首页 > 最新文献

IEEE Transactions on Professional Communication最新文献

英文 中文
Integrating Technical Communication Into China's Translation and Interpreting Curriculum: Course Design, Practice, and Evaluation of Two Graduate Classes 将技术交流融入中国的翻译和口译课程:两个研究生班的课程设计、实践与评估
IF 1.6 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2024-07-09 DOI: 10.1109/TPC.2024.3413368
Lin Dong;Shuangyan Li
Introduction: Graduates with master's degrees in Translation and Interpreting (MTI) are an important workforce in technical communication. To meet this need, we examined the pedagogy of trans-writing to better integrate technical communication (TC) into translation programs. This teaching case from two Chinese universities discusses the curriculum design, its implementation, and teaching effectiveness. Situating the case: While an increasing number of universities in China are interested in embedding TC courses into their translation programs, no research-backed effective solution has been identified. About the case: To boost the employability of MTI students, we designed the courses as “user-centered trans-writing with global content,” which features trans-writing as a strategy for global content creation, user research as the core learning task, and team projects as the primary form of engagement. Methods: We used a mixed method of interviews and surveys to investigate the course effectiveness, each targeting different groups of stakeholders. Results: We synthesized a competence framework for trans-writers based on interviews, which showed that graduates (who work as trans-writers) and their employers prioritized language/culture, user-centered mindset, and cooperation as core competencies. A survey focusing on other graduates who took our courses but did not become trans-writers also revealed positive learning outcomes, including expanded professional visions and enhanced skills in user awareness, project management, collaboration, and communication. Conclusion: The trans-writing approach is effective in equipping MTI students with the necessary competencies for global technical communication.
导言:获得翻译和口译(MTI)硕士学位的毕业生是技术交流领域的重要劳动力。为了满足这一需求,我们研究了转写教学法,以便更好地将技术交流(TC)融入翻译课程。这篇来自两所中国大学的教学案例讨论了课程设计、课程实施和教学效果。案例背景:虽然越来越多的中国大学有兴趣将技术交流课程纳入其翻译专业,但目前尚未发现有研究支持的有效解决方案。关于案例:为了提高 MTI 学生的就业能力,我们将课程设计为 "以用户为中心的全球内容转写",将转写作为全球内容创作的策略,将用户研究作为核心学习任务,将团队项目作为主要参与形式。方法:我们采用了访谈和调查的混合方法来调查课程的有效性,每种方法都针对不同的利益相关者群体。结果:访谈显示,毕业生(从事跨文化写作)及其雇主将语言/文化、以用户为中心的思维方式和合作作为核心能力。对其他参加了我们的课程但没有成为跨文体写作者的毕业生进行的调查也显示了积极的学习成果,包括扩大了专业视野,提高了用户意识、项目管理、协作和沟通方面的技能。结论跨写作方法能有效地帮助 MTI 学生掌握全球技术交流的必要能力。
{"title":"Integrating Technical Communication Into China's Translation and Interpreting Curriculum: Course Design, Practice, and Evaluation of Two Graduate Classes","authors":"Lin Dong;Shuangyan Li","doi":"10.1109/TPC.2024.3413368","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/TPC.2024.3413368","url":null,"abstract":"Introduction: Graduates with master's degrees in Translation and Interpreting (MTI) are an important workforce in technical communication. To meet this need, we examined the pedagogy of trans-writing to better integrate technical communication (TC) into translation programs. This teaching case from two Chinese universities discusses the curriculum design, its implementation, and teaching effectiveness. Situating the case: While an increasing number of universities in China are interested in embedding TC courses into their translation programs, no research-backed effective solution has been identified. About the case: To boost the employability of MTI students, we designed the courses as “user-centered trans-writing with global content,” which features trans-writing as a strategy for global content creation, user research as the core learning task, and team projects as the primary form of engagement. Methods: We used a mixed method of interviews and surveys to investigate the course effectiveness, each targeting different groups of stakeholders. Results: We synthesized a competence framework for trans-writers based on interviews, which showed that graduates (who work as trans-writers) and their employers prioritized language/culture, user-centered mindset, and cooperation as core competencies. A survey focusing on other graduates who took our courses but did not become trans-writers also revealed positive learning outcomes, including expanded professional visions and enhanced skills in user awareness, project management, collaboration, and communication. Conclusion: The trans-writing approach is effective in equipping MTI students with the necessary competencies for global technical communication.","PeriodicalId":46950,"journal":{"name":"IEEE Transactions on Professional Communication","volume":"67 3","pages":"369-385"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142045137","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
University–Industry Collaboration in Managing Translation Projects: Perceptions and Responses From Students, Instructors, and Industry Partners 翻译项目管理中的产学合作:学生、导师和行业合作伙伴的看法与回应
IF 1.6 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2024-07-01 DOI: 10.1109/TPC.2024.3411922
Daqin Cao;Jianfen Chen;Shijie Liu
About the case: This case study examines how students, instructors, and industry partners in university and industry collaborative translation projects perceive and respond to their experiences with these projects. It reports on collaborative translation projects at Xi'an International Studies University, involving the active participation of three stakeholders. Situating the case: Translation and technical and professional communication (TPC) education both prioritize cultivating students’ practical skills of producing audience-centered content. They both value collaborative approaches as effective methods for bridging the gap between academia and industry. Although TPC education aims to foster students’ technical and professional writing competence and prepare them for industry demands, translation education focuses on developing students’ translation competence through context-dependent learning. Various models have been proposed to define translation competence, with the multicomponent model being the most prominent. This model emphasizes multiple skills and attributes that translators need, reflecting the influence of market demands and technological advancements. Collaborative approaches like project-based learning (PjBL) have been advocated to bridge the gap between academia and industry. However, research at the program level and from stakeholders’ perspectives remains limited. Methods: We adopted a mixed-method strategy and employed surveys and one-on-one interviews to examine the responses from the stakeholders about their experiences and the impacts of the collaborative translation projects. Results: Statistical analysis of the surveys and thematic analysis of interviews and open-ended questions indicate that all stakeholders concur with the projects’ benefits in enhancing students’ translation competence and shortening the gap between classroom translation education and market demands. Despite these benefits, all stakeholders face various challenges that should be addressed by expanding the scalability and sustainability of collaborative projects, fostering closer and direct collaboration between instructors and industry partners, and enhancing the ethics of professional code and strategic competence of students. Conclusion: Based on the research results, we suggest further research directed at the sustainability of these projects and the scalability of their benefits toward a bigger population of students.
关于案例:本案例研究探讨了大学与行业合作翻译项目中的学生、指导教师和行业合作伙伴如何看待和回应他们在这些项目中的经历。它报告了西安外国语大学的合作翻译项目,涉及三个利益相关方的积极参与。案例背景:翻译和专业技术交流(TPC)教育都把培养学生以受众为中心制作内容的实践技能放在首位。它们都重视合作方法,将其视为弥合学术界与产业界之间差距的有效方法。虽然 TPC 教育旨在培养学生的技术和专业写作能力,使他们为行业需求做好准备,但翻译教育则侧重于通过情境学习培养学生的翻译能力。人们提出了各种模式来定义翻译能力,其中以多要素模式最为突出。这种模式强调翻译人员需要具备多种技能和特质,反映了市场需求和技术进步的影响。以项目为基础的学习(PjBL)等合作方式已被提倡用于弥合学术界与产业界之间的差距。然而,从项目层面和利益相关者的角度进行的研究仍然有限。研究方法:我们采用了一种混合方法策略,通过调查和一对一访谈来研究利益相关者对合作翻译项目的经验和影响的反应。结果:对调查和专题访谈进行了统计分析:对调查的统计分析和对访谈及开放式问题的主题分析表明,所有利益相关者都认为项目有利于提高学生的翻译能力,缩短课堂翻译教育与市场需求之间的差距。尽管有这些益处,但所有利益相关者都面临着各种挑战,应通过扩大合作项目的可扩展性和可持续性、促进教师与行业合作伙伴之间更紧密和直接的合作以及提高学生的职业道德规范和战略能力来应对这些挑战。结论:根据研究结果,我们建议针对这些项目的可持续性及其对更多学生的益处的可扩展性开展进一步研究。
{"title":"University–Industry Collaboration in Managing Translation Projects: Perceptions and Responses From Students, Instructors, and Industry Partners","authors":"Daqin Cao;Jianfen Chen;Shijie Liu","doi":"10.1109/TPC.2024.3411922","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/TPC.2024.3411922","url":null,"abstract":"About the case: This case study examines how students, instructors, and industry partners in university and industry collaborative translation projects perceive and respond to their experiences with these projects. It reports on collaborative translation projects at Xi'an International Studies University, involving the active participation of three stakeholders. Situating the case: Translation and technical and professional communication (TPC) education both prioritize cultivating students’ practical skills of producing audience-centered content. They both value collaborative approaches as effective methods for bridging the gap between academia and industry. Although TPC education aims to foster students’ technical and professional writing competence and prepare them for industry demands, translation education focuses on developing students’ translation competence through context-dependent learning. Various models have been proposed to define translation competence, with the multicomponent model being the most prominent. This model emphasizes multiple skills and attributes that translators need, reflecting the influence of market demands and technological advancements. Collaborative approaches like project-based learning (PjBL) have been advocated to bridge the gap between academia and industry. However, research at the program level and from stakeholders’ perspectives remains limited. Methods: We adopted a mixed-method strategy and employed surveys and one-on-one interviews to examine the responses from the stakeholders about their experiences and the impacts of the collaborative translation projects. Results: Statistical analysis of the surveys and thematic analysis of interviews and open-ended questions indicate that all stakeholders concur with the projects’ benefits in enhancing students’ translation competence and shortening the gap between classroom translation education and market demands. Despite these benefits, all stakeholders face various challenges that should be addressed by expanding the scalability and sustainability of collaborative projects, fostering closer and direct collaboration between instructors and industry partners, and enhancing the ethics of professional code and strategic competence of students. Conclusion: Based on the research results, we suggest further research directed at the sustainability of these projects and the scalability of their benefits toward a bigger population of students.","PeriodicalId":46950,"journal":{"name":"IEEE Transactions on Professional Communication","volume":"67 3","pages":"352-368"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142045107","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Constructing Entrepreneurial Opportunities: The Argumentative Structure of Early-Stage Business Pitch Problem Statements at an International Business Accelerator 构建创业机会:一家国际企业加速器的早期创业项目问题陈述的论证结构
IF 1.7 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2024-04-29 DOI: 10.1109/TPC.2024.3382548
Mason Pellegrini;Paul Thompson Hunter
Background: This project investigates the persuasive strategies used when articulating the problem statement section of entrepreneurial business pitches. Literature review: Although there are many studies of the pitch genre, surprisingly few studies investigate the structural elements of the pitch. Our research fills this gap by structuring the pitch using data from Start Up Chile (SUP), a globally recognized business accelerator. Research questions: 1. Is there a relationship between certain industries and SUP's evaluation of exigence/opportunity? 2. In written problem statements, what rhetorical strategies appear most effective for articulating entrepreneurial exigencies to investors within SUP's business accelerator? Methodology: We analyze 44 written problem statements that scored highly on a metric of problem identification via an initial statistical analysis and a genre-based rhetorical move analysis. Results and discussion: We first establish that a relationship between SUP's ratings and the entrepreneurs’ industries cannot be assumed, then detail rhetorical moves are used by entrepreneurs. Our findings indicate that when entrepreneurs effectively construct problems/opportunities, they employ a cause-and-effect argumentative structure. Their “cause” is described as the result of a societal change or a shortcoming in current solutions to the problem, and the “effects” of this problem are pain points, which frequently manifest as a loss of time, money, or other resources. Implications: By identifying rhetorical moves from real-world instantiations of the problem-statement genre, we offer entrepreneurs and other business communicators persuasive strategies for navigating the rhetorical situation of the pitch.
背景:本项目调查了在阐述创业商业计划书中的问题陈述部分时所使用的说服策略。文献回顾:尽管有许多关于创业计划书类型的研究,但令人惊讶的是,很少有研究调查创业计划书的结构要素。我们的研究通过使用全球公认的企业加速器 "智利创业"(Start Up Chile,SUP)的数据来构建企业推介的结构,从而填补了这一空白。研究问题1.某些行业与 SUP 对必要性/机会的评估之间是否存在关系?2.在书面问题陈述中,什么样的修辞策略对向 SUP 创业加速器的投资者阐明创业迫切需要最为有效?研究方法:我们通过初步统计分析和基于体裁的修辞手法分析,对 44 篇在问题识别指标上得分较高的书面问题陈述进行了分析。结果与讨论:我们首先确定了 SUP 的评分与创业者所在行业之间的关系,然后详细介绍了创业者使用的修辞手法。我们的研究结果表明,当企业家有效地构建问题/机会时,他们会使用因果论证结构。他们的 "因 "被描述为社会变革的结果或当前问题解决方案的缺陷,而问题的 "果 "则是痛点,通常表现为时间、金钱或其他资源的损失。影响:通过识别现实世界中问题陈述体裁的修辞手法,我们为企业家和其他商业传播者提供了有说服力的策略,帮助他们驾驭演讲中的修辞情境。
{"title":"Constructing Entrepreneurial Opportunities: The Argumentative Structure of Early-Stage Business Pitch Problem Statements at an International Business Accelerator","authors":"Mason Pellegrini;Paul Thompson Hunter","doi":"10.1109/TPC.2024.3382548","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/TPC.2024.3382548","url":null,"abstract":"<italic><b>Background:</b></i>\u0000 This project investigates the persuasive strategies used when articulating the problem statement section of entrepreneurial business pitches. \u0000<italic><b>Literature review:</b></i>\u0000 Although there are many studies of the pitch genre, surprisingly few studies investigate the structural elements of the pitch. Our research fills this gap by structuring the pitch using data from Start Up Chile (SUP), a globally recognized business accelerator. \u0000<italic><b>Research questions:</b></i>\u0000 1. Is there a relationship between certain industries and SUP's evaluation of exigence/opportunity? 2. In written problem statements, what rhetorical strategies appear most effective for articulating entrepreneurial exigencies to investors within SUP's business accelerator? \u0000<italic><b>Methodology:</b></i>\u0000 We analyze 44 written problem statements that scored highly on a metric of problem identification via an initial statistical analysis and a genre-based rhetorical move analysis. \u0000<italic><b>Results and discussion:</b></i>\u0000 We first establish that a relationship between SUP's ratings and the entrepreneurs’ industries cannot be assumed, then detail rhetorical moves are used by entrepreneurs. Our findings indicate that when entrepreneurs effectively construct problems/opportunities, they employ a cause-and-effect argumentative structure. Their “cause” is described as the result of a societal change or a shortcoming in current solutions to the problem, and the “effects” of this problem are pain points, which frequently manifest as a loss of time, money, or other resources. \u0000<italic><b>Implications:</b></i>\u0000 By identifying rhetorical moves from real-world instantiations of the problem-statement genre, we offer entrepreneurs and other business communicators persuasive strategies for navigating the rhetorical situation of the pitch.","PeriodicalId":46950,"journal":{"name":"IEEE Transactions on Professional Communication","volume":"67 2","pages":"156-172"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2024-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?tp=&arnumber=10510231","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141091143","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Researching With Virtual Reality: Exploring the Methodological Affordances of VR for Sociotechnical Research and Implications for Technical and Professional Communication 利用虚拟现实开展研究:探索虚拟现实技术在社会技术研究中的方法论优势及其对技术与专业交流的影响
IF 1.7 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2024-04-23 DOI: 10.1109/TPC.2024.3378850
Jason Tham
Background: Virtual reality (VR) has been studied as a potential tool for preparing technical and professional communication (TPC) practitioners to contribute to emerging technologies. However, no present research in TPC has focused on the methodological value of VR as a sociotechnical research site. Therefore, this study aimed to reveal the methodological value of VR by documenting the processes and methods employed by a student researcher in understanding the ways VR affect community building. Literature review: Humanists have explored and theorized virtuality from various perspectives. Social researchers have explored the use of VR in multiple sectors. Yet, TPC has not established a steady agenda for studying VR as a research site. Research questions: 1. What can we learn from a student researcher's experience of conducting social research in VR? 2. What were the methodological challenges in VR interviews? 3. How can TPC scholars use VR for research? Research methodology: Using ethnographic approaches including interviewing, affinity mapping, and reviewing of VR environments, this study collected insights about performing research with VR and its implications for TPC researchers. Results: The study's participant shared their experience with using VR to conduct research. Five categorial themes were identified from the interview: interactivity, reach, usability, positionality, and tactics. Four VR applications were reviewed. Additional methodological strategies were discussed to prepare TPC practitioners for using VR as a research technology. Conclusion: TPC researchers should consider VR as a viable research technology to expand the methodological means of TPC studies.
背景:虚拟现实(VR)已被视为一种潜在的工具,可帮助技术与专业交流(TPC)从业人员为新兴技术做出贡献。然而,目前技术和专业交流领域的研究还没有关注虚拟现实作为社会技术研究场所的方法论价值。因此,本研究旨在通过记录一名学生研究员在了解 VR 如何影响社区建设时所采用的过程和方法,揭示 VR 的方法论价值。文献回顾:人文学者从不同角度对虚拟性进行了探索和理论化。社会研究人员探索了虚拟现实在多个领域的应用。然而,TPC 并未将虚拟现实作为一个研究领域来进行研究。研究问题1.我们能从一名学生研究员在 VR 中开展社会研究的经历中学到什么?2.VR 访谈在方法论上有哪些挑战?3.TPC 学者如何使用 VR 进行研究?研究方法:本研究采用人种学方法,包括访谈、亲和地图绘制和 VR 环境审查,收集有关使用 VR 开展研究的见解及其对 TPC 研究人员的影响。研究结果研究参与者分享了他们使用 VR 开展研究的经验。从访谈中确定了五个分类主题:互动性、覆盖范围、可用性、定位和策略。对四个 VR 应用程序进行了回顾。此外,还讨论了其他方法策略,以便让 TPC 从业人员为使用 VR 作为研究技术做好准备。结论:TPC 研究人员应考虑将 VR 作为一种可行的研究技术,以扩展 TPC 研究的方法手段。
{"title":"Researching With Virtual Reality: Exploring the Methodological Affordances of VR for Sociotechnical Research and Implications for Technical and Professional Communication","authors":"Jason Tham","doi":"10.1109/TPC.2024.3378850","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/TPC.2024.3378850","url":null,"abstract":"<italic><b>Background:</b></i>\u0000 Virtual reality (VR) has been studied as a potential tool for preparing technical and professional communication (TPC) practitioners to contribute to emerging technologies. However, no present research in TPC has focused on the methodological value of VR as a sociotechnical research site. Therefore, this study aimed to reveal the methodological value of VR by documenting the processes and methods employed by a student researcher in understanding the ways VR affect community building. \u0000<italic><b>Literature review:</b></i>\u0000 Humanists have explored and theorized virtuality from various perspectives. Social researchers have explored the use of VR in multiple sectors. Yet, TPC has not established a steady agenda for studying VR as a research site. \u0000<italic><b>Research questions:</b></i>\u0000 1. What can we learn from a student researcher's experience of conducting social research in VR? 2. What were the methodological challenges in VR interviews? 3. How can TPC scholars use VR for research? \u0000<italic><b>Research methodology:</b></i>\u0000 Using ethnographic approaches including interviewing, affinity mapping, and reviewing of VR environments, this study collected insights about performing research with VR and its implications for TPC researchers. \u0000<italic><b>Results:</b></i>\u0000 The study's participant shared their experience with using VR to conduct research. Five categorial themes were identified from the interview: interactivity, reach, usability, positionality, and tactics. Four VR applications were reviewed. Additional methodological strategies were discussed to prepare TPC practitioners for using VR as a research technology. \u0000<italic><b>Conclusion:</b></i>\u0000 TPC researchers should consider VR as a viable research technology to expand the methodological means of TPC studies.","PeriodicalId":46950,"journal":{"name":"IEEE Transactions on Professional Communication","volume":"67 2","pages":"192-210"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2024-04-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141091224","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
IEEE Professional Communication Society Information IEEE 专业通信学会信息
IF 1.7 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2024-03-23 DOI: 10.1109/TPC.2024.3396725
{"title":"IEEE Professional Communication Society Information","authors":"","doi":"10.1109/TPC.2024.3396725","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/TPC.2024.3396725","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46950,"journal":{"name":"IEEE Transactions on Professional Communication","volume":"67 2","pages":"C2-C2"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2024-03-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?tp=&arnumber=10537801","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141091164","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
IEEE Professional Communication Society Information IEEE 专业通信学会信息
IF 1.7 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2024-03-23 DOI: 10.1109/TPC.2024.3396727
{"title":"IEEE Professional Communication Society Information","authors":"","doi":"10.1109/TPC.2024.3396727","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/TPC.2024.3396727","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46950,"journal":{"name":"IEEE Transactions on Professional Communication","volume":"67 2","pages":"C4-C4"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2024-03-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?tp=&arnumber=10537603","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141091223","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
IEEE Transactions on Professional Communication Information for Authors 电气和电子工程师学会《专业通信论文集》为作者提供的信息
IF 1.7 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2024-03-23 DOI: 10.1109/TPC.2024.3396726
{"title":"IEEE Transactions on Professional Communication Information for Authors","authors":"","doi":"10.1109/TPC.2024.3396726","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/TPC.2024.3396726","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46950,"journal":{"name":"IEEE Transactions on Professional Communication","volume":"67 2","pages":"C3-C3"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2024-03-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?tp=&arnumber=10537605","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141091140","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introducing Language and Intercultural Communication, 3rd Edition: Jane Jackson: [Book Review] 语言与跨文化交际入门,第 3 版:Jane Jackson:[书评]
IF 1.7 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2024-03-14 DOI: 10.1109/TPC.2024.3356968
Minjing Yu
Presents reviews for the following list of books, Introducing Language and Intercultural Communication, 3rd Edition.
介绍以下书单的评论:《语言和跨文化交际入门》,第 3 版。
{"title":"Introducing Language and Intercultural Communication, 3rd Edition: Jane Jackson: [Book Review]","authors":"Minjing Yu","doi":"10.1109/TPC.2024.3356968","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/TPC.2024.3356968","url":null,"abstract":"Presents reviews for the following list of books, Introducing Language and Intercultural Communication, 3rd Edition.","PeriodicalId":46950,"journal":{"name":"IEEE Transactions on Professional Communication","volume":"67 1","pages":"154-155"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2024-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?tp=&arnumber=10472729","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140135212","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
IEEE Professional Communication Society Information IEEE 专业通信学会信息
IF 1.7 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2024-03-14 DOI: 10.1109/TPC.2024.3371868
{"title":"IEEE Professional Communication Society Information","authors":"","doi":"10.1109/TPC.2024.3371868","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/TPC.2024.3371868","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46950,"journal":{"name":"IEEE Transactions on Professional Communication","volume":"67 1","pages":"C2-C2"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2024-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?tp=&arnumber=10472736","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140135234","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
IEEE Professional Communication Society Information IEEE 专业通信学会信息
IF 1.7 2区 文学 Q2 COMMUNICATION Pub Date : 2024-03-14 DOI: 10.1109/TPC.2024.3371870
{"title":"IEEE Professional Communication Society Information","authors":"","doi":"10.1109/TPC.2024.3371870","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/TPC.2024.3371870","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46950,"journal":{"name":"IEEE Transactions on Professional Communication","volume":"67 1","pages":"C4-C4"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2024-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?tp=&arnumber=10472665","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140135218","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
IEEE Transactions on Professional Communication
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1