首页 > 最新文献

COMPARATIVE LITERATURE最新文献

英文 中文
Serial Forms: The Unfinished Project of Modernity, 1815–1848 系列形式:现代性未完成的工程,1815-1848
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1215/00104124-10475484
Sean Franzel
In a seminar I teach on seriality and small forms, students usually begin the course a bit perplexed by seriality as a concept, but, by the end of the semester, they commonly report back that they can’t help but see seriality everywhere they look. In our age of so-called peak TV, cascading sequels and prequels in the Marvel and DC universes, and the never-ending stream of social media feeds, it is certainly not hard to find oneself inundated by chunks of culture that are decidedly serial in structure and presentation. From a scholarly perspective, viewing cultural objects as parts in a series is a particular choice, one step in a methodological process: as the theorist of popular seriality Frank Kelleter has noted, “One and the same text can be regarded as simultaneously serial and non-serial, depending on the perspective from which it is seen.” Clare Pettitt is clear about where she stands on this choice: in her monograph Serial Forms she programmatically treats texts, images, artifacts, and performances as elements of various different sorts of multimedia series, and she calls for an understanding of seriality as the defining form of modernity. The methodological stakes for such a call are high, not least because much of the history of literary and cultural criticism has opted to look at a limited number of novels, poems, or plays by certain privileged authors as singular, self-standing works. Pettitt’s incisive monograph sets a new bar for studies of serial forms and their effects in shaping the cultural, social, and political imagination.It is quite in keeping with her topic that Pettitt has tasked herself with not one but three books on the history of modern seriality from the early nineteenth century up to the end of the First World War, and Serial Forms is the first, focusing on the period between 1815 and 1848. Locating the advent of familiarly modern modes of seriality in the nineteenth century is certainly a recognizable move to literary and cultural historians working in the fields of periodical studies and book and print history; indeed, critics commonly point to nineteenth-century serialized fiction when contextualizing the current boom in serial TV. Pettitt’s book builds on scholarship on nineteenth-century literary seriality, but she also advocates for expanding our focus beyond prose fiction published in installments, treating seriality not merely as a literary category, but also as a political, historical, and social phenomenon. This is a welcome approach that allows her to address news reporting and visual culture, historicism and public performance, new understandings of biological life and citizenship, and more, showing the significance of serial forms for a wide range of different elements of society. In particular, Pettitt argues that serial forms reorganize the awareness of time and of social life. As she puts it, serial media function as “technologies of capture,” selecting out and circumscribing certain noteworthy occurre
在我教授的一个关于连续性和小表格的研讨会上,学生们通常在课程开始时对连续性这个概念有点困惑,但是,到学期结束时,他们通常会反馈说,他们看到的地方都忍不住看到了连续性。在我们这个所谓的电视高峰时代,漫威和DC宇宙中接连不断的续集和前传,以及没完没了的社交媒体流,我们当然不难发现自己被结构和表现方式上明显连载的文化块所淹没。从学术的角度来看,将文化对象视为系列的一部分是一种特殊的选择,是方法论过程中的一步:正如流行序列理论家弗兰克·凯勒特(Frank kellett)所指出的那样,“同一文本可以同时被视为序列和非序列,这取决于它被视为的角度。”克莱尔·佩蒂特(Clare Pettitt)很清楚自己在这个选择上的立场:在她的专著《系列形式》(Serial Forms)中,她有计划地将文本、图像、人工制品和表演视为各种不同类型的多媒体系列的元素,她呼吁将连续性理解为现代性的定义形式。这种呼吁的方法论风险很高,尤其是因为文学和文化批评的历史大多选择将某些特权作家的有限数量的小说、诗歌或戏剧视为独特的、独立的作品。佩蒂特这本精辟的专著为研究系列形式及其在塑造文化、社会和政治想象力方面的影响树立了新的标杆。与她的主题非常一致的是,佩蒂特给自己的任务不是一本,而是三本关于从19世纪初到第一次世界大战结束的现代连载史的书,《连载形式》是第一本,重点关注1815年至1848年之间的时期。对于从事期刊研究、书籍和印刷史研究的文学和文化历史学家来说,将我们所熟悉的现代连载模式的出现定位在19世纪当然是一个明显的进步;事实上,评论家们在描述当前电视连续剧的繁荣时,通常会提到19世纪的连载小说。佩蒂特的书建立在19世纪文学连载的学术基础上,但她也主张将我们的关注范围扩大到分期出版的散文小说之外,不仅将连载作为一种文学类别,而且将其视为一种政治、历史和社会现象。这是一种受欢迎的方法,使她能够处理新闻报道和视觉文化,历史主义和公共表演,对生物生命和公民身份的新理解等等,展示了系列形式对社会不同元素的广泛意义。特别是,佩蒂特认为,系列形式重新组织了对时间和社会生活的认识。正如她所说,系列媒体的功能是“捕捉技术”,选择和限制某些值得注意的事件或历史事件,并将它们呈现给读者或观众,同时也将这种表现置于不断流动的各种对象中。系列形式将不同的现象上下缩放,压缩不朽的事物,扩展瞬间的事物,通过重复和变化来塑造经验,引导读者和观众走向未来。Pettitt研究了这些捕获、压缩和缩放技术对历史时间、自然时间和社会时间感知的影响。在第一本书中,佩蒂特将目光投向了19世纪早期和中期的伦敦,并承诺在随后的关于1848年革命和作为帝国技术的系列性的专著中,将目光投向更广阔的全球范围。1815年,伦敦是世界上发展最快的城市,在那里发展的一系列形式显然是城市性质的。因此,这本专著作为一种扩展的案例研究,与其他城市中心——巴黎、维也纳、柏林、纽约、圣路易斯——一起,可能很适合进行类似的探索。佩蒂特对19世纪上半叶的关注是受欢迎的,因为正如她所说,这一时期为在漫长的19世纪下半叶的大众社会和大众传播之前的一个时代中,连续性的重要性奠定了基础,她暗示这个时代掩盖了20世纪早期的某些解放倾向。她的方法补充了最近其他有助于重新思考19世纪早期和中期媒体,制度和文化史交叉点的学术研究,如安吉拉·埃斯特哈默或乔恩·克兰彻的作品。 她调查了文学和出版界的一系列重要人物,如斯科特、卡莱尔、拜伦、狄更斯和霍维茨夫妇,将他们的作品重新插入混乱的印刷和表演文化中,从而为这些人物提供了更传统的学术处理方式,这是受欢迎的选择。佩蒂特对与系列形式相关的材料实践的探索尤其具有启发性。第一章描述了新闻文化的转变和现代报道的发展,因为它出现在十八世纪和十九世纪早期的杂项印刷中。在这里,她比较了早期横版的不同媒体时代和更现代的连载印刷形式:前者的特点是单一的,结束的事件,而后者承诺给读者更多的信息块,更多的报道,更多的图像,更多的事件。礼物年刊具有各种各样的意象和作为圣诞节和新年礼物的功能,同样以不同的方式纪念时间,特别是涉及读者的特定时间的材料实践。正如她所言,印刷作为“多媒体虚拟伦敦的中心媒介,在规模和复杂性上都随着城市的发展而增长”(24)。第二章探讨了沃尔特·司各特的作品如何表现出一系列的物质形式。为了取代斯科特对小说兴起的标准叙述,佩蒂特建议通过揭示他的作品与各种各样的相册、剪贴簿和展览的接近程度来“解开”他的作品,这些相册、剪贴簿和展览都是他使用并从中获得灵感的。正如她所展示的,斯科特的作品适应了这些杂项形式的倾向,以不同的方式塑造了读者和观众的注意力。斯科特这一章是一个很好的例子,说明了对系列形式的敏锐关注如何能够重新定位某些经典作家的学术研究。第三章和第四章着眼于表演和奇观文化。佩蒂特建议我们将全景图和流行节目视为现场活动和中间表演,因此她开始了关于活动性和虚拟性的学术辩论。这样的奇观激发了大众的兴趣,它们利用了媒体上正在进行的辩论,它们有助于使新闻事件作为历史系列的一部分变得清晰可辨,因此它们塑造了一种新兴的历史时间感。佩蒂特通过对拜伦的《唐璜》和格萨里科的油画《美杜莎之筏》中一系列沉船表演的扩展语境化阅读,探讨了这些主题。第四章把维苏威火山的爆发看作是一个连环事件,它抓住了同时代各个阶层的想象力。在这本书中,她追踪了多种类型和形式的火山爆发,从文学作品(如布尔韦尔1834年的热门作品《庞贝的最后几天》)到歌剧和全景图。两章都提出了一个考虑不同灾难性事件串联在一起的广泛的序列化表示的案例。这种阅读方式将这种表现置于跨阶层读者和文化参与的更广泛的背景下,有助于重新思考传统的文学和一般的等级制度。第5章和第6章都考察了系列形式在产生尺度效应中的作用,使旧的和当代的以新的方式可见。第五章考察了普金、卡莱尔和狄更斯的作品,这些作品从不同角度阐述了19世纪30年代末和40年代初的现代含义。正如佩蒂特所说,三位作家都在不同的出版项目中求助于现代媒体,以叠加过去和现在。佩蒂特对狄更斯的《博兹小品》的处理尤其翔实。在与萨特和本尼迪克特·安德森的对话中,佩蒂特认为,狄更斯的连载素描使人们能够想象某些集体存在的新模式和社会类型,从而塑造了现代公民的概念。这些段落是一个很好的例子,说明佩蒂特如何参与一系列更广泛的理论辩论,并通过一系列的镜头对福柯、德里达、克雷、列斐伏尔、巴迪欧等人的思想进行了新的阐释。这本书的最后第七章也做了同样的事情,在激进的周刊《豪威特杂志》(Howitt 's Journal)上处理生物生命和繁殖的观点时,采用了福柯式的生命政治概念。第六章转向将印刷制品历史化,要求读者将历史主义理解为一种物质实践。Pettitt研究了历书和其他系列媒体中的经典化图像如何塑造历史意识,建议我们将不同历史时期的地点和事件的图像理解为历史主义和该时期流行历史写作的“装备”。 在这里和整本书中,佩蒂特特别重视系列形式如何用于衡量和测量时间,同时也帮助人们将自己定位在现在;在某种程度上,是对过去的连载再现让现在的感觉浮现出来。这一章提供了有趣的材料,非常适合与其他民族传统中的类似现象进行对话,也适合与这些主题的学术研究进行对话,我期待看到佩蒂特在随后的书中对1848年的跨国时刻和殖民主义做些
{"title":"Serial Forms: The Unfinished Project of Modernity, 1815–1848","authors":"Sean Franzel","doi":"10.1215/00104124-10475484","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00104124-10475484","url":null,"abstract":"In a seminar I teach on seriality and small forms, students usually begin the course a bit perplexed by seriality as a concept, but, by the end of the semester, they commonly report back that they can’t help but see seriality everywhere they look. In our age of so-called peak TV, cascading sequels and prequels in the Marvel and DC universes, and the never-ending stream of social media feeds, it is certainly not hard to find oneself inundated by chunks of culture that are decidedly serial in structure and presentation. From a scholarly perspective, viewing cultural objects as parts in a series is a particular choice, one step in a methodological process: as the theorist of popular seriality Frank Kelleter has noted, “One and the same text can be regarded as simultaneously serial and non-serial, depending on the perspective from which it is seen.” Clare Pettitt is clear about where she stands on this choice: in her monograph Serial Forms she programmatically treats texts, images, artifacts, and performances as elements of various different sorts of multimedia series, and she calls for an understanding of seriality as the defining form of modernity. The methodological stakes for such a call are high, not least because much of the history of literary and cultural criticism has opted to look at a limited number of novels, poems, or plays by certain privileged authors as singular, self-standing works. Pettitt’s incisive monograph sets a new bar for studies of serial forms and their effects in shaping the cultural, social, and political imagination.It is quite in keeping with her topic that Pettitt has tasked herself with not one but three books on the history of modern seriality from the early nineteenth century up to the end of the First World War, and Serial Forms is the first, focusing on the period between 1815 and 1848. Locating the advent of familiarly modern modes of seriality in the nineteenth century is certainly a recognizable move to literary and cultural historians working in the fields of periodical studies and book and print history; indeed, critics commonly point to nineteenth-century serialized fiction when contextualizing the current boom in serial TV. Pettitt’s book builds on scholarship on nineteenth-century literary seriality, but she also advocates for expanding our focus beyond prose fiction published in installments, treating seriality not merely as a literary category, but also as a political, historical, and social phenomenon. This is a welcome approach that allows her to address news reporting and visual culture, historicism and public performance, new understandings of biological life and citizenship, and more, showing the significance of serial forms for a wide range of different elements of society. In particular, Pettitt argues that serial forms reorganize the awareness of time and of social life. As she puts it, serial media function as “technologies of capture,” selecting out and circumscribing certain noteworthy occurre","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135394143","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Loose Yet Effective Link: Some Creative Aspects of Comparative Literature 一个松散而有效的联系:比较文学的一些创造性方面
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1215/00104124-10475419
Paelabang Danapan
Abstract As a promoter of the literature of Taiwan’s Indigenous peoples, our most important task is to foster a relatively open and relaxed environment to encourage our people to continue and perpetuate their interest and vitality in “creative writing.” The purpose of this essay, by focusing on the aspect of “creative writing” and based on actual practice, is to raise several controversial issues that can influence writing for consideration. First, we deal with the strategic question of the choice of “language” that Indigenous literary creation must face; second, we examine the problem of “literariness” and “realness” in Indigenous literary creation; finally, we clearly pinpoint the distance between tribal and national imagination, in order to prevent Indigenous literature from being kidnapped by the so-called “national identity” in contemporary Taiwan.
作为台湾原住民文学的推动者,我们最重要的任务是营造一个相对开放和宽松的环境,以鼓励我们的人民继续和延续他们对“创意写作”的兴趣和活力。这篇文章的目的,通过关注“创意写作”的方面,并基于实际实践,是提出几个有争议的问题,可以影响写作的考虑。首先,论述了本土文学创作必须面对的“语言”选择的战略问题;第二,考察乡土文学创作中的“文学性”与“真实性”问题;最后,我们厘清部落想像与民族想像之间的距离,以免原住民文学在当代台湾被所谓的“民族认同”所绑架。
{"title":"A Loose Yet Effective Link: Some Creative Aspects of Comparative Literature","authors":"Paelabang Danapan","doi":"10.1215/00104124-10475419","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00104124-10475419","url":null,"abstract":"Abstract As a promoter of the literature of Taiwan’s Indigenous peoples, our most important task is to foster a relatively open and relaxed environment to encourage our people to continue and perpetuate their interest and vitality in “creative writing.” The purpose of this essay, by focusing on the aspect of “creative writing” and based on actual practice, is to raise several controversial issues that can influence writing for consideration. First, we deal with the strategic question of the choice of “language” that Indigenous literary creation must face; second, we examine the problem of “literariness” and “realness” in Indigenous literary creation; finally, we clearly pinpoint the distance between tribal and national imagination, in order to prevent Indigenous literature from being kidnapped by the so-called “national identity” in contemporary Taiwan.","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135394151","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pleasure’s Swerve: Philology among Lucretius, Derrida, and Deleuze 快乐的转向:卢克莱修、德里达和德勒兹的语言学
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1215/00104124-10475432
Jessie Hock
Abstract In the 1983 article “My Chances/Mes chances: A Rendezvous with Some Epicurean Stereophonies,” Jacques Derrida gives philological questions massive philosophical significance by reading the long âgon between idealist and materialist philosophy through a philological crux in the text of Lucretius’s De rerum natura (On the Nature of Things). Tracing philological debates that have surrounded Lucretius from the Renaissance onward, this article argues that Lucretius’s poetic theory of interlinked atomic and textual swerves and the philological history that has mediated them were important touchstones for both Derrida and the other major twentieth-century philosopher of difference, Gilles Deleuze. Additionally, the article argues that for both Derrida and Deleuze, the clinamen offers a theory not only of how atoms or alphabetical letters swerve or even split, but also of how a philosophical tradition such as materialism refuses to run in a straight, unitary line. This is a question of how to understand reception history: either as an unbroken tradition of faithful imitation and replication (a family genealogy, grouped under the name of the father, “Lucretius” for example), or else as something less patriarchal, less heteronormative, less faithful. Read this way, the swerve offers a rethinking of the methods of reception history itself.
雅克·德里达在1983年发表的文章《我的机会/我的机会:与伊壁鸠鲁的一些刻板印象的相遇》中,通过卢克莱修的《论事物的本质》(De rerum natura)文本中的一个语言学难题,解读了唯心主义和唯物主义哲学之间的漫长鸿沟,赋予了语言学问题大量的哲学意义。本文追溯了卢克莱修自文艺复兴以来围绕他展开的文字学辩论,认为卢克莱修关于原子和文本转向相互联系的诗歌理论,以及调解它们的文字学历史,对德里达和20世纪另一位主要的差异哲学家吉尔·德勒兹来说,都是重要的试金石。此外,文章还认为,对于德里达和德勒兹来说,“中心门”不仅提供了原子或字母如何转向甚至分裂的理论,而且还提供了唯物主义等哲学传统如何拒绝沿着一条笔直、统一的路线运行的理论。这是一个如何理解接受史的问题:要么作为忠实模仿和复制的一种未被打破的传统(一个家庭谱系,以父亲的名字分组,例如“卢克莱修”),要么作为一种不那么家长制的、不那么异性恋的、不那么忠诚的东西。这样看来,这一转变提供了对接受历史本身方法的重新思考。
{"title":"Pleasure’s Swerve: Philology among Lucretius, Derrida, and Deleuze","authors":"Jessie Hock","doi":"10.1215/00104124-10475432","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00104124-10475432","url":null,"abstract":"Abstract In the 1983 article “My Chances/Mes chances: A Rendezvous with Some Epicurean Stereophonies,” Jacques Derrida gives philological questions massive philosophical significance by reading the long âgon between idealist and materialist philosophy through a philological crux in the text of Lucretius’s De rerum natura (On the Nature of Things). Tracing philological debates that have surrounded Lucretius from the Renaissance onward, this article argues that Lucretius’s poetic theory of interlinked atomic and textual swerves and the philological history that has mediated them were important touchstones for both Derrida and the other major twentieth-century philosopher of difference, Gilles Deleuze. Additionally, the article argues that for both Derrida and Deleuze, the clinamen offers a theory not only of how atoms or alphabetical letters swerve or even split, but also of how a philosophical tradition such as materialism refuses to run in a straight, unitary line. This is a question of how to understand reception history: either as an unbroken tradition of faithful imitation and replication (a family genealogy, grouped under the name of the father, “Lucretius” for example), or else as something less patriarchal, less heteronormative, less faithful. Read this way, the swerve offers a rethinking of the methods of reception history itself.","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135394141","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translating Line Breaks: A View from Persian Poetics 从波斯诗学的角度看断行的翻译
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1215/00104124-10475471
Kayvan Tahmasebian, Rebecca Ruth Gould
Abstract Line breaks are arguably the defining feature of poetry, in the absence of which a text becomes prose. Consequently, the translation of line breaks is a decisive issue for every poetry translator. Classical and modern literary theorists have argued that the potential for enjambment, which we understand as the effect that makes line breaks possible in poetry, constitutes the difference between poetry and prose. Yet, the translation of line breaks is among the least studied areas of translation theory. This essay explores the challenge of translating classical and modernist line breaks through examples from Persian and European literary canons. From Shams-i Qays’s classic treatise on Persian prosody to Arthur Rimbaud and William Carlos Williams to modernist poet Bijan Elahi’s poetic rewriting of One Thousand and One Nights, we explore the options open to the translator-poet who seeks to create a new poem in and through translation.
断行可以说是诗歌的决定性特征,没有了断行,一篇文章就成了散文。因此,断行的翻译是每个诗歌译者必须解决的关键问题。古典和现代文学理论家都认为,潜在的衔接,也就是我们所理解的使诗歌中断行成为可能的效果,构成了诗歌和散文之间的区别。然而,断行翻译是翻译理论中研究最少的领域之一。本文以波斯和欧洲文学经典为例,探讨了翻译古典和现代主义的挑战。从沙姆斯·伊·盖斯关于波斯韵律的经典论文,到亚瑟·兰波和威廉·卡洛斯·威廉姆斯,再到现代主义诗人比扬·伊拉希对《一千零一夜》的诗意改写,我们探讨了译者诗人在翻译中或通过翻译创作新诗的选择。
{"title":"Translating Line Breaks: A View from Persian Poetics","authors":"Kayvan Tahmasebian, Rebecca Ruth Gould","doi":"10.1215/00104124-10475471","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00104124-10475471","url":null,"abstract":"Abstract Line breaks are arguably the defining feature of poetry, in the absence of which a text becomes prose. Consequently, the translation of line breaks is a decisive issue for every poetry translator. Classical and modern literary theorists have argued that the potential for enjambment, which we understand as the effect that makes line breaks possible in poetry, constitutes the difference between poetry and prose. Yet, the translation of line breaks is among the least studied areas of translation theory. This essay explores the challenge of translating classical and modernist line breaks through examples from Persian and European literary canons. From Shams-i Qays’s classic treatise on Persian prosody to Arthur Rimbaud and William Carlos Williams to modernist poet Bijan Elahi’s poetic rewriting of One Thousand and One Nights, we explore the options open to the translator-poet who seeks to create a new poem in and through translation.","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135394146","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Architectonics of Hope: Fragments of Life and Text in Walter Benjamin and Hart Crane 希望的建筑:瓦尔特·本雅明和哈特·克兰的生活片段和文本
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1215/00104124-10475458
John Hoffmeyer
Abstract This essay develops a comparative account of Walter Benjamin’s and Hart Crane’s architectonic metaphors for text, culture, and history. I argue that theorist and poet alike employ parallel conceptual frameworks that analogize the “building” of the text to the condensation and constellation of disjunctive historical materials, thereby resisting progressivist conceptions of literary and cultural tradition. I further highlight the ways in which, for both figures, experiences of built images are ever-mediated, in contrast to certain strains of extant scholarship that interpret Crane’s poetry and Benjamin’s philosophy as dependent on the fiction of immediate affective experience, as if sensory perception were not always-already conditioned by the mediating abstractions of cognition and memory. Motivated by the personal and political struggles both men faced as outcasts, their visions of the fragmented cityscape as imbued with a complex, compositional logic of form and history ground, at once, the possibility of textual communicability and the preservation and transmission of memory—personal, collective, historical, and cultural. It is by virtue of this shared formal-historical logic—and the faith in a better future persisting therein—that I develop and defend Benjamin’s and Crane’s “architectonics of hope.”
摘要本文对本雅明和克兰在文本、文化和历史方面的建筑隐喻进行了比较分析。我认为,理论家和诗人都采用平行的概念框架,将文本的“构建”类比为分离的历史材料的凝聚和集合,从而抵制文学和文化传统的进步主义概念。我进一步强调,对于这两个人物来说,建筑形象的体验都是中介的,这与现存的一些学者将克兰的诗歌和本雅明的哲学解释为依赖于直接情感体验的虚构,就好像感官知觉并不总是已经被认知和记忆的中介抽象所制约。受个人和政治斗争的驱使,两人都面临着被驱逐者,他们对破碎的城市景观的看法充满了复杂的,形式和历史基础的组合逻辑,同时,文本交流的可能性以及个人,集体,历史和文化记忆的保存和传播。正是基于这种共同的形式历史逻辑,以及对更美好未来的信念,我发展并捍卫了本雅明和克兰的“希望架构”。
{"title":"The Architectonics of Hope: Fragments of Life and Text in Walter Benjamin and Hart Crane","authors":"John Hoffmeyer","doi":"10.1215/00104124-10475458","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00104124-10475458","url":null,"abstract":"Abstract This essay develops a comparative account of Walter Benjamin’s and Hart Crane’s architectonic metaphors for text, culture, and history. I argue that theorist and poet alike employ parallel conceptual frameworks that analogize the “building” of the text to the condensation and constellation of disjunctive historical materials, thereby resisting progressivist conceptions of literary and cultural tradition. I further highlight the ways in which, for both figures, experiences of built images are ever-mediated, in contrast to certain strains of extant scholarship that interpret Crane’s poetry and Benjamin’s philosophy as dependent on the fiction of immediate affective experience, as if sensory perception were not always-already conditioned by the mediating abstractions of cognition and memory. Motivated by the personal and political struggles both men faced as outcasts, their visions of the fragmented cityscape as imbued with a complex, compositional logic of form and history ground, at once, the possibility of textual communicability and the preservation and transmission of memory—personal, collective, historical, and cultural. It is by virtue of this shared formal-historical logic—and the faith in a better future persisting therein—that I develop and defend Benjamin’s and Crane’s “architectonics of hope.”","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135394152","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Decolonizing US Comparative Literature: The 2022 ACLA Presidential Address 非殖民化的美国比较文学:2022年ACLA主席演讲
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1215/00104124-10475380
Shu-mei Shih
Abstract This essay examines how comparative literature as a discipline has never confronted its interlocking contexts of settler colonialism, imperialism, and racialization as its conditions of possibility in the United States. Inspired by recent efforts at decolonization in other disciplines, this essay calls for decolonizing comparative literature via a critique of the discipline from the nineteenth century to the present. From evolutionary scientism at its origin, overarching and continuing Eurocentrism, the disavowal of area studies, the rise of literary theory, and the primacy of non-US-focused postcolonial studies to problematic conceptions of multiculturalism, the discipline has scrupulously dissociated itself from the US reality. This dissociation, in the final analysis, replicates and supports the settler-colonial structure that evacuates the Indigenous peoples from their land and replaces Indigenous knowledge with settler knowledge, showing comparative literature to be a settler-colonial discipline. Hence, the necessary settler-colonial critique of comparative literature ought to be superseded by Indigeneity-centered practices in our work for decolonization to be possible.
摘要本文探讨了比较文学作为一门学科如何从未面对其在美国的殖民主义、帝国主义和种族化的相互关联的背景。受最近其他学科非殖民化努力的启发,本文呼吁通过对19世纪至今的学科的批判来实现比较文学的非殖民化。从起源的进化科学主义、包治性的和持续的欧洲中心主义、对区域研究的否定、文学理论的兴起、非以美国为中心的后殖民研究的首要地位,到多元文化主义的问题概念,这门学科一直小心翼翼地将自己与美国现实分离开来。这种分离,在最后的分析中,复制和支持移民-殖民结构,将土著人民从他们的土地上疏散出来,用移民知识取代土著知识,表明比较文学是一门移民-殖民学科。因此,为了使非殖民化成为可能,在我们的工作中,以土著为中心的实践应该取代对比较文学的必要的定居者-殖民地批判。
{"title":"Decolonizing US Comparative Literature: The 2022 ACLA Presidential Address","authors":"Shu-mei Shih","doi":"10.1215/00104124-10475380","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00104124-10475380","url":null,"abstract":"Abstract This essay examines how comparative literature as a discipline has never confronted its interlocking contexts of settler colonialism, imperialism, and racialization as its conditions of possibility in the United States. Inspired by recent efforts at decolonization in other disciplines, this essay calls for decolonizing comparative literature via a critique of the discipline from the nineteenth century to the present. From evolutionary scientism at its origin, overarching and continuing Eurocentrism, the disavowal of area studies, the rise of literary theory, and the primacy of non-US-focused postcolonial studies to problematic conceptions of multiculturalism, the discipline has scrupulously dissociated itself from the US reality. This dissociation, in the final analysis, replicates and supports the settler-colonial structure that evacuates the Indigenous peoples from their land and replaces Indigenous knowledge with settler knowledge, showing comparative literature to be a settler-colonial discipline. Hence, the necessary settler-colonial critique of comparative literature ought to be superseded by Indigeneity-centered practices in our work for decolonization to be possible.","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135394144","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Spatiality of Poverty in Modern Chinese Realism 中国现代现实主义中贫困的空间性
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1215/00104124-10475445
Keru Cai
Abstract Early twentieth-century Chinese realist depictions of indoor space, such as the crowded tenement house and the penniless writer’s abode, enabled the portrayal of the physical and psychological exigencies of poverty. This set of narrative concerns arose in a period when Chinese writers were preoccupied with the alleged material and cultural poverty of China in comparison to the West. To remedy this purported backwardness, Chinese writers appropriated from foreign literatures, especially Russian realism, narrative themes and techniques such as the use of metonymy in the depiction of spatiality, the figure of the impoverished flâneur-like urban perambulator, and the very topic of poverty itself. This gave rise to innovative forms of modern Chinese narrative, tracing the spatial, material, and bodily experience of poverty in painstaking detail. In particular, I examine how Yu Dafu elaborates on literary elements from Russia in his 1924 story “Nights of Spring Fever,” which deploys the metonymic confines of impoverished, narrow spaces in order to explore wider topics of social class and transcultural encounter.
20世纪早期的中国现实主义对室内空间的描绘,如拥挤的廉租房和身无分文的作家的住所,使人们能够描绘出贫困的生理和心理需求。这一组叙事关注出现在中国作家专注于中国与西方相比所谓的物质和文化贫困的时期。为了弥补这种所谓的落后,中国作家借鉴了外国文学,特别是俄罗斯现实主义文学的叙事主题和技巧,如在空间性的描写中使用转喻,贫穷的fl神经一样的城市婴儿车的形象,以及贫困本身的主题。这催生了现代中国叙事的创新形式,对贫困的空间、物质和身体体验进行了细致入微的追踪。特别是,我研究了郁大夫在他1924年的小说《春热之夜》中是如何阐述来自俄罗斯的文学元素的,这部小说运用了对贫困、狭窄空间的转喻限制,以探索更广泛的社会阶级和跨文化相遇的话题。
{"title":"The Spatiality of Poverty in Modern Chinese Realism","authors":"Keru Cai","doi":"10.1215/00104124-10475445","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00104124-10475445","url":null,"abstract":"Abstract Early twentieth-century Chinese realist depictions of indoor space, such as the crowded tenement house and the penniless writer’s abode, enabled the portrayal of the physical and psychological exigencies of poverty. This set of narrative concerns arose in a period when Chinese writers were preoccupied with the alleged material and cultural poverty of China in comparison to the West. To remedy this purported backwardness, Chinese writers appropriated from foreign literatures, especially Russian realism, narrative themes and techniques such as the use of metonymy in the depiction of spatiality, the figure of the impoverished flâneur-like urban perambulator, and the very topic of poverty itself. This gave rise to innovative forms of modern Chinese narrative, tracing the spatial, material, and bodily experience of poverty in painstaking detail. In particular, I examine how Yu Dafu elaborates on literary elements from Russia in his 1924 story “Nights of Spring Fever,” which deploys the metonymic confines of impoverished, narrow spaces in order to explore wider topics of social class and transcultural encounter.","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"57 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135394148","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Trans-Indigenous Lens: A Re-recognition 跨本土镜头:重新认识
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1215/00104124-10475406
Chadwick Allen
Abstract Originally part of the 2022 Presidential Roundtable “Comparative Literature and Indigeneity,” this essay meditates on the ACLA president’s call to “decolonize” the field of comparative literature. Beyond providing a catchy slogan, what might “decolonization” mean for the practice of our scholarship and teaching? As a beginning of an answer, the essay revisits the author’s 2012 Trans-Indigenous: Methodologies for Global Native Literary Studies and considers what has—and, importantly, what has not—changed within literary studies marked as “comparative,” “world,” and/or “global” in the decade since the book’s publication. How have provocations to center the Indigenous as an optics and as a mode of analysis been taken up, extended, critiqued, or reimagined by others? To illustrate the potential limitations of calls to “decolonize” dominant academic institutions, including the field of comparative literature, the essay offers a preliminary analysis of how a specific example of Indigenous self-representation produces meaning within two related but contrasting venues for display and interpretation: a conventional museum space implicitly coded as “colonial” and an avant-garde museum space explicitly labeled as “decolonizing.” The results are suggestive of the difficulty for dominant academic institutions to transcend colonial foundations and ongoing colonial habits.
这篇文章最初是2022年总统圆桌会议“比较文学与土著”的一部分,它思考了ACLA主席对比较文学领域“非殖民化”的呼吁。除了提供一个朗朗上口的口号,“非殖民化”对我们的学术和教学实践意味着什么?作为回答的开始,本文重新审视了作者2012年的《跨本土:全球本土文学研究的方法论》,并考虑了自该书出版以来的十年里,在被标记为“比较”、“世界”和/或“全球”的文学研究中,哪些发生了变化,更重要的是,哪些没有发生变化。以原住民为中心作为一种光学和分析模式的挑衅是如何被其他人接受、扩展、批评或重新想象的?为了说明包括比较文学领域在内的主流学术机构呼吁“去殖民化”的潜在局限性,本文初步分析了土著自我表现的具体例子如何在两个相关但对比鲜明的展示和解释场所中产生意义:一个隐含地标记为“殖民”的传统博物馆空间和一个明确地标记为“去殖民化”的前卫博物馆空间。研究结果表明,占主导地位的学术机构很难超越殖民基础和持续的殖民习惯。
{"title":"The Trans-Indigenous Lens: A Re-recognition","authors":"Chadwick Allen","doi":"10.1215/00104124-10475406","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00104124-10475406","url":null,"abstract":"Abstract Originally part of the 2022 Presidential Roundtable “Comparative Literature and Indigeneity,” this essay meditates on the ACLA president’s call to “decolonize” the field of comparative literature. Beyond providing a catchy slogan, what might “decolonization” mean for the practice of our scholarship and teaching? As a beginning of an answer, the essay revisits the author’s 2012 Trans-Indigenous: Methodologies for Global Native Literary Studies and considers what has—and, importantly, what has not—changed within literary studies marked as “comparative,” “world,” and/or “global” in the decade since the book’s publication. How have provocations to center the Indigenous as an optics and as a mode of analysis been taken up, extended, critiqued, or reimagined by others? To illustrate the potential limitations of calls to “decolonize” dominant academic institutions, including the field of comparative literature, the essay offers a preliminary analysis of how a specific example of Indigenous self-representation produces meaning within two related but contrasting venues for display and interpretation: a conventional museum space implicitly coded as “colonial” and an avant-garde museum space explicitly labeled as “decolonizing.” The results are suggestive of the difficulty for dominant academic institutions to transcend colonial foundations and ongoing colonial habits.","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135394150","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Étude sur les retournements de perspectives critiques sur Baudelaire(1) : jusqu’aux années 1890 波德莱尔批判视角的转变研究(1):直到19世纪90年代
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-06-30 DOI: 10.21720/complit90.08
Hye-won Lee
{"title":"Étude sur les retournements de perspectives critiques sur Baudelaire(1) : jusqu’aux années 1890","authors":"Hye-won Lee","doi":"10.21720/complit90.08","DOIUrl":"https://doi.org/10.21720/complit90.08","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80390675","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Satirical Novel and World Literature: The Acceptance Aspect of Aldous Huxley in the Colonial Period 讽刺小说与世界文学:殖民时期赫胥黎的接受观
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-06-30 DOI: 10.21720/complit90.02
Miyeong Kim
{"title":"Satirical Novel and World Literature: The Acceptance Aspect of Aldous Huxley in the Colonial Period","authors":"Miyeong Kim","doi":"10.21720/complit90.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.21720/complit90.02","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45160,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78939273","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
COMPARATIVE LITERATURE
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1