首页 > 最新文献

Journal of Linguistic Anthropology最新文献

英文 中文
Learning Putonghua, (not) becoming Chinese: “Sinicized” figures and intersectional personae on Tibetan peripheries 学习普通话,(不)成为中国人:西藏边缘地区的 "汉化 "人物和交叉角色
IF 1.4 2区 文学 Q1 ANTHROPOLOGY Pub Date : 2023-10-08 DOI: 10.1111/jola.12401
Xiao Schutte Ke

Few Sino-Tibetan bilingualisms are celebrated in Amdo Tibet. Registers like “mixed language,” “peasant language,” and vernacular Mandarins are denounced through their perceived association with Chinese colonial influence. However, Putonghua-Tibetan “bilinguals” are revered among the same demographic. When Tibetan and Chinese language communities intersect each other, a concern for many arises as to how one calibrates one's own “bi-ness” as a Tibetan bilingual. In this paper, I explore how “Sinicized” figures are configurated for Tibetans. I argue that language works in many ways to disrupt previously stable ethnoracial identities as well as to mediate ethnoracial alignment or a lack thereof. Intersectional personae—binding intersections of linguistic repertoires with biographic fractals like gender, class, race/ethnicity, sexuality, profession, and many more—personify such disruptions for users of languages. I also describe the affective motion—or ethnoracialized anxieties and aspirations— in adopting or sidestepping these intersectional personae for a population that feel they are going through racialization (for different publics) in many aspects of their lives. Attending to intra-ethnoracial evaluations, I also delineate and compare vernacular colonialism and Putonghua colonialism in showing that “same but different” registers might be a vantage point to a more empirical understanding of Sino- as well as other forms of colonialism.

在西藏安多,很少有汉藏双语受到赞誉。像 "混合语言"、"农民语言 "和白话曼达林这样的词汇,由于被认为与中国的殖民影响有关而受到谴责。然而,普通话-藏语 "双语 "却在同一人群中受到推崇。当藏语社区和汉语社区相互交错时,许多人就会担心,作为藏汉双语者,该如何校准自己的 "双语性"。在本文中,我将探讨如何为藏族人塑造 "汉化 "的形象。我认为,语言在许多方面都能打破先前稳定的民族身份,并调节民族的一致性或缺乏一致性。交叉角色--语言剧目与性别、阶级、种族/民族、性别、职业等生物特征的结合--为语言使用者带来了这种破坏。我还描述了一些人在采用或回避这些交叉角色时的情感运动--或者说民族种族化的焦虑和愿望--这些人认为他们在生活的许多方面正在经历种族化(针对不同的公众)。在关注民族内部评价的同时,我还对白话殖民主义和普通话殖民主义进行了划分和比较,以表明 "同而不同 "的语域可能是一个有利的视点,有助于对中国以及其他形式的殖民主义进行更实证化的理解。
{"title":"Learning Putonghua, (not) becoming Chinese: “Sinicized” figures and intersectional personae on Tibetan peripheries","authors":"Xiao Schutte Ke","doi":"10.1111/jola.12401","DOIUrl":"10.1111/jola.12401","url":null,"abstract":"<p>Few Sino-Tibetan bilingualisms are celebrated in Amdo Tibet. Registers like “mixed language,” “peasant language,” and vernacular Mandarins are denounced through their perceived association with Chinese colonial influence. However, <i>Putonghua</i>-Tibetan “bilinguals” are revered among the same demographic. When Tibetan and Chinese language communities intersect each other, a concern for many arises as to how one calibrates one's own “bi-ness” as a Tibetan bilingual. In this paper, I explore how “Sinicized” figures are configurated for Tibetans. I argue that language works in many ways to disrupt previously stable ethnoracial identities as well as to mediate ethnoracial alignment or a lack thereof. Intersectional personae—binding intersections of linguistic repertoires with biographic fractals like gender, class, race/ethnicity, sexuality, profession, and many more—personify such disruptions for users of languages. I also describe the affective motion—or ethnoracialized anxieties and aspirations— in adopting or sidestepping these intersectional personae for a population that feel they are going through racialization (for different publics) in many aspects of their lives. Attending to intra-ethnoracial evaluations, I also delineate and compare vernacular colonialism and <i>Putonghua</i> colonialism in showing that “same but different” registers might be a vantage point to a more empirical understanding of Sino- as well as other forms of colonialism.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"34 1","pages":"127-149"},"PeriodicalIF":1.4,"publicationDate":"2023-10-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135251719","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Thinking with an Accent: Toward a New Object, Method, and Practice. By Pooja Rangan, Akshya Saxena, Ragini Tharoor Srinivasan, and Pavitra Sundar (Eds.), Berkeley: University of California Press. 2023. xvii +301 pp. 带着口音思考:走向新的对象、方法和实践》。Pooja Rangan、Akshya Saxena、Ragini Tharoor Srinivasan 和 Pavitra Sundar(编辑)著,伯克利:加州大学出版社。 2023. xvii +301 pp.
IF 1.4 2区 文学 Q1 ANTHROPOLOGY Pub Date : 2023-09-27 DOI: 10.1111/jola.12410
Chaise LaDousa
{"title":"Thinking with an Accent: Toward a New Object, Method, and Practice. By Pooja Rangan, Akshya Saxena, Ragini Tharoor Srinivasan, and Pavitra Sundar (Eds.), Berkeley: University of California Press. 2023. xvii +301 pp.","authors":"Chaise LaDousa","doi":"10.1111/jola.12410","DOIUrl":"10.1111/jola.12410","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"34 1","pages":"165-167"},"PeriodicalIF":1.4,"publicationDate":"2023-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135580158","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transposition, not translation: Recuperating attentionality on Pantelleria, Sicily 换位,而不是翻译:在西西里岛的潘泰莱里亚恢复注意力
IF 0.8 2区 文学 Q1 ANTHROPOLOGY Pub Date : 2023-09-22 DOI: 10.1111/jola.12408
Nicco A. La Mattina

This article examines how elderly rural Sicilians recall the meanings of words rendered obsolete by infrastructural, technological, and economic changes that occurred in their lifetime. I examine conversations from my 2016 and 2019 fieldwork on Pantelleria, Sicily, characterized by what I term recuperated attentionality, speaking from erstwhile attentional circumstances. To unpack the meanings of words, elderly islanders employ transposition, contextualizing their attentional guidance from a moment of reference anchored in the remembered past, orienting to an obsolete way of being in the world. Socio-biographical discontinuity means that acquaintance and familiarity with the denotata of these words is asymmetrical, once accessed by participating in island life, issuing and responding to directives, attending to tasks, and so on, but now accessed principally by memory. I examine conversational discourse in which transposition is used to unpack word meanings, which clashes with elicitation norms that request translational equivalents for words.

本文研究西西里农村的老年人如何回忆起他们一生中发生的基础设施、技术和经济变化所导致的过时词汇的含义。我研究了2016年和2019年在西西里岛潘泰莱里亚(Pantelleria)实地考察中的对话,这些对话的特点是我所说的“恢复注意力”,即从过去的注意力环境中说话。为了解开单词的含义,年长的岛民采用了换位法,将他们的注意力从记忆中的过去的参考时刻转移到语境中,以一种过时的方式存在于世界上。社会-传记的不连续性意味着对这些词意指的认识和熟悉是不对称的,曾经通过参与岛屿生活、发布和响应指令、参加任务等等来获得,但现在主要通过记忆获得。我研究了使用换位来解析词义的会话话语,这与要求翻译对等词的启发规范相冲突。
{"title":"Transposition, not translation: Recuperating attentionality on Pantelleria, Sicily","authors":"Nicco A. La Mattina","doi":"10.1111/jola.12408","DOIUrl":"10.1111/jola.12408","url":null,"abstract":"<p>This article examines how elderly rural Sicilians recall the meanings of words rendered obsolete by infrastructural, technological, and economic changes that occurred in their lifetime. I examine conversations from my 2016 and 2019 fieldwork on Pantelleria, Sicily, characterized by what I term recuperated attentionality, speaking from erstwhile attentional circumstances. To unpack the meanings of words, elderly islanders employ transposition, contextualizing their attentional guidance from a moment of reference anchored in the remembered past, orienting to an obsolete way of being in the world. Socio-biographical discontinuity means that acquaintance and familiarity with the denotata of these words is asymmetrical, once accessed by participating in island life, issuing and responding to directives, attending to tasks, and so on, but now accessed principally by memory. I examine conversational discourse in which transposition is used to unpack word meanings, which clashes with elicitation norms that request translational equivalents for words.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"33 3","pages":"311-329"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://anthrosource.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/jola.12408","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136062180","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sunu Coosan: Creating “our tradition” in Senegalese wrestling songs Sunu Coosan:在塞内加尔摔跤歌曲中创造“我们的传统”
IF 0.8 2区 文学 Q1 ANTHROPOLOGY Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.1111/jola.12409
Bina Brody

This article explores the term “sunu coosan” as a Senegalese trope of self-articulation and as a semiotic strategy in contemporary discourses surrounding nationhood. The term, meaning "our tradition" in Wolof, is used by professionals as well as lay people in their promotion of the national sport, Làmb wrestling. By examining this phrase within the broad repertoire of Senegalese wrestling songs, I show that the musical commentary performed in the sport of Làmb situates it within a narrative of traditional continuity, subsequently producing a modern tradition for the consumption of the Senegalese nation. I argue that this collection of songs is a performative embodiment of a modern state's struggle to form its national identity. In Senegal's national wrestling arenas, ongoing lyrical engagement with the themes of history, heritage, and morality in genre-specific, stylized formats, makes these songs the site of both ‘traditional discourse’ and a ‘discourse about tradition’. In this article, I explore three central features of Làmb songs: the use of poetic personas; "out of time narration"; and the recitation of praise poetry. By implementing these stylistic techniques inside and outside of the arena, local musicians continually create a meta-discourse about the meaning of tradition.

本文探讨了“sunu coosan”一词作为塞内加尔人自我表达的修辞,以及在当代围绕国家的话语中作为一种符号学策略。在沃洛夫语中,这个词的意思是“我们的传统”,专业人士和非专业人士在推广国家运动Làmb摔跤时都使用这个词。通过在塞内加尔摔跤歌曲的广泛曲目中研究这一短语,我表明Làmb运动中的音乐评论将其置于传统连续性的叙述中,随后产生了塞内加尔民族消费的现代传统。我认为,这组歌曲是一个现代国家努力形成其民族认同的表现体现。在塞内加尔的国家摔跤竞技场上,以特定体裁、程式化的形式持续不断地与历史、遗产和道德主题进行抒情接触,使这些歌曲成为“传统话语”和“关于传统的话语”的场所。在本文中,我探讨了Làmb歌曲的三个主要特征:诗意人物的使用;“不合时宜的叙述”;以及赞美诗的背诵。通过在舞台内外运用这些风格技巧,当地音乐家不断创造出一种关于传统意义的元话语。
{"title":"Sunu Coosan: Creating “our tradition” in Senegalese wrestling songs","authors":"Bina Brody","doi":"10.1111/jola.12409","DOIUrl":"10.1111/jola.12409","url":null,"abstract":"<p>This article explores the term “<i>sunu coosan</i>” as a Senegalese trope of self-articulation and as a semiotic strategy in contemporary discourses surrounding nationhood. The term, meaning \"our tradition\" in Wolof, is used by professionals as well as lay people in their promotion of the national sport, <i>Làmb</i> wrestling. By examining this phrase within the broad repertoire of Senegalese wrestling songs, I show that the musical commentary performed in the sport of <i>Làmb</i> situates it within a narrative of traditional continuity, subsequently producing a modern tradition for the consumption of the Senegalese nation. I argue that this collection of songs is a performative embodiment of a modern state's struggle to form its national identity. In Senegal's national wrestling arenas, ongoing lyrical engagement with the themes of history, heritage, and morality in genre-specific, stylized formats, makes these songs the site of both ‘traditional discourse’ and a ‘discourse about tradition’. In this article, I explore three central features of <i>Làmb</i> songs: the use of poetic personas; \"out of time narration\"; and the recitation of praise poetry. By implementing these stylistic techniques inside and outside of the arena, local musicians continually create a meta-discourse about the meaning of tradition.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"33 3","pages":"330-349"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135206091","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Unruly speech: Displacement and the politics of transgressionBy SaskiaWitteborn, Stanford University Press. 2023. 250 pages. £17.31 (Softback); £65.74 (Clothbound). ISBN: 9781503634305, 1503634302 《不守规矩的演讲:流离失所和越界的政治》,萨斯基亚·维特伯恩著,斯坦福大学出版社,2023年。250页。£17.31(平装书);£65.74(精装的)。Isbn: 9781503634305, 1503634302
2区 文学 Q1 ANTHROPOLOGY Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.1111/jola.12407
James McMurray
Journal of Linguistic AnthropologyEarly View BOOK REVIEW Unruly speech: Displacement and the politics of transgressionBy Saskia Witteborn, Stanford University Press. 2023. 250 pages. £17.31 (Softback); £65.74 (Clothbound). ISBN: 9781503634305, 1503634302 James McMurray, Corresponding Author James McMurray [email protected] orcid.org/0000-0001-6521-3507 Anthropology, University of Sussex, Brighton, UKSearch for more papers by this author James McMurray, Corresponding Author James McMurray [email protected] orcid.org/0000-0001-6521-3507 Anthropology, University of Sussex, Brighton, UKSearch for more papers by this author First published: 18 September 2023 https://doi.org/10.1111/jola.12407Read the full textAboutPDF ToolsRequest permissionExport citationAdd to favoritesTrack citation ShareShare Give accessShare full text accessShare full-text accessPlease review our Terms and Conditions of Use and check box below to share full-text version of article.I have read and accept the Wiley Online Library Terms and Conditions of UseShareable LinkUse the link below to share a full-text version of this article with your friends and colleagues. Learn more.Copy URL Share a linkShare onEmailFacebookTwitterLinkedInRedditWechat No abstract is available for this article. REFERENCES I. Bellér-Hann, and C. Hann, eds. 2020. The Great Dispossession: Uyghurs between Civilizations, Vol 42. Münster: LIT Verlag. Frangville, V. 2022. “Testimonies and the Uyghur Genocide Metanarrative: Some Reflections from the Field.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 12(2): 413–420. Early ViewOnline Version of Record before inclusion in an issue ReferencesRelatedInformation
《不守规矩的演讲:位移与越界的政治》,萨斯基亚·维特伯恩著,斯坦福大学出版社,2023。250页。£17.31(平装书);£65.74(精装的)。ISBN: 9781503634305, 1503634302詹姆斯·麦克默里,通讯作者詹姆斯·麦克默里[email protected] orcid.org/0000-0001-6521-3507人类学,苏塞克斯大学,布莱顿,英国搜索作者詹姆斯·麦克默里的更多论文,通讯作者詹姆斯·麦克默里[email protected] orcid.org/0000-0001-6521-3507人类学,苏塞克斯大学,布莱顿,英国搜索作者的更多论文首次发表:2023年9月18日https://doi.org/10.1111/jola.12407Read全文taboutpdf ToolsRequest permissionExport citationAdd to favoritesTrack citation ShareShare给予accessShare全文accessShare全文accessShare请查看我们的使用条款和条件,并勾选下面的复选框共享文章的全文版本。我已经阅读并接受了Wiley在线图书馆使用共享链接的条款和条件,请使用下面的链接与您的朋友和同事分享本文的全文版本。学习更多的知识。复制URL共享链接共享一个emailfacebooktwitterlinkedinreddit微信本文无摘要参考文献1 . bell -Hann和C. Hann编。2020. 《大剥夺:不同文明之间的维吾尔人》,第42卷。小姐:文学文学。弗朗维尔,V. 2022。“证言与维吾尔族种族灭绝元叙事:来自现场的一些思考”。[j] .民族志学报12(2):413-420。在问题包含之前的早期视图在线版本的记录参考信息
{"title":"Unruly speech: Displacement and the politics of transgressionBy SaskiaWitteborn, Stanford University Press. 2023. 250 pages. £17.31 (Softback); £65.74 (Clothbound). ISBN: 9781503634305, 1503634302","authors":"James McMurray","doi":"10.1111/jola.12407","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/jola.12407","url":null,"abstract":"Journal of Linguistic AnthropologyEarly View BOOK REVIEW Unruly speech: Displacement and the politics of transgressionBy Saskia Witteborn, Stanford University Press. 2023. 250 pages. £17.31 (Softback); £65.74 (Clothbound). ISBN: 9781503634305, 1503634302 James McMurray, Corresponding Author James McMurray [email protected] orcid.org/0000-0001-6521-3507 Anthropology, University of Sussex, Brighton, UKSearch for more papers by this author James McMurray, Corresponding Author James McMurray [email protected] orcid.org/0000-0001-6521-3507 Anthropology, University of Sussex, Brighton, UKSearch for more papers by this author First published: 18 September 2023 https://doi.org/10.1111/jola.12407Read the full textAboutPDF ToolsRequest permissionExport citationAdd to favoritesTrack citation ShareShare Give accessShare full text accessShare full-text accessPlease review our Terms and Conditions of Use and check box below to share full-text version of article.I have read and accept the Wiley Online Library Terms and Conditions of UseShareable LinkUse the link below to share a full-text version of this article with your friends and colleagues. Learn more.Copy URL Share a linkShare onEmailFacebookTwitterLinkedInRedditWechat No abstract is available for this article. REFERENCES I. Bellér-Hann, and C. Hann, eds. 2020. The Great Dispossession: Uyghurs between Civilizations, Vol 42. Münster: LIT Verlag. Frangville, V. 2022. “Testimonies and the Uyghur Genocide Metanarrative: Some Reflections from the Field.” HAU: Journal of Ethnographic Theory 12(2): 413–420. Early ViewOnline Version of Record before inclusion in an issue ReferencesRelatedInformation","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"168 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135207502","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The limits of thematization 主题化的局限性
IF 0.8 2区 文学 Q1 ANTHROPOLOGY Pub Date : 2023-09-10 DOI: 10.1111/jola.12399
Charles H. P. Zuckerman, N. J. Enfield

A fundamental capacity of language is its reflexivity. But not every aspect of language is equally accessible to being reflected upon. Michael Silverstein's 1981 paper, the “Limits of Awareness,” set the terms of this discussion in linguistic anthropology with his study of speakers' “awareness” of pragmatic forms and their corresponding capacity to talk about them. His notion of differential “awareness” of aspects of language has since been foundational to linguistic-anthropological understandings of language ideologies. Here we consider Silverstein's argument with reference to our research in Laos, exploring the limits of metalinguistic discourse. We argue that the apparent constraints on our capacity to talk about aspects of language do not evidence limits of awareness of elements of language, but rather constraints on our ability to thematize those elements, that is, to bring them into joint attention. The central issue is thematization, and the relation of interest is a relation of joint attention between speakers. Metalanguage is thus constrained not (only) by psychological limits but by the social and semiotic limits on what people can bring into mutual focus within interactions. To present our framing of the issue and show what it helps us see, we distinguish two kinds of thematization and describe their subtypes, affordances, and constraints. We then demonstrate how social conventions—broadly understood—can circumvent these constraints, allowing people to thematize otherwise difficult to thematize forms.

语言的一个基本能力是它的反身性。但并不是语言的每一个方面都可以被同样地反思。迈克尔·西尔弗斯坦(Michael Silverstein)在1981年的论文《意识的极限》(Limits of Awareness)中,通过研究说话者对语用形式的“意识”及其相应的谈论能力,为语言人类学中的这一讨论奠定了基础。他关于语言各方面差异“意识”的概念从此成为语言人类学对语言意识形态理解的基础。在这里,我们将西尔弗斯坦的论点与我们在老挝的研究结合起来,探讨元语言话语的局限性。我们认为,对我们谈论语言方面的能力的明显限制并不能证明对语言要素的意识的限制,而是对我们将这些要素主题化的能力的限制,也就是说,将它们纳入共同注意。中心问题是主题化,兴趣关系是说话者之间共同注意的关系。因此,元语言不仅受到心理限制,还受到社会和符号学限制,即人们在互动中可以将什么纳入相互关注的范围。为了呈现我们的问题框架并展示它帮助我们看到的内容,我们区分了两种主题化,并描述了它们的子类型、启示和约束。然后,我们展示了社会习俗(广泛理解)如何绕过这些约束,允许人们对其他难以主题化的形式进行主题化。
{"title":"The limits of thematization","authors":"Charles H. P. Zuckerman,&nbsp;N. J. Enfield","doi":"10.1111/jola.12399","DOIUrl":"10.1111/jola.12399","url":null,"abstract":"<p>A fundamental capacity of language is its reflexivity. But not every aspect of language is equally accessible to being reflected upon. Michael Silverstein's 1981 paper, the “Limits of Awareness,” set the terms of this discussion in linguistic anthropology with his study of speakers' “awareness” of pragmatic forms and their corresponding capacity to talk about them. His notion of differential “awareness” of aspects of language has since been foundational to linguistic-anthropological understandings of language ideologies. Here we consider Silverstein's argument with reference to our research in Laos, exploring the limits of metalinguistic discourse. We argue that the apparent constraints on our capacity to talk about aspects of language do not evidence limits of <i>awareness</i> of elements of language, but rather constraints on our ability to <i>thematize</i> those elements, that is, to bring them into joint attention. The central issue is <i>thematization,</i> and the relation of interest is a relation of joint attention between speakers. Metalanguage is thus constrained not (only) by psychological limits but by the social and semiotic limits on what people can bring <i>into mutual focus</i> within interactions. To present our framing of the issue and show what it helps us see, we distinguish two kinds of thematization and describe their subtypes, affordances, and constraints. We then demonstrate how social conventions—broadly understood—can circumvent these constraints, allowing people to thematize otherwise difficult to thematize forms.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"33 3","pages":"234-263"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-09-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136073447","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rethinking politeness with Henri Bergson , Alessandro Duranti, ed. New York: Oxford University Press, 2022. x + 176 pp. 反思与亨利·柏格森的礼貌。Alessandro Duranti主编,纽约:牛津大学出版社,2022年。x + 176 pp。
IF 0.8 2区 文学 Q1 ANTHROPOLOGY Pub Date : 2023-09-07 DOI: 10.1111/jola.12406
Dejan Duric
{"title":"Rethinking politeness with Henri Bergson , Alessandro Duranti, ed. New York: Oxford University Press, 2022. x + 176 pp.","authors":"Dejan Duric","doi":"10.1111/jola.12406","DOIUrl":"10.1111/jola.12406","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"33 3","pages":"376-378"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-09-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44830464","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Toward a non-binary semiotics of intersectionality: linguistic anthropology in the wake of coloniality 走向交叉性的非二元符号学:殖民时代的语言人类学
IF 0.8 2区 文学 Q1 ANTHROPOLOGY Pub Date : 2023-08-23 DOI: 10.1111/jola.12397
Jay Ke-Schutte, Joshua Babcock

This special issue proposes a non-binary semiotics of intersectionality to both draw attention to and unsettle binary participation frameworks of “the-West-and-its-others.” Contributors demonstrate how intersectionality can reconfigure scholarly approaches to the semiotic analysis of social life, expanding the bounds of the ethnographic as both genre and site of ideological work while also suggesting new stakes for conceptualizations of the personal beyond static, neoliberal presuppositions of the identity-bearing individual. This proposed reorientation has stakes for the study of race–language co-naturalizations in locations reflexively cast as beyond white settler-colonial contexts. We place the study of intersectionality within the historical socius of the colonial and its prefixes (de-, post-, and anti-) by engaging with the historical and material conditions of human capital and land enclosure out of which Kimberlé Crenshaw’s micro-interactional observations emerged as originary reflections on the concept of intersectionality. Together, we consider linguistic and co(n)textual phenomena that are left out of most contemporary intersectional and critical race analyses. The authors demonstrate an array of modalities through which we can analytically separate intersectionality-as-method, while not assuming American monolingual racial experiences as universal.

本特刊提出了一种交叉性的非二元符号学,以引起人们对“西方及其他人”的二元参与框架的关注并使其不安。贡献者展示了交叉性如何重新配置社会生活符号分析的学术方法,扩大了民族志作为意识形态工作的流派和场所的界限,同时也为个人概念化提出了新的利害关系,超越了带有身份的个人的静态、新自由主义预设。这一拟议的重新定位对研究种族-语言在白人定居者-殖民地背景之外的共同归化有利害关系。我们通过研究人力资本和土地圈地的历史和物质条件,将交叉性研究置于殖民地及其前缀(de‐、post‐和anti‐)的历史社会中,KimberléCrenshaw的微观互动观察是对交叉性概念的原始反思。我们一起考虑大多数当代交叉和批判性种族分析中遗漏的语言和共(n)文本现象。作者展示了一系列模式,通过这些模式,我们可以分析分离交叉性作为方法,同时不假设美国单语种族经历是普遍的。
{"title":"Toward a non-binary semiotics of intersectionality: linguistic anthropology in the wake of coloniality","authors":"Jay Ke-Schutte,&nbsp;Joshua Babcock","doi":"10.1111/jola.12397","DOIUrl":"10.1111/jola.12397","url":null,"abstract":"<p>This special issue proposes a non-binary semiotics of intersectionality to both draw attention to and unsettle binary participation frameworks of “the-West-and-its-others.” Contributors demonstrate how intersectionality can reconfigure scholarly approaches to the semiotic analysis of social life, expanding the bounds of the ethnographic as both genre and site of ideological work while also suggesting new stakes for conceptualizations of the personal beyond static, neoliberal presuppositions of the identity-bearing individual. This proposed reorientation has stakes for the study of race–language co-naturalizations in locations reflexively cast as beyond white settler-colonial contexts. We place the study of intersectionality within the historical socius of the colonial and its prefixes (de-, post-, and anti-) by engaging with the historical and material conditions of human capital and land enclosure out of which Kimberlé Crenshaw’s micro-interactional observations emerged as originary reflections on the concept of intersectionality. Together, we consider linguistic and co(n)textual phenomena that are left out of most contemporary intersectional and critical race analyses. The authors demonstrate an array of modalities through which we can analytically separate intersectionality-as-method, while not assuming American monolingual racial experiences as universal.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"33 2","pages":"112-130"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/jola.12397","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45563469","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
If it is language that speaks, what do speakers do? Confronting Heidegger's language ontology 如果是语言在说话,说话者会做什么?直面海德格尔的语言本体论
IF 0.8 2区 文学 Q1 ANTHROPOLOGY Pub Date : 2023-08-23 DOI: 10.1111/jola.12404
Alessandro Duranti

Many of Heidegger’s statements about language should sound familiar to linguistic anthropologists, starting with the pragmatic-indexical functions of speaking (in Sein und Zeit) and continuing, in later years, with something resembling linguistic relativity. But a comparison of Heidegger’s ideas with those of some of his contemporaries who wrote about similar themes reveals that he had different goals, first among them “the destruction of western metaphysics,” which he pursued by means of a new philosophical metalanguage, full of unorthodox etymologies, ambiguous metaphors, and linguistic constructions that gave agency to non-human entities (e.g., “the world worlds,” “language speaks”). While offering himself as the prophet of innovative thinking and speaking, Heidegger also endorsed a conservative language ideology whereby some languages and some writers were said to be better equipped than others to capture the truth about the human condition. His decentering of the human subject ultimately turned into an antihumanist and elitist stance whereby most speakers are inauthentic “sounding boxes.” Drawing from concepts and analytic tools familiar to linguistic anthropologists I offer ways to counter Heidegger’s apocalyptic language ontology, explain the reasons of his success, and reflect on our own language ontology.

对于语言人类学家来说,海德格尔关于语言的许多陈述应该听起来很熟悉,从说话的语用索引功能开始(在Sein und Zeit中),并在后来的几年里继续讨论类似于语言相对论的东西。但是,将海德格尔的思想与他同时代的一些关于类似主题的人的思想进行比较,就会发现他有不同的目标,其中首先是“西方形而上学的毁灭”,他通过一种新的哲学元语言来追求这一目标,这种元语言充满了非正统的词源,模棱两可的隐喻,以及赋予非人类实体能效论的语言结构(例如,“世界世界”,“语言说话”)。虽然海德格尔自称是创新思维和话语的先知,但他也赞同一种保守的语言意识形态,即一些语言和一些作家被认为比其他语言和作家更能捕捉人类状况的真相。他对人类主体的去中心化最终变成了一种反人道主义和精英主义的立场,大多数演讲者都是不真实的“声音盒子”。从语言人类学家熟悉的概念和分析工具中,我提出了一些方法来反驳海德格尔的启示语言本体论,解释他成功的原因,并反思我们自己的语言本体论。
{"title":"If it is language that speaks, what do speakers do? Confronting Heidegger's language ontology","authors":"Alessandro Duranti","doi":"10.1111/jola.12404","DOIUrl":"10.1111/jola.12404","url":null,"abstract":"<p>Many of Heidegger’s statements about language should sound familiar to linguistic anthropologists, starting with the pragmatic-indexical functions of speaking (in <i>Sein und Zeit</i>) and continuing, in later years, with something resembling linguistic relativity. But a comparison of Heidegger’s ideas with those of some of his contemporaries who wrote about similar themes reveals that he had different goals, first among them “the destruction of western metaphysics,” which he pursued by means of a new philosophical metalanguage, full of unorthodox etymologies, ambiguous metaphors, and linguistic constructions that gave agency to non-human entities (e.g., “the world worlds,” “language speaks”). While offering himself as the prophet of innovative thinking and speaking, Heidegger also endorsed a conservative language ideology whereby some languages and some writers were said to be better equipped than others to capture the truth about the human condition. His decentering of the human subject ultimately turned into an antihumanist and elitist stance whereby most speakers are inauthentic “sounding boxes.” Drawing from concepts and analytic tools familiar to linguistic anthropologists I offer ways to counter Heidegger’s apocalyptic language ontology, explain the reasons of his success, and reflect on our own language ontology.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"33 3","pages":"285-310"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://anthrosource.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/jola.12404","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47069095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Specters of excess: Passing and policing in the Malay-speaking archipelago 过度的幽灵:马来语群岛的交通和治安
IF 0.8 2区 文学 Q1 ANTHROPOLOGY Pub Date : 2023-08-11 DOI: 10.1111/jola.12398
Andrew M. Carruthers

Positioned at the island interface of Malaysia, Indonesia, and the Philippines, the east Malaysian state of Sabah bears witness to some of the largest clandestine cross-border flows across the globe. This article examines what a Royal Commission of Inquiry on Illegal Immigrants in Sabah has called “an insidious problem which has turned out to be an all-consuming nightmare.” It highlights the situated (meta)semiotic work involved in determining and enforcing the state's seemingly indeterminate and unenforceable borders between citizens and suspected non-citizens, while also showing how inquiries into migrant illegality are ultimately inquiries into “excess.” It demonstrates how experiences of and orientations to excess take expressive shape in migrants and Malaysians' fashions of speaking and forms of life. It concludes by considering how these transnational dynamics across a sprawling archipelagic region lend a provincializing angle of vision on American(ist) anthropology's own hemispheric parochialism.

马来西亚东部的沙巴州位于马来西亚、印度尼西亚和菲律宾的岛屿交界处,见证了全球一些最大的秘密跨境流动。这篇文章检视沙巴非法移民皇家调查委员会所说的“一个潜藏的问题,最终变成了一场消耗所有人的噩梦”。它强调了定位(元)符号学工作,涉及确定和执行国家公民和疑似非公民之间看似不确定和不可执行的边界,同时也显示了对非法移民的调查最终是对“过度”的调查。它展示了过度的经验和取向如何在移民和马来西亚人的说话方式和生活形式中表现出来。最后,它考虑了这些跨越广阔群岛地区的跨国动态如何为美国人类学自己的半球狭隘主义提供了一个狭隘的视角。
{"title":"Specters of excess: Passing and policing in the Malay-speaking archipelago","authors":"Andrew M. Carruthers","doi":"10.1111/jola.12398","DOIUrl":"10.1111/jola.12398","url":null,"abstract":"<p>Positioned at the island interface of Malaysia, Indonesia, and the Philippines, the east Malaysian state of Sabah bears witness to some of the largest clandestine cross-border flows across the globe. This article examines what a Royal Commission of Inquiry on Illegal Immigrants in Sabah has called “an insidious problem which has turned out to be an all-consuming nightmare.” It highlights the situated (meta)semiotic work involved in determining and enforcing the state's seemingly indeterminate and unenforceable borders between citizens and suspected non-citizens, while also showing how inquiries into migrant illegality are ultimately inquiries into “excess.” It demonstrates how experiences of and orientations to excess take expressive shape in migrants and Malaysians' fashions of speaking and forms of life. It concludes by considering how these transnational dynamics across a sprawling archipelagic region lend a provincializing angle of vision on American(ist) anthropology's own hemispheric parochialism.</p>","PeriodicalId":47070,"journal":{"name":"Journal of Linguistic Anthropology","volume":"33 2","pages":"131-160"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41342204","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Journal of Linguistic Anthropology
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1