者是一位来自Tiruchengode的铁匠如何创建了一个“自制工程师”系列,该系列在移动钻井平台的制造中发挥了主导作用,这些平台现在出口到整个非洲。
{"title":"Des chars à bœufs aux plateformes mobiles de forage. Réparation, fabrication et innovation à Tiruchengode","authors":"Y. Tastevin","doi":"10.4000/TC.8488","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/TC.8488","url":null,"abstract":"Tiruchengode, situee dans le district de Salem au Tamil Nadu en Inde du Sud, est une localite signalee dans de nombreux travaux qui interrogent les relations entre urbanisation et industrialisation (Cadene 1991, 1998, Kundu 1994, Roda 1994, Raman 2013). Dans cette petite ville de 95 000 habitants (2011) une foule de petites entreprises ont developpe une activite productive et commerciale intense dans le domaine du textile, mais aussi de maniere plus surprenante dans le transport puis le forage de puits d’eau. Cette contribution se concentre justement sur l’industrie du rig, la plus recente et finalement la moins etudiee. En analysant comment un district industriel s’est deploye en reparant d’abord des objets venus d’ailleurs puis en recomposant des technologies de forage inventees aux Etats-Unis ou en Europe, le cas de Tiruchengode met au jour un processus d’innovation initie par la duplication artisanale de technologie exogene. Il s’agira aussi de rendre compte des conditions d’emergences par le bas de nouveaux entrepreneurs. Ou comment un forgeron de Tiruchengode a fonde une lignee de « self made engineer » qui occupe un role de premier plan dans la fabrication de plateformes mobiles de forage qui s’exportent aujourd’hui dans toute l’Afrique.","PeriodicalId":448113,"journal":{"name":"Techniques and Culture","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116736362","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Mineral Accretion Factory ou la mer comme usine nouvelle 矿物采矿厂或海洋作为新工厂
Pub Date : 2017-06-06 DOI: 10.4000/TC.8491
David Enon
Mineral Accretion Factory ou les fonds marins comme usine nouvelle.Mineral Accretion Factory est un systeme alternatif de production de mobilier et d’objets qui s’appuie sur un procede de production de recifs artificiels developpe par l’architecte Wolf Hilbertz (Symbiotic Process Laboratory) et le biologiste Thomas J. Goreau, pour la restauration des recifs coralliens et des fonds marins en general (faune, flore). Reflexion sur une alterproduction a partir de materiaux pauvres, de dispositifs techniques primaires, dans une relation directe au contexte economique et environnemental, a l’heure ou le design s’emancipe de l’industrie.
矿物采矿厂或海底作为新工厂。Mineral Accretion Factory是交流电系统的研制生产的家具和物品,依靠一个人工recifs签名仍然生产工艺过程由建筑师Hilbertz沃尔夫(Symbiotic Laboratory)和生物学家托马斯·j·Goreau修复recifs珊瑚礁和海底general(动植物)。在设计从工业中解放出来的时候,对与经济和环境背景直接相关的劣质材料、初级技术设备的替代生产进行反思。
{"title":"Mineral Accretion Factory ou la mer comme usine nouvelle","authors":"David Enon","doi":"10.4000/TC.8491","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/TC.8491","url":null,"abstract":"Mineral Accretion Factory ou les fonds marins comme usine nouvelle.Mineral Accretion Factory est un systeme alternatif de production de mobilier et d’objets qui s’appuie sur un procede de production de recifs artificiels developpe par l’architecte Wolf Hilbertz (Symbiotic Process Laboratory) et le biologiste Thomas J. Goreau, pour la restauration des recifs coralliens et des fonds marins en general (faune, flore). Reflexion sur une alterproduction a partir de materiaux pauvres, de dispositifs techniques primaires, dans une relation directe au contexte economique et environnemental, a l’heure ou le design s’emancipe de l’industrie.","PeriodicalId":448113,"journal":{"name":"Techniques and Culture","volume":"528 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130240543","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Wild Tech. Repenser l’invention avec Charlie Bowers 狂野科技,查理·鲍尔斯发明的充电机
Pub Date : 2017-06-06 DOI: 10.4000/TC.8493
E. Grimaud
La conception de machines absurdes ou burlesques a une longue histoire, des inventions excentriques d’un Charlie Bowers (1889-1946) en passant par les circuits a la Rube Goldberg (1883-1970), qui compliquent les chaines operatoires au lieu de les simplifier aux curieux appareils du chindogu japonais (art de fabriquer des gadgets utiles mais inutilisables). Au-dela de leur effet divertissant, comment saisir leurs vertus critiques ? Que gagne-t-on a les prendre en compte au lieu de les repousser d’emblee aux marges de l’histoire des techniques ? Charlie Bowers, plus connu sous le nom de « M. Bricolo », peut etre vu a la fois comme un critique de la societe industrielle et un precurseur du Do it Yourself. Il met en scene le devenir souvent dramatique de ses propres inventions, de leur conception a leur implantation. Il nous aidera ici a definir les contours de cette categorie transgressive qu’on pourrait appeler le « wild tech », par rapport au « low tech » et au « high tech », ce moment ou une invention derive vers une forme-limite d’elle-meme, se creolise au point de se rendre meconnaissable ou s’epanouit dans une direction que personne n’aurait pu prevoir.
机械设计或荒诞笑料说来话长了古怪的查理(Bowers 1889-1946)发明的,从电路a (Rube Goldberg 1883-1970)、复杂化的锁链方法而不是简单易用,向好奇的日本chindogu的器具(制造噱头有用无用,但艺术)。除了它们的娱乐效果,我们如何把握它们的批判性优点呢?考虑它们而不是把它们推到技术史的边缘,有什么好处呢?查理·鲍尔斯(Charlie Bowers),更广为人知的名字是“布里科罗先生”(mr Bricolo),既可以被视为工业社会的批评者,也可以被视为自己动手的先驱。他描绘了他自己的发明从概念到实施的戏剧性转变。这里将帮助我们确定了这个类别之轮廓拍摄可以称为«wild tech»,«相比low tech»和«high tech»,那时还是一个发明走向上拖累就自己点creolise前往forme-limite meconnaissable s’epanouit或者在一个方向上,没有人能够准确预测。
{"title":"Wild Tech. Repenser l’invention avec Charlie Bowers","authors":"E. Grimaud","doi":"10.4000/TC.8493","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/TC.8493","url":null,"abstract":"La conception de machines absurdes ou burlesques a une longue histoire, des inventions excentriques d’un Charlie Bowers (1889-1946) en passant par les circuits a la Rube Goldberg (1883-1970), qui compliquent les chaines operatoires au lieu de les simplifier aux curieux appareils du chindogu japonais (art de fabriquer des gadgets utiles mais inutilisables). Au-dela de leur effet divertissant, comment saisir leurs vertus critiques ? Que gagne-t-on a les prendre en compte au lieu de les repousser d’emblee aux marges de l’histoire des techniques ? Charlie Bowers, plus connu sous le nom de « M. Bricolo », peut etre vu a la fois comme un critique de la societe industrielle et un precurseur du Do it Yourself. Il met en scene le devenir souvent dramatique de ses propres inventions, de leur conception a leur implantation. Il nous aidera ici a definir les contours de cette categorie transgressive qu’on pourrait appeler le « wild tech », par rapport au « low tech » et au « high tech », ce moment ou une invention derive vers une forme-limite d’elle-meme, se creolise au point de se rendre meconnaissable ou s’epanouit dans une direction que personne n’aurait pu prevoir.","PeriodicalId":448113,"journal":{"name":"Techniques and Culture","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132437057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Réassemblages marginaux au cœur de la « Mecque du hardware » 边缘重新组装在“硬件麦加”的核心
Pub Date : 2017-06-06 DOI: 10.4000/TC.8475
Yvan Schulz
Cet article a pour origine une enquete ethnographique realisee entre 2014 et 2016 en Chine, qui portait sur le sort de ce que l’on appelle generalement les « dechets electroniques ». Il fait la lumiere sur le phenomene relativement peu connu, bien que de grande ampleur, du recyclage des smartphones haut de gamme uses et usages. J’y avance que ce phenomene nous oblige a nuancer, si ce n’est a revoir, plusieurs des representations dominantes au sujet de l’industrie de l’electronique grand public. L’article montre que les artisans et commercants actifs dans le sous-secteur de la remise a neuf (refurbishing) de smartphones ont une approche des affaires fondamentalement differentes de celles des grandes marques comme Apple ou Samsung, ainsi qu’un mode de fonctionnement et une organisation qui leur sont propres. Et pourtant, le sous-secteur occupe une place centrale au sein de l’industrie electronique mondiale, ne serait-ce qu’en raison de sa position geographique.
本文来源于2014年至2016年在中国进行的一项民族志调查,该调查调查了通常被称为“电子垃圾”的命运。它揭示了高端智能手机回收利用的鲜为人知但广泛的现象。我认为,这一现象迫使我们对消费电子行业的一些主导代表进行限定,如果不是重新审视的话。条表明,工匠和commercants资产分部门交出了9位(refurbishing)智能手机的办法从根本上不同的事务与苹果或三星等大品牌,以及一个自己的组织和运行模式。然而,由于其地理位置,该分部门在全球电子工业中占有中心地位。
{"title":"Réassemblages marginaux au cœur de la «&nbspMecque du hardware »","authors":"Yvan Schulz","doi":"10.4000/TC.8475","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/TC.8475","url":null,"abstract":"Cet article a pour origine une enquete ethnographique realisee entre 2014 et 2016 en Chine, qui portait sur le sort de ce que l’on appelle generalement les « dechets electroniques ». Il fait la lumiere sur le phenomene relativement peu connu, bien que de grande ampleur, du recyclage des smartphones haut de gamme uses et usages. J’y avance que ce phenomene nous oblige a nuancer, si ce n’est a revoir, plusieurs des representations dominantes au sujet de l’industrie de l’electronique grand public. L’article montre que les artisans et commercants actifs dans le sous-secteur de la remise a neuf (refurbishing) de smartphones ont une approche des affaires fondamentalement differentes de celles des grandes marques comme Apple ou Samsung, ainsi qu’un mode de fonctionnement et une organisation qui leur sont propres. Et pourtant, le sous-secteur occupe une place centrale au sein de l’industrie electronique mondiale, ne serait-ce qu’en raison de sa position geographique.","PeriodicalId":448113,"journal":{"name":"Techniques and Culture","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126342313","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L'assemblage comme forme d'innovation. La fabrication d'un selfie stick à Shenzhen 组装是一种创新形式。在深圳制作自拍杆
Pub Date : 2017-06-06 DOI: 10.4000/TC.8476
C. Renaud
Le present article prend l’exemple du selfie stick pour examiner les processus de conception et de fabrication au sein de l’industrie manufacturiere dans la ville de Shenzhen, en Chine. Documentee pas a pas, la recomposition permanente de cet objet autour de briques technologiques preexistantes nous amene a proposer l’assemblage comme un procede central de l’innovation technologique. La trajectoire de sa production au sein d’un ensemble tant geographique que numerique montre egalement l’importance souvent minimisee des outils et reseaux de fabrication dans la conception de nouveaux produits, et la necessite de les considerer pour comprendre et reguler la production de technologies.
本文以自拍杆为例,考察中国深圳制造业的设计和制造过程。通过一步一步的记录,这个物体围绕现有技术砖的永久重组,使我们提出组装作为技术创新的中心过程。它在地理和数字环境中的生产轨迹也表明,在设计新产品时,制造工具和网络的重要性往往被最小化,为了理解和规范技术生产,需要考虑它们。
{"title":"L'assemblage comme forme d'innovation. La fabrication d'un selfie stick à Shenzhen","authors":"C. Renaud","doi":"10.4000/TC.8476","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/TC.8476","url":null,"abstract":"Le present article prend l’exemple du selfie stick pour examiner les processus de conception et de fabrication au sein de l’industrie manufacturiere dans la ville de Shenzhen, en Chine. Documentee pas a pas, la recomposition permanente de cet objet autour de briques technologiques preexistantes nous amene a proposer l’assemblage comme un procede central de l’innovation technologique. La trajectoire de sa production au sein d’un ensemble tant geographique que numerique montre egalement l’importance souvent minimisee des outils et reseaux de fabrication dans la conception de nouveaux produits, et la necessite de les considerer pour comprendre et reguler la production de technologies.","PeriodicalId":448113,"journal":{"name":"Techniques and Culture","volume":"96 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124503575","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Comment s’inventent les bateaux ?. Cargos en bois du Tamil Nadu 船是如何发明的?泰米尔纳德邦的木制货船
Pub Date : 2017-06-06 DOI: 10.4000/TC.8486
D. Vidal, Dhandapani Balasubramanian
Il s’est developpe au Tamil Nadu (a Cuddalore et a Tuticorin, en particulier) une tradition de cargos en bois et a voile qui font du cabotage sur les cotes de l’onde et dans les iles proches du sous-continent indien. Loin d’etre une simple survivance d’une epoque revolue, cette tradition s’est developpee seulement depuis la seconde moitie du xxe siecle. Nous analysons dans ce chapitre, les raisons d’un tel developpement ainsi que diverses implications methodologiques que l’on peut en tirer, d’une part en ce qui concerne l’histoire de la construction navale ; mais aussi, de maniere plus generale, en ce qui concerne l’evolution du progres technologique.
在泰米尔纳德邦(尤其是Cuddalore和Tuticorin),一种木制和帆船货船的传统已经发展起来,在印度次大陆附近的海岸和岛屿上进行沿海贸易。这一传统远不是革命时代的简单延续,而是在20世纪下半叶才发展起来的。在本章中,我们分析了这种发展的原因,以及从造船的历史中可以得出的各种方法上的影响。但更普遍地说,它也与技术进步的发展有关。
{"title":"Comment s’inventent les bateaux ?. Cargos en bois du Tamil Nadu","authors":"D. Vidal, Dhandapani Balasubramanian","doi":"10.4000/TC.8486","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/TC.8486","url":null,"abstract":"Il s’est developpe au Tamil Nadu (a Cuddalore et a Tuticorin, en particulier) une tradition de cargos en bois et a voile qui font du cabotage sur les cotes de l’onde et dans les iles proches du sous-continent indien. Loin d’etre une simple survivance d’une epoque revolue, cette tradition s’est developpee seulement depuis la seconde moitie du xxe siecle. Nous analysons dans ce chapitre, les raisons d’un tel developpement ainsi que diverses implications methodologiques que l’on peut en tirer, d’une part en ce qui concerne l’histoire de la construction navale ; mais aussi, de maniere plus generale, en ce qui concerne l’evolution du progres technologique.","PeriodicalId":448113,"journal":{"name":"Techniques and Culture","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126460846","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Surf Life ou l’excès à l’ère du numérique 冲浪生活或数字时代的过度
Pub Date : 2016-10-31 DOI: 10.4000/TC.8221
John Scanlan
« Surf Life » est un terme qui tente de decrire certaines caracteristiques et consequences de ce que je pense etre une nouvelle ecologie de la memoire et de l’oubli. Les formes qu’elle prend et la prise de conscience qu’elle semble generer ne doivent pas etre dissociees de la maniere dont nous vivons au sein de cette « Surf Life », ni des endroits et des moments conditionnes par les nouvelles technologies numeriques qui envahissent le quotidien. Concernant en particulier les habitudes quotidiennes de la vie occidentale contemporaine, cette « Surf Life » peut etre consideree comme une sorte d’« emersion » – un desengagement vis-a-vis des consequences decoulant de cette vie marquee par un exces de moments presents, qui sont vite rendus obsoletes par l’arrivee de nouveaux centres d’interet.
“冲浪生活”这个词试图描述我认为是一种新的记忆和遗忘生态的某些特征和后果。它所采取的形式和它似乎产生的意识不应该与我们生活在这种“冲浪生活”中的方式分离,也不应该与侵入日常生活的新数字技术所决定的地点和时刻分离。特别是有关这是当代西方生活的日常习惯,«»冲浪人生可被视为一种«管»—一所产生的后果的desengagement presents今生失业是由过度的时刻,那些快投降obsoletes由l’arrivee利益的新中心。
{"title":"Surf Life ou l’excès à l’ère du numérique","authors":"John Scanlan","doi":"10.4000/TC.8221","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/TC.8221","url":null,"abstract":"« Surf Life » est un terme qui tente de decrire certaines caracteristiques et consequences de ce que je pense etre une nouvelle ecologie de la memoire et de l’oubli. Les formes qu’elle prend et la prise de conscience qu’elle semble generer ne doivent pas etre dissociees de la maniere dont nous vivons au sein de cette « Surf Life », ni des endroits et des moments conditionnes par les nouvelles technologies numeriques qui envahissent le quotidien. Concernant en particulier les habitudes quotidiennes de la vie occidentale contemporaine, cette « Surf Life » peut etre consideree comme une sorte d’« emersion » – un desengagement vis-a-vis des consequences decoulant de cette vie marquee par un exces de moments presents, qui sont vite rendus obsoletes par l’arrivee de nouveaux centres d’interet.","PeriodicalId":448113,"journal":{"name":"Techniques and Culture","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126285434","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Absence de restes dans une société non occidentale. Les Ari du Sud-Ouest de l’Éthiopie 在非西方社会中没有残余。埃塞俄比亚西南部的阿里人
Pub Date : 2016-10-31 DOI: 10.4000/tc.7839
Morie Kaneko
Image d’ouverture L’ensete (ensete ventricosum) est une plante originaire d’Ethiopie. Elle est cultivee uniquement dans le Sud de l’Ethiopie. Sa hauteur maximale est d’environ 5 metres et sa recolte se fait tout au long de l’annee. Sa culture procure a plus de 20 millions de personnes en Ethiopie, la principale nourriture de base. © Morie Kaneko Sur mon terrain, le Sud-Ouest de l’Ethiopie, il est courant de trouver des restes de plantes, et des sacs en plastique dans les endroits les plus f...
ensete (ensete ventricosum)是一种原产于埃塞俄比亚的植物。它只生长在埃塞俄比亚南部。它的最高高度约为5米,全年都在收获。它的种植为埃塞俄比亚2000多万人提供了主要的主食。©Morie Kaneko在我的土地上,埃塞俄比亚西南部,在最偏远的地方发现植物遗迹和塑料袋是很常见的。
{"title":"Absence de restes dans une société non occidentale. Les Ari du Sud-Ouest de l’Éthiopie","authors":"Morie Kaneko","doi":"10.4000/tc.7839","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/tc.7839","url":null,"abstract":"Image d’ouverture L’ensete (ensete ventricosum) est une plante originaire d’Ethiopie. Elle est cultivee uniquement dans le Sud de l’Ethiopie. Sa hauteur maximale est d’environ 5 metres et sa recolte se fait tout au long de l’annee. Sa culture procure a plus de 20 millions de personnes en Ethiopie, la principale nourriture de base. © Morie Kaneko Sur mon terrain, le Sud-Ouest de l’Ethiopie, il est courant de trouver des restes de plantes, et des sacs en plastique dans les endroits les plus f...","PeriodicalId":448113,"journal":{"name":"Techniques and Culture","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125976076","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Refigurer le monde. La vieille femme salie : ses restes, ses narrations, sa résistance (Morvan xxe-xxie siècles) 重塑世界。《肮脏的老妇人:她的遗骸,她的叙述,她的抵抗》(Morvan xx -xxie siecles)
Pub Date : 2016-10-31 DOI: 10.4000/TC.8208
Caroline Darroux
Qu’elle soit concrete ou symbolique, la souillure, dont temoignent certaines vieilles femmes, est le resultat d’une assignation familiale, sociale et historique. Une force de vie particuliere leur a fait assumer la place de l’Autre, provoquant un phenomene d’attraction collective. Voir cette vieille femme, la sentir, toucher ses restes, la rencontrer dans son lieu et l’ecouter s’inscrit dans l’ordre des experiences initiatiques que la societe de progres ne ritualise plus, mais que le quotidien preserve en reponse a une necessite intime, mythique et collective. Par miroitements, ces femmes ont incarne les multiples facettes du personnage de la vieille dans la litterature orale. Raconter avec precaution et dans la langue locale la Vieille Femme, dans le Morvan du xxe et du xxie siecles, construit un ilot de resistance au recit dominant, un espace collectif de liberation et en meme temps un derivatif permettant d’accepter l’histoire.
无论是具体的还是象征性的,一些老妇人所描述的污秽,都是家庭、社会和历史分配的结果。一种特殊的生命力使他们占据了他人的位置,产生了一种集体吸引力的现象。看到这个老妇人,感受她,触摸她的遗骸,在她的地方遇见她,倾听她,这是启蒙经验的顺序,进步的社会不再仪式,但日常保存,以回应亲密的,神话的和集体的需要。通过镜子,这些女人在口头文学中体现了老妇人性格的多个方面。在20世纪和21世纪的Morvan中,用当地语言谨慎地讲述老妇人的故事,建立了一个抵抗占主导地位的故事的岛屿,一个集体的解放空间,同时也是一个允许人们接受历史的衍生品。
{"title":"Refigurer le monde. La vieille femme salie : ses restes, ses narrations, sa résistance (Morvan xxe-xxie siècles)","authors":"Caroline Darroux","doi":"10.4000/TC.8208","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/TC.8208","url":null,"abstract":"Qu’elle soit concrete ou symbolique, la souillure, dont temoignent certaines vieilles femmes, est le resultat d’une assignation familiale, sociale et historique. Une force de vie particuliere leur a fait assumer la place de l’Autre, provoquant un phenomene d’attraction collective. Voir cette vieille femme, la sentir, toucher ses restes, la rencontrer dans son lieu et l’ecouter s’inscrit dans l’ordre des experiences initiatiques que la societe de progres ne ritualise plus, mais que le quotidien preserve en reponse a une necessite intime, mythique et collective. Par miroitements, ces femmes ont incarne les multiples facettes du personnage de la vieille dans la litterature orale. Raconter avec precaution et dans la langue locale la Vieille Femme, dans le Morvan du xxe et du xxie siecles, construit un ilot de resistance au recit dominant, un espace collectif de liberation et en meme temps un derivatif permettant d’accepter l’histoire.","PeriodicalId":448113,"journal":{"name":"Techniques and Culture","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134275227","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Masque calebasse. Petite leçon guinéenne de photographie 面具的葫芦。几内亚摄影课·全球之声
Pub Date : 2016-10-31 DOI: 10.4000/tc.7929
F. Joulian
Image d’ouverture © F. Joulian La serie d’images presentees dans ce court essai photographique a ete realisee en avril 2005 au village de Bourounda, en Guinee littorale, a l’occasion d’une fete organisee par les villageois en remerciement de la construction d’une case destinee a un de mes doctorants d’alors, venu travailler pendant un an sur les relations des Landouma aux chimpanzes et a la nature (Leblan 2009), puis ensuite remise a la communaute villageoise. A ma demande de voir des masqu...
©f . Joulian开幕图片摄影影像系列》这篇短文中甲烷已于2005年4月在村里的tts Bourounda几内亚海岸,在一次宴会上,组织村民以感谢建造一个方格,当时的我的一个博士生了一年,携同chimpanzes Landouma的关系和大自然a (Leblan 2009),然后交出了乡村社区。在我的要求下看面具…
{"title":"Masque calebasse. Petite leçon guinéenne de photographie","authors":"F. Joulian","doi":"10.4000/tc.7929","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/tc.7929","url":null,"abstract":"Image d’ouverture © F. Joulian La serie d’images presentees dans ce court essai photographique a ete realisee en avril 2005 au village de Bourounda, en Guinee littorale, a l’occasion d’une fete organisee par les villageois en remerciement de la construction d’une case destinee a un de mes doctorants d’alors, venu travailler pendant un an sur les relations des Landouma aux chimpanzes et a la nature (Leblan 2009), puis ensuite remise a la communaute villageoise. A ma demande de voir des masqu...","PeriodicalId":448113,"journal":{"name":"Techniques and Culture","volume":"515 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132827468","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Techniques and Culture
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1