首页 > 最新文献

Second Language Research最新文献

英文 中文
A lexical semantic approach to the L2 acquisition of Spanish psych verbs 西班牙语心理动词二语习得的词汇语义研究
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-01-07 DOI: 10.1177/02676583211066296
Becky Gonzalez
This study builds on prior research on second language (L2) Spanish psych verbs, which has centered on morphosyntactic properties, by examining their syntactic distribution, which relies on lexical semantic knowledge. The fact that certain forms are licensed for some verbs, but not others, is the result of an underlying lexical semantic difference across verb classes, represented here as a difference in formal feature strength. To fully acquire the relevant grammatical distribution, L2 learners must successfully acquire (i) licensing restrictions on argument structure and (ii) underlying lexical semantic representations of individual verbs. Three groups of L2 learners (n = 66) and a group of native Spanish speakers (n = 19) completed two judgment tasks (one with aural stimuli and one with written stimuli) which presented object experiencer psych verbs in multiple argument structures. Results show that advanced L2 learners are largely sensitive to the distribution tested here; however, while they have acquired relevant licensing restrictions, they may associate fixed feature settings with verbs that allow variable feature settings. These results are consistent with predictions made by the Feature Reassembly Hypothesis and highlight the role of lexical semantic features in second language acquisition.
本研究建立在先前对第二语言(L2)西班牙语心理动词的研究基础上,通过考察其句法分布来研究其形态句法特性,这依赖于词汇语义知识。某些形式被许可用于某些动词,而不是其他动词,这是动词类之间潜在的词汇语义差异的结果,在这里表现为形式特征强度的差异。为了完全掌握相关的语法分布,二语学习者必须成功地掌握(i)论点结构的许可限制和(ii)单个动词的潜在词汇语义表征。三组二语学习者(n=66)和一组以西班牙语为母语的人(n=19)完成了两项判断任务(一项是听觉刺激,另一项是书面刺激),这两项任务以多论证结构呈现了对象体验者心理动词。结果表明,高级二语学习者对这里测试的分布非常敏感;然而,尽管他们已经获得了相关的许可限制,但他们可能会将固定功能设置与允许可变功能设置的动词相关联。这些结果与特征重组假说的预测一致,突出了词汇语义特征在第二语言习得中的作用。
{"title":"A lexical semantic approach to the L2 acquisition of Spanish psych verbs","authors":"Becky Gonzalez","doi":"10.1177/02676583211066296","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583211066296","url":null,"abstract":"This study builds on prior research on second language (L2) Spanish psych verbs, which has centered on morphosyntactic properties, by examining their syntactic distribution, which relies on lexical semantic knowledge. The fact that certain forms are licensed for some verbs, but not others, is the result of an underlying lexical semantic difference across verb classes, represented here as a difference in formal feature strength. To fully acquire the relevant grammatical distribution, L2 learners must successfully acquire (i) licensing restrictions on argument structure and (ii) underlying lexical semantic representations of individual verbs. Three groups of L2 learners (n = 66) and a group of native Spanish speakers (n = 19) completed two judgment tasks (one with aural stimuli and one with written stimuli) which presented object experiencer psych verbs in multiple argument structures. Results show that advanced L2 learners are largely sensitive to the distribution tested here; however, while they have acquired relevant licensing restrictions, they may associate fixed feature settings with verbs that allow variable feature settings. These results are consistent with predictions made by the Feature Reassembly Hypothesis and highlight the role of lexical semantic features in second language acquisition.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"39 1","pages":"731 - 758"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2022-01-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47912310","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Phonological redeployment and the mapping problem: Cross-linguistic E-similarity is the beginning of the story, not the end 语音重新部署和映射问题:跨语言e相似度是故事的开始,而不是结束
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.1177/02676583211066413
J. Archibald
In this research note I want to address some misunderstandings about the construct of redeployment and suggest that we need to fit these behavioural data from Yang, Chen and Xiao (YCX) into a broader context. I will suggest that these authors’ work is not just about the failure of three models to predict equivalence classification. Equivalence classification is not the end of the story but only the beginning. We need to look at what cues are detected in the input, which subset of the input becomes intake, and how this intake is parsed onto phonological structures. The empirical results of YCX should not be viewed as some sort of non-result inasmuch as none of the proposed predictors of Mandarin equivalence classification foresaw that the Russian prevoiced stops and short-lag stops would be equated with the Mandarin short-lag stops. Rather, the empirical results need to be contextualized by considering such factors as cue reweighting as part of the learning theory which maps intake onto phonological representations. In this light, the results are not a repudiation of phonological redeployment, but help to shed light on the parsing of the acoustic signal, the importance of robust burst-release cues, and the non-local nature of L2 phonological learning (as opposed to noticing).
在本研究报告中,我想解决对重新部署结构的一些误解,并建议我们需要将杨、陈和肖(YCX)的这些行为数据纳入更广泛的背景中。我建议这些作者的工作不仅仅是关于三个模型预测等价分类的失败。等价分类并不是故事的结束,而只是故事的开始。我们需要看看在输入中检测到了什么线索,输入的哪个子集成为了输入,以及这种输入是如何被解析到语音结构上的。YCX的经验结果不应被视为某种非结果,因为所提出的普通话等价分类的预测因子都没有预见到俄语的前置语和短滞后语将等同于普通话的短滞后语。相反,经验结果需要通过考虑线索重新加权等因素来进行情境化,作为将摄入映射到语音表征的学习理论的一部分。有鉴于此,研究结果并不是对语音重新部署的否定,而是有助于阐明声学信号的解析、稳健的突发释放线索的重要性,以及二语语音学习的非局部性质(与注意相反)。
{"title":"Phonological redeployment and the mapping problem: Cross-linguistic E-similarity is the beginning of the story, not the end","authors":"J. Archibald","doi":"10.1177/02676583211066413","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583211066413","url":null,"abstract":"In this research note I want to address some misunderstandings about the construct of redeployment and suggest that we need to fit these behavioural data from Yang, Chen and Xiao (YCX) into a broader context. I will suggest that these authors’ work is not just about the failure of three models to predict equivalence classification. Equivalence classification is not the end of the story but only the beginning. We need to look at what cues are detected in the input, which subset of the input becomes intake, and how this intake is parsed onto phonological structures. The empirical results of YCX should not be viewed as some sort of non-result inasmuch as none of the proposed predictors of Mandarin equivalence classification foresaw that the Russian prevoiced stops and short-lag stops would be equated with the Mandarin short-lag stops. Rather, the empirical results need to be contextualized by considering such factors as cue reweighting as part of the learning theory which maps intake onto phonological representations. In this light, the results are not a repudiation of phonological redeployment, but help to shed light on the parsing of the acoustic signal, the importance of robust burst-release cues, and the non-local nature of L2 phonological learning (as opposed to noticing).","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"39 1","pages":"287 - 297"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44047350","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Production of English lexical stress by Mandarin speakers: Acoustics and kinematics 普通话使用者英语词汇重音的产生:声学和运动学
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.1177/02676583211066290
Joanne Jingwen Li, Maria I. Grigos
This study aims to understand if Mandarin late learners of English can successfully manipulate acoustic and kinematic cues to deliver English stress contrast in production. Mandarin (N = 8) and English (N = 8) speakers were recorded producing English trochaic (initial stress) and iambic (final stress) items during a nonword repetition task. Speakers’ jaw movement for the utterances was tracked and analysed. Acoustic and kinematic cues were measured for each syllable, including acoustic duration, fundamental frequency (F0), and intensity, as well as jaw movement duration, displacement, peak velocity, and stiffness. Stress ratios (syllable 1 / syllable 2) were calculated for each cue and compared between groups. Results showed that English and Mandarin speakers had generally comparable performance in differentiating trochaic from iambic patterns, as well as in the degree of between-syllable contrast within each pattern. Between-group differences were only observed in acoustic duration and jaw movement velocity/stiffness. These results suggest that the experience with Mandarin stress contributes to Mandarin speakers’ overall successful production of English stress but also results in nonnative use of some acoustic/kinematic cues.
本研究旨在了解普通话后期英语学习者是否能够成功地操纵声学和运动学线索,在生产中传递英语重音对比。在一项非单词重复任务中,记录了普通话(N=8)和英语(N=8。对说话人的下颌运动进行了跟踪和分析。测量每个音节的声学和运动学线索,包括声学持续时间、基频(F0)和强度,以及下颌运动持续时间、位移、峰值速度和刚度。计算每个线索的重音比(音节1/音节2),并在各组之间进行比较。结果表明,讲英语和普通话的人在区分抑扬格和抑格模式以及每个模式的音节对比度方面表现大致相当。组间差异仅在声学持续时间和下颌运动速度/刚度方面观察到。这些结果表明,普通话重音的经历有助于普通话使用者成功地产生英语重音,但也会导致一些声学/运动学线索的非母语使用。
{"title":"Production of English lexical stress by Mandarin speakers: Acoustics and kinematics","authors":"Joanne Jingwen Li, Maria I. Grigos","doi":"10.1177/02676583211066290","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583211066290","url":null,"abstract":"This study aims to understand if Mandarin late learners of English can successfully manipulate acoustic and kinematic cues to deliver English stress contrast in production. Mandarin (N = 8) and English (N = 8) speakers were recorded producing English trochaic (initial stress) and iambic (final stress) items during a nonword repetition task. Speakers’ jaw movement for the utterances was tracked and analysed. Acoustic and kinematic cues were measured for each syllable, including acoustic duration, fundamental frequency (F0), and intensity, as well as jaw movement duration, displacement, peak velocity, and stiffness. Stress ratios (syllable 1 / syllable 2) were calculated for each cue and compared between groups. Results showed that English and Mandarin speakers had generally comparable performance in differentiating trochaic from iambic patterns, as well as in the degree of between-syllable contrast within each pattern. Between-group differences were only observed in acoustic duration and jaw movement velocity/stiffness. These results suggest that the experience with Mandarin stress contributes to Mandarin speakers’ overall successful production of English stress but also results in nonnative use of some acoustic/kinematic cues.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"39 1","pages":"667 - 695"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47221676","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Development of production skills in the absence of precise phonolexical representations 在没有精确语音表达的情况下发展生产技能
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.1177/02676583211066291
Ala Simonchyk, Isabelle Darcy
The study investigates the relationship between lexical encoding and production in order to establish whether learners are able to produce a difficult contrast in words that they merged in their mental lexicon. Forty American English learners of Russian were tested on their production and lexical encoding of familiar and highly-frequent words with the plain/palatalized contrast in second language (L2) Russian. Results suggest that the relationship between phonolexical encoding and production is less straightforward than a simple mirror image and is strongly affected by the prosodic position of the target consonants. In word-final position, learners did not lexically encode the difference between plain and palatalized consonants but they strived to produce it, although not very successfully. In intervocalic position, learners’ ability to encode and produce words with the plain/palatalized contrast was more accurate than in word-final position, which was attributed to the ‘spelling trap’ effect. Since Russian orthography employs vowel graphemes to mark the plain/palatalized status of preceding consonants, it appears that learners relied on these assumed vowel differences to articulate complex palatalization gestures. Thus, the findings of this study suggest that L2 learners can produce a contrast that they have not yet lexically encoded.
本研究调查了词汇编码和产生之间的关系,以确定学习者是否能够在他们融入心理词典的单词中产生难以对比的结果。对40名美国英语俄语学习者进行了第二语言(L2)俄语中常见和高频率单词的产生和词汇编码测试。结果表明,语音编码和产生之间的关系不如简单的镜像那么直接,并且受到目标辅音的韵律位置的强烈影响。在单词词尾位置,学习者没有从词汇上编码普通辅音和腭化辅音之间的差异,但他们努力产生它,尽管不是很成功。在语际位置,学习者编码和产生具有平实/腭化对比的单词的能力比在单词词尾位置更准确,这归因于“拼写陷阱”效应。由于俄语正字法使用元音字母来标记前辅音的纯/腭化状态,因此学习者似乎依赖于这些假定的元音差异来表达复杂的腭化手势。因此,本研究的结果表明,二语学习者可以产生他们尚未进行词汇编码的对比。
{"title":"Development of production skills in the absence of precise phonolexical representations","authors":"Ala Simonchyk, Isabelle Darcy","doi":"10.1177/02676583211066291","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583211066291","url":null,"abstract":"The study investigates the relationship between lexical encoding and production in order to establish whether learners are able to produce a difficult contrast in words that they merged in their mental lexicon. Forty American English learners of Russian were tested on their production and lexical encoding of familiar and highly-frequent words with the plain/palatalized contrast in second language (L2) Russian. Results suggest that the relationship between phonolexical encoding and production is less straightforward than a simple mirror image and is strongly affected by the prosodic position of the target consonants. In word-final position, learners did not lexically encode the difference between plain and palatalized consonants but they strived to produce it, although not very successfully. In intervocalic position, learners’ ability to encode and produce words with the plain/palatalized contrast was more accurate than in word-final position, which was attributed to the ‘spelling trap’ effect. Since Russian orthography employs vowel graphemes to mark the plain/palatalized status of preceding consonants, it appears that learners relied on these assumed vowel differences to articulate complex palatalization gestures. Thus, the findings of this study suggest that L2 learners can produce a contrast that they have not yet lexically encoded.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"39 1","pages":"623 - 648"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43788321","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Existence and consequences of dormant features: Evidence from L2 acquisition of Chinese object ellipsis 休眠特征的存在及其后果——来自汉语宾语省略二语习得的证据
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.1177/02676583211066293
Lulu Zhang
The current study investigates second language acquisition of Chinese object ellipsis to probe the development of features transferred from learners’ native language without robust confirming or disconfirming evidence in the second language (L2) input. It is argued that Chinese allows object ellipsis licensed by a verb with a [VCase] feature but not by a verb with a [Vnon-Case] feature. In contrast, Korean allows object ellipsis to be licensed by both types of verbs, whilst English prohibits both. An acceptability judgement task was conducted among first language (L1) English and L1 Korean L2 Chinese learners from elementary to advanced levels, with the results showing that the [Vnon-Case] feature was assembled in the Chinese grammars of English and Korean elementary L2 learners; however, it gradually lost its vigour and licensing power for object ellipsis in intermediate L2 grammars and was successfully removed from licensing object ellipsis in advanced L2 grammars. These findings support predictions by Yuan regarding a feature’s dormant status and modify Yuan’s predictions regarding a dormant feature’s consequences.
本研究调查了汉语宾语省略的第二语言习得,以探讨在第二语言(L2)输入中,在没有强有力的证实或不证实证据的情况下,从学习者的母语转移来的特征的发展。有人认为,汉语允许具有[VCase]特征的动词使用宾语省略,而不允许具有[Vnon-Case]特征动词使用宾语省略号。相反,朝鲜语允许两种类型的动词都使用宾语省略,而英语则禁止两者。在初级至高级的第一语言(L1)英语和L1韩语第二语言汉语学习者中进行了可接受性判断任务,结果表明,[Vnon-Case]特征在英语和韩语初级第二语言学习者的汉语语法中得到了组装;然而,它在中级二语语法中逐渐失去了对对象省略的活力和许可权,并成功地从高级二语语法的许可对象省略中移除。这些发现支持了袁关于特征休眠状态的预测,并修改了袁关于休眠特征后果的预测。
{"title":"Existence and consequences of dormant features: Evidence from L2 acquisition of Chinese object ellipsis","authors":"Lulu Zhang","doi":"10.1177/02676583211066293","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583211066293","url":null,"abstract":"The current study investigates second language acquisition of Chinese object ellipsis to probe the development of features transferred from learners’ native language without robust confirming or disconfirming evidence in the second language (L2) input. It is argued that Chinese allows object ellipsis licensed by a verb with a [VCase] feature but not by a verb with a [Vnon-Case] feature. In contrast, Korean allows object ellipsis to be licensed by both types of verbs, whilst English prohibits both. An acceptability judgement task was conducted among first language (L1) English and L1 Korean L2 Chinese learners from elementary to advanced levels, with the results showing that the [Vnon-Case] feature was assembled in the Chinese grammars of English and Korean elementary L2 learners; however, it gradually lost its vigour and licensing power for object ellipsis in intermediate L2 grammars and was successfully removed from licensing object ellipsis in advanced L2 grammars. These findings support predictions by Yuan regarding a feature’s dormant status and modify Yuan’s predictions regarding a dormant feature’s consequences.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"39 1","pages":"649 - 666"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48980668","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Similarity-based interference and relative clauses in second language processing 二语加工中的相似干扰与关系从句
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-12-16 DOI: 10.1177/02676583211063534
Ian Cunnings, Hiroki Fujita
Relative clauses have long been examined in research on first (L1) and second (L2) language acquisition and processing, and a large body of research has shown that object relative clauses (e.g. ‘The boy that the girl saw’) are more difficult to process than subject relative clauses (e.g. ‘The boy that saw the girl’). Although there are different accounts of this finding, memory-based factors have been argued to play a role in explaining the object relative disadvantage. Evidence of memory-based factors in relative clause processing comes from studies indicating that representational similarity influences the difficulty associated with object relatives as a result of a phenomenon known as similarity-based interference. Although similarity-based interference has been well studied in L1 processing, less is known about how it influences L2 processing. We report two studies – an eye-tracking experiment and a comprehension task – investigating interference in the comprehension of relative clauses in L1 and L2 readers. Our results indicated similarity-based interference in the processing of object relative clauses in both L1 and L2 readers, with no significant differences in the size of interference effects between the two groups. These results highlight the importance of considering memory-based factors when examining L2 processing.
长期以来,有关第一(L1)和第二(L2)语言习得和加工的研究一直在研究关系从句,大量研究表明,宾语关系从句(如“女孩看到的男孩”)比主语关系从句(如“看到女孩的男孩”)更难处理。尽管对这一发现有不同的解释,但人们认为基于记忆的因素在解释物体相对劣势方面发挥了作用。基于记忆的因素在关系分句处理中的证据来自研究表明,表征相似性影响了与对象亲属相关的困难,这是一种被称为基于相似性的干扰现象。尽管基于相似性的干扰在第一语言加工中得到了很好的研究,但对它如何影响第二语言加工却知之甚少。我们报道了两项研究——眼动追踪实验和理解任务——调查了母语和二语读者对关系从句理解的干扰。我们的研究结果表明,母语和二语读者在处理宾语关系子句时都存在基于相似性的干扰,两组之间的干扰效应大小没有显著差异。这些结果强调了在检查第二语言处理时考虑基于记忆的因素的重要性。
{"title":"Similarity-based interference and relative clauses in second language processing","authors":"Ian Cunnings, Hiroki Fujita","doi":"10.1177/02676583211063534","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583211063534","url":null,"abstract":"Relative clauses have long been examined in research on first (L1) and second (L2) language acquisition and processing, and a large body of research has shown that object relative clauses (e.g. ‘The boy that the girl saw’) are more difficult to process than subject relative clauses (e.g. ‘The boy that saw the girl’). Although there are different accounts of this finding, memory-based factors have been argued to play a role in explaining the object relative disadvantage. Evidence of memory-based factors in relative clause processing comes from studies indicating that representational similarity influences the difficulty associated with object relatives as a result of a phenomenon known as similarity-based interference. Although similarity-based interference has been well studied in L1 processing, less is known about how it influences L2 processing. We report two studies – an eye-tracking experiment and a comprehension task – investigating interference in the comprehension of relative clauses in L1 and L2 readers. Our results indicated similarity-based interference in the processing of object relative clauses in both L1 and L2 readers, with no significant differences in the size of interference effects between the two groups. These results highlight the importance of considering memory-based factors when examining L2 processing.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"39 1","pages":"539 - 563"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46467203","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
The interactional ecology of homestay experiences: Locating input within participation and membership 民宿体验的互动生态:在参与和成员关系中定位输入
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-12-11 DOI: 10.1177/02676583211058831
T. Greer, Johannes Wagner
Study abroad homestays are generally assumed to provide visitors with opportunities to learn language ‘in the wild’ by participating in the host family’s everyday life. Ultimately such participation is accomplished via individual episodes of interaction as the visitor is socialized into the family’s mundane routines and rituals. Building on research into second language interaction in the lifeworlds of learners beyond the classroom, this study considers (1) how interactants in one homestay context draw on a range of ecologically available resources to co-accomplish participation and membership, and (2) how such participation affords the guest with an expanding repertoire of resources, including linguistic elements and new participatory practices. The study uses multimodal conversation analysis (CA) to discuss two extended extracts from naturally occurring interaction collected between a novice L2 English speaker and his homestay family. The analysis suggests that language learning is more complex than the mere provision of linguistic input: new lexical items and practices emerge within the interactants’ respective lifeworlds in relation to locally situated contingencies, and can be occasioned and explained via recourse to a range of material and embodied affordances beyond just language. Input, therefore, is sequentially and ecologically located in the broader business of an ongoing collective sociality and primarily serves the two key interactional imperatives of progressivity and intersubjectivity.
留学民宿通常被认为是通过参与寄宿家庭的日常生活,为游客提供“在野外”学习语言的机会。最终,这种参与是通过单独的互动来实现的,因为来访者被社会化到家庭的日常生活和仪式中。在对课堂之外学习者生活世界中的第二语言互动进行研究的基础上,本研究考虑了(1)在一个寄宿家庭环境中,互动者如何利用一系列生态上可用的资源来共同完成参与和成员资格,以及(2)这种参与如何为客人提供不断扩大的资源,包括语言因素和新的参与性做法。该研究使用多模态会话分析(CA)来讨论从一个初学二语英语的人和他的寄宿家庭之间自然发生的互动中收集的两个扩展摘录。分析表明,语言学习比仅仅提供语言输入更复杂:新的词汇项目和实践出现在互动者各自的生活世界中,与当地的偶然事件有关,并且可以通过求助于语言之外的一系列物质和具体的可供性来引起和解释。因此,投入在生态上依次位于正在进行的集体社会性的更广泛事务中,主要服务于进步性和主体间性这两个关键的互动要求。
{"title":"The interactional ecology of homestay experiences: Locating input within participation and membership","authors":"T. Greer, Johannes Wagner","doi":"10.1177/02676583211058831","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583211058831","url":null,"abstract":"Study abroad homestays are generally assumed to provide visitors with opportunities to learn language ‘in the wild’ by participating in the host family’s everyday life. Ultimately such participation is accomplished via individual episodes of interaction as the visitor is socialized into the family’s mundane routines and rituals. Building on research into second language interaction in the lifeworlds of learners beyond the classroom, this study considers (1) how interactants in one homestay context draw on a range of ecologically available resources to co-accomplish participation and membership, and (2) how such participation affords the guest with an expanding repertoire of resources, including linguistic elements and new participatory practices. The study uses multimodal conversation analysis (CA) to discuss two extended extracts from naturally occurring interaction collected between a novice L2 English speaker and his homestay family. The analysis suggests that language learning is more complex than the mere provision of linguistic input: new lexical items and practices emerge within the interactants’ respective lifeworlds in relation to locally situated contingencies, and can be occasioned and explained via recourse to a range of material and embodied affordances beyond just language. Input, therefore, is sequentially and ecologically located in the broader business of an ongoing collective sociality and primarily serves the two key interactional imperatives of progressivity and intersubjectivity.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"39 1","pages":"85 - 113"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49052613","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Morphological generalization in heritage speakers: The Turkish aorist 传统说话者的形态学概括:土耳其语
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-11-27 DOI: 10.1177/02676583211059291
Serkan Uygun, Lara Schwarz, H. Clahsen
Heritage speakers (HS) have been shown to experience difficulties with inflectional morphology (particularly with irregular morphology) and to frequently overapply regular morphology. The present study seeks to get further insight into the inflectional processes of HS by investigating how these are generalized to nonce words in language production, the first study of this kind for heritage Turkish. We specifically examined morphological generalization processes in the Turkish aorist which – unusual for this language – includes both regular and irregular forms. A written elicited-production experiment containing nonce verbs with varying degrees of similarity to existing verbs was administered to Turkish HS and native monolingually-raised Turkish speakers (MS). We also explored how well a formal model that was trained on a large lexical corpus of Turkish matches the human speakers’ performance. Our main finding is that HS employ both similarity-based and rule-based mechanisms for morphological generalization of the Turkish aorist, with subtle differences to the way these mechanisms are applied by Turkish MS.
传统讲话者(HS)已经被证明在屈折形态(特别是不规则形态)方面遇到困难,并且经常过度使用规则形态。本研究旨在通过调查这些如何在语言生产中推广到nonce词,从而进一步深入了解HS的屈折过程,这是对传统土耳其语的第一次研究。我们特别研究了土耳其语的形态概括过程,这对这种语言来说是不寻常的,包括规则和不规则形式。对土耳其HS和本土单语土耳其人(MS)进行了一项包含与现有动词有不同程度相似性的临时动词的书面诱导生产实验。我们还探索了在大型土耳其语词汇语料库上训练的正式模型与人类说话者的表现相匹配的程度。我们的主要发现是HS采用基于相似性和基于规则的机制来进行土耳其主动脉的形态概括,与土耳其MS应用这些机制的方式存在细微差异。
{"title":"Morphological generalization in heritage speakers: The Turkish aorist","authors":"Serkan Uygun, Lara Schwarz, H. Clahsen","doi":"10.1177/02676583211059291","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583211059291","url":null,"abstract":"Heritage speakers (HS) have been shown to experience difficulties with inflectional morphology (particularly with irregular morphology) and to frequently overapply regular morphology. The present study seeks to get further insight into the inflectional processes of HS by investigating how these are generalized to nonce words in language production, the first study of this kind for heritage Turkish. We specifically examined morphological generalization processes in the Turkish aorist which – unusual for this language – includes both regular and irregular forms. A written elicited-production experiment containing nonce verbs with varying degrees of similarity to existing verbs was administered to Turkish HS and native monolingually-raised Turkish speakers (MS). We also explored how well a formal model that was trained on a large lexical corpus of Turkish matches the human speakers’ performance. Our main finding is that HS employ both similarity-based and rule-based mechanisms for morphological generalization of the Turkish aorist, with subtle differences to the way these mechanisms are applied by Turkish MS.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"39 1","pages":"519 - 538"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44040852","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Different effects of L1 and L2 phonology on L3 lexical learning: An ERP study L1和L2音韵学对L3词汇学习的不同影响——ERP研究
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-10-29 DOI: 10.1177/02676583211054448
S. Mulík, Haydée Carrasco-Ortíz
This study investigated the influence of phonological word representations from both first language (L1) and second language (L2) on third language (L3) lexical learning in L1-dominant Spanish–English bilinguals. More specifically, we used event-related potentials (ERPs) to determine whether L1 Spanish and L2 English phonology modulates bilinguals’ brain response to newly learned L3 Slovak words, some of which had substantial phonological overlap with either L1 or L2 words (interlingual homophones) in comparison to matched control words with little or no phonological overlap. ERPs were recorded from a group of 20 Spanish–English bilinguals in response to 120 auditory Slovak words, both before and after a three-day-long learning period during which they associated the L3 Slovak novel words with their L1 Spanish translations. Behaviorally, both L1 Spanish and L2 English homophony facilitated the learning of L3 Slovak words in a similar manner. In contrast, the electrophysiological results of the post-training ERPs, but not the pre-training ERPs, showed an N100 effect for L2 English interlingual homophones and opposite N400 effects for L1 Spanish and L2 English interlingual homophones in comparison to control words. These findings suggest different neurocognitive mechanisms in the use of L1 and L2 phonological information when learning novel words in an L3.
本研究调查了母语(L1)和第二语言(L2)的语音单词表征对母语占主导地位的西班牙语-英语双语者第三语言(L3)词汇学习的影响。更具体地说,我们使用事件相关电位(ERPs)来确定L1西班牙语和L2英语音韵学是否调节双语者对新学习的L3斯洛伐克单词的大脑反应,其中一些单词与L1或L2单词(语际同音词)有很大的音韵重叠,而匹配的对照单词几乎没有音韵重叠。在为期三天的学习期前后,20名西班牙语-英语双语者对120个斯洛伐克语听觉单词的反应记录了ERP,在此期间,他们将L3斯洛伐克语小说单词与L1西班牙语翻译联系起来。在行为上,一级西班牙语和二级英语的谐音都以类似的方式促进了三级斯洛伐克语单词的学习。相反,与对照词相比,训练后ERP(而不是训练前ERP)的电生理结果显示,L2英语语际同音词具有N100效应,L1西班牙语和L2英语语间同音词则具有相反的N400效应。这些发现表明,在学习L3中的新词时,L1和L2语音信息的使用存在不同的神经认知机制。
{"title":"Different effects of L1 and L2 phonology on L3 lexical learning: An ERP study","authors":"S. Mulík, Haydée Carrasco-Ortíz","doi":"10.1177/02676583211054448","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583211054448","url":null,"abstract":"This study investigated the influence of phonological word representations from both first language (L1) and second language (L2) on third language (L3) lexical learning in L1-dominant Spanish–English bilinguals. More specifically, we used event-related potentials (ERPs) to determine whether L1 Spanish and L2 English phonology modulates bilinguals’ brain response to newly learned L3 Slovak words, some of which had substantial phonological overlap with either L1 or L2 words (interlingual homophones) in comparison to matched control words with little or no phonological overlap. ERPs were recorded from a group of 20 Spanish–English bilinguals in response to 120 auditory Slovak words, both before and after a three-day-long learning period during which they associated the L3 Slovak novel words with their L1 Spanish translations. Behaviorally, both L1 Spanish and L2 English homophony facilitated the learning of L3 Slovak words in a similar manner. In contrast, the electrophysiological results of the post-training ERPs, but not the pre-training ERPs, showed an N100 effect for L2 English interlingual homophones and opposite N400 effects for L1 Spanish and L2 English interlingual homophones in comparison to control words. These findings suggest different neurocognitive mechanisms in the use of L1 and L2 phonological information when learning novel words in an L3.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"39 1","pages":"493 - 518"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43230593","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
CEDEL2: Design, compilation and web interface of an online corpus for L2 Spanish acquisition research CEDEL2:二语西班牙语习得研究在线语料库的设计、编译和网络界面
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-10-16 DOI: 10.1177/02676583211050522
Cristóbal Lozano
This article presents and reviews a new methodological resource for research in second language acquisition (SLA), CEDEL2 (Corpus Escrito del Español L2 ‘L2 Spanish Written Corpus’), and its free online search-engine interface (cedel2.learnercorpora.com). CEDEL2 is a multi-first-language corpus (Spanish, English, German, Dutch, Portuguese, Italian, French, Greek, Russian, Japanese, Chinese, and Arabic) of L2 Spanish learners at all proficiency levels. It additionally contains several native control subcorpora (English, Portuguese, Greek, Japanese, and Arabic). Its latest release (version 2) holds material from around 4,400 speakers, which amounts to over 1,100,000 words. CEDEL2 follows strict corpus-design criteria (Sinclair, 2005) and L2 corpus-design recommendations (Tracy-Ventura and Paquot, 2021), and all subcorpora are equally designed to be fully contrastable, as recommended by Contrastive Interlanguage Analysis (Granger, 2015). Thanks to its design and web interface, CEDEL2 allows for complex searches which can be further narrowed down according to its SLA-motivated variables, e.g. first language (L1), proficiency level, self-reported proficiency level, age of onset to the L2, length of exposure to the L2, length of residence in a Spanish-speaking country, knowledge of other foreign languages, type of task, etc. These CEDEL2 features allow L2 researchers to address SLA questions and hypotheses.
本文介绍并评述了一种新的研究第二语言习得的方法论资源CEDEL2(Corpus Escrito del Español L2‘L2西班牙语书面语料库’),cedel2是一个多母语语料库(西班牙语、英语、德语、荷兰语、葡萄牙语、意大利语、法语、希腊语、俄语、日语、汉语和阿拉伯语),面向所有熟练程度的二语西班牙语学习者。它还包含几个本地控制子公司(英语、葡萄牙语、希腊语、日语和阿拉伯语)。它的最新版本(第二版)收录了大约4400位演讲者的材料,总计超过1100000字。CEDEL2遵循严格的语料库设计标准(Sinclair,2005)和二语语料库设计建议(Tracy Ventura和Paquot,2021),并且所有子语料库都被同等地设计为完全可对比,正如对比中介语分析(Granger,2015)所建议的那样。由于其设计和网络界面,CEDEL2允许进行复杂的搜索,这些搜索可以根据其SLA驱动的变量进一步缩小范围,例如第一语言(L1)、熟练程度、自我报告的熟练程度、开始使用第二语言的年龄、接触第二语的时间、在西班牙语国家的居住时间、其他外语的知识、任务类型等。这些CEDEL2功能使L2研究人员能够解决SLA问题和假设。
{"title":"CEDEL2: Design, compilation and web interface of an online corpus for L2 Spanish acquisition research","authors":"Cristóbal Lozano","doi":"10.1177/02676583211050522","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583211050522","url":null,"abstract":"This article presents and reviews a new methodological resource for research in second language acquisition (SLA), CEDEL2 (Corpus Escrito del Español L2 ‘L2 Spanish Written Corpus’), and its free online search-engine interface (cedel2.learnercorpora.com). CEDEL2 is a multi-first-language corpus (Spanish, English, German, Dutch, Portuguese, Italian, French, Greek, Russian, Japanese, Chinese, and Arabic) of L2 Spanish learners at all proficiency levels. It additionally contains several native control subcorpora (English, Portuguese, Greek, Japanese, and Arabic). Its latest release (version 2) holds material from around 4,400 speakers, which amounts to over 1,100,000 words. CEDEL2 follows strict corpus-design criteria (Sinclair, 2005) and L2 corpus-design recommendations (Tracy-Ventura and Paquot, 2021), and all subcorpora are equally designed to be fully contrastable, as recommended by Contrastive Interlanguage Analysis (Granger, 2015). Thanks to its design and web interface, CEDEL2 allows for complex searches which can be further narrowed down according to its SLA-motivated variables, e.g. first language (L1), proficiency level, self-reported proficiency level, age of onset to the L2, length of exposure to the L2, length of residence in a Spanish-speaking country, knowledge of other foreign languages, type of task, etc. These CEDEL2 features allow L2 researchers to address SLA questions and hypotheses.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"38 1","pages":"965 - 983"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43918260","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
期刊
Second Language Research
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1