{"title":"Genres of listening: An ethnography of psychoanalysis in Buenos Aires. Xochitl Marsilli-Vargas (Ed.), Durham: Duke University Press. 2022. pp. xii+233","authors":"Jeremy A. Rud","doi":"10.1111/jola.12419","DOIUrl":"10.1111/jola.12419","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"34 1","pages":"150-152"},"PeriodicalIF":1.4,"publicationDate":"2024-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140150889","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Domestic workers talk. Language use and social practices in a multilingual workplace By Kellie Gonçalves and Anne Ambler Schluter (Ed.), Bristol: Multilingual Matters. 2024 xv + 146 pp.","authors":"Rachelle Vessey","doi":"10.1111/jola.12420","DOIUrl":"10.1111/jola.12420","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"34 1","pages":"153-155"},"PeriodicalIF":1.4,"publicationDate":"2024-03-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140116926","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article examines how parent–teen texting enables family members to construct family relations and negotiate behavioral and communicative norms while being apart. The analyses of family texting focus on how teenagers and parents deal with issues of teenage independence and how this involves situated negotiations of teenagers being constructed as either able or unable to live up to family norms and the family's communication culture. Based on the analyses, I argue that digitally mediated interactions complement co-present contexts of family socialization and influence the relation between power- and solidarity-oriented aspects of everyday socialization practices, for instance, by blurring the boundaries between parental care and control.
{"title":"Texting, teens, and parental challenges in practices of family socialization","authors":"Andreas Candefors Stæhr","doi":"10.1111/jola.12416","DOIUrl":"10.1111/jola.12416","url":null,"abstract":"<p>This article examines how parent–teen texting enables family members to construct family relations and negotiate behavioral and communicative norms while being apart. The analyses of family texting focus on how teenagers and parents deal with issues of teenage independence and how this involves situated negotiations of teenagers being constructed as either <i>able</i> or <i>unable</i> to live up to family norms and the family's communication culture. Based on the analyses, I argue that digitally mediated interactions complement co-present contexts of family socialization and influence the relation between power- and solidarity-oriented aspects of everyday socialization practices, for instance, by blurring the boundaries between parental <i>care</i> and <i>control</i>.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"34 1","pages":"107-126"},"PeriodicalIF":1.4,"publicationDate":"2024-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140106671","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper examines the enregisterment of white nationalist women's language as metapolitical seduction, in anti-feminist conversion videos designed both to seduce men and to restore them to their proper place—above women. First, the paper analyzes the metapragmatics of submissive femininity, then the characters this far right fairy tale invents, and finally how they come to represent a metapolitical order which aligns gender, nation, tradition, and language. Women's language contributes to the white nationalist metapolitical project of resurrecting white masculinity and re-gendering the world, also revealing mechanisms by which white supremacy is made to appear not only normal, but desirable.
{"title":"Metapolitical seduction: Women's language and white nationalism","authors":"Catherine Tebaldi","doi":"10.1111/jola.12418","DOIUrl":"10.1111/jola.12418","url":null,"abstract":"<p>This paper examines the enregisterment of white nationalist women's language as metapolitical seduction, in anti-feminist conversion videos designed both to seduce men and to restore them to their proper place—above women. First, the paper analyzes the metapragmatics of submissive femininity, then the characters this far right fairy tale invents, and finally how they come to represent a metapolitical order which aligns gender, nation, tradition, and language. Women's language contributes to the white nationalist metapolitical project of resurrecting white masculinity and re-gendering the world, also revealing mechanisms by which white supremacy is made to appear not only normal, but desirable.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"34 1","pages":"84-106"},"PeriodicalIF":1.4,"publicationDate":"2024-03-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140098431","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The distributive political economy of contemporary Arab Oman yields a status-differentiated social infrastructure composed of elites who distribute and non-elites who, in many ways, rely on those distributions. The construction of communicative links within social infrastructures via the performance of sung poetry depends on the phaticity of the link being activated. For Omani poets, different linguistic performance genres telescope the vast social distance between elites who listen and non-elites who sing in different ways and with different results. Omani poets from the rural north of the country conduct cross-class social contact—conceptually “vertical” social infrastructural movement—by way of two contrasting genres of Arabic praise poetry: a one-off request or statement, the solo qasida, and a recognitive, addressive choral form that reciprocally establishes and evaluates such vertical relationships, the 'āzī. I argue that the metapragmatic distinctions that Omani poets draw between these two genres reveal a subtle phatic ideology that allows certain modes of communicative contact to index deeper, cross-class social ties within grand public performances, while simultaneously reinforcing tacit norms of elite avoidance of non-elites in everyday social intercourse.
{"title":"What to make of a Sultan's tear: Phaticity, praise poetry, and social infrastructures in the Sultanate of Oman","authors":"Bradford Garvey","doi":"10.1111/jola.12417","DOIUrl":"10.1111/jola.12417","url":null,"abstract":"<p>The distributive political economy of contemporary Arab Oman yields a status-differentiated social infrastructure composed of elites who distribute and non-elites who, in many ways, rely on those distributions. The construction of communicative links within social infrastructures via the performance of sung poetry depends on the phaticity of the link being activated. For Omani poets, different linguistic performance genres telescope the vast social distance between elites who listen and non-elites who sing in different ways and with different results. Omani poets from the rural north of the country conduct cross-class social contact—conceptually “vertical” social infrastructural movement—by way of two contrasting genres of Arabic praise poetry: a one-off request or statement, the solo <i>qasida</i>, and a recognitive, addressive choral form that reciprocally establishes and evaluates such vertical relationships, the '<i>āzī</i>. I argue that the metapragmatic distinctions that Omani poets draw between these two genres reveal a subtle phatic ideology that allows certain modes of communicative contact to index deeper, cross-class social ties within grand public performances, while simultaneously reinforcing tacit norms of elite avoidance of non-elites in everyday social intercourse.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"34 1","pages":"66-83"},"PeriodicalIF":1.4,"publicationDate":"2024-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/jola.12417","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140025354","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article analyzes institutions as sites for political and social change by looking beyond regimentation and fixedness as the central discursive features of institutionalization. Drawing on research at the European Court of Human Rights—one of the world's most extensive human rights courts—I analyze how human rights actors redeploy normative institutional logics through creative approaches to institutional categories. I argue that lawyers and advocates working within the Court and Convention system naturalize and fix boundaries of law and politics and use that distinction to activate an excess of potential meanings and intertextual connections in legal judgments. This involves using institutional affordances to keep cases open and structure collaborative waiting. These strategies allow people to mutually inhabit open-ended relationships to texts in intentional ways. In so doing, lawyers and activists defer resolving legal judgments—until new coalitions take political power, there are generational shifts in attitudes or shifts in geopolitical power arrangements that render state actors subject to diplomatic pressure. Analyzing how people improvise, learn, and teach others to manage institutional channels and excess opens up the black box of institutionality as a site for social transformation.
{"title":"Justice suspended: Rethinking institutions, regimentation, and channels from a human rights law perspective","authors":"Jessica R. Greenberg","doi":"10.1111/jola.12415","DOIUrl":"10.1111/jola.12415","url":null,"abstract":"<p>This article analyzes institutions as sites for political and social change by looking beyond regimentation and fixedness as the central discursive features of institutionalization. Drawing on research at the European Court of Human Rights—one of the world's most extensive human rights courts—I analyze how human rights actors redeploy normative institutional logics through creative approaches to institutional categories. I argue that lawyers and advocates working within the Court and Convention system naturalize and fix boundaries of law and politics <i>and</i> use that distinction to activate an excess of potential meanings and intertextual connections in legal judgments. This involves using institutional affordances to keep cases open and structure collaborative waiting. These strategies allow people to mutually inhabit open-ended relationships to texts in intentional ways. In so doing, lawyers and activists defer resolving legal judgments—until new coalitions take political power, there are generational shifts in attitudes or shifts in geopolitical power arrangements that render state actors subject to diplomatic pressure. Analyzing how people improvise, learn, and teach others to manage institutional channels and excess opens up the black box of institutionality as a site for social transformation.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"34 1","pages":"45-65"},"PeriodicalIF":1.4,"publicationDate":"2024-02-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139927434","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Hồ Chí Minh's extended essay Fixing the Way We Work, written in 1947 after he and other high-ranking members of the recently formed DRV (Democratic Republic of Vietnam; Việt Nam Dân chủ Cộng hòa), had been forced to retreat from Hanoi to the uplands of Thái Nguyên province, elaborates on organizational and practical problems within the party and obstacles to mass mobilization. The final chapter describes a way of speaking HCM refers to as ba hoa and which he sees as a “speech sickness” afflicting many low and middle ranking cadres who are in direct contact with the masses. In the first part of this essay, I argued that the largely proscriptive and negatively formulated instructions articulated in this context cohere by virtue of a common focus on problems of action. Specifically, ba hoa names a stereotyped speech register in which the connection between speaking and doing comes undone. In what follows, the second part of the essay, I describe the other, positively formulated half of the larger project of register formation: the elevation of HCM's own mode of expression (phong cách diễn đạt) to the status of an exemplary model that all Vietnamese people are expected to emulate. This involved extensive metasemiotic elaboration and (re)framing which was accomplished, in large part, through the writings of contemporaries and later interpreters. A consideration of this literature along with an analysis of the continued spectral presence of HCM in contemporary Vietnam allows for a specification of the semiotics of exemplarity.
1947年,刚成立不久的越南民主共和国(DRV)被迫从河内撤退到太原省(Thái Nguyên)的高原地区,之后,回良玉和其他高级成员撰写了长篇文章《修正我们的工作方式》,详细阐述了党内的组织和实际问题以及动员群众的障碍。最后一章描述了 HCM 称为 ba hoa 的一种说话方式,他认为这是一种 "说话病",困扰着许多直接接触群众的中低层干部。在本文的第一部分中,我曾论证过,在这种情况下阐述的主要是规范性和否定性的指示,它们因共同关注行动问题而结合在一起。具体来说,"ba hoa "指的是一种刻板的语域,在这种语域中,说与做之间的联系被打破了。在接下来的文章第二部分,我将描述语域形成大工程的另一半,即正面表述的另一半:将胡敏自己的表达方式(phong cách diễn đạt)提升到所有越南人都应效仿的典范地位。这涉及大量的元符号学阐释和(重新)构架,在很大程度上是通过同时代人和后来的解释者的著作完成的。通过对这些文献的研究,以及对 HCM 在当代越南的持续存在的分析,可以对典范的符号学进行具体说明。
{"title":"How to speak to the masses, part II: Hồ Chí Minh as a moral and linguistic exemplar and the dynamics of register formation in 20th century Vietnam","authors":"Jack Sidnell","doi":"10.1111/jola.12413","DOIUrl":"10.1111/jola.12413","url":null,"abstract":"<p>Hồ Chí Minh's extended essay <i>Fixing the Way We Work</i>, written in 1947 after he and other high-ranking members of the recently formed DRV (Democratic Republic of Vietnam; <i>Việt Nam Dân chủ Cộng hòa</i>), had been forced to retreat from Hanoi to the uplands of Thái Nguyên province, elaborates on organizational and practical problems within the party and obstacles to mass mobilization. The final chapter describes a way of speaking HCM refers to as <i>ba hoa</i> and which he sees as a “speech sickness” afflicting many low and middle ranking cadres who are in direct contact with the masses. In the first part of this essay, I argued that the largely proscriptive and negatively formulated instructions articulated in this context cohere by virtue of a common focus on problems of action. Specifically, <i>ba hoa</i> names a stereotyped speech register in which the connection between speaking and doing comes undone. In what follows, the second part of the essay, I describe the other, positively formulated half of the larger project of register formation: the elevation of HCM's own mode of expression (<i>phong cách diễn đạt</i>) to the status of an exemplary model that all Vietnamese people are expected to emulate. This involved extensive metasemiotic elaboration and (re)framing which was accomplished, in large part, through the writings of contemporaries and later interpreters. A consideration of this literature along with an analysis of the continued spectral presence of HCM in contemporary Vietnam allows for a specification of the semiotics of exemplarity.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"34 1","pages":"23-44"},"PeriodicalIF":1.4,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/jola.12413","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138561114","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The question of how to understand the relation between language and action lies at the heart of both philosophical pragmatics and linguistic anthropology. This same question, although framed in a very different way, also emerged as a basic concern for communist revolutionaries in Vietnam in the mid 1940s and, I contend, continues to exercise the imagination of party members and others up until the present day. Drawing inspiration from Asif Agha's definition of a (semiotic) register as a “cultural model of action,” in this essay, I consider the ways in which Hồ Chí Minh along with other high-ranking party members sought to reform Vietnamese through a project of register formation, and thereby to transform the language into an effective instrument of mass mobilization. I suggest that this project centrally involved reconceptualizing the relationship between language and action and was pursued by, on the one hand, identifying and proscribing ways of speaking in which the connection with action was seen to be broken such that speech amounted to “mere words” and, on the other, by promoting a way of speaking in which, as the frequently used Vietnamese expression has it, “speaking goes hand-in-hand with doing” (nói đi đôi với làm).
如何理解语言与行为之间的关系是哲学语用学和语言人类学的核心问题。同样的问题,虽然以一种非常不同的方式提出,但在20世纪40年代中期,它也成为越南共产主义革命者的一个基本关切,我认为,直到今天,它还在继续激发党员和其他人的想象力。从Asif Agha将(符号学)语域定义为“行动的文化模式”中获得灵感,在本文中,我考虑了hnguyen Chí Minh和其他高级党员试图通过语域形成项目改革越南语的方式,从而将语言转变为有效的群众动员工具。我认为这个项目主要涉及重新定义语言和行动之间的关系,一方面,通过识别和禁止与行动的联系被视为破坏的说话方式,从而使说话变成“纯粹的话语”,另一方面,通过促进一种说话方式,正如经常使用的越南语表达的那样,“说话与行动携手并进”(nói đi đôi với làm)。
{"title":"How to speak to the masses, part I: Hồ Chí Minh's instructions to cadres and the dynamics of register formation in 20th century Vietnam","authors":"Jack Sidnell","doi":"10.1111/jola.12412","DOIUrl":"10.1111/jola.12412","url":null,"abstract":"<p>The question of how to understand the relation between language and action lies at the heart of both philosophical pragmatics and linguistic anthropology. This same question, although framed in a very different way, also emerged as a basic concern for communist revolutionaries in Vietnam in the mid 1940s and, I contend, continues to exercise the imagination of party members and others up until the present day. Drawing inspiration from Asif Agha's definition of a (semiotic) register as a “cultural model of action,” in this essay, I consider the ways in which Hồ Chí Minh along with other high-ranking party members sought to reform Vietnamese through a project of register formation, and thereby to transform the language into an effective instrument of mass mobilization. I suggest that this project centrally involved reconceptualizing the relationship between language and action and was pursued by, on the one hand, identifying and proscribing ways of speaking in which the connection with action was seen to be broken such that speech amounted to “mere words” and, on the other, by promoting a way of speaking in which, as the frequently used Vietnamese expression has it, “speaking goes hand-in-hand with doing” (<i>nói đi đôi với làm</i>).</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"34 1","pages":"4-22"},"PeriodicalIF":1.4,"publicationDate":"2023-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/jola.12412","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138592358","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Linguistic ethnography of a multilingual call center: London callingBy Johanna Woydack, Basingstoke: Palgrave Macmillan. 2019. xv + 214 pp","authors":"Raymund Vitorio","doi":"10.1111/jola.12414","DOIUrl":"10.1111/jola.12414","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"34 1","pages":"168-170"},"PeriodicalIF":1.4,"publicationDate":"2023-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139274156","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article analyzes the role of emotion in narrations about the past, understandable as familial, intergenerational, or national. I examine how participants report and display affect in narratives about Aristides de Sousa Mendes, the Portuguese consul of Bordeaux who issued thousands of lifesaving visas in June of 1940. Three sets of participants (descendants of visa recipients, Sousa Mendes' descendants, and Portuguese institutional representatives) each explicitly report and implicitly display how the Sousa Mendes story moves them emotionally. I then discuss how the emotion in these narratives may be circulated and taken up by broader audiences. Building on Irvine's discussion of the heteroglossia of affective expression (1990), participants may attribute emotion to others, signal emotion as occurring in the present or in a prior space–time, or merge emotional past and present in various types of emotional “reliving.” By treating emotion as eventlike, it can thus be considered chronotopic. I analyze the relationships between (re)presentation of emotion across multiple narrated and narrating chronotopes. This approach reveals how differently positioned participants' cross-chronotope alignments yield particular types of affective displays and experiences that others can then take up and recontextualize.
本文分析了情感在过去叙事中的作用,可以理解为家庭、代际或国家。我研究了参与者在讲述葡萄牙驻波尔多领事阿里斯蒂德斯·德索萨·门德斯(Aristides de Sousa Mendes)的故事时是如何报道和表现情感的。门德斯在1940年6月签发了数千份救生签证。三组参与者(签证接受者的后代、门德斯的后代和葡萄牙机构代表)各自明确地报告和含蓄地展示了门德斯的故事如何在情感上打动他们。然后,我讨论了这些叙事中的情感如何被更广泛的观众传播和接受。在Irvine关于情感表达异语的讨论(1990)的基础上,参与者可能将情感归因于他人,将情感作为发生在现在或以前的时空的信号,或者在各种类型的情感“重温”中融合过去和现在的情感。通过将情感视为事件,它可以被认为是时间性的。我分析了跨多重叙述和叙述时位的情感(再)呈现之间的关系。这种方法揭示了不同位置的参与者的跨时位排列如何产生特定类型的情感表现和体验,其他人可以接受并重新定位。
{"title":"Affect in cross-chronotope alignments in narrations about Aristides de Sousa Mendes and their subsequent circulations","authors":"Michele Koven","doi":"10.1111/jola.12411","DOIUrl":"10.1111/jola.12411","url":null,"abstract":"<p>This article analyzes the role of emotion in narrations about the past, understandable as familial, intergenerational, or national. I examine how participants report and display affect in narratives about Aristides de Sousa Mendes, the Portuguese consul of Bordeaux who issued thousands of lifesaving visas in June of 1940. Three sets of participants (descendants of visa recipients, Sousa Mendes' descendants, and Portuguese institutional representatives) each explicitly report and implicitly display how the Sousa Mendes story moves them <span>emotionally</span>. I then discuss how the emotion in these narratives may be circulated and taken up by broader audiences. Building on Irvine's discussion of the heteroglossia of affective expression (1990), participants may attribute emotion to others, signal emotion as occurring in the present or in a prior space–time, or merge emotional past and present in various types of emotional “reliving.” By treating emotion as eventlike, it can thus be considered chronotopic. I analyze the relationships between (re)presentation of emotion across multiple narrated and narrating chronotopes. This approach reveals how differently positioned participants' cross-chronotope alignments yield particular types of affective displays and experiences that others can then take up and recontextualize.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"33 3","pages":"350-372"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://anthrosource.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/jola.12411","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135112927","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}