首页 > 最新文献

Corpus Linguistics and Linguistic Theory最新文献

英文 中文
Phraseology in a cross-linguistic perspective: A diachronic and corpus-based account 跨语言视角下的短语学:历时性和基于语料库的描述
IF 1.6 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-07-29 DOI: 10.1515/cllt-2019-0057
Andersen Gisle
Abstract English exerts great influence on other languages at the lexical level, as seen from extensive borrowing of terminology and everyday words into many languages (i.e. Anglicisms such as swap, blog, etc.). Although much less studied, it is also clear that the “phrasicon” (Granger, Sylviane. 2009. Comment on: learner corpora: A window onto the L2 phrasicon. In Andy Barfield & Henrik Gyllstad (eds.), Researching collocations in another language. multiple interpretations, 60–65. Houndmills: Palgrave Macmillan) of a language can similarly be affected by such external influence. This paper investigates “the largely unexplored area of phraseological borrowing” (Fielder, Sabine (2017) Phraseological borrowing from English into German: Cultural andpragmatic implications. Journal of Pragmatics 113: 89–102, 90) by introducing the diachronic-contrastive corpus method and exemplifying it with reference to a set of expressions that have been considered the products of language contact between English and Norwegian. I argue that the proposed corpus method can be used efficiently for investigating phraseology across time, for shedding light on the question of whether cross-linguistically parallel structures are the result of borrowing or parallel developments, and – importantly – as a vehicle for rejecting preconceived ideas about a form’s alleged origin in English.
抽象英语在词汇层面上对其他语言产生了巨大的影响,从许多语言中大量借用术语和日常词汇(如交换、博客等)可以看出。尽管研究较少,但“短语图标”也很明显(Granger,Sylviane.2009)。评论:学习者语料库:二语短语图标的窗口。AndyBarfield和HenrikGyllstad(编辑),《研究另一种语言的搭配》。多种解释,60-65。Houndmills:Palgrave Macmillan)同样也会受到这种外部影响。本文调查了“短语借用这一尚未探索的领域”(Fielder,Sabine(2017)《从英语到德语的短语借用:文化和语言含义》。《语用学杂志》113:89–102,90),介绍了历时对比语料库方法,并参考一组被认为是英语和挪威语之间语言接触的产物的表达进行了举例说明。我认为,所提出的语料库方法可以有效地用于调查跨时间的短语学,阐明跨语言的平行结构是借用还是平行发展的结果,更重要的是,它可以作为一种工具来拒绝关于一种形式在英语中所谓起源的先入为主的想法。
{"title":"Phraseology in a cross-linguistic perspective: A diachronic and corpus-based account","authors":"Andersen Gisle","doi":"10.1515/cllt-2019-0057","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/cllt-2019-0057","url":null,"abstract":"Abstract English exerts great influence on other languages at the lexical level, as seen from extensive borrowing of terminology and everyday words into many languages (i.e. Anglicisms such as swap, blog, etc.). Although much less studied, it is also clear that the “phrasicon” (Granger, Sylviane. 2009. Comment on: learner corpora: A window onto the L2 phrasicon. In Andy Barfield & Henrik Gyllstad (eds.), Researching collocations in another language. multiple interpretations, 60–65. Houndmills: Palgrave Macmillan) of a language can similarly be affected by such external influence. This paper investigates “the largely unexplored area of phraseological borrowing” (Fielder, Sabine (2017) Phraseological borrowing from English into German: Cultural andpragmatic implications. Journal of Pragmatics 113: 89–102, 90) by introducing the diachronic-contrastive corpus method and exemplifying it with reference to a set of expressions that have been considered the products of language contact between English and Norwegian. I argue that the proposed corpus method can be used efficiently for investigating phraseology across time, for shedding light on the question of whether cross-linguistically parallel structures are the result of borrowing or parallel developments, and – importantly – as a vehicle for rejecting preconceived ideas about a form’s alleged origin in English.","PeriodicalId":45605,"journal":{"name":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","volume":"18 1","pages":"365 - 389"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2020-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/cllt-2019-0057","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45258232","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Contingency learning and perfective morpheme productivity in L2 Italian: A study on lexeme–morpheme associations with ΔP 二语意大利语的偶然性学习与完成词素生产率——ΔP与词位-词素关联研究
IF 1.6 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-04-28 DOI: 10.1515/cllt-2019-0071
Stefano Rastelli
Abstract This study utilized unidirectional association score ΔP to track perfective morpheme productivity in longitudinal spoken L2 Italian data. Research questions concerned whether early L2 perfectives were contingent upon telicity of predicates, whether lexeme–morpheme association changed as proficiency increased, and whether distribution of perfectives in the L1 input affected the patterns of morpheme emergence. Results showed that (i) the productive use of the perfective was contingent upon a few, infrequent telic predicates but also upon some actionally underspecified, very frequent general-purpose ones; (ii) a generalized decrease in association scores over time accompanied the productivity of the perfective morpheme; (iii) distribution of perfectives in L2 data did not reflect distribution in the L1 input. The statistical analysis adopted in this study is replicable to other domains where contingency of stem-affix alternations may provide cues for observing the developing L2 grammar
摘要本研究利用单向联想评分ΔP来追踪二语意大利语口语纵向数据中的完成语素生产力。研究问题包括早期的二语完成语是否取决于谓词的远性,词汇-语素关联是否随着熟练程度的提高而改变,以及母语输入中完成语的分布是否影响语素出现的模式。结果表明:(1)完成时的有效使用取决于少数不常见的远程谓词,但也取决于一些动作不明确的、非常频繁的通用谓词;(ii)随着时间的推移,随着完成语素的产出,联想得分普遍下降;(iii)完成体在L2数据中的分布没有反映L1输入的分布。本研究采用的统计分析可复制到其他领域,其中词干词缀变化的偶然性可能为观察二语语法的发展提供线索
{"title":"Contingency learning and perfective morpheme productivity in L2 Italian: A study on lexeme–morpheme associations with ΔP","authors":"Stefano Rastelli","doi":"10.1515/cllt-2019-0071","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/cllt-2019-0071","url":null,"abstract":"Abstract This study utilized unidirectional association score ΔP to track perfective morpheme productivity in longitudinal spoken L2 Italian data. Research questions concerned whether early L2 perfectives were contingent upon telicity of predicates, whether lexeme–morpheme association changed as proficiency increased, and whether distribution of perfectives in the L1 input affected the patterns of morpheme emergence. Results showed that (i) the productive use of the perfective was contingent upon a few, infrequent telic predicates but also upon some actionally underspecified, very frequent general-purpose ones; (ii) a generalized decrease in association scores over time accompanied the productivity of the perfective morpheme; (iii) distribution of perfectives in L2 data did not reflect distribution in the L1 input. The statistical analysis adopted in this study is replicable to other domains where contingency of stem-affix alternations may provide cues for observing the developing L2 grammar","PeriodicalId":45605,"journal":{"name":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","volume":"16 1","pages":"459 - 486"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2020-04-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/cllt-2019-0071","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48079688","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Modelling loanword success – a sociolinguistic quantitative study of Māori loanwords in New Zealand English 模仿外来词的成功——新西兰英语Māori外来词的社会语言学定量研究
IF 1.6 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-04-21 DOI: 10.1515/cllt-2017-0010
Andreea S. Calude, Steven Miller, M. Pagel
Abstract Loanword use has dominated the literature on language contact and its salient nature continues to draw interest from linguists and non-linguists. Traditionally, loanwords were investigated by means of raw frequencies, which are at best uninformative and at worst misleading. Following a new wave of studies which look at loans from a quantitatively more informed standpoint, modelling “success” by taking into account frequency of the counterparts available in the language adopting the loanwords, we propose a similar model of loan-use and demonstrate its benefits in a case study of loanwords from Māori into (New Zealand) English. Our model contributes to previous work in this area by combining both the success measure mentioned above with a rich range of linguistic characteristics of the loanwords (such as loan length and word class), as well as a similarly detailed group of sociolinguistic characteristics of the speakers using them (gender, age and ethnicity of both, speakers and addresses). Our model is unique in bringing together of all these factors at the same time. The findings presented here illustrate the benefit of a quantitatively balanced approach to modelling loanword use. Furthermore, they illustrate the complex interaction between linguistic and sociolinguistic factors in such language contact scenarios.
外来词的使用一直是语言接触研究的主要内容,其突出的特点一直引起语言学家和非语言学家的关注。传统上,外来词是通过原始频率来调查的,这充其量是没有信息,最坏的情况是误导。随着新一波研究的兴起,这些研究从更定量的角度来看待外来词,通过考虑外来词在语言中可用的对应词的频率来模拟“成功”,我们提出了一个类似的外来词使用模型,并通过一个从Māori到(新西兰)英语的外来词的案例研究证明了它的好处。我们的模型通过将上述成功衡量标准与外来词的丰富语言特征(如外来词的长度和词类)以及使用外来词的人的类似详细的社会语言学特征(性别、年龄和种族、说话者和地址)相结合,为该领域的先前工作做出了贡献。我们的模式在将所有这些因素同时结合在一起方面是独一无二的。这里提出的研究结果说明了定量平衡方法对外来词使用建模的好处。此外,它们说明了在这种语言接触情景中,语言和社会语言因素之间复杂的相互作用。
{"title":"Modelling loanword success – a sociolinguistic quantitative study of Māori loanwords in New Zealand English","authors":"Andreea S. Calude, Steven Miller, M. Pagel","doi":"10.1515/cllt-2017-0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/cllt-2017-0010","url":null,"abstract":"Abstract Loanword use has dominated the literature on language contact and its salient nature continues to draw interest from linguists and non-linguists. Traditionally, loanwords were investigated by means of raw frequencies, which are at best uninformative and at worst misleading. Following a new wave of studies which look at loans from a quantitatively more informed standpoint, modelling “success” by taking into account frequency of the counterparts available in the language adopting the loanwords, we propose a similar model of loan-use and demonstrate its benefits in a case study of loanwords from Māori into (New Zealand) English. Our model contributes to previous work in this area by combining both the success measure mentioned above with a rich range of linguistic characteristics of the loanwords (such as loan length and word class), as well as a similarly detailed group of sociolinguistic characteristics of the speakers using them (gender, age and ethnicity of both, speakers and addresses). Our model is unique in bringing together of all these factors at the same time. The findings presented here illustrate the benefit of a quantitatively balanced approach to modelling loanword use. Furthermore, they illustrate the complex interaction between linguistic and sociolinguistic factors in such language contact scenarios.","PeriodicalId":45605,"journal":{"name":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","volume":"16 1","pages":"29 - 66"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2020-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/cllt-2017-0010","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41991210","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 26
Frontmatter Frontmatter
IF 1.6 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-04-20 DOI: 10.1515/cllt-2020-frontmatter1
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/cllt-2020-frontmatter1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/cllt-2020-frontmatter1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45605,"journal":{"name":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2020-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/cllt-2020-frontmatter1","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45911158","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Frontmatter
IF 1.6 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-04-20 DOI: 10.1515/cllt-2020-frontmatter2
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/cllt-2020-frontmatter2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/cllt-2020-frontmatter2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45605,"journal":{"name":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2020-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/cllt-2020-frontmatter2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44212864","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Light verb variations and varieties of Mandarin Chinese: Comparable corpus driven approaches to grammatical variations 汉语轻动词变化和变体:比较语料库驱动的语法变化方法
IF 1.6 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-03-20 DOI: 10.1515/cllt-2019-0049
Hongzhi Xu, M. Jiang, Jingxia Lin, Chu-Ren Huang
Abstract This article presents a classification and clustering based study to account for the differences among five Chinese light verbs (congshi, gao, jiayi, jinxing, and zuo) as well as their variations in Mainland China Mandarin (ML) and Taiwan Mandarin (TW). Based on 13 linguistic features, both competition and co-development of these light verbs are studied in terms of their distinct and shared collocates. The proposed method discovers significant new grammatical differences in addition to confirming previously reported ones. Most significant discoveries include selectional restrictions differentiating deverbal nominals and event nouns, and degrees of transitivity of VO compounds. We also find that most variations between Mainland China Mandarin and Taiwan Mandarin are in fact differences in tendencies or preferences in contexts of usage of shared grammatical rules.
摘要本文采用分类聚类的方法分析了汉语轻动词“从”、“高”、“家”、“金星”、“左”的差异及其在大陆普通话和台湾普通话中的变化。本文从13个语言特征出发,从不同的搭配和共同的搭配两方面研究了轻动词的竞争和共同发展。提出的方法除了确认先前报道的语法差异外,还发现了重要的新语法差异。最重要的发现包括区分动名词和事件名词的选择限制,以及VO复合词的及物性程度。我们还发现,大陆普通话与台湾普通话之间的差异实际上是在使用共同语法规则的语境中倾向或偏好的差异。
{"title":"Light verb variations and varieties of Mandarin Chinese: Comparable corpus driven approaches to grammatical variations","authors":"Hongzhi Xu, M. Jiang, Jingxia Lin, Chu-Ren Huang","doi":"10.1515/cllt-2019-0049","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/cllt-2019-0049","url":null,"abstract":"Abstract This article presents a classification and clustering based study to account for the differences among five Chinese light verbs (congshi, gao, jiayi, jinxing, and zuo) as well as their variations in Mainland China Mandarin (ML) and Taiwan Mandarin (TW). Based on 13 linguistic features, both competition and co-development of these light verbs are studied in terms of their distinct and shared collocates. The proposed method discovers significant new grammatical differences in addition to confirming previously reported ones. Most significant discoveries include selectional restrictions differentiating deverbal nominals and event nouns, and degrees of transitivity of VO compounds. We also find that most variations between Mainland China Mandarin and Taiwan Mandarin are in fact differences in tendencies or preferences in contexts of usage of shared grammatical rules.","PeriodicalId":45605,"journal":{"name":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","volume":"18 1","pages":"145 - 173"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2020-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/cllt-2019-0049","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66858392","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
Syntactico-semantic realizations of pronouns in the English transitive construction: A corpus-based analysis 英语及物结构中代词的句法语义实现:基于语料库的分析
IF 1.6 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-03-07 DOI: 10.1515/cllt-2019-0061
Haerim Hwang
Abstract Pronouns serve as early linguistic cues for the acquisition of the English transitive construction (TC), but previous research has been limited to first language (L1) settings. This study focuses on TC input in the English as a foreign language (EFL) context, investigating syntactico-semantic differences in realizations of TC arguments, particularly pronouns, between L1 parental input and Korean EFL input. To this end, four corpora were created by collecting spoken data from L1-English parents talking to their children, L1-Korean EFL teachers, L1-English EFL teachers, and auditory EFL textbooks. From these corpora, transitive clauses were extracted so that their arguments could be categorized. Mixed-effects negative binomial regression analyses and hierarchical cluster analyses (preceded by principal component analyses) showed that in the realization of TC arguments, Korean EFL input differs syntactically and semantically from L1-English parental input, both for the subjects and objects of TCs. The syntactic difference was particularly pronounced for objects, where fewer pronouns were observed in the EFL input than in the L1-English parental input. Semantically, co-occurrence regularities between transitive verbs and arguments were identified only in the L1-English input and not in the EFL input. Pedagogical implications of the findings are also discussed.
摘要代词是英语及物结构(TC)习得的早期语言线索,但以前的研究仅限于第一语言(L1)环境。本研究的重点是英语作为外语(EFL)语境中的TC输入,调查了母语父母输入和韩语EFL输入在TC论点(尤其是代词)实现方面的句法语义差异。为此,通过收集一级英语家长与孩子交谈的口语数据、一级韩语EFL教师、一级英语EFL教师和听觉EFL教科书,创建了四个语料库。从这些语料库中提取出及物从句,以便对它们的论点进行分类。混合效应负二项回归分析和层次聚类分析(在此基础上进行主成分分析)表明,在TC论点的实现过程中,韩语EFL输入在句法和语义上都与L1英语父母输入不同,无论是对于TC的主体还是客体。句法差异在宾语方面尤其明显,在EFL输入中观察到的代词比在L1英语父母输入中更少。从语义上看,及物动词和自变量之间的共现规律只在一级英语输入中发现,而在EFL输入中没有发现。还讨论了研究结果的教育意义。
{"title":"Syntactico-semantic realizations of pronouns in the English transitive construction: A corpus-based analysis","authors":"Haerim Hwang","doi":"10.1515/cllt-2019-0061","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/cllt-2019-0061","url":null,"abstract":"Abstract Pronouns serve as early linguistic cues for the acquisition of the English transitive construction (TC), but previous research has been limited to first language (L1) settings. This study focuses on TC input in the English as a foreign language (EFL) context, investigating syntactico-semantic differences in realizations of TC arguments, particularly pronouns, between L1 parental input and Korean EFL input. To this end, four corpora were created by collecting spoken data from L1-English parents talking to their children, L1-Korean EFL teachers, L1-English EFL teachers, and auditory EFL textbooks. From these corpora, transitive clauses were extracted so that their arguments could be categorized. Mixed-effects negative binomial regression analyses and hierarchical cluster analyses (preceded by principal component analyses) showed that in the realization of TC arguments, Korean EFL input differs syntactically and semantically from L1-English parental input, both for the subjects and objects of TCs. The syntactic difference was particularly pronounced for objects, where fewer pronouns were observed in the EFL input than in the L1-English parental input. Semantically, co-occurrence regularities between transitive verbs and arguments were identified only in the L1-English input and not in the EFL input. Pedagogical implications of the findings are also discussed.","PeriodicalId":45605,"journal":{"name":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","volume":"18 1","pages":"115 - 143"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2020-03-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/cllt-2019-0061","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41382450","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A corpus-based analysis of meaning variations in German tag questions Evidence from spoken and written conversational corpora 基于语料库的德语标签问题意义变化分析——来自口语和书面会话语料库的证据
IF 1.6 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-02-20 DOI: 10.1515/cllt-2019-0060
Yulia Clausen, Tatjana Scheffler
Abstract This paper addresses semantic/pragmatic variability of tag questions in German and makes three main contributions. First, we document the prevalence and variety of question tags in German across three different types of conversational corpora. Second, by annotating question tags according to their syntactic and semantic context, discourse function, and pragmatic effect, we demonstrate the existing overlap and differences between the individual tag variants. Finally, we distinguish several groups of question tags by identifying the factors that influence the speakers’ choices of tags in the conversational context, such as clause type, function, speaker/hearer knowledge, as well as conversation type and medium. These factors provide the limits of variability by constraining certain question tags in German against occurring in specific contexts or with individual functions.
摘要本文论述了德语标签问题的语义/语用变异性,并做出了三个主要贡献。首先,我们记录了德语中三种不同类型的会话语料库中问题标签的普遍性和多样性。其次,通过根据问题标签的句法和语义背景、话语功能和语用效果对其进行注释,我们证明了单个标签变体之间存在的重叠和差异。最后,我们通过识别影响说话人在会话环境中选择标签的因素,如从句类型、功能、说话人/听话人知识以及会话类型和媒介,来区分几组问题标签。这些因素通过限制德语中的某些问题标签不出现在特定的上下文中或具有个别功能来提供可变性的限制。
{"title":"A corpus-based analysis of meaning variations in German tag questions Evidence from spoken and written conversational corpora","authors":"Yulia Clausen, Tatjana Scheffler","doi":"10.1515/cllt-2019-0060","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/cllt-2019-0060","url":null,"abstract":"Abstract This paper addresses semantic/pragmatic variability of tag questions in German and makes three main contributions. First, we document the prevalence and variety of question tags in German across three different types of conversational corpora. Second, by annotating question tags according to their syntactic and semantic context, discourse function, and pragmatic effect, we demonstrate the existing overlap and differences between the individual tag variants. Finally, we distinguish several groups of question tags by identifying the factors that influence the speakers’ choices of tags in the conversational context, such as clause type, function, speaker/hearer knowledge, as well as conversation type and medium. These factors provide the limits of variability by constraining certain question tags in German against occurring in specific contexts or with individual functions.","PeriodicalId":45605,"journal":{"name":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","volume":"18 1","pages":"1 - 31"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2020-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/cllt-2019-0060","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42822164","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Reconceptualizing register in a continuous situational space 在连续的情景空间中重新定义语域
IF 1.6 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-02-13 DOI: 10.1515/cllt-2018-0086
D. Biber, Jesse Egbert, D. Keller
Abstract Corpus-based methods for the quantitative linguistic description of registers are well established. In contrast, situational analyses of registers have been based on qualitative descriptions of categorical situational characteristics. In the present study, we address this inconsistency by describing the variation among texts and registers in a continuous (quantitative) situational space. We describe “registers” as categorical constructs – culturally recognized categories of texts – but propose that they should be described in continuous terms. Such descriptions allow quantitative comparisons of registers, as well as analysis of the extent to which a register is well-delimited in terms of its situational characteristics. Applying this analytical framework, we also explore a deeper issue: the possibility that some texts are not instantiations of any culturally-recognized register category. Both issues are tackled through analysis of a corpus of web documents. We first identify quantitative situational dimensions of variation, employing the methods of multi-dimensional (MD) analysis. We then describe how the situational characteristics of texts and registers can be analyzed in a continuous MD space. And finally, we propose analysis of situational text types – categories that are statistically well-defined in their situational characteristics – as an approach to describing all texts, including texts that do not belong to a culturally recognized register category.
基于抽象语料库的语域定量语言描述方法已经建立起来。相反,语域的情境分析是基于对范畴情境特征的定性描述。在本研究中,我们通过描述连续(定量)情景空间中文本和语域之间的变化来解决这种不一致性。我们将“语域”描述为范畴结构——文化上认可的文本类别——但建议它们应该用连续的术语来描述。这种描述允许对登记册进行定量比较,并分析登记册在多大程度上根据其情境特征得到了很好的界定。应用这个分析框架,我们还探讨了一个更深层次的问题:一些文本可能不是任何文化认可的语域类别的实例化。这两个问题都是通过对网络文档语料库的分析来解决的。我们首先采用多维(MD)分析的方法来确定变化的定量情境维度。然后,我们描述了如何在连续MD空间中分析文本和语域的情境特征。最后,我们提出了情景文本类型的分析——在统计上对其情景特征进行了明确定义的类别——作为描述所有文本的方法,包括不属于文化认可的语域类别的文本。
{"title":"Reconceptualizing register in a continuous situational space","authors":"D. Biber, Jesse Egbert, D. Keller","doi":"10.1515/cllt-2018-0086","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/cllt-2018-0086","url":null,"abstract":"Abstract Corpus-based methods for the quantitative linguistic description of registers are well established. In contrast, situational analyses of registers have been based on qualitative descriptions of categorical situational characteristics. In the present study, we address this inconsistency by describing the variation among texts and registers in a continuous (quantitative) situational space. We describe “registers” as categorical constructs – culturally recognized categories of texts – but propose that they should be described in continuous terms. Such descriptions allow quantitative comparisons of registers, as well as analysis of the extent to which a register is well-delimited in terms of its situational characteristics. Applying this analytical framework, we also explore a deeper issue: the possibility that some texts are not instantiations of any culturally-recognized register category. Both issues are tackled through analysis of a corpus of web documents. We first identify quantitative situational dimensions of variation, employing the methods of multi-dimensional (MD) analysis. We then describe how the situational characteristics of texts and registers can be analyzed in a continuous MD space. And finally, we propose analysis of situational text types – categories that are statistically well-defined in their situational characteristics – as an approach to describing all texts, including texts that do not belong to a culturally recognized register category.","PeriodicalId":45605,"journal":{"name":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","volume":"16 1","pages":"581 - 616"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2020-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/cllt-2018-0086","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41709273","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 26
The alternative negative constructions in spoken and written Korean: Logistic regression analysis 朝鲜语口语和书面语中的交替否定结构:Logistic回归分析
IF 1.6 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-25 DOI: 10.1515/cllt-2016-0021
Beom-mo Kang
Abstract Adopting quantitative corpus-based methods, this paper focuses on the alternative negative constructions in Korean, [an V] and [V anhda]. Logistic regression analyses for a mixed-effects model were carried out on data drawn from the Sejong Korean Corpus. Certain features of the verb or adjective in negative constructions significantly affect the use of the two negative constructions. A relevant factor is register/medium (spoken or written), among other significant interactions of factors. Furthermore, the fact that frequency is consistent with other relevant factors, together with certain diachronic facts of Korean, supports the claim that frequency of use plays an important role in linguistic changes. Another finding is that, notwithstanding noticeable differences between spoken and written language, the factors influencing the use of the two negative constructions in Korean are largely similar in the spoken and written registers.
摘要本文采用基于定量语料库的方法,对韩语中的替代否定结构[an V]和[V anhda]进行了研究。对来自世宗韩语语料库的数据进行了混合效应模型的逻辑回归分析。否定结构中动词或形容词的某些特征会显著影响这两个否定结构的使用。一个相关的因素是语域/媒介(口语或书面),以及其他重要的因素相互作用。此外,频率与其他相关因素相一致,再加上朝鲜语的某些历时性事实,支持了使用频率在语言变化中起重要作用的说法。另一个发现是,尽管口语和书面语之间存在显著差异,但影响韩语中两种否定结构使用的因素在口语和书面语中基本相似。
{"title":"The alternative negative constructions in spoken and written Korean: Logistic regression analysis","authors":"Beom-mo Kang","doi":"10.1515/cllt-2016-0021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/cllt-2016-0021","url":null,"abstract":"Abstract Adopting quantitative corpus-based methods, this paper focuses on the alternative negative constructions in Korean, [an V] and [V anhda]. Logistic regression analyses for a mixed-effects model were carried out on data drawn from the Sejong Korean Corpus. Certain features of the verb or adjective in negative constructions significantly affect the use of the two negative constructions. A relevant factor is register/medium (spoken or written), among other significant interactions of factors. Furthermore, the fact that frequency is consistent with other relevant factors, together with certain diachronic facts of Korean, supports the claim that frequency of use plays an important role in linguistic changes. Another finding is that, notwithstanding noticeable differences between spoken and written language, the factors influencing the use of the two negative constructions in Korean are largely similar in the spoken and written registers.","PeriodicalId":45605,"journal":{"name":"Corpus Linguistics and Linguistic Theory","volume":"15 1","pages":"419 - 442"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2019-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/cllt-2016-0021","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46783539","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Corpus Linguistics and Linguistic Theory
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1