首页 > 最新文献

Renaissance Studies最新文献

英文 中文
Ass‐troll‐ogical Nashe: Revisiting Two Dangerous Comets and A Wonderful Prognostication 巨魔纳什:重新审视两颗危险的彗星和一个奇妙的预言
IF 0.2 3区 历史学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-24 DOI: 10.1111/rest.12893
Rachel White, Brett Greatley‐Hirsch
{"title":"Ass‐troll‐ogical Nashe: Revisiting Two Dangerous Comets and A Wonderful Prognostication","authors":"Rachel White, Brett Greatley‐Hirsch","doi":"10.1111/rest.12893","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12893","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76346031","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reading Europe in the Renaissance: continent, personification and myth in Ronsard's Discours de l'alteration et change des choses humaines 阅读文艺复兴时期的欧洲:朗萨德《改变与改变的话语》中的大陆、人格化与神话
IF 0.2 3区 历史学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-11 DOI: 10.1111/rest.12892
Niall Oddy
{"title":"Reading Europe in the Renaissance: continent, personification and myth in Ronsard's Discours de l'alteration et change des choses humaines","authors":"Niall Oddy","doi":"10.1111/rest.12892","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12892","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91341682","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
White Skin, White Mask: Constructing Whiteness in Thomas Kyd's The Tragedy of Solyman and Perseda 白皮肤,白面具:托马斯·基德《索利曼与珀尔塞达的悲剧》中白的建构
IF 0.2 3区 历史学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-10 DOI: 10.1111/rest.12890
Hassana Moosa
Criticism in early modern English drama has become increasingly attentive to how the ideologies of racial Whiteness are formed on the English stage. However, this scholarship has not yet considered how White supremacy is dramatically constructed against the male, Muslim, Ottoman, a figure who, I argue, would have been performed as phenotypically white on the English stage. By examining the racialisation of the Ottoman Soliman in Thomas Kyd's late sixteenth‐century play The Tragedy of Solyman and Perseda, this article illustrates how anxieties around the Muslim character's white sameness are negotiated by fashioning the Whiteness, or fairness, of the Greek, Christian Perseda as ‘natural’, while correspondingly framing Soliman's whiteness as ‘artificial’. Kyd renders Soliman's whiteness in this way by drawing on early modern English cosmetic language, customs, and debates. By turning to the male Muslim Ottoman figure, this study extends understandings of how racial Whiteness was shaped in early modern English culture, by illustrating how White supremacy is developed out of a Muslim‐Christian dichotomy and therefore in conjunction with Christian supremacy.
早期现代英国戏剧批评越来越关注英国舞台上种族白人意识形态的形成。然而,这方面的研究还没有考虑到白人至上主义是如何戏剧性地建立在反对男性、穆斯林、奥斯曼人的基础上的,我认为,在英国舞台上,这些人会被表现为典型的白人。通过研究托马斯·基德16世纪晚期的戏剧《索利曼和珀尔塞达的悲剧》中奥斯曼帝国索利曼的种族化,本文说明了围绕穆斯林角色白人同一性的焦虑是如何通过将希腊基督徒珀尔塞达的白度或公平塑造为“自然的”来达成的,而相应地将索利曼的白度塑造为“人为的”。基德通过借鉴早期现代英语的化妆语言、习俗和辩论,以这种方式呈现了索利曼的白。通过转向奥斯曼男性穆斯林形象,本研究扩展了对种族白化在早期现代英国文化中是如何形成的理解,说明了白人至上主义是如何从穆斯林-基督教二分法中发展出来的,因此与基督教至上主义相结合。
{"title":"White Skin, White Mask: Constructing Whiteness in Thomas Kyd's The Tragedy of Solyman and Perseda","authors":"Hassana Moosa","doi":"10.1111/rest.12890","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12890","url":null,"abstract":"Criticism in early modern English drama has become increasingly attentive to how the ideologies of racial Whiteness are formed on the English stage. However, this scholarship has not yet considered how White supremacy is dramatically constructed against the male, Muslim, Ottoman, a figure who, I argue, would have been performed as phenotypically white on the English stage. By examining the racialisation of the Ottoman Soliman in Thomas Kyd's late sixteenth‐century play The Tragedy of Solyman and Perseda, this article illustrates how anxieties around the Muslim character's white sameness are negotiated by fashioning the Whiteness, or fairness, of the Greek, Christian Perseda as ‘natural’, while correspondingly framing Soliman's whiteness as ‘artificial’. Kyd renders Soliman's whiteness in this way by drawing on early modern English cosmetic language, customs, and debates. By turning to the male Muslim Ottoman figure, this study extends understandings of how racial Whiteness was shaped in early modern English culture, by illustrating how White supremacy is developed out of a Muslim‐Christian dichotomy and therefore in conjunction with Christian supremacy.","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86127588","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘For Few Mean Ill in Vaine’: Roxolana and the Clash of Passion and Politics in the Ottoman Court in Fulke Greville's The Tragedy of Mustapha (1609) and Roger Boyle's The Tragedy of Mustapha (1665) “为少数人虚伤大雅”:从富尔克·格雷维尔的《穆斯塔法的悲剧》(1609)和罗杰·博伊尔的《穆斯塔法的悲剧》(1665)看奥斯曼帝国宫廷中的罗索拉纳和激情与政治的冲突
IF 0.2 3区 历史学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-04 DOI: 10.1111/rest.12883
Aisha Hussain
Despite the many historical references to wealth, military strength and political efficiency, Turks were generally represented as violent, lustful and despotic figures in early modern cultural discourses. The stereotyped cultural Turk soon populated the London stages, thus moulding a recognisable dramatic type whose brutality and sexual appetite were also combined with political corruption. However, as this contribution seeks to demonstrate, Fulke Greville's Mustapha (1609) and Roger Boyle's Mustapha (1665) instead discuss characters who digress from traditional Orientalist portrayals of Turks whose sexual incontinence parallels with political corruption. In particular, this article engages with intersections between gender studies and Orientalism to investigate how Roxolana, in both plays, transgresses traditional representations of the female Christian‐to‐Muslim convert, whose lust distracts the Turkish ruler from his political duties. Both playwrights explore Roxolana's active interest in affairs of the Ottoman Court and the unexpected alliance she forms with Hungarian Queen Isabella when she, at the Hungarian Queen's request, protects Isabella's infant son and the Hungarian crown jewels. Their friendship appears to echo gift exchanges between Queen Elizabeth I and Turkish Queen Mother, Safiye Sultan, after the establishment of the Levant Company, which are detailed in various letters exchanged between the two monarchs in 1599. In light of this, I explore how Greville and Boyle could be commenting upon the political turmoil that James I's succession and the Stuart Restoration brought about in England, given that the country was more stable in a religious and political sense under the rule of former monarch Elizabeth I.
尽管历史上有很多关于财富、军事力量和政治效率的文献,但在早期现代文化话语中,土耳其人通常被描绘成暴力、好色和专制的人物。刻板的文化土耳其人很快占据了伦敦的舞台,从而塑造了一种可识别的戏剧类型,其残暴和性欲也与政治腐败相结合。然而,正如这篇文章试图证明的那样,富尔克·格雷维尔的《穆斯塔法》(1609)和罗杰·博伊尔的《穆斯塔法》(1665)讨论的人物偏离了传统东方主义对土耳其人的描述,他们的性失禁与政治腐败相似。本文特别探讨了性别研究和东方主义之间的交集,以调查在这两部戏剧中,罗克索拉纳是如何违背了女性从基督教到穆斯林的传统表现,她的欲望分散了土耳其统治者的政治职责。两位剧作家都探讨了罗索拉纳对奥斯曼宫廷事务的积极兴趣,以及她在匈牙利女王伊莎贝拉的要求下,保护伊莎贝拉的婴儿和匈牙利皇冠上的珠宝时,与匈牙利女王伊莎贝拉结成的意想不到的联盟。他们的友谊似乎与女王伊丽莎白一世和土耳其女王母亲萨菲耶苏丹在黎凡特公司成立后交换的礼物相呼应,这在1599年两位君主之间交换的各种信件中都有详细记载。鉴于此,我探讨了格雷维尔和博伊尔如何评论詹姆斯一世的继承和斯图亚特复辟给英格兰带来的政治动荡,因为在前君主伊丽莎白一世的统治下,这个国家在宗教和政治意义上更加稳定。
{"title":"‘For Few Mean Ill in Vaine’: Roxolana and the Clash of Passion and Politics in the Ottoman Court in Fulke Greville's The Tragedy of Mustapha (1609) and Roger Boyle's The Tragedy of Mustapha (1665)","authors":"Aisha Hussain","doi":"10.1111/rest.12883","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12883","url":null,"abstract":"Despite the many historical references to wealth, military strength and political efficiency, Turks were generally represented as violent, lustful and despotic figures in early modern cultural discourses. The stereotyped cultural Turk soon populated the London stages, thus moulding a recognisable dramatic type whose brutality and sexual appetite were also combined with political corruption. However, as this contribution seeks to demonstrate, Fulke Greville's Mustapha (1609) and Roger Boyle's Mustapha (1665) instead discuss characters who digress from traditional Orientalist portrayals of Turks whose sexual incontinence parallels with political corruption. In particular, this article engages with intersections between gender studies and Orientalism to investigate how Roxolana, in both plays, transgresses traditional representations of the female Christian‐to‐Muslim convert, whose lust distracts the Turkish ruler from his political duties. Both playwrights explore Roxolana's active interest in affairs of the Ottoman Court and the unexpected alliance she forms with Hungarian Queen Isabella when she, at the Hungarian Queen's request, protects Isabella's infant son and the Hungarian crown jewels. Their friendship appears to echo gift exchanges between Queen Elizabeth I and Turkish Queen Mother, Safiye Sultan, after the establishment of the Levant Company, which are detailed in various letters exchanged between the two monarchs in 1599. In light of this, I explore how Greville and Boyle could be commenting upon the political turmoil that James I's succession and the Stuart Restoration brought about in England, given that the country was more stable in a religious and political sense under the rule of former monarch Elizabeth I.","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90472793","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Racecraft and the Indian Queen in The Temple of Love (1635) 《爱的神庙》中的拉克拉夫特和印度女王(1635)
IF 0.2 3区 历史学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-21 DOI: 10.1111/rest.12887
Lubaaba Al‐Azami
Critical race readings of early modern drama have often centred discourses on colour and the binary of black and white in English racecraft, with very important results. However, I submit the need to expand our analytical lenses further, to effectively engage the recognized instability of racial difference beyond skin colour and the dominant blackwhite binary. By doing so, we can unearth deeper nuances of the representation of women of colour on the early modern stage. Seventeenthcentury English drama witnessed a growth in portrayals of Indian queens or similarly elite Indian women, who, despite their layers of alterity in gender, race and religion, were frequently represented on reverential terms of wealth, power and authority. Crucially, this was achieved by their alterity being acknowledged yet carefully managed, enabling their celebration. It is this remarkable management, and indeed racial privileging, of the elite Indian woman in early modern English drama that is the subject of this paper. Here, I will address the potency of the Indian imperial woman or queen in the English cultural imagination in this period, built in no small part from her frequent dramatic representations, and how her influence emerged at a moment of national crisis: during the personal rule of Charles I and especially in relation to the contested queenship of his foreign consort, Henrietta Maria. I will examine William Davenant’s 1635 court masque, The Temple of Love, a production commissioned by Henrietta Maria and in which she performed Indamora, the Indian queen. This masque highlights perhaps the most significant yet overlooked aspect of Indian representations in early modern drama:
对早期现代戏剧的批判性种族阅读通常集中在色彩和英国赛车中黑白二元的话语上,并产生了非常重要的结果。然而,我认为有必要进一步扩大我们的分析视角,有效地应对公认的种族差异的不稳定性,而不是肤色和占主导地位的黑白二元。通过这样做,我们可以挖掘出早期现代阶段有色人种女性表现的更深层次的细微差别。17世纪的英国戏剧见证了印度女王或类似的印度精英女性形象的增长,尽管她们在性别、种族和宗教上存在着层次上的差异,但她们经常以令人敬畏的财富、权力和权威来表现。至关重要的是,这是通过承认他们的另类而精心管理来实现的,使他们能够庆祝。本文的主题正是对早期现代英国戏剧中印度精英女性的这种卓越的管理,以及实际上的种族特权。在这里,我将探讨印度女帝王或女王在这一时期英国文化想象中的影响力,这在很大程度上源于她频繁的戏剧表现,以及她的影响力是如何在国家危机时刻出现的:在查理一世的个人统治期间,特别是在与他的外国配偶亨利埃塔·玛丽亚(Henrietta Maria)争夺王后地位的关系中。我将研究威廉·达文南1635年的宫廷假面剧《爱的神庙》,这是由亨利埃塔·玛丽亚委托制作的,她在其中扮演印度女王因达莫拉。这个面具突出了印度在早期现代戏剧中最重要但却被忽视的一面:
{"title":"Racecraft and the Indian Queen in The Temple of Love (1635)","authors":"Lubaaba Al‐Azami","doi":"10.1111/rest.12887","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12887","url":null,"abstract":"Critical race readings of early modern drama have often centred discourses on colour and the binary of black and white in English racecraft, with very important results. However, I submit the need to expand our analytical lenses further, to effectively engage the recognized instability of racial difference beyond skin colour and the dominant blackwhite binary. By doing so, we can unearth deeper nuances of the representation of women of colour on the early modern stage. Seventeenthcentury English drama witnessed a growth in portrayals of Indian queens or similarly elite Indian women, who, despite their layers of alterity in gender, race and religion, were frequently represented on reverential terms of wealth, power and authority. Crucially, this was achieved by their alterity being acknowledged yet carefully managed, enabling their celebration. It is this remarkable management, and indeed racial privileging, of the elite Indian woman in early modern English drama that is the subject of this paper. Here, I will address the potency of the Indian imperial woman or queen in the English cultural imagination in this period, built in no small part from her frequent dramatic representations, and how her influence emerged at a moment of national crisis: during the personal rule of Charles I and especially in relation to the contested queenship of his foreign consort, Henrietta Maria. I will examine William Davenant’s 1635 court masque, The Temple of Love, a production commissioned by Henrietta Maria and in which she performed Indamora, the Indian queen. This masque highlights perhaps the most significant yet overlooked aspect of Indian representations in early modern drama:","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79172599","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Merchants, Mediators and Mannerly Conduct: The East India Company and Local Intermediaries in the Western Indian Ocean 1700–1750 商人、中介人与行为举止:1700-1750年西印度洋的东印度公司与当地中介人
IF 0.2 3区 历史学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-13 DOI: 10.1111/rest.12886
Peter Good
On 30 November 1722, Henry Albert, the Agent of the East India Company’s factory in the port of Mocha, received a formal letter from his superiors in Bombay. In this letter, he was given permission to dismiss ‘Sheikh Haddy’, who had been acting as the Company’s broker in the city. Albert had been lobbying for this dismissal for some time, with his superiors now agreeing that the broker had proven himself ‘unfit’ for the Company’s service due to his ‘haughty and insulting nature’. William Phipps, the Chief of the Company’s Council at Bombay, gave Albert further instructions on who to hire instead, saying that he would not send another Muslim broker from Bombay, nor should one be hired at Mocha as they had proven ‘unfit for servants under a government of their own religion’. Instead, Phipps suggested, a local Banian should be appointed to the post in order to avoid similar trouble as the Company’s merchants had experienced with their former Arab appointee. All this was necessary, as none of the Mocha factory’s staff had ‘enough of the [Arabic] language to be understood’ should they call upon Mocha’s governor or other officials in the town or beyond. A decade later, the Company’s local broker, Khosrow, in the Persian city of Kerman died suddenly after a long tenure organizing the purchase of wool in the city, which was prized by local weavers along with the felters and hatters of London and Amsterdam. In order to protect Khosrow’s property for his family, the Company’s local Factor in the city, William Cordeux, was ordered to take possession of it and then hand it over to Khosrow’s family once it was safe from seizure by the local Khan. These two cases highlight the differing responses of the Company to
1722年11月30日,东印度公司在摩卡港工厂的代理人亨利·阿尔伯特收到了一封来自孟买上司的正式信函。在这封信中,他被允许解雇“谢赫·哈迪”,他一直是该公司在该市的经纪人。阿尔伯特一直在游说解雇他一段时间,他的上司现在同意,这位经纪人已经证明自己“不适合”为公司服务,因为他的“傲慢和侮辱性”。公司在孟买的理事会主席威廉·菲普斯(William Phipps)进一步指示阿尔伯特雇佣谁,说他不会从孟买再派一个穆斯林经纪人,也不应该在摩卡雇佣一个,因为他们已经被证明“不适合在自己的宗教政府下做仆人”。菲普斯建议,应该任命一名当地的巴尼人担任这个职位,以避免公司的商人在前任阿拉伯人任命中遇到的类似麻烦。所有这些都是必要的,因为摩卡工厂的工作人员没有一个“足够的(阿拉伯语)被理解”,如果他们打电话给摩卡的州长或镇上或其他地方的其他官员。十年后,该公司在波斯城市克尔曼(Kerman)的当地经纪人科斯罗(Khosrow)突然去世,此前他长期负责组织该市的羊毛采购,羊毛与伦敦和阿姆斯特丹的毡帽匠和制帽匠一样,都受到当地织工的珍视。为了保护Khosrow家族的财产,公司在该市的代理人William Cordeux受命接管该财产,并在该财产不被当地可汗没收后移交给Khosrow家族。这两个案例突出了公司对……的不同反应
{"title":"Merchants, Mediators and Mannerly Conduct: The East India Company and Local Intermediaries in the Western Indian Ocean 1700–1750","authors":"Peter Good","doi":"10.1111/rest.12886","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12886","url":null,"abstract":"On 30 November 1722, Henry Albert, the Agent of the East India Company’s factory in the port of Mocha, received a formal letter from his superiors in Bombay. In this letter, he was given permission to dismiss ‘Sheikh Haddy’, who had been acting as the Company’s broker in the city. Albert had been lobbying for this dismissal for some time, with his superiors now agreeing that the broker had proven himself ‘unfit’ for the Company’s service due to his ‘haughty and insulting nature’. William Phipps, the Chief of the Company’s Council at Bombay, gave Albert further instructions on who to hire instead, saying that he would not send another Muslim broker from Bombay, nor should one be hired at Mocha as they had proven ‘unfit for servants under a government of their own religion’. Instead, Phipps suggested, a local Banian should be appointed to the post in order to avoid similar trouble as the Company’s merchants had experienced with their former Arab appointee. All this was necessary, as none of the Mocha factory’s staff had ‘enough of the [Arabic] language to be understood’ should they call upon Mocha’s governor or other officials in the town or beyond. A decade later, the Company’s local broker, Khosrow, in the Persian city of Kerman died suddenly after a long tenure organizing the purchase of wool in the city, which was prized by local weavers along with the felters and hatters of London and Amsterdam. In order to protect Khosrow’s property for his family, the Company’s local Factor in the city, William Cordeux, was ordered to take possession of it and then hand it over to Khosrow’s family once it was safe from seizure by the local Khan. These two cases highlight the differing responses of the Company to","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80077852","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Three Ladies of London (ca. 1581): Re‐Reading Anxieties of Anglo‐Ottoman Exchanges Through Critical Race Theory 伦敦的三位女士(约1581年):通过批判种族理论重新解读盎格鲁-奥斯曼帝国交流的焦虑
IF 0.2 3区 历史学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-13 DOI: 10.1111/rest.12889
Murat Öğütcü
Robert Wilson's The Three Ladies of London (ca. 1581) is the earliest extant Turk play that features one of the earliest instances of direct anxieties regarding Anglo‐Ottoman encounters. Contemporary with the 1580 Ahdname (capitulations), the play provides a local point‐of‐view of the newly established Anglo‐Ottoman commercial relations. We observe how seemingly overpriced Turkish goods, such as perfumes and jewels, metaphorically conquer the English market and pose a threat to local businesses. The play's multi‐national commercial exchange is marked by how the Italian intermediate cheats both his Ottoman suppliers and his English customers. The play is usually studied for its use of allegory, its references to the anti‐usury proclamations, how it stood apart from the staging history of Jews on the early modern English stage and how the positive attitude might have reflected the emerging Anglo‐Ottoman relations, which have been analysed as separate entities. Yet, there is a need to focus on how the intersections of race, gender, class and early modern performance practices overlap and conflict with each other in order to have a comprehensive view about the anxieties about dominance within the Anglo‐Ottoman context. Therefore, using a critical race theory framework this essay aims to analyse Wilson's The Three Ladies of London and re‐examine how the anxieties about Anglo‐Ottoman commercial and cultural exchanges were reflected on the early modern commercial stage.
罗伯特·威尔逊的《伦敦的三位女士》(约1581年)是现存最早的土耳其戏剧,其特点是最早的关于盎格鲁-奥斯曼遭遇的直接焦虑实例之一。与1580年的《投降》(Ahdname)同时代,该剧提供了一个新建立的盎格鲁-奥斯曼商业关系的当地视角。我们观察到,香水和珠宝等看似价格过高的土耳其商品如何以隐喻的方式征服了英国市场,并对当地企业构成了威胁。这出戏的多国商业交易的特点是意大利中间人如何欺骗他的奥斯曼供应商和他的英国客户。人们通常研究这部戏剧,因为它使用了寓言,它引用了反高利贷宣言,它如何与早期现代英国舞台上的犹太人的舞台历史区别开来,以及积极的态度如何反映了新兴的盎格鲁-奥斯曼关系,这两种关系被作为独立的实体进行分析。然而,有必要关注种族、性别、阶级和早期现代表演实践的交集是如何相互重叠和冲突的,以便对盎格鲁-奥斯曼背景下对统治地位的焦虑有一个全面的看法。因此,本文旨在运用批判性的种族理论框架来分析威尔逊的《伦敦的三位女士》,并重新审视盎格鲁-奥斯曼商业和文化交流的焦虑是如何反映在早期现代商业阶段的。
{"title":"The Three Ladies of London (ca. 1581): Re‐Reading Anxieties of Anglo‐Ottoman Exchanges Through Critical Race Theory","authors":"Murat Öğütcü","doi":"10.1111/rest.12889","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12889","url":null,"abstract":"Robert Wilson's The Three Ladies of London (ca. 1581) is the earliest extant Turk play that features one of the earliest instances of direct anxieties regarding Anglo‐Ottoman encounters. Contemporary with the 1580 Ahdname (capitulations), the play provides a local point‐of‐view of the newly established Anglo‐Ottoman commercial relations. We observe how seemingly overpriced Turkish goods, such as perfumes and jewels, metaphorically conquer the English market and pose a threat to local businesses. The play's multi‐national commercial exchange is marked by how the Italian intermediate cheats both his Ottoman suppliers and his English customers. The play is usually studied for its use of allegory, its references to the anti‐usury proclamations, how it stood apart from the staging history of Jews on the early modern English stage and how the positive attitude might have reflected the emerging Anglo‐Ottoman relations, which have been analysed as separate entities. Yet, there is a need to focus on how the intersections of race, gender, class and early modern performance practices overlap and conflict with each other in order to have a comprehensive view about the anxieties about dominance within the Anglo‐Ottoman context. Therefore, using a critical race theory framework this essay aims to analyse Wilson's The Three Ladies of London and re‐examine how the anxieties about Anglo‐Ottoman commercial and cultural exchanges were reflected on the early modern commercial stage.","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72916825","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Knowing the Maghreb in Stuart Scotland, Ireland and Northern England 了解苏格兰斯图亚特、爱尔兰和英格兰北部的马格里布人
IF 0.2 3区 历史学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-12 DOI: 10.1111/rest.12885
N. Cutter
Among the
{"title":"Knowing the Maghreb in Stuart Scotland, Ireland and Northern England","authors":"N. Cutter","doi":"10.1111/rest.12885","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12885","url":null,"abstract":"Among the","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82170452","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Theodor Rombouts. Virtuoso of Flemish Caravaggism (Ghent, Museum voor Schone Kunsten, 21 January–23 April 2023. Catalogue edited by Frederica Van Dam). Ghent: Snoeck, MSK, 2023, 272 pp., 300 colour illustrations, €50, ISBN: 978‐94‐6161‐813‐9.
IF 0.2 3区 历史学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-12 DOI: 10.1111/rest.12873
Jörg Zutter
The impact of Caravaggio’s new realism on his contemporaries and followers (many of them novice artists from northern countries who had travelled to Italy and suddenly succumbed to his influence) was already gigantic in about 1600, even before the artist’s death in 1610, and especially for several decades thereafter. The inspiration for European painting in the seventeenth century is unequivocal, and its arthistorical reappraisal has continuously grown in importance since Roberto Longhi’s epochal 1951 exhibition in Milan, Mostra del Caravaggio e dei caravaggeschi, in which Rombouts, the subject of the exhibition reviewed here, was represented with two paintings (cat. 27, 35). This vindication continues to the present day and – as the example at hand makes evident – increasingly focuses on northern painters who succumbed to his influence. The first monographic exhibition ever dedicated to the work of the Caravaggesque Flemish painter Theodor Rombouts from Antwerp (1597– 1637) at the Museum of Fine Arts in Ghent has to be seen within this context. Rombouts and his Flemish colleagues who followed the Roman master have long been at a disadvantage compared to their Dutch and French counterparts; and so far, many of them only had the honour to be included in collective exhibitions on the Caravaggesque movement. Fortunately,
卡拉瓦乔的新现实主义对他的同时代人和追随者的影响(其中许多是来自北方国家的新手艺术家,他们旅行到意大利,突然臣服于他的影响)在1600年左右,甚至在艺术家1610年去世之前,特别是在此后的几十年里,已经是巨大的。17世纪欧洲绘画的灵感是明确的,自罗伯托·隆吉1951年在米兰举办的具有划时代意义的展览(Mostra del Caravaggio e dei caravaggeschi)以来,对其进行艺术史上的重新评估的重要性不断增强。在那次展览中,本次展览的主题龙勃斯(Rombouts)以两幅画(猫)作为代表。27日,35)。这种辩护一直持续到今天,正如手头的例子所示,越来越多的关注于受他影响的北方画家。在根特美术博物馆举办的第一场专门展出安特卫普卡拉瓦格派佛兰德画家西奥多·隆布斯(1597 - 1637)作品的专题展览必须在这种背景下进行。长期以来,追随罗马主子的罗姆人和他的佛兰德同僚,与他们的荷兰和法国同行相比,处于劣势;到目前为止,他们中的许多人只有幸参加过卡拉瓦格斯运动的集体展览。幸运的是,
{"title":"Theodor Rombouts. Virtuoso of Flemish Caravaggism (Ghent, Museum voor Schone Kunsten, 21 January–23 April 2023. Catalogue edited by Frederica Van Dam). Ghent: Snoeck, MSK, 2023, 272 pp., 300 colour illustrations, €50, ISBN: 978‐94‐6161‐813‐9.","authors":"Jörg Zutter","doi":"10.1111/rest.12873","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12873","url":null,"abstract":"The impact of Caravaggio’s new realism on his contemporaries and followers (many of them novice artists from northern countries who had travelled to Italy and suddenly succumbed to his influence) was already gigantic in about 1600, even before the artist’s death in 1610, and especially for several decades thereafter. The inspiration for European painting in the seventeenth century is unequivocal, and its arthistorical reappraisal has continuously grown in importance since Roberto Longhi’s epochal 1951 exhibition in Milan, Mostra del Caravaggio e dei caravaggeschi, in which Rombouts, the subject of the exhibition reviewed here, was represented with two paintings (cat. 27, 35). This vindication continues to the present day and – as the example at hand makes evident – increasingly focuses on northern painters who succumbed to his influence. The first monographic exhibition ever dedicated to the work of the Caravaggesque Flemish painter Theodor Rombouts from Antwerp (1597– 1637) at the Museum of Fine Arts in Ghent has to be seen within this context. Rombouts and his Flemish colleagues who followed the Roman master have long been at a disadvantage compared to their Dutch and French counterparts; and so far, many of them only had the honour to be included in collective exhibitions on the Caravaggesque movement. Fortunately,","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81007181","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jahangir's China and Other Toys: Mughal Collecting and the Early East India Company 贾汉吉尔的中国和其他玩具:莫卧儿收集和早期东印度公司
IF 0.2 3区 历史学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-12 DOI: 10.1111/rest.12884
A. Sen
During the sixteenth and seventeenth centuries, there arose in Europe a new demand for curiosities. While private collectors sought out exotic curiosities for their own cabinets, public botanical gardens also opened their doors. This essay turns to English attitudes towards Mughal collecting during the early seventeenth century. As active participants in what is now described as the ‘Global Renaissance’ Jahangir, the women in his household including Nur Jahan, as well as Mughal courtiers and officials also sought out curious objects from around the world. This essay examines the accounts of early East India Company factors and ambassadors, especially those by William Hawkins and Sir Thomas Roe, to show how in English records Mughal collecting became associated with eastern greed at a time when the Company itself was profiting from the marketplace of the strange. Drawing on travel accounts, letters, as well as Company court minutes on the one hand, and Mughal sources such as Humayun Nama, Akbar Nama, and Tuzk‐i‐Jahangiri, this essay will explore the rich culture of Mughal collecting. It will show how the Company made note of the Mughal emperor's collections, tried to supply him new curiosities, and, at the same time, saw the Mughal desire for curiosities as an impediment to English trading activities in India.
在16和17世纪,欧洲出现了对古玩的新需求。当私人收藏家为自己的橱柜寻找奇异的珍品时,公共植物园也敞开了大门。本文转向17世纪早期英国人对莫卧儿王朝藏品的态度。作为现在被称为“全球文艺复兴”的贾汗吉尔的积极参与者,他家里的女性,包括努尔贾汗,以及莫卧儿王朝的朝臣和官员,也从世界各地寻找奇怪的东西。本文考察了早期东印度公司因素和大使的描述,特别是威廉·霍金斯和托马斯·罗伊爵士的描述,以说明在英国的记录中,莫卧儿王朝的收藏是如何与东方的贪婪联系在一起的,而当时东印度公司本身正从奇怪的市场中获利。一方面,借鉴旅行记录、信件以及公司法庭记录,另一方面,借鉴莫卧儿王朝的资料,如Humayun Nama、Akbar Nama和Tuzk‐i‐Jahangiri,本文将探索莫卧儿王朝丰富的收藏文化。它将展示该公司如何注意到莫卧儿皇帝的收藏,试图为他提供新的古玩,同时,将莫卧儿对古玩的渴望视为英国在印度贸易活动的障碍。
{"title":"Jahangir's China and Other Toys: Mughal Collecting and the Early East India Company","authors":"A. Sen","doi":"10.1111/rest.12884","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/rest.12884","url":null,"abstract":"During the sixteenth and seventeenth centuries, there arose in Europe a new demand for curiosities. While private collectors sought out exotic curiosities for their own cabinets, public botanical gardens also opened their doors. This essay turns to English attitudes towards Mughal collecting during the early seventeenth century. As active participants in what is now described as the ‘Global Renaissance’ Jahangir, the women in his household including Nur Jahan, as well as Mughal courtiers and officials also sought out curious objects from around the world. This essay examines the accounts of early East India Company factors and ambassadors, especially those by William Hawkins and Sir Thomas Roe, to show how in English records Mughal collecting became associated with eastern greed at a time when the Company itself was profiting from the marketplace of the strange. Drawing on travel accounts, letters, as well as Company court minutes on the one hand, and Mughal sources such as Humayun Nama, Akbar Nama, and Tuzk‐i‐Jahangiri, this essay will explore the rich culture of Mughal collecting. It will show how the Company made note of the Mughal emperor's collections, tried to supply him new curiosities, and, at the same time, saw the Mughal desire for curiosities as an impediment to English trading activities in India.","PeriodicalId":45351,"journal":{"name":"Renaissance Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89682870","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Renaissance Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1