首页 > 最新文献

Language Acquisition最新文献

英文 中文
Exploring syntactically encoded evidentiality 探索句法编码证据
IF 1.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-07-22 DOI: 10.1080/10489223.2022.2087525
Nikos Angelopoulos, D. Bagioka, Arhonto Terzi
ABSTRACT The most recent studies on the acquisition of evidentiality, be it morphologically or syntactically encoded, have argued that the comprehension lag detected is due to factors having to do with others’ authority or mental perspective, where “others” stands for other individuals involved in the experiment in various manners (e.g., the experimenter or someone in the props). However, these studies have yet to detect the age at which children eventually align with adults in comprehending the grammatical structure encoding the evidential interpretation when it is syntactically encoded. The comprehension study reported in this article has taken the aforementioned factors into consideration and has involved a large number of Greek-speaking children between second and fifth grades, along with an adult control group, to investigate syntactically encoded evidentiality. The results suggest that children align with adults in mapping source of evidence to sentence type during fourth grade, when they are 9 years old or older, suggesting that there should be additional factors behind the delayed comprehension of evidentiality. It is argued that these factors are mainly grammatical, and, most importantly, they arise to a larger extent in languages that encode evidentiality in the syntax
最近关于证据性获得的研究,无论是形态学还是句法编码,都认为所检测到的理解滞后是由于与他人的权威或心理视角有关的因素,其中“他人”代表以各种方式参与实验的其他个体(例如,实验者或道具中的某人)。然而,这些研究尚未检测到儿童在理解编码证据解释的语法结构时最终与成人一致的年龄。本文报道的综合研究考虑了上述因素,并涉及大量二年级至五年级讲希腊语的儿童,以及成人对照组,以调查句法编码证据。结果表明,儿童在四年级时,当他们9岁或更大时,在将证据来源映射到句子类型方面与成人一致,这表明证据性理解延迟的背后应该有其他因素。本文认为,这些因素主要是语法上的,而且,最重要的是,这些因素在语法中编码证据性的语言中出现的程度更大
{"title":"Exploring syntactically encoded evidentiality","authors":"Nikos Angelopoulos, D. Bagioka, Arhonto Terzi","doi":"10.1080/10489223.2022.2087525","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10489223.2022.2087525","url":null,"abstract":"ABSTRACT The most recent studies on the acquisition of evidentiality, be it morphologically or syntactically encoded, have argued that the comprehension lag detected is due to factors having to do with others’ authority or mental perspective, where “others” stands for other individuals involved in the experiment in various manners (e.g., the experimenter or someone in the props). However, these studies have yet to detect the age at which children eventually align with adults in comprehending the grammatical structure encoding the evidential interpretation when it is syntactically encoded. The comprehension study reported in this article has taken the aforementioned factors into consideration and has involved a large number of Greek-speaking children between second and fifth grades, along with an adult control group, to investigate syntactically encoded evidentiality. The results suggest that children align with adults in mapping source of evidence to sentence type during fourth grade, when they are 9 years old or older, suggesting that there should be additional factors behind the delayed comprehension of evidentiality. It is argued that these factors are mainly grammatical, and, most importantly, they arise to a larger extent in languages that encode evidentiality in the syntax","PeriodicalId":46920,"journal":{"name":"Language Acquisition","volume":"30 1","pages":"50 - 75"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2022-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48106676","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Child heritage speakers’ acquisition of the Spanish subjunctive in volitional and adverbial clauses 儿童遗产语使用者在意愿从句和状语从句中对西班牙语虚拟语气的习得
IF 1.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-06-29 DOI: 10.1080/10489223.2022.2071156
Melisa Dracos, Pablo E. Requena
ABSTRACT The Spanish subjunctive mood (SUBJ) is said to be highly vulnerable in heritage language (HL) acquisition. However, there is little controlled research on HL-speaking children acquiring the various Spanish SUBJ contexts, so we do not have a clear picture of when, how, or why heritage speakers (HSs) develop in the SUBJ as they do. This study tests the development of the SUBJ in two of the earliest acquired contexts by monolingual children—SUBJ with volitional clauses and adverbial clauses with future reference. Through an oral sentence-completion task administered to 50 school-aged child HSs, this study observes whether language-internal factors (modality, variability) and speaker factors (age, exposure/use, or morphosyntactic proficiency) influence acquisition of the SUBJ in the examined contexts. Although SUBJ is categorically used in the first-generation input the child HSs receive at home, school-aged HSs exhibit elevated optionality; the majority show a pattern of use typical of very young monolingual children, and there is wide variance among the child HSs across all ages. Overall, they exhibit slightly more optionality within epistemic modality (adverbials) than deontic modality (volition). Crucially, exposure to and use of Spanish and, even more so, a standardized measure of Spanish morphosyntactic proficiency were strongly associated with SUBJ use in both contexts by the child HSs. We argue that the observed vulnerability in these early-acquired SUBJ contexts follows from an interaction between the child HSs’ engagement with the HL environment (including their resulting command of the HL grammar) and linguistic factors common to all SUBJ contexts.
西班牙语虚拟语气(SUBJ)在传统语言习得中是非常脆弱的。然而,很少有关于说hl的儿童习得各种西班牙语SUBJ语境的对照研究,所以我们不清楚何时、如何或为什么传统说话者(hs)在SUBJ中发展得如此之好。本研究考察了单语儿童在两种最早习得的语境中——带有意志从句的主语和带有将来指涉的状语从句的主语。本研究通过对50名学龄高智商儿童进行口语句子完成任务,观察语言内部因素(情态、变异性)和说话者因素(年龄、接触/使用或形态句法熟练程度)是否影响被测语境中SUBJ的习得。虽然SUBJ被明确地用于高智商儿童在家中接受的第一代输入,但学龄期高智商儿童表现出更高的选择性;大多数显示了非常年幼的单语儿童的典型使用模式,并且在所有年龄段的儿童高敏感人群中存在很大差异。总的来说,它们在认知情态(状语)中比义务情态(意志)中表现出更多的选择性。至关重要的是,接触和使用西班牙语,更重要的是,西班牙语形态句法熟练程度的标准化测量与高智商儿童在这两种情况下的SUBJ使用密切相关。我们认为,在这些早期习得的SUBJ语境中观察到的脆弱性源于儿童高智商儿童与HL环境的接触(包括他们对HL语法的最终掌握)和所有SUBJ语境共同的语言因素之间的相互作用。
{"title":"Child heritage speakers’ acquisition of the Spanish subjunctive in volitional and adverbial clauses","authors":"Melisa Dracos, Pablo E. Requena","doi":"10.1080/10489223.2022.2071156","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10489223.2022.2071156","url":null,"abstract":"ABSTRACT The Spanish subjunctive mood (SUBJ) is said to be highly vulnerable in heritage language (HL) acquisition. However, there is little controlled research on HL-speaking children acquiring the various Spanish SUBJ contexts, so we do not have a clear picture of when, how, or why heritage speakers (HSs) develop in the SUBJ as they do. This study tests the development of the SUBJ in two of the earliest acquired contexts by monolingual children—SUBJ with volitional clauses and adverbial clauses with future reference. Through an oral sentence-completion task administered to 50 school-aged child HSs, this study observes whether language-internal factors (modality, variability) and speaker factors (age, exposure/use, or morphosyntactic proficiency) influence acquisition of the SUBJ in the examined contexts. Although SUBJ is categorically used in the first-generation input the child HSs receive at home, school-aged HSs exhibit elevated optionality; the majority show a pattern of use typical of very young monolingual children, and there is wide variance among the child HSs across all ages. Overall, they exhibit slightly more optionality within epistemic modality (adverbials) than deontic modality (volition). Crucially, exposure to and use of Spanish and, even more so, a standardized measure of Spanish morphosyntactic proficiency were strongly associated with SUBJ use in both contexts by the child HSs. We argue that the observed vulnerability in these early-acquired SUBJ contexts follows from an interaction between the child HSs’ engagement with the HL environment (including their resulting command of the HL grammar) and linguistic factors common to all SUBJ contexts.","PeriodicalId":46920,"journal":{"name":"Language Acquisition","volume":"30 1","pages":"1 - 28"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2022-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46152740","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
The differentiation of early word meanings from global to specific categories: Towards a verification of the “semantic pluripotency hypothesis” 早期词义从整体范畴到特定范畴的分化:对“语义多能性假说”的验证
IF 1.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-06-27 DOI: 10.1080/10489223.2022.2091441
Hiromichi Hagihara
Published in Language Acquisition (Ahead of Print, 2022)
发表于《语言习得》(2022年出版前)
{"title":"The differentiation of early word meanings from global to specific categories: Towards a verification of the “semantic pluripotency hypothesis”","authors":"Hiromichi Hagihara","doi":"10.1080/10489223.2022.2091441","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10489223.2022.2091441","url":null,"abstract":"Published in Language Acquisition (Ahead of Print, 2022)","PeriodicalId":46920,"journal":{"name":"Language Acquisition","volume":"35 2","pages":""},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2022-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138525845","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Social biases can lead to less communicatively efficient languages 社会偏见会导致语言交流效率降低
IF 1.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-06-27 DOI: 10.1080/10489223.2022.2057229
Masha Fedzechkina, Lucy Hall Hartley, Gareth Roberts
ABSTRACT Language is subject to a variety of pressures. Recent work has documented that many aspects of language structure have properties that appear to be shaped by biases for the efficient communication of semantic meaning. Other work has investigated the role of social pressures, whereby linguistic variants can acquire positive or negative evaluation based on who is perceived to be using them. While the influence of these two sets of biases on language change has been well documented, they have typically been treated separately, in distinct lines of research. We used a miniature language paradigm to test how these biases interact in language change. Specifically, we asked whether pressures to mark social meaning can lead linguistic systems to become less efficient at communicating semantic meaning. We exposed participants to a miniature language with uninformative constituent order and two dialects, one that employed case and one that did not. In the instructions, we socially biased participants toward users of the case dialect, users of the no-case dialect, or neither. Learners biased toward the no-case dialect dropped informative case, thus creating a linguistic system with high message uncertainty. They failed to compensate for this increased message uncertainty even after additional exposure to the novel language. Case was retained in all other conditions. These findings suggest that social biases not only interact with biases for efficient communication in language change but also can lead to linguistic systems that are less efficient at communicating semantic meaning.
摘要语言承受着各种各样的压力。最近的研究表明,语言结构的许多方面都具有一些特性,这些特性似乎是由有效传达语义的偏见所决定的。其他工作调查了社会压力的作用,通过社会压力,语言变体可以根据使用它们的人获得积极或消极的评价。虽然这两种偏见对语言变化的影响已经得到了很好的证明,但它们通常在不同的研究领域被单独对待。我们使用了一个微型语言范式来测试这些偏见在语言变化中是如何相互作用的。具体来说,我们询问标记社会意义的压力是否会导致语言系统在传达语义方面效率降低。我们让参与者接触一种没有信息的组成顺序和两种方言的微型语言,一种使用了格,另一种没有。在说明书中,我们将参与者的社会偏见偏向于使用格方言的用户、不使用格方言或两者都不使用。偏向于无格方言的学习者丢弃了信息格,从而形成了一个具有高度信息不确定性的语言系统。即使在额外接触了这种新颖的语言之后,他们也未能弥补这种增加的信息不确定性。案件在所有其他条件下都得到了保留。这些发现表明,在语言变化中,社会偏见不仅与有效沟通的偏见相互作用,而且可能导致语言系统在传达语义方面效率较低。
{"title":"Social biases can lead to less communicatively efficient languages","authors":"Masha Fedzechkina, Lucy Hall Hartley, Gareth Roberts","doi":"10.1080/10489223.2022.2057229","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10489223.2022.2057229","url":null,"abstract":"ABSTRACT Language is subject to a variety of pressures. Recent work has documented that many aspects of language structure have properties that appear to be shaped by biases for the efficient communication of semantic meaning. Other work has investigated the role of social pressures, whereby linguistic variants can acquire positive or negative evaluation based on who is perceived to be using them. While the influence of these two sets of biases on language change has been well documented, they have typically been treated separately, in distinct lines of research. We used a miniature language paradigm to test how these biases interact in language change. Specifically, we asked whether pressures to mark social meaning can lead linguistic systems to become less efficient at communicating semantic meaning. We exposed participants to a miniature language with uninformative constituent order and two dialects, one that employed case and one that did not. In the instructions, we socially biased participants toward users of the case dialect, users of the no-case dialect, or neither. Learners biased toward the no-case dialect dropped informative case, thus creating a linguistic system with high message uncertainty. They failed to compensate for this increased message uncertainty even after additional exposure to the novel language. Case was retained in all other conditions. These findings suggest that social biases not only interact with biases for efficient communication in language change but also can lead to linguistic systems that are less efficient at communicating semantic meaning.","PeriodicalId":46920,"journal":{"name":"Language Acquisition","volume":"30 1","pages":"230 - 255"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2022-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45565815","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
L2 representation and processing of Spanish focus 西班牙语焦点的二语表征与加工
IF 1.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-06-23 DOI: 10.1080/10489223.2022.2049599
Tania Leal, Bradley Hoot
ABSTRACT Research on second-language (L2) acquisition has identified linguistic domains that appear to be especially difficult to learn—one such sticking point being syntactic structures that depend on the surrounding discourse. The Interface Hypothesis (IH) explains what makes such constructions problematic by appealing to a modular view of language, arguing that integrating knowledge from language-internal domains (e.g., syntax) with language-external domains (e.g., discourse) overwhelms the finite processing resources of L2 learners, especially when integration happens in real time. We test the IH with a syntax-discourse interface phenomenon in Spanish: information focus. The facts about information focus in L1 and L2 Spanish have been enthusiastically debated, but what is missing from these debates is evidence that directly indexes processing, which is essential to evaluate the IH. We use an off-line forced-choice judgment task and an online self-paced reading task to provide a new source of evidence of L2 acquisition of Spanish focus. We find that L1-English/L2-Spanish learners largely resemble L1-Spanish natives in both their judgments and their processing of focus, contrary to the predictions of the IH.
摘要对第二语言习得的研究发现,语言领域似乎特别难以学习,其中一个症结是依赖于周围话语的句法结构。界面假说(IH)通过诉诸于语言的模块化观点来解释是什么使这种结构成为问题,认为将语言内部领域(如语法)的知识与语言外部领域(如话语)相结合会淹没二语学习者有限的处理资源,尤其是当整合实时发生时。我们用西班牙语中的句法-话语界面现象:信息焦点来测试IH。关于一级和二级西班牙语中的信息焦点的事实一直受到热烈的争论,但这些争论中缺少的是直接索引处理的证据,这对评估IH至关重要。我们使用离线强迫选择判断任务和在线自定节奏阅读任务来提供西班牙语焦点二语习得的新证据来源。我们发现,一级英语/二级西班牙语学习者在判断和焦点处理方面与一级西班牙语本地人基本相似,这与IH的预测相反。
{"title":"L2 representation and processing of Spanish focus","authors":"Tania Leal, Bradley Hoot","doi":"10.1080/10489223.2022.2049599","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10489223.2022.2049599","url":null,"abstract":"ABSTRACT Research on second-language (L2) acquisition has identified linguistic domains that appear to be especially difficult to learn—one such sticking point being syntactic structures that depend on the surrounding discourse. The Interface Hypothesis (IH) explains what makes such constructions problematic by appealing to a modular view of language, arguing that integrating knowledge from language-internal domains (e.g., syntax) with language-external domains (e.g., discourse) overwhelms the finite processing resources of L2 learners, especially when integration happens in real time. We test the IH with a syntax-discourse interface phenomenon in Spanish: information focus. The facts about information focus in L1 and L2 Spanish have been enthusiastically debated, but what is missing from these debates is evidence that directly indexes processing, which is essential to evaluate the IH. We use an off-line forced-choice judgment task and an online self-paced reading task to provide a new source of evidence of L2 acquisition of Spanish focus. We find that L1-English/L2-Spanish learners largely resemble L1-Spanish natives in both their judgments and their processing of focus, contrary to the predictions of the IH.","PeriodicalId":46920,"journal":{"name":"Language Acquisition","volume":"29 1","pages":"410 - 440"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45882437","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Development of a screening tool to identify babies at risk of language delay in India: A preliminary study 开发一种筛查工具来识别印度有语言迟缓风险的婴儿:初步研究
IF 1.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-06-21 DOI: 10.1080/10489223.2022.2078212
Siddhi Pathak, Pallavi Sovani-Kelkar
ABSTRACT Early identification of language delay is important as it has a serious impact on a child’s life in terms of educational, social, and emotional development. Among the early language screening tools, there are some parent-administered tools; however, they are not culturally appropriate or freely available. This article documents the development and preliminary validation of a quick and easy-to-administer language screening tool for babies from 6 to 18 months of age. Parents of 100 babies ranging in age from 6 to 21 months were included in the study. The babies were classified into five screening levels according to their age. The items of a Screening Test of Early Language Development-Test version (STELD-T) were created and validated through expert opinion. The STELD-T was administered along with the Receptive Expressive Emergent Language Scale (REELS). Internal consistency using the Kuder-Richardson Formula-20 ranged from 0.457 to 0.853 across the five levels, acceptable owing to short tool length and item heterogeneity. Kappa coefficients indicated 0.459 to 0.875 agreement between the STELD-T and the REELS indicated satisfactory criterion validity. After calculating the percentage of babies with a “refer” result as well as Kappa statistics with three different pass-refer criteria, a pass-refer criterion of 75% seemed to be appropriate for screening. The STELD seems to be a reliable and valid tool to screen language development in babies from 6 months to 18 months of age in urban areas of Maharashtra. Items representing a range of language skills including pragmatics make it a unique tool.
早期发现语言迟缓非常重要,因为它会严重影响儿童的教育、社会和情感发展。在早期语言筛选工具中,有一些由家长管理的工具;然而,它们在文化上并不合适,也不是免费提供的。本文记录了一种针对6 - 18个月婴儿的快速且易于管理的语言筛查工具的开发和初步验证。100名婴儿的父母参与了这项研究,他们的年龄从6个月到21个月不等。这些婴儿根据他们的年龄被分为五个筛查级别。编制早期语言发展筛查测试(stld - t)项目,并通过专家意见进行验证。STELD-T与接受性表达性突发语言量表(REELS)一起进行。使用库德-理查德森公式-20的内部一致性在五个水平上的范围从0.457到0.853,由于工具长度短和项目异质性,可以接受。Kappa系数显示,STELD-T与REELS之间的一致性为0.459 ~ 0.875,表明标准效度满意。在计算了具有“推荐”结果的婴儿的百分比以及Kappa统计数据与三种不同的“推荐及格”标准之后,75%的推荐及格标准似乎是合适的筛选标准。在马哈拉施特拉邦的城市地区,STELD似乎是一种可靠而有效的工具,用于筛选6个月至18个月大的婴儿的语言发展。代表一系列语言技能的项目,包括语用学,使它成为一个独特的工具。
{"title":"Development of a screening tool to identify babies at risk of language delay in India: A preliminary study","authors":"Siddhi Pathak, Pallavi Sovani-Kelkar","doi":"10.1080/10489223.2022.2078212","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10489223.2022.2078212","url":null,"abstract":"ABSTRACT Early identification of language delay is important as it has a serious impact on a child’s life in terms of educational, social, and emotional development. Among the early language screening tools, there are some parent-administered tools; however, they are not culturally appropriate or freely available. This article documents the development and preliminary validation of a quick and easy-to-administer language screening tool for babies from 6 to 18 months of age. Parents of 100 babies ranging in age from 6 to 21 months were included in the study. The babies were classified into five screening levels according to their age. The items of a Screening Test of Early Language Development-Test version (STELD-T) were created and validated through expert opinion. The STELD-T was administered along with the Receptive Expressive Emergent Language Scale (REELS). Internal consistency using the Kuder-Richardson Formula-20 ranged from 0.457 to 0.853 across the five levels, acceptable owing to short tool length and item heterogeneity. Kappa coefficients indicated 0.459 to 0.875 agreement between the STELD-T and the REELS indicated satisfactory criterion validity. After calculating the percentage of babies with a “refer” result as well as Kappa statistics with three different pass-refer criteria, a pass-refer criterion of 75% seemed to be appropriate for screening. The STELD seems to be a reliable and valid tool to screen language development in babies from 6 months to 18 months of age in urban areas of Maharashtra. Items representing a range of language skills including pragmatics make it a unique tool.","PeriodicalId":46920,"journal":{"name":"Language Acquisition","volume":"30 1","pages":"29 - 49"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2022-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41753053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
First language attrition and second language attainment of Mandarin-speaking immigrants in Hong Kong: Evidence from prosodic focus 以普通话为母语的香港移民的第一语言流失与第二语言习得:来自韵律焦点的证据
IF 1.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-05-31 DOI: 10.1080/10489223.2022.2081808
Yike Yang
ABSTRACT In the field of bilingual language development, studies of first language (L1) attrition and second language (L2) attainment have traditionally been two separate streams of research. The present study aims to investigate the L1 and L2 development of Mandarin-speaking immigrants in Hong Kong in depth from the perspective of prosodic focus via a production experiment and a perception one. The data revealed evidence of L1 Mandarin attrition in production but not in perception, and the immigrants were more attuned to acoustic cues than were the native Cantonese speakers. As the existing speech learning models cannot explain our data adequately, we propose a working model (the Bilingual Prosody Transfer Model, or BPTM) to account for the findings and to provide a reference for future work on the prosody of bilingual speakers, the basic claim of which is that prosodic features between an L1 and an L2 can be transferred, even for late L2 learners (sequential bilinguals). The current version of the BPTM only holds for late bilinguals’ production of prosody; when more data are collected and the postulates are refined, we will extend the BPTM to the perception of prosody by late bilinguals.
在双语语言发展领域,第一语言(L1)损耗和第二语言(L2)习得一直是两个独立的研究方向。本研究旨在通过产生性实验和感知性实验,从韵律焦点的角度深入探讨香港普通话移民的母语和二语发展。数据揭示了母语普通话在生产上的损耗,而不是在感知上的损耗,移民比母语为广东话的人更能适应声音线索。由于现有的语音学习模型不能充分解释我们的数据,我们提出了一个工作模型(双语韵律迁移模型,简称BPTM)来解释这一发现,并为未来双语者的韵律研究提供参考。该模型的基本主张是,母语和第二语言之间的韵律特征可以迁移,即使是晚期的第二语言学习者(顺序双语者)也是如此。当前版本的BPTM只适用于后期双语者的韵律生成;当收集到更多的数据并完善假设时,我们将把BPTM扩展到晚期双语者对韵律的感知。
{"title":"First language attrition and second language attainment of Mandarin-speaking immigrants in Hong Kong: Evidence from prosodic focus","authors":"Yike Yang","doi":"10.1080/10489223.2022.2081808","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10489223.2022.2081808","url":null,"abstract":"ABSTRACT In the field of bilingual language development, studies of first language (L1) attrition and second language (L2) attainment have traditionally been two separate streams of research. The present study aims to investigate the L1 and L2 development of Mandarin-speaking immigrants in Hong Kong in depth from the perspective of prosodic focus via a production experiment and a perception one. The data revealed evidence of L1 Mandarin attrition in production but not in perception, and the immigrants were more attuned to acoustic cues than were the native Cantonese speakers. As the existing speech learning models cannot explain our data adequately, we propose a working model (the Bilingual Prosody Transfer Model, or BPTM) to account for the findings and to provide a reference for future work on the prosody of bilingual speakers, the basic claim of which is that prosodic features between an L1 and an L2 can be transferred, even for late L2 learners (sequential bilinguals). The current version of the BPTM only holds for late bilinguals’ production of prosody; when more data are collected and the postulates are refined, we will extend the BPTM to the perception of prosody by late bilinguals.","PeriodicalId":46920,"journal":{"name":"Language Acquisition","volume":"30 1","pages":"201 - 203"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2022-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47463857","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Feature selection, feature reassembly, and the role of Universal Grammar: The acquisition of wh-questions by Japanese and Chinese learners of English 特征选择、特征重组与通用语法的作用——日本和中国英语学习者wh问题的习得
IF 1.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-05-30 DOI: 10.1080/10489223.2022.2069027
T. Kimura
ABSTRACT This dissertation investigates second-language (L2) acquisition of wh-questions by Japanese- and Chinese-speaking learners of English and attempts to specify the role of Universal Grammar (UG) in L2 acquisition.
本文研究了日语和汉语英语学习者对wh问题的二语习得,并试图阐明通用语法在二语习得中的作用。
{"title":"Feature selection, feature reassembly, and the role of Universal Grammar: The acquisition of wh-questions by Japanese and Chinese learners of English","authors":"T. Kimura","doi":"10.1080/10489223.2022.2069027","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10489223.2022.2069027","url":null,"abstract":"ABSTRACT This dissertation investigates second-language (L2) acquisition of wh-questions by Japanese- and Chinese-speaking learners of English and attempts to specify the role of Universal Grammar (UG) in L2 acquisition.","PeriodicalId":46920,"journal":{"name":"Language Acquisition","volume":"30 1","pages":"101 - 103"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2022-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43551230","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Do children know whanything? 3-year-olds know the ambiguity of wh-phrases in Mandarin 孩子们知道什么吗?3岁儿童知道普通话中wh短语的歧义
IF 1.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-05-13 DOI: 10.1080/10489223.2021.2020275
Yu’an Yang, Daniel Goodhue, V. Hacquard, J. Lidz
ABSTRACT Wh-phrases in Mandarin have an interrogative (like English what) and an indefinite (like English a/some) interpretation. Previous comprehension studies find that children can access both interpretations around 4.5 years old; studies with younger children focus on production and find that children between 2 and 4.5 do not reliably produce the indefinite interpretation in naturalistic speech or in elicited imitation tasks. In this article, we use comprehension tasks to examine 3-year-olds’ interpretation of wh-phrases. We find that they have adult-like interpretations of wh-phrases in two different contexts: in dou -sentences (Experiment 1), where the indefinite interpretation is the only available interpretation and the whole sentence receives a universal reading (roughly equivalent to English any), and in negated sentences (Experiment 2), where the interpretation of wh-phrases depends on prosodic prominence and the indefinite interpretation leads to an existential reading of the sentence.
摘要普通话中的Wh短语有疑问(像英语中的what)和不定(像英语的a/some)两种解释。先前的理解研究发现,儿童在4.5岁左右可以获得这两种解释;对年龄较小的儿童进行的研究集中在生产上,发现2至4.5岁的儿童在自然言语或引发的模仿任务中不能可靠地产生不确定的解释。在这篇文章中,我们使用理解任务来检查3岁儿童对wh短语的解释。我们发现,在两种不同的语境中,他们对wh短语有着成人式的解释:在双句(实验1)中,不定解释是唯一可用的解释,整个句子都得到了普遍的阅读(大致相当于英语中的any);在否定句(实验2)中,其中wh短语的解释取决于韵律的突出性,而不确定的解释导致了对句子的存在性阅读。
{"title":"Do children know whanything? 3-year-olds know the ambiguity of wh-phrases in Mandarin","authors":"Yu’an Yang, Daniel Goodhue, V. Hacquard, J. Lidz","doi":"10.1080/10489223.2021.2020275","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10489223.2021.2020275","url":null,"abstract":"ABSTRACT Wh-phrases in Mandarin have an interrogative (like English what) and an indefinite (like English a/some) interpretation. Previous comprehension studies find that children can access both interpretations around 4.5 years old; studies with younger children focus on production and find that children between 2 and 4.5 do not reliably produce the indefinite interpretation in naturalistic speech or in elicited imitation tasks. In this article, we use comprehension tasks to examine 3-year-olds’ interpretation of wh-phrases. We find that they have adult-like interpretations of wh-phrases in two different contexts: in dou -sentences (Experiment 1), where the indefinite interpretation is the only available interpretation and the whole sentence receives a universal reading (roughly equivalent to English any), and in negated sentences (Experiment 2), where the interpretation of wh-phrases depends on prosodic prominence and the indefinite interpretation leads to an existential reading of the sentence.","PeriodicalId":46920,"journal":{"name":"Language Acquisition","volume":"29 1","pages":"296 - 326"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2022-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44812698","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Cognitive inhibition explains children’s production of medial wh-phrases 认知抑制解释了儿童中间h-短语的产生
IF 1.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-05-11 DOI: 10.1080/10489223.2021.2023813
Adam Liter, E. Grolla, J. Lidz
ABSTRACT Non-adult-like linguistic behavior in children is sometimes taken as evidence for endogenous factors that drive selection of grammatical features from the child’s hypothesis space of possible grammars. Analyses of English-acquiring children’s productions of medial wh-phrases exemplify this trend in particular. We provide an alternative account of these productions as performance errors arising from underdeveloped cognitive inhibition. We offer experimental evidence in favor of our failure of inhibition account. The results argue against treating these errors as reflecting incomplete or non-target acquisition of grammatical features. Instead, the results support a theory of how these errors arise and are subsequently purged from children’s productions that reduces to a theory of how cognitive inhibition develops during childhood.
儿童的非成人语言行为有时被认为是驱动儿童从可能的语法假设空间中选择语法特征的内生因素的证据。对英语习得儿童中间“wh”短语的分析尤其体现了这一趋势。我们提供了这些产品的另一种说法,即由于不发达的认知抑制而产生的性能错误。我们提供实验证据支持我们的抑制失败的说法。结果反对将这些错误视为反映不完整或非目标习得的语法特征。相反,研究结果支持了一种理论,即这些错误是如何产生的,并随后从儿童作品中被清除,这一理论可以归结为认知抑制是如何在儿童时期发展的。
{"title":"Cognitive inhibition explains children’s production of medial wh-phrases","authors":"Adam Liter, E. Grolla, J. Lidz","doi":"10.1080/10489223.2021.2023813","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10489223.2021.2023813","url":null,"abstract":"ABSTRACT Non-adult-like linguistic behavior in children is sometimes taken as evidence for endogenous factors that drive selection of grammatical features from the child’s hypothesis space of possible grammars. Analyses of English-acquiring children’s productions of medial wh-phrases exemplify this trend in particular. We provide an alternative account of these productions as performance errors arising from underdeveloped cognitive inhibition. We offer experimental evidence in favor of our failure of inhibition account. The results argue against treating these errors as reflecting incomplete or non-target acquisition of grammatical features. Instead, the results support a theory of how these errors arise and are subsequently purged from children’s productions that reduces to a theory of how cognitive inhibition develops during childhood.","PeriodicalId":46920,"journal":{"name":"Language Acquisition","volume":"29 1","pages":"327 - 359"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2022-05-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46068775","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Language Acquisition
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1