首页 > 最新文献

Journal of Language Identity and Education最新文献

英文 中文
Spanish So White: Conversations on the Inconvenient Racism of a ‘Foreign’ Language Education, by Schwartz, A. (2023).Schwartz, A. (2023). Spanish So White: Conversations on the Inconvenient Racism of a ‘Foreign’ Language Education . Bristol, UK: Multilingual Matters, 160pp., $17.95 (Paperback), ISBN: 9781800416895 《西班牙语如此白:关于“外语”教育中不方便的种族主义的对话》,施瓦茨,a .(2023)。施瓦茨,A.(2023)。西班牙语太白了:关于“外语”教育中不方便的种族主义的对话。英国布里斯托尔:《多语言事务》,160页。, 17.95美元(平装本),ISBN: 9781800416895
2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-11-10 DOI: 10.1080/15348458.2023.2274863
Benjamin Puterbaugh
Click to increase image sizeClick to decrease image size Additional informationNotes on contributorsBenjamin PuterbaughBenjamin Puterbaugh is a third year PhD student in Applied Linguistics at the University of South Florida. His research explores the links between language and social identities, especially in relation to race and socio-economic class. He is particularly interested in critical approaches in Sociolinguistics and Discourse Analysis. His research also focuses on Spanish and Haitian Creole.
点击放大图片大小点击缩小图片大小附加信息关于投稿者的说明本杰明·普特博本杰明·普特博是南佛罗里达大学应用语言学专业的三年级博士生。他的研究探讨了语言和社会身份之间的联系,特别是与种族和社会经济阶层的关系。他对社会语言学和话语分析的批判方法特别感兴趣。他的研究还集中在西班牙语和海地克里奥尔语。
{"title":"Spanish So White: Conversations on the Inconvenient Racism of a ‘Foreign’ Language Education, by Schwartz, A. (2023).Schwartz, A. (2023). <b>Spanish So White: Conversations on the Inconvenient Racism of a ‘Foreign’ Language Education</b> . Bristol, UK: Multilingual Matters, 160pp., $17.95 (Paperback), ISBN: 9781800416895","authors":"Benjamin Puterbaugh","doi":"10.1080/15348458.2023.2274863","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2274863","url":null,"abstract":"Click to increase image sizeClick to decrease image size Additional informationNotes on contributorsBenjamin PuterbaughBenjamin Puterbaugh is a third year PhD student in Applied Linguistics at the University of South Florida. His research explores the links between language and social identities, especially in relation to race and socio-economic class. He is particularly interested in critical approaches in Sociolinguistics and Discourse Analysis. His research also focuses on Spanish and Haitian Creole.","PeriodicalId":46978,"journal":{"name":"Journal of Language Identity and Education","volume":"120 11","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135136185","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Activating Linguistic and Cultural Diversity in the Language Classroom (Vol. 55), by Piccardo, E., Lawrence, G., Germain-Rutherford, A., & Galante, A. (2022).Piccardo, E., Lawrence, G., Germain-Rutherford, A., & Galante, A. (2022). Activating Linguistic and Cultural Diversity in the Language Classroom (Vol. 55) . Berlin, Germany: Springer Nature, 327 pp., $159.99 (paperback), ISBN 9783030871239 激活语言课堂中的语言和文化多样性(第 55 卷),作者:Piccardo, E., Lawrence, G., Germain-Rutherford, A., &amp; Galante, A. (2022).Piccardo, E., Lawrence, G., Germain-Rutherford, A., &amp; Galante, A. (2022)。激活语言课堂中的语言和文化多样性》(第 55 卷)。柏林,德国:Springer Nature, 327 pp.
2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-11-10 DOI: 10.1080/15348458.2023.2274862
Hongbo Song, Yue Wang
Click to increase image sizeClick to decrease image size Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Additional informationFundingThe work was supported by Hubei Provincial Higher Education Teaching Research Project [Grant Number: 2017252]; and Hubei Provincial Social Science Research Project [Grant Number: 22ZD036].Notes on contributorsHongbo SongHongbo Song is a Professor of Applied Linguistics at the School of Foreign Languages in Wuhan University of Science and Technology, China. Her main research interests are foreign language education and teacher development. She has published more than 20 articles in key academic journals in China, and in international journals. Her work also includes five books, and eight projects at both national and provincial levels.Yue WangYue Wang is a postgraduate student at the School of Foreign Languages in Wuhan University of Science and Technology, China. Her research interest is foreign language education and teaching.
点击放大图片点击缩小图片披露声明作者未发现潜在的利益冲突。本研究由湖北省高等学校教学科研项目资助[批准号:2017252];湖北省社会科学研究项目[批准号:22ZD036]。作者简介:宋红波,武汉科技大学外国语学院应用语言学教授。主要研究方向为外语教育和教师发展。在国内重点学术期刊及国际期刊上发表论文20余篇。她还出版了五本书,主持了八项国家级和省级项目。王悦是中国武汉科技大学外国语学院的一名研究生。主要研究方向为外语教育与教学。
{"title":"Activating Linguistic and Cultural Diversity in the Language Classroom (Vol. 55), by Piccardo, E., Lawrence, G., Germain-Rutherford, A., &amp; Galante, A. (2022).Piccardo, E., Lawrence, G., Germain-Rutherford, A., &amp; Galante, A. (2022). <b>Activating Linguistic and Cultural Diversity in the Language Classroom (Vol. 55)</b> . Berlin, Germany: Springer Nature, 327 pp., $159.99 (paperback), ISBN 9783030871239","authors":"Hongbo Song, Yue Wang","doi":"10.1080/15348458.2023.2274862","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2274862","url":null,"abstract":"Click to increase image sizeClick to decrease image size Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Additional informationFundingThe work was supported by Hubei Provincial Higher Education Teaching Research Project [Grant Number: 2017252]; and Hubei Provincial Social Science Research Project [Grant Number: 22ZD036].Notes on contributorsHongbo SongHongbo Song is a Professor of Applied Linguistics at the School of Foreign Languages in Wuhan University of Science and Technology, China. Her main research interests are foreign language education and teacher development. She has published more than 20 articles in key academic journals in China, and in international journals. Her work also includes five books, and eight projects at both national and provincial levels.Yue WangYue Wang is a postgraduate student at the School of Foreign Languages in Wuhan University of Science and Technology, China. Her research interest is foreign language education and teaching.","PeriodicalId":46978,"journal":{"name":"Journal of Language Identity and Education","volume":"118 40","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135137053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English Learner as an Intersectional Identity 作为交叉身份的英语学习者
2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-11-08 DOI: 10.1080/15348458.2023.2275280
Yasuko Kanno, Sara E. N. Kangas
English learners’ (ELs’) opportunity gap in U.S. K–12 schools is well known. While many of us in the field of applied linguistics are committed to achieving greater parity for ELs, the field as a whole has a propensity to approach this opportunity gap by addressing ELs’ linguistic needs. This response, however, is siloed in nature, resulting in tunnel vision that reduces ELs into a single identity—that is, language learners—when in fact they are also at the intersection of multiple identities, such as students of color, low-income students, and students with disabilities. By applying an intersectionality lens to three examples from research and practice to illustrate how ELs’ intersectional identities create inequalities beyond language barriers, we urge those in the field of applied linguistics to collaborate with educators, policymakers, and researchers in other fields to address the linguistic and nonlinguistic barriers that ELs face in their educational journey.
美国K-12学校英语学习者的机会差距是众所周知的。虽然我们应用语言学领域的许多人都致力于为英语翻译实现更大的平等,但整个领域都倾向于通过解决英语翻译的语言需求来解决这一机会差距。然而,这种反应在本质上是孤立的,导致视野狭窄,将el减少为单一身份-即语言学习者-而实际上他们也处于多种身份的交叉点,例如有色人种学生,低收入学生和残疾学生。通过从研究和实践的三个例子中运用交集性的视角来说明英语学习者的交集身份是如何在语言障碍之外造成不平等的,我们敦促应用语言学领域的人与其他领域的教育工作者、政策制定者和研究人员合作,解决英语学习者在教育过程中面临的语言和非语言障碍。
{"title":"English Learner as an Intersectional Identity","authors":"Yasuko Kanno, Sara E. N. Kangas","doi":"10.1080/15348458.2023.2275280","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2275280","url":null,"abstract":"English learners’ (ELs’) opportunity gap in U.S. K–12 schools is well known. While many of us in the field of applied linguistics are committed to achieving greater parity for ELs, the field as a whole has a propensity to approach this opportunity gap by addressing ELs’ linguistic needs. This response, however, is siloed in nature, resulting in tunnel vision that reduces ELs into a single identity—that is, language learners—when in fact they are also at the intersection of multiple identities, such as students of color, low-income students, and students with disabilities. By applying an intersectionality lens to three examples from research and practice to illustrate how ELs’ intersectional identities create inequalities beyond language barriers, we urge those in the field of applied linguistics to collaborate with educators, policymakers, and researchers in other fields to address the linguistic and nonlinguistic barriers that ELs face in their educational journey.","PeriodicalId":46978,"journal":{"name":"Journal of Language Identity and Education","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135341862","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Individual Language Policy: Bilingual Youth in Vietnam, by Nguyen, T. T. T. (2022).Nguyen, T. T. T. (2022). Individual Language Policy: Bilingual Youth in Vietnam . Bristol, UK: Multilingual Matters, 144 pp., $129.95 (hardback), ISBN 9781800411135 个人语言政策:越南的双语青年》,Nguyen, T. T. T. (2022)。 个人语言政策:越南的双语青年》。英国布里斯托尔:Multilingual Matters,144 页,129.95 美元(精装本),ISBN 9781800411135
2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-11-07 DOI: 10.1080/15348458.2023.2274858
Yetunde S. Alabede
Click to increase image sizeClick to decrease image size Additional informationNotes on contributorsYetunde S. AlabedeYetunde S. Alabede is a third-year Ph.D. student in Curriculum, Instruction, and Teacher Education at Michigan State University. Her research explores language policy and planning, especially family language policy among African migrant families and the nexus between home and school to support African bi/multilingual children.
点击增大图片尺寸点击缩小图片尺寸附加信息撰稿人说明yetunde S. Alabede yetunde S. Alabede是密歇根州立大学课程、教学和教师教育专业的三年级博士生。她的研究探讨了语言政策和规划,特别是非洲移民家庭的家庭语言政策,以及家庭和学校之间的联系,以支持非洲双/多语儿童。
{"title":"Individual Language Policy: Bilingual Youth in Vietnam, by Nguyen, T. T. T. (2022).Nguyen, T. T. T. (2022). <i> <b>Individual Language Policy: Bilingual Youth in Vietnam</b> </i> . Bristol, UK: Multilingual Matters, 144 pp., $129.95 (hardback), ISBN 9781800411135","authors":"Yetunde S. Alabede","doi":"10.1080/15348458.2023.2274858","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2274858","url":null,"abstract":"Click to increase image sizeClick to decrease image size Additional informationNotes on contributorsYetunde S. AlabedeYetunde S. Alabede is a third-year Ph.D. student in Curriculum, Instruction, and Teacher Education at Michigan State University. Her research explores language policy and planning, especially family language policy among African migrant families and the nexus between home and school to support African bi/multilingual children.","PeriodicalId":46978,"journal":{"name":"Journal of Language Identity and Education","volume":"13 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135432287","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Playground Learning: African American English in Latinx Linguistic Repertoires 游乐场学习:拉丁语系的非裔美国英语
2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-10-27 DOI: 10.1080/15348458.2023.2263568
Amelia Tseng
{"title":"Playground Learning: African American English in Latinx Linguistic Repertoires","authors":"Amelia Tseng","doi":"10.1080/15348458.2023.2263568","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2263568","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46978,"journal":{"name":"Journal of Language Identity and Education","volume":"1 7","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136317768","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Investment, Chinese Language Learning and Imagined Identities: A Case Study of African International Students in China 投资、汉语学习与想象身份:非洲留学生在华个案研究
2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-10-24 DOI: 10.1080/15348458.2023.2259984
Wen XU, Jiani Ma, Pin Zhou
ABSTRACTThis article challenges the current framing of English as a dominant global language and focuses specifically on African international students’ investment in Chinese language learning and the enactment of imagined identity in China. Drawing upon Darvin and Norton’s theorisation of “Identity and a model of investment,” we present an analysis of 59 African youths’ Chinese language practices across different contexts. The interview data revealed that they invested heavily into Chinese language learning and use, while displaying linguistic entrepreneurship beyond the classroom setting and mobilising their agency towards preferred linguistic outcomes. The African students’ linguistic investment turned them into proficient speakers who were able to express multiple desires that were constantly changing across time and space. The sociological construct of investment enabled us to unpack the socially and historically constructed relationship of African international students to the Chinese language and community, while compelling us to reflect on the changing world order and global language system.KEYWORDS: InvestmentChinese language learninginternational studentsidentitiesChinaAfrica Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. The Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK), translated as the Chinese Proficiency Test, is the standardised test of Standard Chinese language proficiency of Mainland China for non-native speakers such as foreign students and overseas Chinese.Additional informationFundingThis work was supported by the Ministry of Education of the People’s Republic of China—Center for Language Education and Cooperation (general project) [grant number: 22YH45C].Notes on contributorsWen XUWen XU is Assistant Professor of Chinese Language Education at Shanghai Jiao Tong University. Her research interests focus on the intersection of language, education and society. Currently, her research projects and publications encompass studies of international students’ lived experiences in China.Jiani MaJiani Ma is Associate Professor in the Faculty of Education, Beijing Normal University. Her research interests focus on internationalisation of higher education, global education governance, education and the Belt and Road Initiative.Pin ZhouPin Zhou is currently a lecturer in the School of Chinese Language and Literature, Soochow University. His research interests lie in second language acquisition and teaching Chinese as a second language.
摘要本文挑战了当前英语作为全球主导语言的框架,并特别关注非洲留学生在汉语学习上的投入以及在中国建立想象身份的情况。根据达尔文和诺顿的“身份与投资模式”理论,我们对59名非洲青年在不同背景下的汉语实践进行了分析。访谈数据显示,他们在汉语学习和使用上投入了大量资金,同时在课堂环境之外表现出语言创业精神,并动员他们的代理来实现首选的语言结果。非洲学生在语言上的投入使他们成为精通语言的人,他们能够表达跨越时空不断变化的多种愿望。投资的社会学建构使我们能够揭示非洲国际学生与中国语言和社区的社会和历史建构关系,同时迫使我们反思不断变化的世界秩序和全球语言体系。关键词:投资;汉语学习;留学生;身份;汉语水平考试(HSK)是中国大陆面向非母语人士(如外国学生和海外华人)的标准汉语水平的标准化考试。本工作由中华人民共和国教育部语言教育与合作中心(一般项目)资助[批准号:22YH45C]。徐文,上海交通大学中文系助理教授。她的研究兴趣主要集中在语言、教育和社会的交叉。目前,她的研究项目和出版物涵盖了国际学生在中国的生活经历。马家妮,北京师范大学教育学院副教授。主要研究方向为高等教育国际化、全球教育治理、教育与“一带一路”建设。周品,现任苏州大学汉语言文学学院讲师。主要研究方向为第二语言习得和对外汉语教学。
{"title":"Investment, Chinese Language Learning and Imagined Identities: A Case Study of African International Students in China","authors":"Wen XU, Jiani Ma, Pin Zhou","doi":"10.1080/15348458.2023.2259984","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2259984","url":null,"abstract":"ABSTRACTThis article challenges the current framing of English as a dominant global language and focuses specifically on African international students’ investment in Chinese language learning and the enactment of imagined identity in China. Drawing upon Darvin and Norton’s theorisation of “Identity and a model of investment,” we present an analysis of 59 African youths’ Chinese language practices across different contexts. The interview data revealed that they invested heavily into Chinese language learning and use, while displaying linguistic entrepreneurship beyond the classroom setting and mobilising their agency towards preferred linguistic outcomes. The African students’ linguistic investment turned them into proficient speakers who were able to express multiple desires that were constantly changing across time and space. The sociological construct of investment enabled us to unpack the socially and historically constructed relationship of African international students to the Chinese language and community, while compelling us to reflect on the changing world order and global language system.KEYWORDS: InvestmentChinese language learninginternational studentsidentitiesChinaAfrica Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. The Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK), translated as the Chinese Proficiency Test, is the standardised test of Standard Chinese language proficiency of Mainland China for non-native speakers such as foreign students and overseas Chinese.Additional informationFundingThis work was supported by the Ministry of Education of the People’s Republic of China—Center for Language Education and Cooperation (general project) [grant number: 22YH45C].Notes on contributorsWen XUWen XU is Assistant Professor of Chinese Language Education at Shanghai Jiao Tong University. Her research interests focus on the intersection of language, education and society. Currently, her research projects and publications encompass studies of international students’ lived experiences in China.Jiani MaJiani Ma is Associate Professor in the Faculty of Education, Beijing Normal University. Her research interests focus on internationalisation of higher education, global education governance, education and the Belt and Road Initiative.Pin ZhouPin Zhou is currently a lecturer in the School of Chinese Language and Literature, Soochow University. His research interests lie in second language acquisition and teaching Chinese as a second language.","PeriodicalId":46978,"journal":{"name":"Journal of Language Identity and Education","volume":"62 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135267252","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“We are Not All Named Maria”: Building Transnational Identities in a United States International Baccalaureate High School “我们不都叫玛丽亚”:在美国国际文凭高中建立跨国身份
2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-10-24 DOI: 10.1080/15348458.2023.2263075
Audrey Lucero, Bobbie Bermúdez, Maggie R. Mitteis
ABSTRACTIn this study, we use discursive analytic tools to understand how transnational high school students in one suburban high school in the United States Pacific Northwest describe their social and academic experiences in school. The majority of the students from this study were born in the United States and therefore do not fit with the traditional, geographically based conception of transnational. However, we argue that they experience cultural, social, and linguistic transnationalism in a variety of ways, and that their alignment with these complex identities influences their day-to-day interactions in school. We examine how these youth used language to position themselves racially and linguistically relative to others in their school community, and the figured worlds they drew on in the process. We find that 15 students expressed the complexity of their experiences as both insiders and outsiders in this school, sometimes engaging—and other times rejecting— the identities others ascribed to them.KEYWORDS: Discourse analysishigh schoollinguistic diversitymixed heritagetransnational youth AcknowledgementsThis research was funded by a grant for the University of Oregon Office of the Vice President for Research and Innovation. In addition, we would like to thank Bob Bussel for his support of the project, and the students who shared their experiences with us.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Additional informationFundingThe work was supported by the University of Oregon Office of the Vice President for Research and Innovation.Notes on contributorsAudrey LuceroAudrey Lucero is an associate professor of language and literacy education and director of the Latinx Studies program at the University of Oregon. Her current research focuses on how K-8 teachers understand race and racism and engage children in critical conversations about these issues as part of their literacy instruction. She teaches courses in bilingualism & biliteracy, Latinx studies, and elementary literacy methods.Bobbie BermúdezBobbie Bermúdez is a Clinical Research Coordinator, Spanish Specialist at the University of Utah. She earned her PhD in Critical and Socio-Cultural Studies in Education at the University of Oregon. She was born and raised in Tegucigalpa, Honduras and has been speaking both Spanish and English since the first grade. Her research focuses on the experiences of Latinx individuals and how they leverage community cultural wealth to facilitate their success in higher education.Maggie R. MitteisMaggie R. Mitteis is a Faculty Instructor and Literacy Specialist in Lane Community College's ESL department as well as a doctoral candidate at the University of Oregon. Her teaching and research focuses on adult ESL learners' individual, community, and future possible identities.
摘要在本研究中,我们使用语篇分析工具来了解美国太平洋西北部一所郊区高中的跨国高中生如何描述他们在学校的社会和学术经历。这项研究的大多数学生都出生在美国,因此不符合传统的、基于地理的跨国概念。然而,我们认为他们以各种方式经历文化、社会和语言的跨国主义,他们与这些复杂身份的一致影响了他们在学校的日常互动。我们研究这些年轻人如何使用语言来定位自己的种族和语言相对于其他人在他们的学校社区,以及他们在这个过程中绘制的图形世界。我们发现,有15名学生表达了他们作为这所学校的内部人士和外部人士的复杂经历,有时接受——有时拒绝——别人赋予他们的身份。关键词:话语分析高中语言多样性混合遗产跨国青年致谢本研究由俄勒冈大学研究与创新副校长办公室资助。此外,我们要感谢Bob Bussel对这个项目的支持,以及与我们分享他们经验的学生。披露声明作者未报告潜在的利益冲突。这项工作得到了俄勒冈大学研究与创新副校长办公室的支持。作者简介:audrey Lucero,俄勒冈大学语言与读写教育副教授,拉丁研究项目主任。她目前的研究重点是K-8教师如何理解种族和种族主义,并让孩子们参与关于这些问题的批判性对话,作为他们识字教学的一部分。她教授双语和双语、拉丁语研究和初级识字方法等课程。博比BermúdezBobbie Bermúdez是犹他大学的临床研究协调员,西班牙语专家。她在俄勒冈大学获得了教育批判和社会文化研究博士学位。她在洪都拉斯的特古西加尔巴出生和长大,从一年级开始就会说西班牙语和英语。她的研究重点是拉丁裔个人的经历,以及他们如何利用社区文化财富来促进他们在高等教育中的成功。Maggie R. Mitteis是Lane社区学院ESL系的教师讲师和读写专家,也是俄勒冈大学的博士候选人。她的教学和研究重点是成人ESL学习者的个人、社区和未来可能的身份。
{"title":"“We are Not All Named Maria”: Building Transnational Identities in a United States International Baccalaureate High School","authors":"Audrey Lucero, Bobbie Bermúdez, Maggie R. Mitteis","doi":"10.1080/15348458.2023.2263075","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2263075","url":null,"abstract":"ABSTRACTIn this study, we use discursive analytic tools to understand how transnational high school students in one suburban high school in the United States Pacific Northwest describe their social and academic experiences in school. The majority of the students from this study were born in the United States and therefore do not fit with the traditional, geographically based conception of transnational. However, we argue that they experience cultural, social, and linguistic transnationalism in a variety of ways, and that their alignment with these complex identities influences their day-to-day interactions in school. We examine how these youth used language to position themselves racially and linguistically relative to others in their school community, and the figured worlds they drew on in the process. We find that 15 students expressed the complexity of their experiences as both insiders and outsiders in this school, sometimes engaging—and other times rejecting— the identities others ascribed to them.KEYWORDS: Discourse analysishigh schoollinguistic diversitymixed heritagetransnational youth AcknowledgementsThis research was funded by a grant for the University of Oregon Office of the Vice President for Research and Innovation. In addition, we would like to thank Bob Bussel for his support of the project, and the students who shared their experiences with us.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Additional informationFundingThe work was supported by the University of Oregon Office of the Vice President for Research and Innovation.Notes on contributorsAudrey LuceroAudrey Lucero is an associate professor of language and literacy education and director of the Latinx Studies program at the University of Oregon. Her current research focuses on how K-8 teachers understand race and racism and engage children in critical conversations about these issues as part of their literacy instruction. She teaches courses in bilingualism & biliteracy, Latinx studies, and elementary literacy methods.Bobbie BermúdezBobbie Bermúdez is a Clinical Research Coordinator, Spanish Specialist at the University of Utah. She earned her PhD in Critical and Socio-Cultural Studies in Education at the University of Oregon. She was born and raised in Tegucigalpa, Honduras and has been speaking both Spanish and English since the first grade. Her research focuses on the experiences of Latinx individuals and how they leverage community cultural wealth to facilitate their success in higher education.Maggie R. MitteisMaggie R. Mitteis is a Faculty Instructor and Literacy Specialist in Lane Community College's ESL department as well as a doctoral candidate at the University of Oregon. Her teaching and research focuses on adult ESL learners' individual, community, and future possible identities.","PeriodicalId":46978,"journal":{"name":"Journal of Language Identity and Education","volume":"BME-26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135273749","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Teachers’ Awareness and Management of the Social, Cultural, and Political Indexicalities of Translanguaging 教师对译语的社会、文化和政治指标性的认识与管理
2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-10-18 DOI: 10.1080/15348458.2023.2263092
Anna Mendoza, Jiaen Ou, Shakina Rajendram, Andrew Coombs
ABSTRACTTranslanguaging scholars have debated whether dismantling boundaries between “named” languages is necessary for social justice in education. To explore this issue, we examined teachers’ reported use of named languages or translanguaging in classroom activities. We used a survey as an interview protocol to compare the extent to which four primary teachers in different international settings implemented two types of bi/multilingual practices with a recently taught class: translanguaging to learn without regard for boundaries between named languages, and symbolic valuation of students’ (named) home languages and languages of affiliation. Using the sociolinguistic construct of “indexicality” as a lens of analysis, we found that only sometimes do teachers describe attaching positive indexicalities (social, cultural, or political meanings) to dynamic translanguaging or to named languages, and only sometimes are these indexicalities egalitarian—suggesting that the answer to the debate lies in positionings teachers create while marshalling translanguaging or named languages to manage classroom identities.KEYWORDS: bi/multilingualismdiscourse analysislearner identityteacher expertisetranslanguaging Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. CACTI stands for Classroom Approaches to CLIL and Translanguaging Inventory. While “Content Language Integrated Learning” (CLIL) or “English-Medium Instruction” (EMI) often means academic subject learning in English in a country where English is not the dominant language, we use it here to refer to any subject class taught in English in primary and secondary education.2. We do not mean to suggest that Yvette grades the written texts in languages she doesn’t understand, but that she recognizes their function as a tool for making meaning, to help her students learn.3. Link to instrument on Principal Investigator’s website: https://annamend.com/cacti/. Also see Mendoza and Ou (Citation2022).Additional informationFundingThis research has been approved by the Human Research Ethics Committee (HREC) at Anna Mendoza’s former institution, the University of Hong Kong, Project No. EA200204. The study was funded by RGCAS Grant No. 202009185059, University of Hong Kong. We extend our gratitude to those who participated in the research.Notes on contributorsAnna MendozaAnna Mendoza is Assistant Professor of Linguistics at the University of Illinois at Urbana-Champaign. She studies how to create critical translanguaging spaces in primary and secondary education that are characterized by reciprocal learning and communal accountability.Jiaen OuJiaen Ou is an EdD student in the Faculty of Education, University of Hong Kong, in Hong Kong, China. She also worked as a primary school English language teacher for a few years. Her research interests are English language education and teacher education.Shakina RajendramShakina Rajendram is Assistant Professor, Teaching Stream and the Coor
摘要译语学者一直在争论消除“命名”语言之间的界限对于教育中的社会公正是否必要。为了探讨这个问题,我们调查了教师在课堂活动中使用命名语言或翻译语言的报告。我们采用一项调查作为访谈协议,比较了四名来自不同国际环境的小学教师在最近教授的一个班级中实施两种双/多语言实践的程度:不考虑指定语言之间界限的跨语言学习,以及对学生(指定)母语和所属语言的象征性评估。使用“指数性”的社会语言学结构作为分析的镜头,我们发现只有有时教师描述了动态翻译语言或命名语言的积极指数性(社会,文化或政治意义),并且只有有时这些指数性是平等的-这表明争论的答案在于教师在编组翻译语言或命名语言时创造的定位。关键词:双/多语、语篇分析、学习者身份、教师专长、译语披露声明作者未报告潜在的利益冲突。CACTI代表CLIL和译语清单的课堂方法。虽然“内容语言综合学习”(CLIL)或“英语媒介教学”(EMI)通常是指在英语不是主导语言的国家用英语进行的学术科目学习,但我们在这里使用它指的是中小学教育中用英语授课的任何科目。我们并不是说伊维特用她不懂的语言给书面文本打分,而是说她认识到它们作为一种表达意义的工具的作用,以帮助她的学生学习。在首席研究员的网站上链接到仪器:https://annamend.com/cacti/。参见Mendoza和Ou (Citation2022)。本研究已获香港大学人类研究伦理委员会(HREC)批准,项目编号:EA200204。本研究由香港大学科研资助局资助(资助号:202009185059)。我们向参与这项研究的人表示感谢。作者简介anna Mendoza,伊利诺伊大学香槟分校语言学助理教授。她研究如何在中小学教育中创造关键的跨语言空间,以互惠学习和共同责任为特征。欧佳恩,中国香港大学教育学院教育博士研究生。她还做过几年小学英语教师。主要研究方向为英语语言教育和教师教育。Shakina Rajendram是加拿大多伦多大学安大略教育研究所(OISE)教学助理教授和语言教学领域协调员。她的教学和研究主要集中在语言教育,K-12教师教育,以及通过跨语言和多文字教学法支持多语言学习者和国际学生。Andrew Coombs,纽芬兰和拉布拉多纪念大学助教。安德鲁的研究项目侧重于了解影响早期职业教师评估实践和评估学习需求的因素。他教授本科生和研究生水平的课程,包括定量和定性研究、课程理论、课堂评估和评价。
{"title":"Teachers’ Awareness and Management of the Social, Cultural, and Political Indexicalities of Translanguaging","authors":"Anna Mendoza, Jiaen Ou, Shakina Rajendram, Andrew Coombs","doi":"10.1080/15348458.2023.2263092","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2263092","url":null,"abstract":"ABSTRACTTranslanguaging scholars have debated whether dismantling boundaries between “named” languages is necessary for social justice in education. To explore this issue, we examined teachers’ reported use of named languages or translanguaging in classroom activities. We used a survey as an interview protocol to compare the extent to which four primary teachers in different international settings implemented two types of bi/multilingual practices with a recently taught class: translanguaging to learn without regard for boundaries between named languages, and symbolic valuation of students’ (named) home languages and languages of affiliation. Using the sociolinguistic construct of “indexicality” as a lens of analysis, we found that only sometimes do teachers describe attaching positive indexicalities (social, cultural, or political meanings) to dynamic translanguaging or to named languages, and only sometimes are these indexicalities egalitarian—suggesting that the answer to the debate lies in positionings teachers create while marshalling translanguaging or named languages to manage classroom identities.KEYWORDS: bi/multilingualismdiscourse analysislearner identityteacher expertisetranslanguaging Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. CACTI stands for Classroom Approaches to CLIL and Translanguaging Inventory. While “Content Language Integrated Learning” (CLIL) or “English-Medium Instruction” (EMI) often means academic subject learning in English in a country where English is not the dominant language, we use it here to refer to any subject class taught in English in primary and secondary education.2. We do not mean to suggest that Yvette grades the written texts in languages she doesn’t understand, but that she recognizes their function as a tool for making meaning, to help her students learn.3. Link to instrument on Principal Investigator’s website: https://annamend.com/cacti/. Also see Mendoza and Ou (Citation2022).Additional informationFundingThis research has been approved by the Human Research Ethics Committee (HREC) at Anna Mendoza’s former institution, the University of Hong Kong, Project No. EA200204. The study was funded by RGCAS Grant No. 202009185059, University of Hong Kong. We extend our gratitude to those who participated in the research.Notes on contributorsAnna MendozaAnna Mendoza is Assistant Professor of Linguistics at the University of Illinois at Urbana-Champaign. She studies how to create critical translanguaging spaces in primary and secondary education that are characterized by reciprocal learning and communal accountability.Jiaen OuJiaen Ou is an EdD student in the Faculty of Education, University of Hong Kong, in Hong Kong, China. She also worked as a primary school English language teacher for a few years. Her research interests are English language education and teacher education.Shakina RajendramShakina Rajendram is Assistant Professor, Teaching Stream and the Coor","PeriodicalId":46978,"journal":{"name":"Journal of Language Identity and Education","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135884006","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Interactional Organisation of Co-Teaching in Language Educational Settings: The Case of Mandarin Language Teaching in Scotland 语言教育环境下合作教学的互动组织:以苏格兰普通话教学为例
2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-10-18 DOI: 10.1080/15348458.2023.2263093
Florence Bonacina-Pugh, Hao Zhang
Co-teaching is a common feature of language education in schools. It usually involves two adults holding different sets of expertise and working jointly with the same group of learners. Despite the prevalence of co-teaching in language educational settings, little is known as to how co-teaching is organised and negotiated in classroom talk. Drawing on Membership Categorisation Analysis, this paper aims to shed light on the interactional organisation of co-teaching in language educational settings. To do so, we differentiate the institutional label of “classroom teacher” from the practical social identity of “teacher-hood” and investigate who, in a co-teaching setting, performs “teacher-hood” (or in other words, who is “doing being” the teacher). We take the case of a Chinese student volunteer who teaches Mandarin alongside a classroom teacher in a Scottish primary school and present a series of ethnographic vignettes where the teacher and the student volunteer find multiple and creative ways of negotiating “teacher-hood.”
联合教学是学校语言教育的一个共同特点。它通常涉及两个拥有不同专业知识的成年人,并与同一组学习者共同工作。尽管共同教学在语言教育环境中普遍存在,但人们对课堂谈话中如何组织和协商共同教学知之甚少。本文以成员分类分析为基础,探讨语言教育环境下合作教学的互动组织。为此,我们将“课堂教师”的制度标签与“教师身份”的实际社会身份区分开来,并调查在共同教学环境中谁执行“教师身份”(或者换句话说,谁是“作为”教师)。我们以一名中国学生志愿者为例,他在苏格兰一所小学与一名课堂老师一起教普通话,并展示了一系列民族志小插曲,在这些小插曲中,老师和学生志愿者找到了多种创造性的方式来谈判“教师身份”。
{"title":"The Interactional Organisation of Co-Teaching in Language Educational Settings: The Case of Mandarin Language Teaching in Scotland","authors":"Florence Bonacina-Pugh, Hao Zhang","doi":"10.1080/15348458.2023.2263093","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2263093","url":null,"abstract":"Co-teaching is a common feature of language education in schools. It usually involves two adults holding different sets of expertise and working jointly with the same group of learners. Despite the prevalence of co-teaching in language educational settings, little is known as to how co-teaching is organised and negotiated in classroom talk. Drawing on Membership Categorisation Analysis, this paper aims to shed light on the interactional organisation of co-teaching in language educational settings. To do so, we differentiate the institutional label of “classroom teacher” from the practical social identity of “teacher-hood” and investigate who, in a co-teaching setting, performs “teacher-hood” (or in other words, who is “doing being” the teacher). We take the case of a Chinese student volunteer who teaches Mandarin alongside a classroom teacher in a Scottish primary school and present a series of ethnographic vignettes where the teacher and the student volunteer find multiple and creative ways of negotiating “teacher-hood.”","PeriodicalId":46978,"journal":{"name":"Journal of Language Identity and Education","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135884961","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Plurilingual Identity Positioning of Newcomer Children with Emerging Print Literacy 新兴印刷品读写能力新生儿童的多语身份定位
2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-10-17 DOI: 10.1080/15348458.2023.2257793
Katie Brubacher
ABSTRACTThe participants in this study are newcomer students in Grades 4 to 6 who arrived in elementary schools with emerging print literacy not having had the right to learn to read and write before migrating to North America. The purpose of this research is to understand who these students are. Employing a humanizing methodological design, I utilized critical and collective case studies to work with the students in co-creating oral and written texts. Each of the three case studies took place at different school sites and included four to six students and their teachers. Three key components of the students’ plurilingual identities are users of multiple named languages, English-only writers, regional migrators, and cultural plurality. This research shows how policy and researchers can use more inclusive language to talk about this group of newcomers as well as the multi-dimensional identities and languages the students bring to the classroom.KEYWORDS: Identitylimited prior schoolingnewcomerplurilingualrefugeewriting AcknowledgementsThis article draws on research supported by the Social Sciences and Humanities Research Council.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Additional informationFundingThe work was supported by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.Notes on contributorsKatie BrubacherKatie Brubacher is currently an Assistant Professor in Elementary Education specializing in language and literacy at the University of Alberta. She completed this research as part of her dissertation at the University of Toronto. Katie has almost 20 years of teaching mainly with multilingual children but also with adults.
摘要本研究的参与者是4至6年级的新生,他们在移民到北美之前,初入小学时具有新兴的印刷能力,没有学习阅读和写作的权利。这项研究的目的是了解这些学生是谁。采用人性化的方法设计,我利用批判性和集体案例研究与学生共同创作口头和书面文本。这三个案例研究中的每一个都在不同的学校地点进行,包括四到六名学生和他们的老师。学生多语身份的三个关键组成部分是多种命名语言的使用者、纯英语作家、区域移民和文化多元化。这项研究表明,政策制定者和研究人员可以使用更具包容性的语言来谈论这群新来者,以及学生带到课堂上的多维身份和语言。本文引用了由社会科学与人文研究理事会支持的研究。披露声明作者未报告潜在的利益冲突。这项工作得到了加拿大社会科学与人文研究理事会的支持。katie Brubacher目前是阿尔伯塔大学小学教育助理教授,专攻语言和读写。她完成了这项研究,作为她在多伦多大学的论文的一部分。凯蒂有近20年的教学经验,主要教多语种儿童,也教成人。
{"title":"Plurilingual Identity Positioning of Newcomer Children with Emerging Print Literacy","authors":"Katie Brubacher","doi":"10.1080/15348458.2023.2257793","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2257793","url":null,"abstract":"ABSTRACTThe participants in this study are newcomer students in Grades 4 to 6 who arrived in elementary schools with emerging print literacy not having had the right to learn to read and write before migrating to North America. The purpose of this research is to understand who these students are. Employing a humanizing methodological design, I utilized critical and collective case studies to work with the students in co-creating oral and written texts. Each of the three case studies took place at different school sites and included four to six students and their teachers. Three key components of the students’ plurilingual identities are users of multiple named languages, English-only writers, regional migrators, and cultural plurality. This research shows how policy and researchers can use more inclusive language to talk about this group of newcomers as well as the multi-dimensional identities and languages the students bring to the classroom.KEYWORDS: Identitylimited prior schoolingnewcomerplurilingualrefugeewriting AcknowledgementsThis article draws on research supported by the Social Sciences and Humanities Research Council.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Additional informationFundingThe work was supported by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.Notes on contributorsKatie BrubacherKatie Brubacher is currently an Assistant Professor in Elementary Education specializing in language and literacy at the University of Alberta. She completed this research as part of her dissertation at the University of Toronto. Katie has almost 20 years of teaching mainly with multilingual children but also with adults.","PeriodicalId":46978,"journal":{"name":"Journal of Language Identity and Education","volume":"174 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136032571","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Language Identity and Education
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1