首页 > 最新文献

Second Language Research最新文献

英文 中文
Such sweet thunder. 多么甜蜜的雷声。
IF 1.9 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2025-07-16 eCollection Date: 2025-07-01 DOI: 10.1177/02676583251339901
John Archibald

In this paper, I provide a general response to the points made in the commentaries. One of the major questions probed is whether gradient, variable output is diagnostic of gradient mental representations. I argue that this is not necessarily the case, and look to aspects of the learning theory (such as input processing, restructuring, and cue reweighting), as well as the architecture of the phonology/phonetics interface to account for such variation. I argue for a conservative, incremental restructuring process as the basis of the transition theory of Ln developmental paths. I reiterate the nature of the projection problem at various levels of the prosodic hierarchy when it comes to the input underdetermining the cues to abstract, algebraic phonological constituent labels. The question of whether Ln grammars are consistent with the structural properties of natural languages (i.e. constrained by UG) is discussed. I conclude with a presentation of the idea that linguistic representations can be considered wavelike superstates. This has the potential of capturing what has been described as the fuzziness of representations, as well as the benefit of unifying our treatment of mental and physical objects.

在本文中,我对评论中提出的观点作了一般性的回应。研究的主要问题之一是梯度变量输出是否能诊断梯度心理表征。我认为情况并非如此,并从学习理论的各个方面(如输入处理、重组和线索重加权)以及音系/语音接口的架构来解释这种变化。我主张将保守的、渐进式的重组过程作为Ln发展路径过渡理论的基础。我重申在韵律层次的各个层次上的投影问题的本质,当涉及到输入不确定抽象的代数音系成分标签的线索时。讨论了Ln语法是否符合自然语言的结构属性(即受UG约束)的问题。最后,我提出了一种观点,即语言表征可以被认为是波状的超状态。这有可能捕获表征的模糊性,也有可能统一我们对精神和物理对象的处理。
{"title":"Such sweet thunder.","authors":"John Archibald","doi":"10.1177/02676583251339901","DOIUrl":"10.1177/02676583251339901","url":null,"abstract":"<p><p>In this paper, I provide a general response to the points made in the commentaries. One of the major questions probed is whether gradient, variable output is diagnostic of gradient mental representations. I argue that this is not necessarily the case, and look to aspects of the learning theory (such as input processing, restructuring, and cue reweighting), as well as the architecture of the phonology/phonetics interface to account for such variation. I argue for a conservative, incremental restructuring process as the basis of the transition theory of L<i>n</i> developmental paths. I reiterate the nature of the projection problem at various levels of the prosodic hierarchy when it comes to the input underdetermining the cues to abstract, algebraic phonological constituent labels. The question of whether L<i>n</i> grammars are consistent with the structural properties of natural languages (i.e. constrained by UG) is discussed. I conclude with a presentation of the idea that linguistic representations can be considered wavelike superstates. This has the potential of capturing what has been described as the fuzziness of representations, as well as the benefit of unifying our treatment of mental and physical objects.</p>","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"41 3","pages":"587-604"},"PeriodicalIF":1.9,"publicationDate":"2025-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12266589/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144660776","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A role for features in speech perception. 特征在语音感知中的作用。
IF 1.9 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2025-07-16 eCollection Date: 2025-07-01 DOI: 10.1177/02676583251334518
Heather Goad

Archibald's article makes a strong case for abstract symbolic representations in the phonological grammars of second language learners/users (L2ers). The evidence he brings to bear on this comes principally from the prosodic domain. However, the case for abstractness is hardest to defend in the segmental domain, specifically when it comes to motivating a role for features. The goal of this commentary is to show that L2 speech perception is mediated, in part, by features and thereby provide support for Archibald's claim. Two speech perception studies are discussed. The first study shows that the status of the feature [nasal] in vowels in the first language (L1) grammar, as contrastive (French) or allophonic (English), impacts naive perception of novel nasal vowels. French listeners successfully perceive the novel vowels; English listeners' success is hindered by the phonological status of [nasal] in the L1 grammar. The results are proposed to support a role for abstract phonological representations: for features; for the conditions under which they must be shared across segments; and for a theory of licensing that can capture the licensing potential of different prosodic positions. The second study shows that the absence of the feature [SG] from the L1 grammar of French negatively impacts the ability to perceive and build an appropriate representation for English /h/. The lack of [SG] is proposed to account for three types of behaviour displayed by L2ers: their failure to perceive [h] as distinct from Ø; their VOT values for 'voiced' and 'voiceless' stops which fall between those of L1 French and those of target L2 English; and their overapplication of aspiration to stops in sC clusters. It is shown that these patterns cohere under a phonological account, as features have a classificatory function and are thereby expected to shape phonological behaviour across multiple groups of segments.

Archibald的文章对第二语言学习者/使用者(L2ers)语音语法中的抽象符号表示进行了强有力的论证。他对此提出的证据主要来自韵律领域。然而,抽象性的情况在分段领域是最难辩护的,特别是当它涉及到为特性激发一个角色时。这篇评论的目的是表明第二语言的语言感知在一定程度上是由特征介导的,从而为阿奇博尔德的观点提供支持。本文讨论了两项语音感知研究。第一项研究表明,在第一语言(L1)语法中,元音特征[鼻音]的地位,作为对比(法语)或声母(英语),影响对新鼻音的幼稚感知。法语听众能够成功地感知到新元音;[鼻音]在母语语法中的语音地位阻碍了英语听者的成功。研究结果支持抽象语音表征的作用:对于特征;在何种条件下,它们必须跨部门共享;以及一种能够捕捉不同韵律位置的发音潜力的发音理论。第二项研究表明,法语母语语法特征[SG]的缺失对英语/h/的感知和构建适当表征的能力产生了负面影响。[SG]的缺失被认为可以解释L2ers所表现出的三种行为:他们无法将[h]与Ø区分开来;“浊音”和“清音”停顿的VOT值介于母语法语和目标二语英语之间;以及他们在sC集群中过度使用吸气停止。研究表明,这些模式在音系上是一致的,因为特征具有分类功能,因此有望在多组音段中形成音系行为。
{"title":"A role for features in speech perception.","authors":"Heather Goad","doi":"10.1177/02676583251334518","DOIUrl":"10.1177/02676583251334518","url":null,"abstract":"<p><p>Archibald's article makes a strong case for abstract symbolic representations in the phonological grammars of second language learners/users (L2ers). The evidence he brings to bear on this comes principally from the prosodic domain. However, the case for abstractness is hardest to defend in the segmental domain, specifically when it comes to motivating a role for features. The goal of this commentary is to show that L2 speech perception is mediated, in part, by features and thereby provide support for Archibald's claim. Two speech perception studies are discussed. The first study shows that the status of the feature [nasal] in vowels in the first language (L1) grammar, as contrastive (French) or allophonic (English), impacts naive perception of novel nasal vowels. French listeners successfully perceive the novel vowels; English listeners' success is hindered by the phonological status of [nasal] in the L1 grammar. The results are proposed to support a role for abstract phonological representations: for features; for the conditions under which they must be shared across segments; and for a theory of licensing that can capture the licensing potential of different prosodic positions. The second study shows that the absence of the feature [SG] from the L1 grammar of French negatively impacts the ability to perceive and build an appropriate representation for English /h/. The lack of [SG] is proposed to account for three types of behaviour displayed by L2ers: their failure to perceive [h] as distinct from Ø; their VOT values for 'voiced' and 'voiceless' stops which fall between those of L1 French and those of target L2 English; and their overapplication of aspiration to stops in sC clusters. It is shown that these patterns cohere under a phonological account, as features have a classificatory function and are thereby expected to shape phonological behaviour across multiple groups of segments.</p>","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"41 3","pages":"577-586"},"PeriodicalIF":1.9,"publicationDate":"2025-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12266588/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144660775","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Learning to predict: Second language perception of reduced multi-word sequences 学习预测:第二语言对缩减的多词序列的感知
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2024-05-28 DOI: 10.1177/02676583241246147
David Tizón-Couto, David Lorenz
The cognitive entrenchment of frequent sequences comes as ‘chunking’ (holistic storage) and as ‘procedure strengthening’ (predicting elements in a sequence). A growing body of research shows effects of entrenchment of multi-word sequences in the native language, which is learned and shaped continuously and intuitively. But how do they affect second language (L2) speakers, whose language acquisition is more analytic but who nonetheless also learn through usage? The present study tests advanced English learners’ receptive processing of multi-word sequences with a word-monitoring experiment. Recognition of to in the construction V to Vinf was tested for full and reduced forms ([tʊ] vs. [ɾə]), conditioned by the general frequency of the V- to sequence and the transitional probability (TP) of to given the verb (V > to). The results are compared with those previously obtained from native speakers. Results show that recognition profits from surface frequency, but not from TP. Reduced forms delay recognition, but this is mitigated in high-frequency sequences. Unlike native speakers, advanced learners do not exhibit a chunking effect of high-frequency reduced forms, and no facilitating effect of TP. We attribute these findings to learners’ lesser experience with spontaneous speech and phonetic reduction. They recognize reduced forms less easily, show weaker entrenchment of holistic representations, and do not draw on the full range of probabilistic cues available to native speakers.
对频繁序列的认知巩固表现为 "分块"(整体存储)和 "程序强化"(预测序列中的元素)。越来越多的研究表明,多词序列的固化对母语的影响是持续和直观地学习和形成的。然而,第二语言(L2)学习者的语言学习更注重分析,但他们也通过使用进行学习,那么这些影响又是如何产生的呢?本研究通过单词监控实验测试了高级英语学习者对多单词序列的接受加工。测试了 V to Vinf 结构中的 to 的完整形式和简化形式([tʊ] vs. [ɾə]),并以 V- to 序列的一般频率和给定动词 (V > to) 时 to 的过渡概率 (TP) 为条件。研究结果与之前从母语使用者那里获得的结果进行了比较。结果表明,表面频率对识别有帮助,但 TP 对识别没有帮助。低频形式会延迟识别,但在高频序列中这种延迟会得到缓解。与母语使用者不同的是,高级学习者没有表现出高频减缩形式的分块效应,也没有表现出 TP 的促进效应。我们将这些发现归因于学习者对自发语音和缩略语的经验较少。他们不太容易识别还原形式,对整体表征的巩固程度较弱,而且没有利用母语者所能获得的全部概率线索。
{"title":"Learning to predict: Second language perception of reduced multi-word sequences","authors":"David Tizón-Couto, David Lorenz","doi":"10.1177/02676583241246147","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583241246147","url":null,"abstract":"The cognitive entrenchment of frequent sequences comes as ‘chunking’ (holistic storage) and as ‘procedure strengthening’ (predicting elements in a sequence). A growing body of research shows effects of entrenchment of multi-word sequences in the native language, which is learned and shaped continuously and intuitively. But how do they affect second language (L2) speakers, whose language acquisition is more analytic but who nonetheless also learn through usage? The present study tests advanced English learners’ receptive processing of multi-word sequences with a word-monitoring experiment. Recognition of to in the construction V to V<jats:sub>inf</jats:sub> was tested for full and reduced forms ([tʊ] vs. [ɾə]), conditioned by the general frequency of the V- to sequence and the transitional probability (TP) of to given the verb (V &gt; to). The results are compared with those previously obtained from native speakers. Results show that recognition profits from surface frequency, but not from TP. Reduced forms delay recognition, but this is mitigated in high-frequency sequences. Unlike native speakers, advanced learners do not exhibit a chunking effect of high-frequency reduced forms, and no facilitating effect of TP. We attribute these findings to learners’ lesser experience with spontaneous speech and phonetic reduction. They recognize reduced forms less easily, show weaker entrenchment of holistic representations, and do not draw on the full range of probabilistic cues available to native speakers.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"49 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2024-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141171471","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
High is good enough: Gender agreement and relative clause attachment in L2 auditory processing 高就足够好第二语言听觉加工中的性别一致和相对从句附着
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2024-05-06 DOI: 10.1177/02676583241246733
Daniel Vergara, Gilda Socarrás
This study contributes to the limited research on gender agreement processing of complex syntactic structures in the auditory modality. By examining learners at varying stages of second language (L2) development, we aim to identify the linguistic factors that facilitate this process. First language English – second language Spanish learners listened to temporarily ambiguous Spanish sentences containing relative clauses. In each case, the ambiguity could be resolved through gender agreement between an adjective and one of two competing nouns with gender mismatches. We assessed participant accuracy through aural comprehension questions. Our findings indicate that determiners and proficiency impact learners’ accuracy in the task. Specifically, they highlight the role of determiners in gender agreement processing in the absence of duplications as well as the impact of proficiency on the processing of noun endings with marked feminine gender. Additionally, we identify a pattern of increased accuracy in gender agreement processing in high attachment cases. We argue that this pattern challenges first language (L1) transfer assumptions and provides evidence of a ‘good enough’ processing strategy. This strategy relies on syntactic hierarchy and emerges as a response to complex task demands.
本研究为听觉模式下复杂句法结构的性别一致处理方面的有限研究做出了贡献。通过研究处于第二语言(L2)不同发展阶段的学习者,我们旨在找出促进这一过程的语言因素。第一语言英语--第二语言西班牙语学习者聆听了包含相对从句的暂时含混的西班牙语句子。在每种情况下,都可以通过一个形容词和两个性别不匹配的竞争名词中的一个之间的性别一致来解决歧义。我们通过听力理解问题来评估参与者的准确性。我们的研究结果表明,定语和熟练程度会影响学习者在任务中的准确性。具体来说,我们强调了在没有重复的情况下,定语在性别一致处理中的作用,以及熟练程度对带有明显阴性的名词词尾处理的影响。此外,我们还发现了一种模式,即在高依恋情况下,性别一致处理的准确性会提高。我们认为,这种模式挑战了第一语言(L1)迁移假设,为 "足够好 "的处理策略提供了证据。这种策略依赖于句法层次结构,是对复杂任务需求的一种回应。
{"title":"High is good enough: Gender agreement and relative clause attachment in L2 auditory processing","authors":"Daniel Vergara, Gilda Socarrás","doi":"10.1177/02676583241246733","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583241246733","url":null,"abstract":"This study contributes to the limited research on gender agreement processing of complex syntactic structures in the auditory modality. By examining learners at varying stages of second language (L2) development, we aim to identify the linguistic factors that facilitate this process. First language English – second language Spanish learners listened to temporarily ambiguous Spanish sentences containing relative clauses. In each case, the ambiguity could be resolved through gender agreement between an adjective and one of two competing nouns with gender mismatches. We assessed participant accuracy through aural comprehension questions. Our findings indicate that determiners and proficiency impact learners’ accuracy in the task. Specifically, they highlight the role of determiners in gender agreement processing in the absence of duplications as well as the impact of proficiency on the processing of noun endings with marked feminine gender. Additionally, we identify a pattern of increased accuracy in gender agreement processing in high attachment cases. We argue that this pattern challenges first language (L1) transfer assumptions and provides evidence of a ‘good enough’ processing strategy. This strategy relies on syntactic hierarchy and emerges as a response to complex task demands.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"62 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2024-05-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140883235","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Complex dynamic systems theory as a foundation for process-oriented research on second language development 复杂动态系统理论是以过程为导向的第二语言发展研究的基础
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2024-04-28 DOI: 10.1177/02676583241246739
Marijn van Dijk, Wander Lowie, Nienke Smit, Marjolijn Verspoor, Paul van Geert
In the past decades, complex dynamic systems theory (CDST) has been used as an important framework for studying second language development. CDST is a metatheory of change and focuses on processes. Even though it has been broadly accepted as an inspiring dimension of research in psychology, sociology and second language development, some scholars have raised questions about the methodologies used, the interpretation of the data, and the nature of its claims. Specifically, Pallotti questioned whether CDST generates testable hypotheses, and criticized its position towards reductionism and generalizability, based on philosophical argumentations. The present article evaluates the issues addressed, reviews the work that has already been done, and looks ahead at future CDST applications to research in second language development, by exploring recent methodological developments in the field.
在过去的几十年里,复杂动态系统理论(CDST)一直被用作研究第二语言发展的重要框架。CDST 是一种关于变化的元理论,侧重于过程。尽管它已被广泛接受为心理学、社会学和第二语言发展研究的一个启发性维度,但仍有一些学者对其使用的方法、数据的解释及其主张的性质提出了质疑。具体而言,Pallotti 质疑 CDST 是否产生了可检验的假设,并基于哲学论证批评了 CDST 在还原论和概括性方面的立场。本文对所讨论的问题进行了评估,回顾了已经完成的工作,并通过探讨该领域方法论的最新发展,展望了 CDST 在第二语言发展研究中的未来应用。
{"title":"Complex dynamic systems theory as a foundation for process-oriented research on second language development","authors":"Marijn van Dijk, Wander Lowie, Nienke Smit, Marjolijn Verspoor, Paul van Geert","doi":"10.1177/02676583241246739","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583241246739","url":null,"abstract":"In the past decades, complex dynamic systems theory (CDST) has been used as an important framework for studying second language development. CDST is a metatheory of change and focuses on processes. Even though it has been broadly accepted as an inspiring dimension of research in psychology, sociology and second language development, some scholars have raised questions about the methodologies used, the interpretation of the data, and the nature of its claims. Specifically, Pallotti questioned whether CDST generates testable hypotheses, and criticized its position towards reductionism and generalizability, based on philosophical argumentations. The present article evaluates the issues addressed, reviews the work that has already been done, and looks ahead at future CDST applications to research in second language development, by exploring recent methodological developments in the field.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"78 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2024-04-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140811257","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The relationship between L2 learners’ production and perception of English vowels: The role of native-speaker acoustic patterns in production 第二语言学习者英语元音的发音与感知之间的关系:母语声学模式在发音中的作用
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2024-04-26 DOI: 10.1177/02676583241240868
Jae Yung Song, Fred Eckman
Despite the abundance of research on the relationship between second language (L2) learners’ production and perception of target-language contrasts, the nature and details of this connection remain unclear. The aim of this study was to extend our understanding of the relationship by investigating whether learners who can produce L2 vowels with the same acoustic properties as those used by native speakers of the target language also perceive the vowels more accurately. To this end, we examined the production and perception of two English vowel contrasts (tense /i/ vs. lax /ɪ/, mid /ε/ vs. low /æ/) in 29 native-speakers of American English and 33 L2 learners of English from three native-language backgrounds: Korean, Portuguese, and Spanish. We found that the L2 learners who produced distinctions between the target vowels using the same acoustic properties as do native speakers of English had significantly better perception scores for these vowels compared to the learners who distinguished the vowels using a pattern of acoustic properties that is not used by native speakers. This was also true when their patterns were compared to the learners who did not make any acoustic distinctions at all. The findings provide compelling evidence that L2 learners’ production patterns are linked to their perception skills.
尽管关于第二语言(L2)学习者对目标语言对比的产生和感知之间关系的研究很多,但这种关系的性质和细节仍不清楚。本研究的目的是通过调查那些能发出与母语为目标语言的人所使用的元音具有相同声学特性的 L2 学习者是否也能更准确地感知元音,来扩展我们对这种关系的理解。为此,我们研究了 29 名以美式英语为母语的学习者和 33 名来自三种母语背景的英语学习者对两种英语元音对比(紧张 /i/ 与松弛 /ɪ/,中 /ε/ 与低 /æ/)的发音和感知:韩语、葡萄牙语和西班牙语。我们发现,使用与英语母语者相同的声学特性区分目标元音的 L2 学习者,与使用母语者不使用的声学特性模式区分元音的学习者相比,对这些元音的感知得分明显更高。如果将他们的模式与完全不做任何声学区分的学习者进行比较,情况也是如此。这些研究结果提供了令人信服的证据,证明 L2 学习者的发音模式与他们的感知能力有关。
{"title":"The relationship between L2 learners’ production and perception of English vowels: The role of native-speaker acoustic patterns in production","authors":"Jae Yung Song, Fred Eckman","doi":"10.1177/02676583241240868","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583241240868","url":null,"abstract":"Despite the abundance of research on the relationship between second language (L2) learners’ production and perception of target-language contrasts, the nature and details of this connection remain unclear. The aim of this study was to extend our understanding of the relationship by investigating whether learners who can produce L2 vowels with the same acoustic properties as those used by native speakers of the target language also perceive the vowels more accurately. To this end, we examined the production and perception of two English vowel contrasts (tense /i/ vs. lax /ɪ/, mid /ε/ vs. low /æ/) in 29 native-speakers of American English and 33 L2 learners of English from three native-language backgrounds: Korean, Portuguese, and Spanish. We found that the L2 learners who produced distinctions between the target vowels using the same acoustic properties as do native speakers of English had significantly better perception scores for these vowels compared to the learners who distinguished the vowels using a pattern of acoustic properties that is not used by native speakers. This was also true when their patterns were compared to the learners who did not make any acoustic distinctions at all. The findings provide compelling evidence that L2 learners’ production patterns are linked to their perception skills.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2024-04-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140800579","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The effect of second-language learning experience on Korean listeners’ use of pitch cues in the perception of Cantonese tones 第二语言学习经验对韩国听者使用音高线索感知粤语音调的影响
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2024-04-10 DOI: 10.1177/02676583241244604
Zhen Qin, Sang-Im Lee-Kim, Haifeng Qi
Past studies have found that the linguistic experience of previously-acquired languages, such as one’s native-language (L1) and second-language (L2) learning experience, modulates the perception of novel sounds from a third language (L3). Lexical tone in L3 is a good case for testing the influence of L1 or L2, as listeners with varying language backgrounds may use different pitch cues (pitch contour or height) in tone perception. The present study focuses on L2 learners of Mandarin whose L1 variety is either Seoul Korean (SK), a non-tonal stressless language, or Gyeongsang Korean (GK), a tonal pitch-accent language. Intermediate-to-advanced SK-speaking and GK-speaking L2 learners of Mandarin were recruited as target groups, and naive listeners of respective L1 varieties were recruited as control groups. The participants completed an AX forced-choice tone discrimination task. Four Cantonese tones, one rising tone and three level tones, were used. Contour–level and level–level tonal contrasts were target tone pairs, allowing for testing the primary use of pitch contour and pitch height, respectively. The results showed that the two groups of naive listeners had greater accuracy in discriminating level–level than contour–level tonal contrasts. In contrast, L2 learners, independent of their L1 varieties, showed higher accuracy in discriminating contour–level than level–level tonal contrasts. The L2 learners’ perceptual pattern is consistent with Mandarin listeners, as reported in previous work. Taken together, the findings provide evidence for a possible developmental change in which Korean-speaking L2 learners might have a perceptual cue shift from pitch height to pitch contour through their L2 experience in Mandarin. The findings about the role of L2 proficiency in Mandarin further supported the effect of L2 experience on learners’ increased use of pitch contour.
过去的研究发现,以前所学语言的语言经验,如母语(L1)和第二语言(L2)的学习经验,会调节对第三语言(L3)新声音的感知。由于不同语言背景的听者在感知音调时可能会使用不同的音高线索(音高轮廓或高度),因此 L3 中的词性音调是测试 L1 或 L2 影响的一个很好的案例。本研究的对象是以首尔韩语(SK)(一种非音调无重音语言)或庆尚韩语(GK)(一种音调音高重音语言)为第一语言的普通话第二语言学习者。研究人员招募了以首尔韩语(SK)和庆尚韩语(GK)为母语的中高级普通话学习者作为目标群体,并招募了以各自母语为普通话的天真听者作为对照群体。被试完成了一项 AX 强制选择音调辨别任务。共使用了四种粤语音调,一种升调和三种平调。目标音对分别是音高轮廓和音高高度。结果显示,两组天真听者在辨别水平音调对比方面的准确性都高于等高线音调对比。与此相反,L2 学习者在辨别等高线音调对比方面的准确性高于等低线音调对比,这与他们的 L1 音调种类无关。L2 学习者的知觉模式与普通话听者的知觉模式一致,这在以前的研究中已有报道。综上所述,这些研究结果为可能的发展变化提供了证据,即讲韩语的 L2 学习者通过普通话的 L2 经验,可能会将感知线索从音高转向音高轮廓。关于普通话第二语言能力的作用的研究结果进一步支持了第二语言经验对学习者增加使用音高轮廓的影响。
{"title":"The effect of second-language learning experience on Korean listeners’ use of pitch cues in the perception of Cantonese tones","authors":"Zhen Qin, Sang-Im Lee-Kim, Haifeng Qi","doi":"10.1177/02676583241244604","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583241244604","url":null,"abstract":"Past studies have found that the linguistic experience of previously-acquired languages, such as one’s native-language (L1) and second-language (L2) learning experience, modulates the perception of novel sounds from a third language (L3). Lexical tone in L3 is a good case for testing the influence of L1 or L2, as listeners with varying language backgrounds may use different pitch cues (pitch contour or height) in tone perception. The present study focuses on L2 learners of Mandarin whose L1 variety is either Seoul Korean (SK), a non-tonal stressless language, or Gyeongsang Korean (GK), a tonal pitch-accent language. Intermediate-to-advanced SK-speaking and GK-speaking L2 learners of Mandarin were recruited as target groups, and naive listeners of respective L1 varieties were recruited as control groups. The participants completed an AX forced-choice tone discrimination task. Four Cantonese tones, one rising tone and three level tones, were used. Contour–level and level–level tonal contrasts were target tone pairs, allowing for testing the primary use of pitch contour and pitch height, respectively. The results showed that the two groups of naive listeners had greater accuracy in discriminating level–level than contour–level tonal contrasts. In contrast, L2 learners, independent of their L1 varieties, showed higher accuracy in discriminating contour–level than level–level tonal contrasts. The L2 learners’ perceptual pattern is consistent with Mandarin listeners, as reported in previous work. Taken together, the findings provide evidence for a possible developmental change in which Korean-speaking L2 learners might have a perceptual cue shift from pitch height to pitch contour through their L2 experience in Mandarin. The findings about the role of L2 proficiency in Mandarin further supported the effect of L2 experience on learners’ increased use of pitch contour.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"49 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2024-04-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140576055","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cross-linguistic effects in grammatical gender assignment and predictive processing in L1 Greek, L1 Russian, and L1 Turkish speakers of Norwegian as a second language 以希腊语为第一语言、以俄语为第一语言和以土耳其语为第一语言的挪威语第二语言使用者在语法性别分配和预测处理方面的跨语言效应
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2024-03-21 DOI: 10.1177/02676583241227709
Janne Bondi Johannessen, Björn Lundquist, Yulia Rodina, Eirik Tengesdal, Nina Hagen Kaldhol, Emel Türker, Valantis Fyndanis
The present study examines grammatical gender knowledge in offline production (gender marking on indefinite articles) and online gender processing (visual world paradigm) in adult second language (L2) learners of Norwegian with three different first languages (L1s): Greek, Russian, and Turkish. In particular, it investigates the role of the following factors: (1) presence vs. absence of grammatical gender in L1 (Norwegian, Greek and Russian have gender, whereas Turkish does not), (2) lexical gender congruency, (3) structural similarity between L1 and L2 in the realization of gender, and (4) proficiency in L2. In offline production, no difference was found between the three L2 groups: they all overused the default gender (masculine). However, L1 effects were observed in the eye-tracking task, where the high-proficiency L1 Greek and L1 Russian speakers showed earlier and more prominent signs of predictive gender processing compared to the high-proficiency L1 Turkish speakers. There were no effects of lexical gender congruency or structural similarity. This suggests that, when it comes to predictive gender processing, what matters is proficiency and the presence vs. absence of grammatical gender in the L1. We interpret the findings in the context of current approaches to predictive processing emphasizing the role of cue reliability and utility.
本研究考察了三种不同第一语言(L1s)的挪威语成人第二语言(L2)学习者在离线生产(不定冠词的性别标记)和在线性别处理(视觉世界范式)中的语法性别知识:希腊语、俄语和土耳其语。本研究特别探讨了以下因素的作用:(1)第一语言中是否存在语法性别(挪威语、希腊语和俄语有性别,而土耳其语没有),(2)词汇性别一致性,(3)第一语言和第二语言在实现性别方面的结构相似性,以及(4)第二语言的熟练程度。在离线生产中,三个 L2 组之间没有发现任何差异:他们都过度使用了默认性别(男性)。不过,在眼动跟踪任务中观察到了 L1 的影响,与熟练的 L1 土耳其语使用者相比,熟练的 L1 希腊语和 L1 俄语使用者更早、更明显地表现出预测性别的处理。词汇性别一致性或结构相似性没有影响。这表明,就预测性别的加工而言,重要的是熟练程度和 L1 中是否存在语法性别。我们将结合当前强调线索可靠性和实用性的预测处理方法来解释这些研究结果。
{"title":"Cross-linguistic effects in grammatical gender assignment and predictive processing in L1 Greek, L1 Russian, and L1 Turkish speakers of Norwegian as a second language","authors":"Janne Bondi Johannessen, Björn Lundquist, Yulia Rodina, Eirik Tengesdal, Nina Hagen Kaldhol, Emel Türker, Valantis Fyndanis","doi":"10.1177/02676583241227709","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583241227709","url":null,"abstract":"The present study examines grammatical gender knowledge in offline production (gender marking on indefinite articles) and online gender processing (visual world paradigm) in adult second language (L2) learners of Norwegian with three different first languages (L1s): Greek, Russian, and Turkish. In particular, it investigates the role of the following factors: (1) presence vs. absence of grammatical gender in L1 (Norwegian, Greek and Russian have gender, whereas Turkish does not), (2) lexical gender congruency, (3) structural similarity between L1 and L2 in the realization of gender, and (4) proficiency in L2. In offline production, no difference was found between the three L2 groups: they all overused the default gender (masculine). However, L1 effects were observed in the eye-tracking task, where the high-proficiency L1 Greek and L1 Russian speakers showed earlier and more prominent signs of predictive gender processing compared to the high-proficiency L1 Turkish speakers. There were no effects of lexical gender congruency or structural similarity. This suggests that, when it comes to predictive gender processing, what matters is proficiency and the presence vs. absence of grammatical gender in the L1. We interpret the findings in the context of current approaches to predictive processing emphasizing the role of cue reliability and utility.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2024-03-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140199519","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language change in Japanese–English bilingual returnee children over the course of five years: Evidence from accent-rating 日英双语归国儿童五年内的语言变化:来自口音评级的证据
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2024-03-15 DOI: 10.1177/02676583241230854
Tim Joris Laméris, Maki Kubota, Tanja Kupisch, Jennifer Cabrelli, Neal Snape, Jason Rothman
Few studies have examined global foreign accent (GFA) in bilingual children, and little is known about how GFA changes over time and what factors determine change. Here, we examine GFA trajectories in Japanese–English bilingual returnees (Japanese children who returned to Japan after having lived in a majority English environment for several years). In two accent-rating tasks, first language (L1) speakers of English or Japanese rated returnee speech excerpts recorded at three time points over a five-year period. The ratings show a decrease in Japanese GFA one year after return to Japan, and an increase in English GFA, but only five years after return. These findings suggest rapid re-exposure effects of the L1 and relatively stable maintenance of the second language (L2). Changes varied by L2 English age of onset (AoO) and exposure to L2 English while abroad, suggesting a crucial role for these individual factors in transitory contexts such as returnee bilingualism.
很少有研究对双语儿童的全球外国口音(GFA)进行研究,人们对全球外国口音随时间的变化以及决定变化的因素知之甚少。在此,我们研究了日英双语回国儿童(在以英语为主的环境中生活数年后返回日本的日本儿童)的全球外国口音轨迹。在两个口音评分任务中,第一语言(L1)为英语或日语的人对五年内三个时间点记录的归国者语音节选进行评分。评分结果显示,回国一年后,日语的通用语域(GFA)有所下降,而英语的通用语域(GFA)则有所上升,但仅在回国五年后。这些研究结果表明,第一语言的重新接触效果很快,而第二语言(L2)的保持相对稳定。第二语言英语的起始年龄(AoO)和在国外接触第二语言英语的程度不同,其变化也不同。
{"title":"Language change in Japanese–English bilingual returnee children over the course of five years: Evidence from accent-rating","authors":"Tim Joris Laméris, Maki Kubota, Tanja Kupisch, Jennifer Cabrelli, Neal Snape, Jason Rothman","doi":"10.1177/02676583241230854","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583241230854","url":null,"abstract":"Few studies have examined global foreign accent (GFA) in bilingual children, and little is known about how GFA changes over time and what factors determine change. Here, we examine GFA trajectories in Japanese–English bilingual returnees (Japanese children who returned to Japan after having lived in a majority English environment for several years). In two accent-rating tasks, first language (L1) speakers of English or Japanese rated returnee speech excerpts recorded at three time points over a five-year period. The ratings show a decrease in Japanese GFA one year after return to Japan, and an increase in English GFA, but only five years after return. These findings suggest rapid re-exposure effects of the L1 and relatively stable maintenance of the second language (L2). Changes varied by L2 English age of onset (AoO) and exposure to L2 English while abroad, suggesting a crucial role for these individual factors in transitory contexts such as returnee bilingualism.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2024-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140147717","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Activation and local inhibition in the bilingual child’s processing of codeswitching 双语儿童处理代码转换过程中的激活和局部抑制作用
IF 2.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2024-03-11 DOI: 10.1177/02676583241232221
Raquel Fernández Fuertes, Tamara Gómez Carrero, Juana M. Liceras
Codeswitching has been used as a tool to investigate how the properties of the two language systems interact in the bilingual mind with relatively few studies investigating bilingual children. We target two groups of L1-Spanish–L2-English children in Spain to address language activation and language inhibition in the processing of codeswitching between a determiner (DET) and a noun (N). We investigate how the mental representation of the formal features involved is responsible for the sensitivity to grammatical gender, which in turn affects how bilinguals’ language activation and inhibition processes are at play and shape processing. We target both the directionality of the switch (English-DET–Spanish-N vs. Spanish-DET–English-N) and the type of implicit gender agreement mechanism (in the case of Spanish-DET–English-N switches) by using offline acceptability judgment data and eyetracking during reading data. Results suggest lower processing costs of English DET switches and higher ones of non-congruent Spanish DET switches. We interpret the preference for classifying the non-gendered Ns along the lines of the gendered Ns in the gendered language as evidence for the integrated representation hypothesis which states that both Ns depicting the same concept are connected in the mind of the bilingual.
代码转换一直被用作研究两种语言系统的特性如何在双语思维中相互作用的工具,但针对双语儿童的研究相对较少。我们以西班牙的两组第一语言-西班牙语-第二语言-英语儿童为研究对象,探讨他们在处理定语(DET)和名词(N)之间的代码转换时的语言激活和语言抑制问题。我们研究了相关形式特征的心理表征如何导致对语法性别的敏感性,进而影响双语者的语言激活和语言抑制过程如何发挥作用并影响加工过程。我们利用离线可接受性判断数据和阅读过程中的眼动跟踪数据,对切换的方向性(英语-DET-西班牙语-N 与西班牙语-DET-英语-N)和隐含性别一致机制的类型(在西班牙语-DET-英语-N 切换的情况下)进行了研究。结果表明,英语 DET 切换的处理成本较低,而不一致的西班牙语 DET 切换的处理成本较高。我们将双语者倾向于按照性别语言中的性别N分类解释为综合表征假说的证据,该假说认为描述同一概念的两个N在双语者的头脑中是联系在一起的。
{"title":"Activation and local inhibition in the bilingual child’s processing of codeswitching","authors":"Raquel Fernández Fuertes, Tamara Gómez Carrero, Juana M. Liceras","doi":"10.1177/02676583241232221","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/02676583241232221","url":null,"abstract":"Codeswitching has been used as a tool to investigate how the properties of the two language systems interact in the bilingual mind with relatively few studies investigating bilingual children. We target two groups of L1-Spanish–L2-English children in Spain to address language activation and language inhibition in the processing of codeswitching between a determiner (DET) and a noun (N). We investigate how the mental representation of the formal features involved is responsible for the sensitivity to grammatical gender, which in turn affects how bilinguals’ language activation and inhibition processes are at play and shape processing. We target both the directionality of the switch (English-DET–Spanish-N vs. Spanish-DET–English-N) and the type of implicit gender agreement mechanism (in the case of Spanish-DET–English-N switches) by using offline acceptability judgment data and eyetracking during reading data. Results suggest lower processing costs of English DET switches and higher ones of non-congruent Spanish DET switches. We interpret the preference for classifying the non-gendered Ns along the lines of the gendered Ns in the gendered language as evidence for the integrated representation hypothesis which states that both Ns depicting the same concept are connected in the mind of the bilingual.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":"26 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2024-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140106805","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Second Language Research
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1