首页 > 最新文献

Renaissance Studies最新文献

英文 中文
Advertising doubt in early modern Italy: Doubt and ignorance in early modern paratexts 近代早期意大利的广告怀疑:近代早期文本中的怀疑与无知
IF 0.2 3区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.1111/rest.12900
M. Faini
Spelled in several different ways, the word ‘doubt’, usually in the plural ‘doubts’ (dubbi, dubitazioni) appears on the frontispiece of several works printed in Venice and elsewhere in Italy in the sixteenth century. Building on different traditions, ranging from the pseudo‐Aristotelian Problemata to Medieval didactic literature, these texts, normally in the vernacular, address questions that the average reader may have on a variety of topics: from thermal baths to indulgences, from natural philosophy to duel. While usually the term ‘doubt’ means ‘question’, things can be sometimes less straightforward, especially when it comes to religious texts or works penned by unorthodox writers, as in the case of Ortensio Lando's Quattro libri di dubbi. This article will explore paratextual elements of works addressing doubts focusing on a variety of topics such as readership, definitions of doubt and its function, the role of these works in the dissemination of knowledge.
“doubt”这个词有几种不同的拼写方式,通常是复数形式“doubt”(dubbi, dubitazioni),它出现在16世纪威尼斯和意大利其他地方印刷的几部作品的扉页上。建立在不同的传统,从伪亚里士多德问题到中世纪的说教文学,这些文本,通常在白话中,解决了普通读者可能对各种主题的问题:从温泉浴到放纵,从自然哲学到决斗。虽然“doubt”这个词通常意味着“问题”,但有时事情可能不那么直截了当,特别是当涉及到宗教文本或非正统作家的作品时,就像Ortensio Lando的Quattro libri di dubbi的情况一样。本文将探讨解决疑问的作品的准文本元素,重点关注各种主题,如读者,疑问的定义及其功能,这些作品在知识传播中的作用。
{"title":"Advertising doubt in early modern Italy: Doubt and ignorance in early modern paratexts","authors":"M. Faini","doi":"10.1111/rest.12900","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12900","url":null,"abstract":"Spelled in several different ways, the word ‘doubt’, usually in the plural ‘doubts’ (dubbi, dubitazioni) appears on the frontispiece of several works printed in Venice and elsewhere in Italy in the sixteenth century. Building on different traditions, ranging from the pseudo‐Aristotelian Problemata to Medieval didactic literature, these texts, normally in the vernacular, address questions that the average reader may have on a variety of topics: from thermal baths to indulgences, from natural philosophy to duel. While usually the term ‘doubt’ means ‘question’, things can be sometimes less straightforward, especially when it comes to religious texts or works penned by unorthodox writers, as in the case of Ortensio Lando's Quattro libri di dubbi. This article will explore paratextual elements of works addressing doubts focusing on a variety of topics such as readership, definitions of doubt and its function, the role of these works in the dissemination of knowledge.","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77741683","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘Come parto imperfetto’: Paratexts and organization in a sixteenth‐century book of secrets “Come partto imperfetto”:一本16世纪的秘密书中的文本和组织
IF 0.2 3区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2023-08-08 DOI: 10.1111/rest.12898
Ruben Celani
This essay addresses the Secreti diversi etmiracolosi, one of the many books of secrets (collections of medical and craft recipes) crowding the sixteenth‐century Venetian book market. First published in 1563 and spuriously ascribed to the physician Gabriele Falloppia, this book underwent significant structural changes already in occasion of its second edition (1565). The editors of the first and second editions, Giovanni Antonio Di Maria and Borgaruccio Borgarucci, discussed their respective choices regarding the arrangement of the collection in their prefatory letters. This contribution examines the prefatory and organizational paratexts of both editions, which reveal a tension between the readability of the book and there liability of its contents. It will be argued that the different paratextual strategies sued by Di Maria and Borgarucci had profound impact on the contours of ‘Falloppia'’s literary identity, on the functions envisioned for the collection, and on the epistemological value of the recipes therein. The editorial history of the Secreti diversi also prompts broader considerations on the success of books of secrets, showing how this was not only a matter of content but also, and often more importantly, how that content was presented to the readers.
这篇文章讨论了secret diversity etmiracolosi,这是拥挤在16世纪威尼斯图书市场的众多秘密书籍(医学和工艺食谱的集合)之一。这本书于1563年首次出版,并被虚假地归因于加布里埃尔·法洛皮亚医生,在其第二版(1565年)中已经经历了重大的结构变化。第一版和第二版的编辑Giovanni Antonio Di Maria和Borgaruccio Borgarucci在他们的序言中讨论了他们各自对该系列安排的选择。这一贡献检查了序言和组织两个版本的文本,这揭示了书的可读性和它的内容的责任之间的紧张关系。本文认为,迪玛丽亚和博尔加鲁奇所采用的不同的双文本策略对《法洛皮亚》文学身份的轮廓、对这部文集的功能设想以及其中的食谱的认识论价值产生了深远的影响。《秘密多样性》的编辑历史也促使人们对秘密书的成功进行更广泛的思考,表明这不仅是内容的问题,而且往往更重要的是,内容如何呈现给读者。
{"title":"‘Come parto imperfetto’: Paratexts and organization in a sixteenth‐century book of secrets","authors":"Ruben Celani","doi":"10.1111/rest.12898","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12898","url":null,"abstract":"This essay addresses the Secreti diversi etmiracolosi, one of the many books of secrets (collections of medical and craft recipes) crowding the sixteenth‐century Venetian book market. First published in 1563 and spuriously ascribed to the physician Gabriele Falloppia, this book underwent significant structural changes already in occasion of its second edition (1565). The editors of the first and second editions, Giovanni Antonio Di Maria and Borgaruccio Borgarucci, discussed their respective choices regarding the arrangement of the collection in their prefatory letters. This contribution examines the prefatory and organizational paratexts of both editions, which reveal a tension between the readability of the book and there liability of its contents. It will be argued that the different paratextual strategies sued by Di Maria and Borgarucci had profound impact on the contours of ‘Falloppia'’s literary identity, on the functions envisioned for the collection, and on the epistemological value of the recipes therein. The editorial history of the Secreti diversi also prompts broader considerations on the success of books of secrets, showing how this was not only a matter of content but also, and often more importantly, how that content was presented to the readers.","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87492001","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Citizenship and inheritance law in Florence: Round two of the conflict between and Borromei and Pazzi 佛罗伦萨的公民身份和继承法:博罗梅和帕齐之间的第二轮冲突
IF 0.2 3区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2023-08-07 DOI: 10.1111/rest.12895
Thomas Kuehn
In 2020 Renaissance Studies [34 (2020): 243–59] published an essay entitled “Lorenzo de' Medici and Inheritance Law in Florence,” discussing the use of legislation by Lorenzo de' Medici to advantage Carlo Borromei in inheritance from his uncle, to the disadvantage of his cousin, Beatrice, who was married to a Pazzi. The legislation removed legal uncertainty in Florentine inheritance law. Another consilium for the Pazzi has emerged, arising in the aftermath of the legislation, taking an entirely different path to try to deny Carlo Borromei full access to the estate, on the grounds he was not a Florentine citizen and so unable to enjoy the benefits of Florence's new statute. The author of the consilium was a Sienese. His arguments shift the grounds of discussion, while not entirely escaping the whiff of sour grapes by the Pazzi at having lost in the first round. Citizenship emerges as a performative matter, described in terms of things like residence and tax paying. But it was also a matter at the discretion of other citizens. The renewed legal assault on the Borromei offers insight into the many meanings and dimensions of citizenship, as well as the resolve, soon to become fatal, of the Pazzi.
2020年,《文艺复兴研究》[34(2020):243-59]发表了一篇题为《洛伦佐·德·美第奇与佛罗伦萨的继承法》的文章,讨论了洛伦佐·德·美第奇利用立法使卡洛·博罗梅从他的叔叔那里继承遗产,而使他的堂兄比阿特丽斯处于不利地位,比阿特丽斯嫁给了帕齐家族。该立法消除了佛罗伦萨继承法中的法律不确定性。在这项立法之后,帕齐家族又出现了另一个团体,他们采取了一种完全不同的方式,试图剥夺卡洛·博罗梅对庄园的完全访问权,理由是他不是佛罗伦萨公民,因此无法享受佛罗伦萨新法规的好处。这本书的作者是锡耶纳人。他的论点改变了讨论的基础,但并没有完全摆脱帕齐在第一轮失利后的酸葡萄情绪。公民身份是一种表现问题,用居住和纳税等方面来描述。但这也是一个由其他公民自行决定的问题。对博罗梅家族的新一轮法律攻击,让我们深入了解了公民身份的许多意义和维度,以及帕齐家族的决心,这种决心很快就变成了致命的。
{"title":"Citizenship and inheritance law in Florence: Round two of the conflict between and Borromei and Pazzi","authors":"Thomas Kuehn","doi":"10.1111/rest.12895","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12895","url":null,"abstract":"In 2020 Renaissance Studies [34 (2020): 243–59] published an essay entitled “Lorenzo de' Medici and Inheritance Law in Florence,” discussing the use of legislation by Lorenzo de' Medici to advantage Carlo Borromei in inheritance from his uncle, to the disadvantage of his cousin, Beatrice, who was married to a Pazzi. The legislation removed legal uncertainty in Florentine inheritance law. Another consilium for the Pazzi has emerged, arising in the aftermath of the legislation, taking an entirely different path to try to deny Carlo Borromei full access to the estate, on the grounds he was not a Florentine citizen and so unable to enjoy the benefits of Florence's new statute. The author of the consilium was a Sienese. His arguments shift the grounds of discussion, while not entirely escaping the whiff of sour grapes by the Pazzi at having lost in the first round. Citizenship emerges as a performative matter, described in terms of things like residence and tax paying. But it was also a matter at the discretion of other citizens. The renewed legal assault on the Borromei offers insight into the many meanings and dimensions of citizenship, as well as the resolve, soon to become fatal, of the Pazzi.","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":"53 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83317627","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Advertising grammars and dictionaries in the Venetian printing market: A linguistic analysis of title pages 威尼斯印刷市场中的广告语法与词典:标题页的语言分析
IF 0.2 3区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2023-08-07 DOI: 10.1111/rest.12896
Eleonora Serra
Title‐pages represent an interesting and under‐researched type of paratextual material in the context of the Italian early modern book market. Drawing on pragma‐linguistic approaches not yet applied in the Italian context, this paper offers an analysis of title‐pages of vernacular grammars and lexicographic works that were printed in Venice in the sixteenth and early seventeenth century (31 works).In Venice, which was the hub of vernacular codification, this new genre saw increasing attempts at popularization as more and more readers demanded straightforward tools that would help them learn literary Tuscan. My analysis focuses on the marketing strategies employed by publishers, printers, and authors – viewed together as a community of practice – on the title‐pages of these works. Focus is placed on the genre labels employed in primary titles, the presentation of the author's credentials, intended readership, printer and publisher, and dedication, as well as on the modifications applied by Venetian publishers when it came to re‐print and popularize non‐Venetian works. By exploring strategies used to guide and attract target audiences, this article aims to show that linguistic approaches are useful in the study of Italian paratexts and confirms the importance of including paratextual features in studies of historical sociolinguistics.
在意大利早期现代图书市场的背景下,标题页代表了一种有趣且研究不足的文本材料类型。借鉴语用语言学方法尚未应用于意大利语语境,本文对16世纪和17世纪早期威尼斯印刷的白话语法和词典编纂作品的标题页进行了分析(31部作品)。在作为方言编纂中心的威尼斯,随着越来越多的读者需要直观的工具来帮助他们学习托斯卡纳文学,这种新体统越来越多地尝试普及。我的分析主要集中在出版商、印刷商和作者在这些作品的标题页上所采用的营销策略上,这些策略被看作是一个实践社区。重点放在主要标题中使用的类型标签,作者证书的呈现,预期读者,印刷商和出版商,以及奉献精神,以及威尼斯出版商在重新印刷和推广非威尼斯作品时所应用的修改。通过探索引导和吸引目标受众的策略,本文旨在表明语言学方法在意大利语准文本研究中是有用的,并证实了在历史社会语言学研究中包括准文本特征的重要性。
{"title":"Advertising grammars and dictionaries in the Venetian printing market: A linguistic analysis of title pages","authors":"Eleonora Serra","doi":"10.1111/rest.12896","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12896","url":null,"abstract":"Title‐pages represent an interesting and under‐researched type of paratextual material in the context of the Italian early modern book market. Drawing on pragma‐linguistic approaches not yet applied in the Italian context, this paper offers an analysis of title‐pages of vernacular grammars and lexicographic works that were printed in Venice in the sixteenth and early seventeenth century (31 works).In Venice, which was the hub of vernacular codification, this new genre saw increasing attempts at popularization as more and more readers demanded straightforward tools that would help them learn literary Tuscan. My analysis focuses on the marketing strategies employed by publishers, printers, and authors – viewed together as a community of practice – on the title‐pages of these works. Focus is placed on the genre labels employed in primary titles, the presentation of the author's credentials, intended readership, printer and publisher, and dedication, as well as on the modifications applied by Venetian publishers when it came to re‐print and popularize non‐Venetian works. By exploring strategies used to guide and attract target audiences, this article aims to show that linguistic approaches are useful in the study of Italian paratexts and confirms the importance of including paratextual features in studies of historical sociolinguistics.","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":"39 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75085088","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A question of genre: Philip Melanchthon's oratorical debut at Wittenberg University 流派问题:菲利普·梅兰希顿在维滕贝格大学的演讲处女作
IF 0.2 3区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2023-07-25 DOI: 10.1111/rest.12894
Isabella Walser‐Bürgler
{"title":"A question of genre: Philip Melanchthon's oratorical debut at Wittenberg University","authors":"Isabella Walser‐Bürgler","doi":"10.1111/rest.12894","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12894","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":"243 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75849059","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ass‐troll‐ogical Nashe: Revisiting Two Dangerous Comets and A Wonderful Prognostication 巨魔纳什:重新审视两颗危险的彗星和一个奇妙的预言
IF 0.2 3区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2023-07-24 DOI: 10.1111/rest.12893
Rachel White, Brett Greatley‐Hirsch
{"title":"Ass‐troll‐ogical Nashe: Revisiting Two Dangerous Comets and A Wonderful Prognostication","authors":"Rachel White, Brett Greatley‐Hirsch","doi":"10.1111/rest.12893","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12893","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76346031","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reading Europe in the Renaissance: continent, personification and myth in Ronsard's Discours de l'alteration et change des choses humaines 阅读文艺复兴时期的欧洲:朗萨德《改变与改变的话语》中的大陆、人格化与神话
IF 0.2 3区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2023-07-11 DOI: 10.1111/rest.12892
Niall Oddy
{"title":"Reading Europe in the Renaissance: continent, personification and myth in Ronsard's Discours de l'alteration et change des choses humaines","authors":"Niall Oddy","doi":"10.1111/rest.12892","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12892","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":"58 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91341682","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
White Skin, White Mask: Constructing Whiteness in Thomas Kyd's The Tragedy of Solyman and Perseda 白皮肤,白面具:托马斯·基德《索利曼与珀尔塞达的悲剧》中白的建构
IF 0.2 3区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2023-07-10 DOI: 10.1111/rest.12890
Hassana Moosa
Criticism in early modern English drama has become increasingly attentive to how the ideologies of racial Whiteness are formed on the English stage. However, this scholarship has not yet considered how White supremacy is dramatically constructed against the male, Muslim, Ottoman, a figure who, I argue, would have been performed as phenotypically white on the English stage. By examining the racialisation of the Ottoman Soliman in Thomas Kyd's late sixteenth‐century play The Tragedy of Solyman and Perseda, this article illustrates how anxieties around the Muslim character's white sameness are negotiated by fashioning the Whiteness, or fairness, of the Greek, Christian Perseda as ‘natural’, while correspondingly framing Soliman's whiteness as ‘artificial’. Kyd renders Soliman's whiteness in this way by drawing on early modern English cosmetic language, customs, and debates. By turning to the male Muslim Ottoman figure, this study extends understandings of how racial Whiteness was shaped in early modern English culture, by illustrating how White supremacy is developed out of a Muslim‐Christian dichotomy and therefore in conjunction with Christian supremacy.
早期现代英国戏剧批评越来越关注英国舞台上种族白人意识形态的形成。然而,这方面的研究还没有考虑到白人至上主义是如何戏剧性地建立在反对男性、穆斯林、奥斯曼人的基础上的,我认为,在英国舞台上,这些人会被表现为典型的白人。通过研究托马斯·基德16世纪晚期的戏剧《索利曼和珀尔塞达的悲剧》中奥斯曼帝国索利曼的种族化,本文说明了围绕穆斯林角色白人同一性的焦虑是如何通过将希腊基督徒珀尔塞达的白度或公平塑造为“自然的”来达成的,而相应地将索利曼的白度塑造为“人为的”。基德通过借鉴早期现代英语的化妆语言、习俗和辩论,以这种方式呈现了索利曼的白。通过转向奥斯曼男性穆斯林形象,本研究扩展了对种族白化在早期现代英国文化中是如何形成的理解,说明了白人至上主义是如何从穆斯林-基督教二分法中发展出来的,因此与基督教至上主义相结合。
{"title":"White Skin, White Mask: Constructing Whiteness in Thomas Kyd's The Tragedy of Solyman and Perseda","authors":"Hassana Moosa","doi":"10.1111/rest.12890","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12890","url":null,"abstract":"Criticism in early modern English drama has become increasingly attentive to how the ideologies of racial Whiteness are formed on the English stage. However, this scholarship has not yet considered how White supremacy is dramatically constructed against the male, Muslim, Ottoman, a figure who, I argue, would have been performed as phenotypically white on the English stage. By examining the racialisation of the Ottoman Soliman in Thomas Kyd's late sixteenth‐century play The Tragedy of Solyman and Perseda, this article illustrates how anxieties around the Muslim character's white sameness are negotiated by fashioning the Whiteness, or fairness, of the Greek, Christian Perseda as ‘natural’, while correspondingly framing Soliman's whiteness as ‘artificial’. Kyd renders Soliman's whiteness in this way by drawing on early modern English cosmetic language, customs, and debates. By turning to the male Muslim Ottoman figure, this study extends understandings of how racial Whiteness was shaped in early modern English culture, by illustrating how White supremacy is developed out of a Muslim‐Christian dichotomy and therefore in conjunction with Christian supremacy.","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":"71 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86127588","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘For Few Mean Ill in Vaine’: Roxolana and the Clash of Passion and Politics in the Ottoman Court in Fulke Greville's The Tragedy of Mustapha (1609) and Roger Boyle's The Tragedy of Mustapha (1665) “为少数人虚伤大雅”:从富尔克·格雷维尔的《穆斯塔法的悲剧》(1609)和罗杰·博伊尔的《穆斯塔法的悲剧》(1665)看奥斯曼帝国宫廷中的罗索拉纳和激情与政治的冲突
IF 0.2 3区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2023-07-04 DOI: 10.1111/rest.12883
Aisha Hussain
Despite the many historical references to wealth, military strength and political efficiency, Turks were generally represented as violent, lustful and despotic figures in early modern cultural discourses. The stereotyped cultural Turk soon populated the London stages, thus moulding a recognisable dramatic type whose brutality and sexual appetite were also combined with political corruption. However, as this contribution seeks to demonstrate, Fulke Greville's Mustapha (1609) and Roger Boyle's Mustapha (1665) instead discuss characters who digress from traditional Orientalist portrayals of Turks whose sexual incontinence parallels with political corruption. In particular, this article engages with intersections between gender studies and Orientalism to investigate how Roxolana, in both plays, transgresses traditional representations of the female Christian‐to‐Muslim convert, whose lust distracts the Turkish ruler from his political duties. Both playwrights explore Roxolana's active interest in affairs of the Ottoman Court and the unexpected alliance she forms with Hungarian Queen Isabella when she, at the Hungarian Queen's request, protects Isabella's infant son and the Hungarian crown jewels. Their friendship appears to echo gift exchanges between Queen Elizabeth I and Turkish Queen Mother, Safiye Sultan, after the establishment of the Levant Company, which are detailed in various letters exchanged between the two monarchs in 1599. In light of this, I explore how Greville and Boyle could be commenting upon the political turmoil that James I's succession and the Stuart Restoration brought about in England, given that the country was more stable in a religious and political sense under the rule of former monarch Elizabeth I.
尽管历史上有很多关于财富、军事力量和政治效率的文献,但在早期现代文化话语中,土耳其人通常被描绘成暴力、好色和专制的人物。刻板的文化土耳其人很快占据了伦敦的舞台,从而塑造了一种可识别的戏剧类型,其残暴和性欲也与政治腐败相结合。然而,正如这篇文章试图证明的那样,富尔克·格雷维尔的《穆斯塔法》(1609)和罗杰·博伊尔的《穆斯塔法》(1665)讨论的人物偏离了传统东方主义对土耳其人的描述,他们的性失禁与政治腐败相似。本文特别探讨了性别研究和东方主义之间的交集,以调查在这两部戏剧中,罗克索拉纳是如何违背了女性从基督教到穆斯林的传统表现,她的欲望分散了土耳其统治者的政治职责。两位剧作家都探讨了罗索拉纳对奥斯曼宫廷事务的积极兴趣,以及她在匈牙利女王伊莎贝拉的要求下,保护伊莎贝拉的婴儿和匈牙利皇冠上的珠宝时,与匈牙利女王伊莎贝拉结成的意想不到的联盟。他们的友谊似乎与女王伊丽莎白一世和土耳其女王母亲萨菲耶苏丹在黎凡特公司成立后交换的礼物相呼应,这在1599年两位君主之间交换的各种信件中都有详细记载。鉴于此,我探讨了格雷维尔和博伊尔如何评论詹姆斯一世的继承和斯图亚特复辟给英格兰带来的政治动荡,因为在前君主伊丽莎白一世的统治下,这个国家在宗教和政治意义上更加稳定。
{"title":"‘For Few Mean Ill in Vaine’: Roxolana and the Clash of Passion and Politics in the Ottoman Court in Fulke Greville's The Tragedy of Mustapha (1609) and Roger Boyle's The Tragedy of Mustapha (1665)","authors":"Aisha Hussain","doi":"10.1111/rest.12883","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12883","url":null,"abstract":"Despite the many historical references to wealth, military strength and political efficiency, Turks were generally represented as violent, lustful and despotic figures in early modern cultural discourses. The stereotyped cultural Turk soon populated the London stages, thus moulding a recognisable dramatic type whose brutality and sexual appetite were also combined with political corruption. However, as this contribution seeks to demonstrate, Fulke Greville's Mustapha (1609) and Roger Boyle's Mustapha (1665) instead discuss characters who digress from traditional Orientalist portrayals of Turks whose sexual incontinence parallels with political corruption. In particular, this article engages with intersections between gender studies and Orientalism to investigate how Roxolana, in both plays, transgresses traditional representations of the female Christian‐to‐Muslim convert, whose lust distracts the Turkish ruler from his political duties. Both playwrights explore Roxolana's active interest in affairs of the Ottoman Court and the unexpected alliance she forms with Hungarian Queen Isabella when she, at the Hungarian Queen's request, protects Isabella's infant son and the Hungarian crown jewels. Their friendship appears to echo gift exchanges between Queen Elizabeth I and Turkish Queen Mother, Safiye Sultan, after the establishment of the Levant Company, which are detailed in various letters exchanged between the two monarchs in 1599. In light of this, I explore how Greville and Boyle could be commenting upon the political turmoil that James I's succession and the Stuart Restoration brought about in England, given that the country was more stable in a religious and political sense under the rule of former monarch Elizabeth I.","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90472793","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Racecraft and the Indian Queen in The Temple of Love (1635) 《爱的神庙》中的拉克拉夫特和印度女王(1635)
IF 0.2 3区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2023-06-21 DOI: 10.1111/rest.12887
Lubaaba Al‐Azami
Critical race readings of early modern drama have often centred discourses on colour and the binary of black and white in English racecraft, with very important results. However, I submit the need to expand our analytical lenses further, to effectively engage the recognized instability of racial difference beyond skin colour and the dominant blackwhite binary. By doing so, we can unearth deeper nuances of the representation of women of colour on the early modern stage. Seventeenthcentury English drama witnessed a growth in portrayals of Indian queens or similarly elite Indian women, who, despite their layers of alterity in gender, race and religion, were frequently represented on reverential terms of wealth, power and authority. Crucially, this was achieved by their alterity being acknowledged yet carefully managed, enabling their celebration. It is this remarkable management, and indeed racial privileging, of the elite Indian woman in early modern English drama that is the subject of this paper. Here, I will address the potency of the Indian imperial woman or queen in the English cultural imagination in this period, built in no small part from her frequent dramatic representations, and how her influence emerged at a moment of national crisis: during the personal rule of Charles I and especially in relation to the contested queenship of his foreign consort, Henrietta Maria. I will examine William Davenant’s 1635 court masque, The Temple of Love, a production commissioned by Henrietta Maria and in which she performed Indamora, the Indian queen. This masque highlights perhaps the most significant yet overlooked aspect of Indian representations in early modern drama:
对早期现代戏剧的批判性种族阅读通常集中在色彩和英国赛车中黑白二元的话语上,并产生了非常重要的结果。然而,我认为有必要进一步扩大我们的分析视角,有效地应对公认的种族差异的不稳定性,而不是肤色和占主导地位的黑白二元。通过这样做,我们可以挖掘出早期现代阶段有色人种女性表现的更深层次的细微差别。17世纪的英国戏剧见证了印度女王或类似的印度精英女性形象的增长,尽管她们在性别、种族和宗教上存在着层次上的差异,但她们经常以令人敬畏的财富、权力和权威来表现。至关重要的是,这是通过承认他们的另类而精心管理来实现的,使他们能够庆祝。本文的主题正是对早期现代英国戏剧中印度精英女性的这种卓越的管理,以及实际上的种族特权。在这里,我将探讨印度女帝王或女王在这一时期英国文化想象中的影响力,这在很大程度上源于她频繁的戏剧表现,以及她的影响力是如何在国家危机时刻出现的:在查理一世的个人统治期间,特别是在与他的外国配偶亨利埃塔·玛丽亚(Henrietta Maria)争夺王后地位的关系中。我将研究威廉·达文南1635年的宫廷假面剧《爱的神庙》,这是由亨利埃塔·玛丽亚委托制作的,她在其中扮演印度女王因达莫拉。这个面具突出了印度在早期现代戏剧中最重要但却被忽视的一面:
{"title":"Racecraft and the Indian Queen in The Temple of Love (1635)","authors":"Lubaaba Al‐Azami","doi":"10.1111/rest.12887","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12887","url":null,"abstract":"Critical race readings of early modern drama have often centred discourses on colour and the binary of black and white in English racecraft, with very important results. However, I submit the need to expand our analytical lenses further, to effectively engage the recognized instability of racial difference beyond skin colour and the dominant blackwhite binary. By doing so, we can unearth deeper nuances of the representation of women of colour on the early modern stage. Seventeenthcentury English drama witnessed a growth in portrayals of Indian queens or similarly elite Indian women, who, despite their layers of alterity in gender, race and religion, were frequently represented on reverential terms of wealth, power and authority. Crucially, this was achieved by their alterity being acknowledged yet carefully managed, enabling their celebration. It is this remarkable management, and indeed racial privileging, of the elite Indian woman in early modern English drama that is the subject of this paper. Here, I will address the potency of the Indian imperial woman or queen in the English cultural imagination in this period, built in no small part from her frequent dramatic representations, and how her influence emerged at a moment of national crisis: during the personal rule of Charles I and especially in relation to the contested queenship of his foreign consort, Henrietta Maria. I will examine William Davenant’s 1635 court masque, The Temple of Love, a production commissioned by Henrietta Maria and in which she performed Indamora, the Indian queen. This masque highlights perhaps the most significant yet overlooked aspect of Indian representations in early modern drama:","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":"36 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79172599","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Renaissance Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1