首页 > 最新文献

Journal of Psycholinguistic Research最新文献

英文 中文
Cognitive Linguistic Analysis of Hyperbole-based Phraseological Expressions in Kazakh and English Languages. 哈萨克语和英语中以夸张为基础的短语表达的认知语言学分析。
IF 2 2区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2024-01-23 DOI: 10.1007/s10936-024-10052-1
Aigerim Shalkarbek, Kalamkas Kalybayeva, Gulzhiyan Shaharman, Galiya Baitileuova, Raikhan Duisenbayeva

The relevance of the research lies in the fact that in the modern Kazakh and English languages there are a huge number of expressive techniques of phraseological expressions, which are actively used in one way or another. The aim of the study is to conduct a cognitive linguistic analysis of the features of phraseological expressions based on hyperbole in the Kazakh and English languages. The study employs an integrated methodology encompassing cognitive, descriptive, and linguistic approaches to analyze hyperbole-based phraseological units in Kazakh and English, aiming to uncover their figurative basis, structural characteristics, and cognitive underpinnings. The study explores hyperbole-based phraseological units, particularly in Kazakh and English, categorizing them based on figurative aspects and formal structure. It reveals that seemingly similar phrases often have unique conceptual differences, emphasizing the role of culture and context in interpretation. This interdisciplinary research underscores the complexities of understanding these linguistic expressions. In conclusion, this study underscores the significance of cognitive linguistic analysis in understanding hyperbole-based phraseological units, revealing idiosyncratic conceptual differences across languages and emphasizing the importance of refining methodological approaches in this field of research.

研究的现实意义在于,在现代哈萨克语和英语中,有大量的短语表达技巧以这样或那样的方式被积极使用。本研究旨在对哈萨克语和英语中基于夸张手法的短语表达特点进行认知语言学分析。本研究采用了一种包含认知、描述和语言学方法的综合方法来分析哈萨克语和英语中以夸张手法为基础的短语单位,旨在揭示其形象基础、结构特征和认知基础。本研究探讨了哈萨克语和英语中以夸张手法为基础的短语单位,并根据其形象性和形式结构对其进行了分类。研究揭示了看似相似的短语往往具有独特的概念差异,强调了文化和语境在解释中的作用。这项跨学科研究强调了理解这些语言表达的复杂性。总之,本研究强调了认知语言学分析在理解以夸张为基础的短语单位方面的重要意义,揭示了不同语言之间的特异性概念差异,并强调了完善该领域研究方法的重要性。
{"title":"Cognitive Linguistic Analysis of Hyperbole-based Phraseological Expressions in Kazakh and English Languages.","authors":"Aigerim Shalkarbek, Kalamkas Kalybayeva, Gulzhiyan Shaharman, Galiya Baitileuova, Raikhan Duisenbayeva","doi":"10.1007/s10936-024-10052-1","DOIUrl":"10.1007/s10936-024-10052-1","url":null,"abstract":"<p><p>The relevance of the research lies in the fact that in the modern Kazakh and English languages there are a huge number of expressive techniques of phraseological expressions, which are actively used in one way or another. The aim of the study is to conduct a cognitive linguistic analysis of the features of phraseological expressions based on hyperbole in the Kazakh and English languages. The study employs an integrated methodology encompassing cognitive, descriptive, and linguistic approaches to analyze hyperbole-based phraseological units in Kazakh and English, aiming to uncover their figurative basis, structural characteristics, and cognitive underpinnings. The study explores hyperbole-based phraseological units, particularly in Kazakh and English, categorizing them based on figurative aspects and formal structure. It reveals that seemingly similar phrases often have unique conceptual differences, emphasizing the role of culture and context in interpretation. This interdisciplinary research underscores the complexities of understanding these linguistic expressions. In conclusion, this study underscores the significance of cognitive linguistic analysis in understanding hyperbole-based phraseological units, revealing idiosyncratic conceptual differences across languages and emphasizing the importance of refining methodological approaches in this field of research.</p>","PeriodicalId":47689,"journal":{"name":"Journal of Psycholinguistic Research","volume":"53 1","pages":"4"},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139521489","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Linguacultural and Cognitive Peculiarities of Linguistic Universals 语言普遍性的语言文化和认知特殊性
IF 2 2区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2024-01-21 DOI: 10.1007/s10936-024-10050-3
Maya Auganbayeva, Gulsara Turguntayeva, Madina Anafinova, Meruert Kopbayeva, Temirbai Mukashev

The discussion about linguistic universals, initiated over 50 years ago by J. Greenberg, remains a topic of significant interest today. While there’s an ongoing debate on the universality of linguistic forms - with some supporting the notion and others dismissing it as baseless—the idea of a unifying linguistic essence stands firm. The article aims to explore the linguacultural values of language, particularly how they enable the reconstruction of ideas and stereotypes within specific segments of a language system. The research found that universal language characteristics serve as a rich source of information for those studying linguacultural aspects. These traits offer nationally determined interpretations of words, drawing from associations rooted in either tangible or cultural codes. When delving into cultural codes present within every culture, the study discerned the presence of basic and universal codes. The existence of these codes provides insights into the formation of stereotypes, which encapsulate the experiences and knowledge intrinsic to the bearers of a culture. Linguistic universals, underpinned by universal grammar and semantic foundations, occupy a central position in linguacultural examinations, especially when reconstructing cultural ideas and stereotypes. Basic and universal cultural codes inherent in each culture facilitate the creation of linguistic worldviews.

格林伯格(J. Greenberg)在 50 多年前发起的关于语言普遍性的讨论至今仍是一个备受关注的话题。尽管关于语言形式的普遍性的争论仍在继续--有些人支持这一观点,有些人则认为它毫无根据--但统一语言本质的观点却岿然不动。这篇文章旨在探讨语言的语言文化价值,特别是这些价值如何在语言系统的特定部分重构思想和定型观念。研究发现,通用语言特点是研究语言文化方面的丰富信息来源。这些特征提供了由国家决定的对词语的解释,从植根于有形或文化代码的联想中汲取营养。在深入研究每种文化中的文化代码时,研究发现了基本代码和通用代码的存在。这些代码的存在为刻板印象的形成提供了启示,刻板印象概括了一种文化的传承者所固有的经验和知识。由通用语法和语义基础支撑的语言普遍性在语言文化研究中,尤其是在重建文化观念和定型观念时占据着核心地位。每种文化中固有的基本和普遍的文化准则有助于创建语言世界观。
{"title":"Linguacultural and Cognitive Peculiarities of Linguistic Universals","authors":"Maya Auganbayeva, Gulsara Turguntayeva, Madina Anafinova, Meruert Kopbayeva, Temirbai Mukashev","doi":"10.1007/s10936-024-10050-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s10936-024-10050-3","url":null,"abstract":"<p>The discussion about linguistic universals, initiated over 50 years ago by J. Greenberg, remains a topic of significant interest today. While there’s an ongoing debate on the universality of linguistic forms - with some supporting the notion and others dismissing it as baseless—the idea of a unifying linguistic essence stands firm. The article aims to explore the linguacultural values of language, particularly how they enable the reconstruction of ideas and stereotypes within specific segments of a language system. The research found that universal language characteristics serve as a rich source of information for those studying linguacultural aspects. These traits offer nationally determined interpretations of words, drawing from associations rooted in either tangible or cultural codes. When delving into cultural codes present within every culture, the study discerned the presence of basic and universal codes. The existence of these codes provides insights into the formation of stereotypes, which encapsulate the experiences and knowledge intrinsic to the bearers of a culture. Linguistic universals, underpinned by universal grammar and semantic foundations, occupy a central position in linguacultural examinations, especially when reconstructing cultural ideas and stereotypes. Basic and universal cultural codes inherent in each culture facilitate the creation of linguistic worldviews.</p>","PeriodicalId":47689,"journal":{"name":"Journal of Psycholinguistic Research","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139509855","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Study of Psychological Features Related to Creative Thinking Styles of University Students. 大学生创造性思维方式相关心理特征研究》。
IF 2 2区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2024-01-19 DOI: 10.1007/s10936-024-10042-3
Ainur Nurakenova, Karakat Nagymzhanova

The relevance of the study is conditioned by the need for competitive, non-standard-thinking specialists who can shift from conventional thinking patterns, and quickly solve problems and situations, i.e., show creativity in certain conditions, as a quality inherent in every person who strives for comprehensive development. The purpose of the study is to determine the psychological features of the integral and creative style of thinking of students in the conditions of linguistic multiculturalism in the educational process and to identify factors and conditions that contribute to the most effective development of creativity. For theoretical investigation of the material, such methods as research and analysis of scientific literature and systematisation were used. As part of a practical investigation of the psychological characteristics of the creative personality of students, psychological and diagnostic techniques were selected and used. The result of this article is the identification of the psychological characteristics of the integral and creative style of thinking of students within a linguistic multicultural educational context. The research establishes the connection between creativity, as an integral quality, and intelligence, emphasizing the potential development of originality, independent thought, and idea generation. The study underscores the importance of fostering creative thinking within a multicultural linguistic framework and highlights the pivotal role of higher education and multicultural environments in nurturing essential professional qualities for future specialists. The practical importance of the study lies in the fact that its materials are of theoretical value for teachers of higher education, in particular, supervisors of student groups, and for students of various pedagogical and psychological specialities.

这项研究的现实意义在于,我们需要有竞争力的、非标准思维的专家,他们能够摆脱传统的思维模式,迅速解决问题和情况,即在一定条件下表现出创造力,这是每个追求全面发展的人与生俱来的品质。本研究的目的是确定在教育过程中语言多元文化条件下学生整体性和创造性思维方式的心理特征,并找出有助于最有效地发展创造力的因素和条件。在对材料进行理论研究时,采用了研究和分析科学文献以及系统化等方法。在对学生创造性个性的心理特征进行实际调查时,选择并使用了心理和诊断技术。本文的成果是确定了在语言多元文化教育背景下学生整体性和创造性思维风格的心理特征。研究确定了作为一种综合素质的创造力与智力之间的联系,强调了原创性、独立思考和想法产生的潜在发展。研究强调了在多元文化语言框架内培养创造性思维的重要性,突出了高等教育和多元文化环境在培养未来专家的基本专业素质方面的关键作用。这项研究的实际意义在于,其材料对高等教育教师,特别是学生团体的指导者,以及各种教育学和心理学专业的学生都具有理论价值。
{"title":"A Study of Psychological Features Related to Creative Thinking Styles of University Students.","authors":"Ainur Nurakenova, Karakat Nagymzhanova","doi":"10.1007/s10936-024-10042-3","DOIUrl":"10.1007/s10936-024-10042-3","url":null,"abstract":"<p><p>The relevance of the study is conditioned by the need for competitive, non-standard-thinking specialists who can shift from conventional thinking patterns, and quickly solve problems and situations, i.e., show creativity in certain conditions, as a quality inherent in every person who strives for comprehensive development. The purpose of the study is to determine the psychological features of the integral and creative style of thinking of students in the conditions of linguistic multiculturalism in the educational process and to identify factors and conditions that contribute to the most effective development of creativity. For theoretical investigation of the material, such methods as research and analysis of scientific literature and systematisation were used. As part of a practical investigation of the psychological characteristics of the creative personality of students, psychological and diagnostic techniques were selected and used. The result of this article is the identification of the psychological characteristics of the integral and creative style of thinking of students within a linguistic multicultural educational context. The research establishes the connection between creativity, as an integral quality, and intelligence, emphasizing the potential development of originality, independent thought, and idea generation. The study underscores the importance of fostering creative thinking within a multicultural linguistic framework and highlights the pivotal role of higher education and multicultural environments in nurturing essential professional qualities for future specialists. The practical importance of the study lies in the fact that its materials are of theoretical value for teachers of higher education, in particular, supervisors of student groups, and for students of various pedagogical and psychological specialities.</p>","PeriodicalId":47689,"journal":{"name":"Journal of Psycholinguistic Research","volume":"53 1","pages":"1"},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-01-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139492367","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Common Language Development in Multilingual Contexts: A Study of Russian Language Policy in the Early Years of the Soviet Union. 多语言环境下的共同语言发展:苏联早期俄罗斯语言政策研究》。
IF 2 2区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2024-01-19 DOI: 10.1007/s10936-024-10053-0
Jumabayi Ayixiren, Ronghui Zhao

In the field of Russian linguistics, history, and jurisprudence, the Russian language is widely regarded as a political instrument and, to some extent, reflects the development and influence of contemporary language policy of the Russian language in the Soviet Union. This study aims to examine the process, characteristics, influencing psychological and sociological factors, and consequences of Russian language policy in the early Soviet Union (1917-1930s). Thematic analysis and discourse strategy analysis methods were employed to achieve this goal. The results indicate that a well-thought-out language policy necessitates the establishment of language legislation and a precise legal definition of the status and use of different languages. The absence of language legislation can be a major drawback of language policy. While the Soviet Constitution and other relevant political documents broadly define the status and use of Russian and other languages, there is no specific language legislation regulating the use of each language. Analysis of word frequency statistics demonstrates that the key concepts of Stalinist policy differed compared to the time of Lenin's rule, resulting in a lack of effective legal force and strong mechanisms for controlling language policy practices. As the functional advantages of the Russian language become increasingly evident, some ethnic minorities tend to lean towards studying and using it, leading to the emergence of many bilingual and even trilingual individuals. Other minorities with small or underdeveloped populations turn to the Russian language, which is the most widely spoken language. These findings contribute to the theoretical and practical knowledge base for research in the fields of linguistics, linguistic culturology, history, psycholinguistics, and political science. Subsequent research can focus on current aspects of the country's language policy.

在俄罗斯语言学、历史学和法学领域,俄语被广泛视为一种政治工具,并在一定程度上反映了苏联当代俄语语言政策的发展和影响。本研究旨在探讨苏联早期(1917-1930 年代)俄语政策的过程、特点、影响因素(心理和社会学因素)以及后果。为实现这一目标,采用了专题分析和话语策略分析方法。研究结果表明,一项深思熟虑的语言政策必须建立语言立法,并对不同语言的地位和使用做出准确的法律定义。语言立法的缺失可能是语言政策的一大弊端。虽然《苏联宪法》和其他相关政治文件对俄语和其他语言的地位和使用做出了宽泛的定义,但却没有具体的语言立法来规范每种语言的使用。对词频统计的分析表明,斯大林政策的关键概念与列宁统治时期相比有所不同,导致缺乏有效的法律效力和强有力的机制来控制语言政策的实践。随着俄语的功能优势日益明显,一些少数民族倾向于学习和使用俄语,从而出现了许多双语甚至三语人士。其他人口较少或不发达的少数民族则转向俄语,因为俄语是使用最广泛的语言。这些发现为语言学、语言文化学、历史学、心理语言学和政治学领域的研究提供了理论和实践知识基础。后续研究可侧重于国家语言政策的当前方面。
{"title":"Common Language Development in Multilingual Contexts: A Study of Russian Language Policy in the Early Years of the Soviet Union.","authors":"Jumabayi Ayixiren, Ronghui Zhao","doi":"10.1007/s10936-024-10053-0","DOIUrl":"10.1007/s10936-024-10053-0","url":null,"abstract":"<p><p>In the field of Russian linguistics, history, and jurisprudence, the Russian language is widely regarded as a political instrument and, to some extent, reflects the development and influence of contemporary language policy of the Russian language in the Soviet Union. This study aims to examine the process, characteristics, influencing psychological and sociological factors, and consequences of Russian language policy in the early Soviet Union (1917-1930s). Thematic analysis and discourse strategy analysis methods were employed to achieve this goal. The results indicate that a well-thought-out language policy necessitates the establishment of language legislation and a precise legal definition of the status and use of different languages. The absence of language legislation can be a major drawback of language policy. While the Soviet Constitution and other relevant political documents broadly define the status and use of Russian and other languages, there is no specific language legislation regulating the use of each language. Analysis of word frequency statistics demonstrates that the key concepts of Stalinist policy differed compared to the time of Lenin's rule, resulting in a lack of effective legal force and strong mechanisms for controlling language policy practices. As the functional advantages of the Russian language become increasingly evident, some ethnic minorities tend to lean towards studying and using it, leading to the emergence of many bilingual and even trilingual individuals. Other minorities with small or underdeveloped populations turn to the Russian language, which is the most widely spoken language. These findings contribute to the theoretical and practical knowledge base for research in the fields of linguistics, linguistic culturology, history, psycholinguistics, and political science. Subsequent research can focus on current aspects of the country's language policy.</p>","PeriodicalId":47689,"journal":{"name":"Journal of Psycholinguistic Research","volume":"53 1","pages":"2"},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2024-01-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139492371","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Problems of Translating Oil Contracts of Multinational Companies from English into Arabic. 将跨国公司的石油合同从英文翻译成阿拉伯文的问题。
IF 2 2区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-01 Epub Date: 2023-08-30 DOI: 10.1007/s10936-023-10011-2
Ahmed Mohammed Ahmed Moneus, Fatima Abdullah Yahya Al-Inbari, Hassan Saleh Mahdi

This study investigated challenges that Saudi undergraduate learners face in translating oil contracts from English into Arabic. The study used a quantitative approach of data collection. The sample of this study consisted of 18 Saudi undergraduate learners of transaction departments at some Saudi universities. To achieve the objectives of this study, a test was designed and administered. Additionally, the relevant theoretical framework of legal translation and features of oil contracts were analysed to pinpoint the problematic areas and the gaps. The results of the study indicated that undergraduate learners provided unacceptable translation based on lexical and textual features. On the other hand, they provided poor translation based on syntactic features. The study suggests some practical solutions to overcome the difficulties of legal texts for translators.

本研究调查了沙特本科生在将石油合同从英语翻译成阿拉伯语时所面临的挑战。研究采用了定量数据收集方法。本研究的样本包括 18 名沙特大学交易系的本科生。为了实现本研究的目标,我们设计并实施了一项测试。此外,还分析了法律翻译的相关理论框架和石油合同的特点,以找出存在问题的领域和差距。研究结果表明,本科学习者根据词汇和文本特征提供的翻译无法令人接受。另一方面,他们根据句法特征提供的翻译不佳。本研究提出了一些切实可行的解决方案,以克服译者在翻译法律文本时遇到的困难。
{"title":"Problems of Translating Oil Contracts of Multinational Companies from English into Arabic.","authors":"Ahmed Mohammed Ahmed Moneus, Fatima Abdullah Yahya Al-Inbari, Hassan Saleh Mahdi","doi":"10.1007/s10936-023-10011-2","DOIUrl":"10.1007/s10936-023-10011-2","url":null,"abstract":"<p><p>This study investigated challenges that Saudi undergraduate learners face in translating oil contracts from English into Arabic. The study used a quantitative approach of data collection. The sample of this study consisted of 18 Saudi undergraduate learners of transaction departments at some Saudi universities. To achieve the objectives of this study, a test was designed and administered. Additionally, the relevant theoretical framework of legal translation and features of oil contracts were analysed to pinpoint the problematic areas and the gaps. The results of the study indicated that undergraduate learners provided unacceptable translation based on lexical and textual features. On the other hand, they provided poor translation based on syntactic features. The study suggests some practical solutions to overcome the difficulties of legal texts for translators.</p>","PeriodicalId":47689,"journal":{"name":"Journal of Psycholinguistic Research","volume":" ","pages":"2429-2451"},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"10111036","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pop Music Singing in Education with Modern Innovative Technologies: How the Chinese Language Shapes the Creation of Popular Singing. 现代创新技术在教育中的流行音乐演唱:汉语如何塑造流行歌曲的创作。
IF 1.6 2区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-01 Epub Date: 2023-09-14 DOI: 10.1007/s10936-023-10014-z
Luoxiao Zhang, Jiawei Hu

The purpose of this study is to investigate the uniqueness of the pop singing genre by determining the role of the Chinese language in the creation of popular singing in education with modern innovative technologies. The paper began by determining which types of popular music were the most popular among respondents and the influence of modern innovative technologies on music education. The results showed that popular folk music (25%) and popular music (23%) are the most popular genres. This is because they are based on improvisational elements and combine modern and ethnic musical elements with the use of modern innovative technologies. Pentatonic preservation (94.3), modern innovative technologies (91.2), expressive performance (85.6), sound fluidity and mobility (82) and instrumental accompaniment have been identified as the most defining characteristics of contemporary Chinese popular music (78.1). Taking into account how pure and expressive Chinese music is, the study found that singing should take into account the following aspects of the Chinese language: the tonality of vowels, the influence of consonant sounds, the use of sound imitations, the performance of words with different levels of complexity, and the relationship between speech and musical intonation. It has been proven that students in group 1 who studied vocals and were taught the rules for combining phonetic features of language when singing had better results in terms of quality performance (0.83) and expressive performance (0.91). The non-professional singers in group 2 attained scores of 0.62 and 0.85, respectively.

本研究的目的是通过确定中文在现代创新技术教育中的通俗唱法创作中的作用,来研究通俗唱法的独特性。论文首先确定了哪些类型的流行音乐最受受访者欢迎,以及现代创新技术对音乐教育的影响。结果显示,民间流行音乐(25%)和通俗音乐(23%)是最受欢迎的音乐类型。这是因为它们以即兴元素为基础,结合了现代和民族音乐元素,并使用了现代创新技术。保留五声调式(94.3)、现代创新技术(91.2)、表现力(85.6)、声音的流动性和机动性(82)以及乐器伴奏(78.1)被认为是中国当代流行音乐最显著的特征。考虑到中国音乐的纯粹性和表现力,研究发现歌唱应考虑到汉语的以下方面:元音的调性、辅音的影响、声音模仿的使用、不同复杂程度的词语的表现以及语音和音乐语调之间的关系。事实证明,学习声乐并掌握了歌唱时语言语音特征组合规则的第 1 组学生在质量表现(0.83)和表现力表现(0.91)方面取得了较好的成绩。第 2 组的非专业歌手的得分分别为 0.62 和 0.85。
{"title":"Pop Music Singing in Education with Modern Innovative Technologies: How the Chinese Language Shapes the Creation of Popular Singing.","authors":"Luoxiao Zhang, Jiawei Hu","doi":"10.1007/s10936-023-10014-z","DOIUrl":"10.1007/s10936-023-10014-z","url":null,"abstract":"<p><p>The purpose of this study is to investigate the uniqueness of the pop singing genre by determining the role of the Chinese language in the creation of popular singing in education with modern innovative technologies. The paper began by determining which types of popular music were the most popular among respondents and the influence of modern innovative technologies on music education. The results showed that popular folk music (25%) and popular music (23%) are the most popular genres. This is because they are based on improvisational elements and combine modern and ethnic musical elements with the use of modern innovative technologies. Pentatonic preservation (94.3), modern innovative technologies (91.2), expressive performance (85.6), sound fluidity and mobility (82) and instrumental accompaniment have been identified as the most defining characteristics of contemporary Chinese popular music (78.1). Taking into account how pure and expressive Chinese music is, the study found that singing should take into account the following aspects of the Chinese language: the tonality of vowels, the influence of consonant sounds, the use of sound imitations, the performance of words with different levels of complexity, and the relationship between speech and musical intonation. It has been proven that students in group 1 who studied vocals and were taught the rules for combining phonetic features of language when singing had better results in terms of quality performance (0.83) and expressive performance (0.91). The non-professional singers in group 2 attained scores of 0.62 and 0.85, respectively.</p>","PeriodicalId":47689,"journal":{"name":"Journal of Psycholinguistic Research","volume":" ","pages":"2677-2691"},"PeriodicalIF":1.6,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"10231053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Unpacking Vietnamese L2 Students' Motivation for and Engagement in Intercultural Language Learning. 解读越南 L2 学生的跨文化语言学习动机和参与情况。
IF 2 2区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-01 Epub Date: 2023-08-16 DOI: 10.1007/s10936-023-09991-y
Thao Quoc Tran, Dung M T Nguyen

Intercultural language learning (ICLL) has become an important concept that drives English learners' attention to the understanding and application of cultural elements in their English learning process; however, the learning motivation for and engagement in the proliferation of culture in English language teaching vary from one context to another. This study aimed to unpack L2 students' motivation for and engagement in ICLL, and the correlation between the two research variables. A group of 198 L2 students, who were learning at a high school in Vietnam, were recruited based on a convenience sampling technique. A closed-ended questionnaire was employed for data collection. The sociolinguistic perspective was adopted for data analysis using the SPSS software. The findings unraveled that Vietnamese L2 students had a high level of motivation for ICLL, and they tended to get engaged in ICLL actively; however, their level of emotional engagement in ICLL seemed higher than their behavioral and cognitive engagement in ICLL. Additionally, a positive correlation between Vietnamese L2 students' motivation for and engagement in ICLL was significantly found. This study recommends pedagogical implications in an attempt to enhance the quality of intercultural language teaching and learning in the research context and other similar ones.

跨文化语言学习(ICLL)已成为一个重要的概念,它促使英语学习者在英语学习过程中关注对文化元素的理解和应用;然而,在不同的英语语言教学环境中,文化扩散的学习动机和参与程度各不相同。本研究旨在解读 L2 学生对 ICLL 的学习动机和参与程度,以及这两个研究变量之间的相关性。本研究采用便利抽样技术,招募了 198 名在越南一所高中学习的 L2 学生。采用封闭式问卷进行数据收集。数据分析采用社会语言学视角,使用 SPSS 软件。研究结果表明,越南 L2 学生对 ICLL 有较高的学习动机,他们倾向于积极主动地参与 ICLL;然而,他们在 ICLL 中的情感参与程度似乎高于他们在 ICLL 中的行为和认知参与程度。此外,研究还发现,越南语学习者的学习动机与参与 ICLL 的程度之间存在显著的正相关。本研究提出了一些教学建议,旨在提高本研究及其他类似研究背景下的跨文化语言教学质量。
{"title":"Unpacking Vietnamese L2 Students' Motivation for and Engagement in Intercultural Language Learning.","authors":"Thao Quoc Tran, Dung M T Nguyen","doi":"10.1007/s10936-023-09991-y","DOIUrl":"10.1007/s10936-023-09991-y","url":null,"abstract":"<p><p>Intercultural language learning (ICLL) has become an important concept that drives English learners' attention to the understanding and application of cultural elements in their English learning process; however, the learning motivation for and engagement in the proliferation of culture in English language teaching vary from one context to another. This study aimed to unpack L2 students' motivation for and engagement in ICLL, and the correlation between the two research variables. A group of 198 L2 students, who were learning at a high school in Vietnam, were recruited based on a convenience sampling technique. A closed-ended questionnaire was employed for data collection. The sociolinguistic perspective was adopted for data analysis using the SPSS software. The findings unraveled that Vietnamese L2 students had a high level of motivation for ICLL, and they tended to get engaged in ICLL actively; however, their level of emotional engagement in ICLL seemed higher than their behavioral and cognitive engagement in ICLL. Additionally, a positive correlation between Vietnamese L2 students' motivation for and engagement in ICLL was significantly found. This study recommends pedagogical implications in an attempt to enhance the quality of intercultural language teaching and learning in the research context and other similar ones.</p>","PeriodicalId":47689,"journal":{"name":"Journal of Psycholinguistic Research","volume":" ","pages":"2357-2371"},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"10007023","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Students' Learning Autonomy: A Case Study of Undergraduate Course of Japanese Language Program. 学生的学习自主性:日语专业本科课程案例研究。
IF 2 2区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-01 Epub Date: 2023-07-26 DOI: 10.1007/s10936-023-09992-x
Huang Liyuan

This research aimed to determine the impact of the effectiveness in the application of an independent method of teaching students on their progress in achieving a certain level of Japanese. The study used key methods that implied the experimental involvement of 60 3rd- and 4th-year American and Chinese students with the N3 and N2 levels of Japanese to pass a simplified version of the international JLPT (Japanese Language Proficiency Test) after applying the autonomy learning methodology. The analysis and processing of the experimental exam results were performed using the Microsoft Excel program and derivation of the average statistical percentage of the number of points scored at each stage of the N3 and N2 exams. The results of the study and the test scores led to the conclusion that the most difficult tasks for American students are those in writing and reading. On the other hand, Chinese students have difficulties in listening and speaking Japanese over linguistic phonetic differences and complex grammar compared to Chinese. Referring to the N2 group of American and Chinese students, their scores are somewhat equal due to the total complexity of this level, which requires utmost care for all four skills of foreign language learning. The present findings can serve as auxiliary material for the educational sphere in terms of an individual approach in autonomy learning to more effectively study Japanese and obtain positive results when passing the JLPT test.

本研究旨在确定独立教学法的应用效果对学生达到一定日语水平的影响。研究采用了关键方法,即让 60 名日语水平为 N3 和 N2 的三年级和四年级美国学生和中国学生参与实验,在应用自主学习方法后通过简化版的国际日语能力测试(JLPT)。使用 Microsoft Excel 程序对实验考试成绩进行了分析和处理,并得出了 N3 和 N2 考试各阶段得分的平均统计百分比。研究结果和考试成绩得出的结论是,美国学生最难完成的任务是写作和阅读。另一方面,与汉语相比,中国学生在听力和口语方面的困难在于日语的语音差异和复杂的语法。至于 N2 组的美国学生和中国学生,他们的得分在某种程度上是相等的,这是因为该级别的总体复杂性要求对外语学习的所有四项技能给予最大的关注。本研究结果可作为教育领域的辅助材料,帮助学生采用自主学习的个性化方法,更有效地学习日语,并在通过日本语能力测试时取得好成绩。
{"title":"Students' Learning Autonomy: A Case Study of Undergraduate Course of Japanese Language Program.","authors":"Huang Liyuan","doi":"10.1007/s10936-023-09992-x","DOIUrl":"10.1007/s10936-023-09992-x","url":null,"abstract":"<p><p>This research aimed to determine the impact of the effectiveness in the application of an independent method of teaching students on their progress in achieving a certain level of Japanese. The study used key methods that implied the experimental involvement of 60 3rd- and 4th-year American and Chinese students with the N3 and N2 levels of Japanese to pass a simplified version of the international JLPT (Japanese Language Proficiency Test) after applying the autonomy learning methodology. The analysis and processing of the experimental exam results were performed using the Microsoft Excel program and derivation of the average statistical percentage of the number of points scored at each stage of the N3 and N2 exams. The results of the study and the test scores led to the conclusion that the most difficult tasks for American students are those in writing and reading. On the other hand, Chinese students have difficulties in listening and speaking Japanese over linguistic phonetic differences and complex grammar compared to Chinese. Referring to the N2 group of American and Chinese students, their scores are somewhat equal due to the total complexity of this level, which requires utmost care for all four skills of foreign language learning. The present findings can serve as auxiliary material for the educational sphere in terms of an individual approach in autonomy learning to more effectively study Japanese and obtain positive results when passing the JLPT test.</p>","PeriodicalId":47689,"journal":{"name":"Journal of Psycholinguistic Research","volume":" ","pages":"2211-2228"},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"9868633","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties. ChatGPT在翻译中的横断面研究:使用的程度、态度和不确定性。
IF 2 2区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-01 Epub Date: 2023-11-07 DOI: 10.1007/s10936-023-10031-y
Yousef Sahari, Abdu M Talib Al-Kadi, Jamal Kaid Mohammed Ali

This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techniques. Data collection included gathering information about the advantages and challenges that ChatGPT, in comparison to Google Translate, had introduced to the field of translation and translation teaching. The results indicated that nearly all the participants were satisfied with ChatGPT. The results also revealed that most students preferred ChatGPT over Google Translate, while most teachers favored Google Translate. The study also found that the participants recognized both positive and negative aspects of using ChatGPT in translation. Findings also indicated that ChatGPT, as a recent AI-based translation-related technology, is more valuable for mechanical processes of writing and editing translated texts than for tasks requiring judgment, such as fine-tuning and double-checking. While it offers various advantages, AI also presents new challenges that educators and stakeholders need to address accordingly.

这项以人工智能(AI)为重点的初步横断面研究旨在评估ChatGPT对阿拉伯背景下翻译的影响。通过半结构化访谈和投射技术,初步探讨了翻译教师和学生的态度。数据收集包括收集有关ChatGPT与谷歌翻译相比在翻译和翻译教学领域所带来的优势和挑战的信息。结果表明,几乎所有参与者都对ChatGPT感到满意。结果还显示,大多数学生更喜欢ChatGPT而不是谷歌翻译,而大多数教师更喜欢谷歌翻译。研究还发现,参与者认识到在翻译中使用ChatGPT的积极和消极方面。研究结果还表明,ChatGPT作为一种最新的基于人工智能的翻译相关技术,在撰写和编辑翻译文本的机械过程中比在需要判断的任务(如微调和双重检查)中更有价值。人工智能在提供各种优势的同时,也带来了教育工作者和利益相关者需要相应应对的新挑战。
{"title":"A Cross Sectional Study of ChatGPT in Translation: Magnitude of Use, Attitudes, and Uncertainties.","authors":"Yousef Sahari, Abdu M Talib Al-Kadi, Jamal Kaid Mohammed Ali","doi":"10.1007/s10936-023-10031-y","DOIUrl":"10.1007/s10936-023-10031-y","url":null,"abstract":"<p><p>This preliminary cross-sectional study, focusing on Artificial Intelligence (AI), aimed to assess the impact of ChatGPT on translation within an Arab context. It primarily explored the attitudes of a sample of translation teachers and students through semi-structured interviews and projective techniques. Data collection included gathering information about the advantages and challenges that ChatGPT, in comparison to Google Translate, had introduced to the field of translation and translation teaching. The results indicated that nearly all the participants were satisfied with ChatGPT. The results also revealed that most students preferred ChatGPT over Google Translate, while most teachers favored Google Translate. The study also found that the participants recognized both positive and negative aspects of using ChatGPT in translation. Findings also indicated that ChatGPT, as a recent AI-based translation-related technology, is more valuable for mechanical processes of writing and editing translated texts than for tasks requiring judgment, such as fine-tuning and double-checking. While it offers various advantages, AI also presents new challenges that educators and stakeholders need to address accordingly.</p>","PeriodicalId":47689,"journal":{"name":"Journal of Psycholinguistic Research","volume":" ","pages":"2937-2954"},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71487460","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Corpus-Based Study on Feedback in Daily Conversation: Forms, Position and Contexts. 基于语料库的日常会话反馈研究:形式、位置和语境。
IF 2 2区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-01 Epub Date: 2023-07-08 DOI: 10.1007/s10936-023-09976-x
Yanjiao Li

Understanding how feedback is employed in various forms, positions, and contexts can provide valuable insights into improving communication and the design of human-machine dialogue systems. This paper aims to deepen the understanding of feedback in daily conversation and investigate how feedback is employed in various linguistic forms, position, preceding and following contexts, using a large corpus of telephone conversations. The study identifies three subclasses of feedback, including understandings, agreements, and answers, which account for almost one-third of the total utterances in the corpus. Acknowledge (backchannel) is the most frequently used subtype of feedback, accounting for almost 60% of the feedback, and is primarily used for conversational management and maintenance. Assessment/appreciation, on the other hand, is used less frequently, accounting for less than 10% of feedback, and is mainly realized by more creative, unpredictable, longer forms. The analysis also reveals that speakers are intentional in distinguishing the three subclasses of feedback based on various variables, such as position and the proximal discourse environment. Furthermore, the three subclasses of feedback are restricted by the function of preceding contexts, which shape the length of the remaining turn. The study suggests that future research should focus on exploring the individual differences and investigating the possible variations across different cultures and languages.

了解反馈是如何在各种形式、位置和语境中使用的,可以为改善交流和设计人机对话系统提供有价值的见解。本文旨在加深对日常会话中反馈的理解,并利用大量电话会话语料库,研究在各种语言形式、位置、前后语境中如何使用反馈。研究确定了三个反馈子类,包括理解、同意和回答,它们几乎占到语料库总语篇的三分之一。确认(后信道)是最常用的反馈子类型,占反馈的近 60%,主要用于会话管理和维护。另一方面,评估/赞赏的使用频率较低,只占反馈的不到 10%,主要通过更具创造性、不可预测的较长的形式来实现。分析还显示,说话人有意根据各种变量(如位置和近距离话语环境)来区分反馈的三个子类别。此外,反馈的三个亚类还受到前面语境功能的限制,这些语境决定了剩余转折的长度。本研究建议,今后的研究应侧重于探索个体差异,并调查不同文化和语言之间可能存在的差异。
{"title":"A Corpus-Based Study on Feedback in Daily Conversation: Forms, Position and Contexts.","authors":"Yanjiao Li","doi":"10.1007/s10936-023-09976-x","DOIUrl":"10.1007/s10936-023-09976-x","url":null,"abstract":"<p><p>Understanding how feedback is employed in various forms, positions, and contexts can provide valuable insights into improving communication and the design of human-machine dialogue systems. This paper aims to deepen the understanding of feedback in daily conversation and investigate how feedback is employed in various linguistic forms, position, preceding and following contexts, using a large corpus of telephone conversations. The study identifies three subclasses of feedback, including understandings, agreements, and answers, which account for almost one-third of the total utterances in the corpus. Acknowledge (backchannel) is the most frequently used subtype of feedback, accounting for almost 60% of the feedback, and is primarily used for conversational management and maintenance. Assessment/appreciation, on the other hand, is used less frequently, accounting for less than 10% of feedback, and is mainly realized by more creative, unpredictable, longer forms. The analysis also reveals that speakers are intentional in distinguishing the three subclasses of feedback based on various variables, such as position and the proximal discourse environment. Furthermore, the three subclasses of feedback are restricted by the function of preceding contexts, which shape the length of the remaining turn. The study suggests that future research should focus on exploring the individual differences and investigating the possible variations across different cultures and languages.</p>","PeriodicalId":47689,"journal":{"name":"Journal of Psycholinguistic Research","volume":" ","pages":"2075-2092"},"PeriodicalIF":2.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"9758840","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Psycholinguistic Research
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1