首页 > 最新文献

Linguistic Approaches To Bilingualism最新文献

英文 中文
Electrophysiological insights into the role of proficiency in bilingual novel and conventional metaphor processing 熟练程度在双语小说和传统隐喻处理中的作用的电生理学见解
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-06-14 DOI: 10.1075/LAB.20051.WAN
Xin Wang, Katarzyna Jankowiak
While novel and conventional metaphor comprehension has received much attention in the monolingual context, thus far little electrophysiological research has been conducted with a view to examining how bilingual speakers process metaphors in their non-native language (L2) as well as how L2 proficiency level might modulate such processes. The present study aims to investigate the electrophysiological correlates of novel and conventional metaphor comprehension in intermediate and advanced Chinese-English bilingual speakers. The participants performed a semantic decision task to English (L2) novel metaphoric, conventional metaphoric, literal, and anomalous word pairs. The results showed a graded N400 effect from literal utterances, to conventional metaphors, novel metaphors, and finally to anomalous utterances in both groups of participants, indicating that both types of metaphors were more cognitively taxing than literal utterances, irrespectively of L2 proficiency level. Additionally, between-group differences that were irrespective of utterance type were found in the N400 time frame, indicating more extended lexico-semantic access in the intermediate relative to the advanced group. Finally, in both groups of participants, an anterior sustained negativity was found in response to anomalous, novel metaphoric, and conventional metaphoric word pairs, thus suggesting a continuing difficulty of meaning integration.
尽管新的和传统的隐喻理解在单语环境中受到了很大的关注,但到目前为止,很少有人进行电生理学研究来研究双语者如何在其非母语(L2)中处理隐喻,以及L2熟练程度如何调节这些过程。本研究旨在探讨中高级汉英双语使用者新隐喻理解和传统隐喻理解的电生理相关性。参与者对英语(L2)小说隐喻、传统隐喻、字面和异常词对进行语义决策任务。结果显示,在两组参与者中,从字面话语到传统隐喻、小说隐喻,最后到异常话语,都存在N400的分级效应,这表明无论二语水平如何,这两种类型的隐喻都比字面话语更具认知负担。此外,在N400时间段内发现了与话语类型无关的组间差异,这表明与高级组相比,中级组的词典语义访问范围更广。最后,在两组参与者中,都发现了对异常、新颖隐喻和传统隐喻词对的前部持续否定,从而表明意义整合的持续困难。
{"title":"Electrophysiological insights into the role of proficiency in bilingual novel and conventional metaphor processing","authors":"Xin Wang, Katarzyna Jankowiak","doi":"10.1075/LAB.20051.WAN","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LAB.20051.WAN","url":null,"abstract":"\u0000While novel and conventional metaphor comprehension has received much attention in the monolingual context, thus far little electrophysiological research has been conducted with a view to examining how bilingual speakers process metaphors in their non-native language (L2) as well as how L2 proficiency level might modulate such processes. The present study aims to investigate the electrophysiological correlates of novel and conventional metaphor comprehension in intermediate and advanced Chinese-English bilingual speakers. The participants performed a semantic decision task to English (L2) novel metaphoric, conventional metaphoric, literal, and anomalous word pairs. The results showed a graded N400 effect from literal utterances, to conventional metaphors, novel metaphors, and finally to anomalous utterances in both groups of participants, indicating that both types of metaphors were more cognitively taxing than literal utterances, irrespectively of L2 proficiency level. Additionally, between-group differences that were irrespective of utterance type were found in the N400 time frame, indicating more extended lexico-semantic access in the intermediate relative to the advanced group. Finally, in both groups of participants, an anterior sustained negativity was found in response to anomalous, novel metaphoric, and conventional metaphoric word pairs, thus suggesting a continuing difficulty of meaning integration.","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-06-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41631553","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Variable V2 in Norwegian heritage language 变量V2在挪威传统语言
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-05-28 DOI: 10.1075/LAB.20076.WES
Marit Westergaard, Terje Lohndal, Björn Lundquist
Abstract This paper discusses possible attrition of verb second (V2) word order in Norwegian heritage language by investigating a corpus of spontaneous speech produced by 50 2nd–4th generation heritage speakers in North America. The study confirms previous findings that V2 word order is generally stable in heritage situations, but nevertheless finds approximately 10% V2 violations. The cases of non-V2 word order are argued to be due to lack of activation of the heritage language grammar, making it vulnerable to crosslinguistic influence from the speakers’ dominant language. This crosslinguistic influence does not simply replace V2 by non-V2, but is argued to operate more indirectly, affecting (a) the distribution of contexts for V2 word order, and (b) introducing two new distinctions into the heritage language, one (indirectly) based on a similar distinction in the dominant language (a difference between adverbs and negation with respect to verb movement), the other based on frequency of initial elements triggering V2 in non-subject-initial declaratives. Together, these findings also indicate that crosslinguistic influence affects different contexts of V2 differently, providing support for analyses that treat V2 word order as the result of many smaller rules.
摘要本文通过对北美50位第2代至第4代传统语使用者的自发语音语料库的调查,讨论了挪威传统语中动词第二语序的可能损耗。该研究证实了之前的发现,即V2语序在遗产情况下通常是稳定的,但仍发现约10%的V2违规行为。非V2语序的情况被认为是由于缺乏对传统语言语法的激活,使其容易受到说话者主导语言的跨语言影响。这种跨语言的影响并不是简单地用非V2取代V2,而是被认为更间接地起作用,影响(a)V2语序的上下文分布,以及(b)在传统语言中引入两种新的区别,一种是(间接地)基于主导语言中的类似区别(副词和否定在动词运动方面的区别),另一个基于非主题初始声明词中触发V2的初始元素的频率。总之,这些发现还表明,跨语言影响对V2的不同语境产生了不同的影响,为将V2语序视为许多较小规则的结果的分析提供了支持。
{"title":"Variable V2 in Norwegian heritage language","authors":"Marit Westergaard, Terje Lohndal, Björn Lundquist","doi":"10.1075/LAB.20076.WES","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LAB.20076.WES","url":null,"abstract":"Abstract This paper discusses possible attrition of verb second (V2) word order in Norwegian heritage language by investigating a corpus of spontaneous speech produced by 50 2nd–4th generation heritage speakers in North America. The study confirms previous findings that V2 word order is generally stable in heritage situations, but nevertheless finds approximately 10% V2 violations. The cases of non-V2 word order are argued to be due to lack of activation of the heritage language grammar, making it vulnerable to crosslinguistic influence from the speakers’ dominant language. This crosslinguistic influence does not simply replace V2 by non-V2, but is argued to operate more indirectly, affecting (a) the distribution of contexts for V2 word order, and (b) introducing two new distinctions into the heritage language, one (indirectly) based on a similar distinction in the dominant language (a difference between adverbs and negation with respect to verb movement), the other based on frequency of initial elements triggering V2 in non-subject-initial declaratives. Together, these findings also indicate that crosslinguistic influence affects different contexts of V2 differently, providing support for analyses that treat V2 word order as the result of many smaller rules.","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44498661","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Variation and stability of American Norwegian /r/ in contact 美国挪威语/r/在接触中的变化与稳定性
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-04-15 DOI: 10.1075/LAB.20085.NAT
David Natvig
Sound patterns in heritage languages are often highly variable, potentially with influences from majority languages. Yet, the core phonological system of the heritage language tends to remain stable. This article considers variation in the phonetic and phonological patterns of /r/ in American Norwegian heritage language speakers from neighboring communities in western Wisconsin, in the Upper Midwestern United States. Drawing on acoustic data from speakers born between 1879 and 1957, I examine the distribution of four rhotic allophones, including an English-like approximant, over time. These data reveal an increase of approximants that is structured within the Norwegian phonological system and its processes. Furthermore, analyzing these changes with the proposed modular framework provides clarity for how heritage language sound systems do and do not change under contact and contributes to our understanding of the asymmetric phonetic and phonological heritage language patterns.
传统语言中的声音模式往往变化很大,可能受到大多数语言的影响。然而,传统语言的核心语音系统往往保持稳定。本文考虑了来自美国中西部威斯康辛州西部邻近社区的美国-挪威传统语言使用者/r/的语音和语音模式的变化。根据1879年至1957年间出生的扬声器的声学数据,我研究了四种rhotic变音的分布,包括一种类似英语的近似词。这些数据揭示了挪威语音系统及其过程中结构的近似词的增加。此外,用所提出的模块化框架分析这些变化,可以清楚地了解传统语言的声音系统在接触下是如何变化的,也有助于我们理解不对称的语音和语音传统语言模式。
{"title":"Variation and stability of American Norwegian /r/ in contact","authors":"David Natvig","doi":"10.1075/LAB.20085.NAT","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LAB.20085.NAT","url":null,"abstract":"\u0000 Sound patterns in heritage languages are often highly variable, potentially with influences from majority\u0000 languages. Yet, the core phonological system of the heritage language tends to remain stable. This article considers variation in\u0000 the phonetic and phonological patterns of /r/ in American Norwegian heritage language speakers from neighboring communities in\u0000 western Wisconsin, in the Upper Midwestern United States. Drawing on acoustic data from speakers born between 1879 and 1957, I\u0000 examine the distribution of four rhotic allophones, including an English-like approximant, over time. These data reveal an\u0000 increase of approximants that is structured within the Norwegian phonological system and its processes. Furthermore, analyzing\u0000 these changes with the proposed modular framework provides clarity for how heritage language sound systems do and do not change\u0000 under contact and contributes to our understanding of the asymmetric phonetic and phonological heritage language patterns.","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46651749","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Facilitative use of grammatical gender in Heritage Spanish 传统西班牙语中语法性别的促进用法
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-04-15 DOI: 10.1075/LAB.20024.FUC
Zuzanna Fuchs
This paper presents an eye-tracking study using the Visual World Paradigm that tests whether participants are able to access gender information on definite articles and deploy it to facilitate lexical retrieval of subsequent nouns. A comparison of heritage speakers of Spanish with control monolingual speakers of Spanish suggests that the heritage speakers’ performance on this task is qualitatively similar to that of the baseline. This suggests that, despite non-target-like performance in offline tasks targeting gender production and comprehension, heritage speakers of Spanish can use gender in a target-like manner in online tasks. In line with proposals put forth by Grüter et al. (2012) and Montrul et al. (2014), a preliminary comparison with previous work on L2 learners (Lew-Williams & Fernald, 2010; Grüter et al., 2012; Dussias et al., 2013) provides tentative support for the idea that the nature of early language learning is crucial in developing the ability to use grammatical gender to facilitate lexical retrieval (Grüter et al., 2012; Montrul et al., 2014).
本文采用视觉世界范式进行眼动追踪研究,测试参与者是否能够获取定冠词上的性别信息,并利用它来促进后续名词的词汇检索。传统的西班牙语使用者与对照的单语西班牙语使用者的比较表明,传统的使用者在这项任务中的表现在质量上与基线相似。这表明,尽管在以性别产生和理解为目标的离线任务中,西班牙语传统使用者的表现是非目标型的,但他们可以在在线任务中以目标型的方式使用性别。根据gr等人(2012)和Montrul等人(2014)提出的建议,与之前关于第二语言学习者的研究进行了初步比较(lewis - williams & Fernald, 2010;gr等人,2012;Dussias et al., 2013)为早期语言学习的本质对于发展使用语法性别来促进词汇检索的能力至关重要的观点提供了初步支持(gr ter et al., 2012;Montrul et al., 2014)。
{"title":"Facilitative use of grammatical gender in Heritage Spanish","authors":"Zuzanna Fuchs","doi":"10.1075/LAB.20024.FUC","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LAB.20024.FUC","url":null,"abstract":"\u0000This paper presents an eye-tracking study using the Visual World Paradigm that tests whether participants are able to access gender information on definite articles and deploy it to facilitate lexical retrieval of subsequent nouns. A comparison of heritage speakers of Spanish with control monolingual speakers of Spanish suggests that the heritage speakers’ performance on this task is qualitatively similar to that of the baseline. This suggests that, despite non-target-like performance in offline tasks targeting gender production and comprehension, heritage speakers of Spanish can use gender in a target-like manner in online tasks. In line with proposals put forth by Grüter et al. (2012) and Montrul et al. (2014), a preliminary comparison with previous work on L2 learners (Lew-Williams & Fernald, 2010; Grüter et al., 2012; Dussias et al., 2013) provides tentative support for the idea that the nature of early language learning is crucial in developing the ability to use grammatical gender to facilitate lexical retrieval (Grüter et al., 2012; Montrul et al., 2014).","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48609918","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 12
Properties of child-directed speech in bilingual parents 双语父母儿童定向言语的特点
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-04-08 DOI: 10.1075/LAB.20011.LI
Yezhou Li, Luca Onnis
How parents talk to young children matters to language and cognitive development. In the early years the quantity, quality, and diversity inherent in language from parents in the home predict differences in vocabulary knowledge, school readiness, and later academic achievement. However, most of what is known about child-directed speech (CDS) comes from studies of monolingual parents, and little is known about features of speech from bilingual parents. Here, we asked whether degree of bilingualism assessed within a single parent might be positively associated with CDS features that are known to facilitate children’s lexical and grammatical structures across languages – parental partial repetitions. During unscripted narrations (n = 91) of a picture book to their toddlers in English, mothers who reported being more bilingually balanced used a higher proportion of self-repetitions (both single words and 2-word combinations) within a brief time-frame. At the same time, more bilingual mothers preserved the same degree of lexical diversity as more monolingual mothers. The results obtained even accounting for differences in socio-economic status. These findings are discussed in terms of adaptive strategies that bilingual parents may consciously or unconsciously adopt in bilingual language development
父母如何与年幼的孩子交谈对语言和认知发展至关重要。在早期,家庭中父母语言的数量、质量和多样性预测了词汇知识、入学准备和后期学业成绩的差异。然而,关于儿童定向言语(CDS)的研究大多来自于对单语父母的研究,而对双语父母的言语特征知之甚少。在这里,我们询问了单亲父母评估的双语程度是否与CDS特征呈正相关,已知CDS特征有助于儿童跨语言的词汇和语法结构——父母部分重复。在无脚本叙述期间(n = 91),据报道,双语更平衡的母亲在短时间内使用了更高比例的自我重复(包括单个单词和两个单词的组合)。同时,更多的双语母亲与更多的单语母亲保持着相同程度的词汇多样性。所获得的结果甚至考虑到了社会经济地位的差异。这些发现是从双语父母在双语语言发展中可能有意识或无意识地采取的适应策略的角度来讨论的
{"title":"Properties of child-directed speech in bilingual parents","authors":"Yezhou Li, Luca Onnis","doi":"10.1075/LAB.20011.LI","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LAB.20011.LI","url":null,"abstract":"\u0000 How parents talk to young children matters to language and cognitive development. In the early years the quantity,\u0000 quality, and diversity inherent in language from parents in the home predict differences in vocabulary knowledge, school\u0000 readiness, and later academic achievement. However, most of what is known about child-directed speech (CDS) comes from studies of\u0000 monolingual parents, and little is known about features of speech from bilingual parents. Here, we asked whether degree of\u0000 bilingualism assessed within a single parent might be positively associated with CDS features that are known to facilitate\u0000 children’s lexical and grammatical structures across languages – parental partial repetitions. During unscripted narrations\u0000 (n = 91) of a picture book to their toddlers in English, mothers who reported being more bilingually balanced\u0000 used a higher proportion of self-repetitions (both single words and 2-word combinations) within a brief time-frame. At the same\u0000 time, more bilingual mothers preserved the same degree of lexical diversity as more monolingual mothers. The results obtained even\u0000 accounting for differences in socio-economic status. These findings are discussed in terms of adaptive strategies that bilingual\u0000 parents may consciously or unconsciously adopt in bilingual language development","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":"23 3","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-04-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41245254","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gender assignment strategies and L1 effects in the elicited production of mixed Spanish-Basque DPs 性别分配策略和L1效应在西班牙-巴斯克混合DPs诱导生产中的作用
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-03-30 DOI: 10.1075/LAB.20016.MUN
Amaia Munarriz-Ibarrola, M. Ezeizabarrena, V. D. Arrazola, M. C. Parafita Couto
This paper investigates the strategies involved in gender assignment in Spanish-Basque mixed Determiner Phrases (DPs) with a gendered Spanish determiner (el M /la F) and a Basque ungendered noun. Previous studies on Spanish-Basque mixed DPs have revealed conflicting results regarding the determining factor affecting gender assignment, namely, phonological ending vs. analogical gender. We designed a forced-switch elicitation task in order to elicit mixed DPs with a Spanish determiner and a Basque noun (controlled for both phonological vs. analogical cues). Thirty highly proficient Spanish-Basque bilinguals with different profiles and socio­linguistic backgrounds participated in the study. Three cues were significant in the selection of the Spanish M/F determiner: the analogical gender and two phonological cues, the word ending and the root ending of the Basque noun. Further statistical analyses revealed participants’ L1 as a strong factor in the variability attested: bilinguals with Spanish as (one of) their L1(s) rely predominantly on the analogical criterion, whereas speakers with only Basque as L1 follow mainly the phonological criterion. Overall, this study provides an explanation for the previous conflicting results and highlights the fact that bilinguals may use different strategies depending on their bilingual profile and the morpho-phonological properties of the languages in contact.
本文研究了西班牙语-巴斯克语混合限定词短语(DP)中的性别分配策略,该短语包含一个带有性别的西班牙语限定词(elM/laF)和一个巴斯克语无词根名词。先前对西班牙-巴斯克混血DP的研究揭示了关于影响性别分配的决定因素的相互矛盾的结果,即语音结尾与类比性别。我们设计了一个强制切换启发任务,以引出带有西班牙语限定词和巴斯克语名词的混合DP(控制语音和类比线索)。30名具有不同背景和社会语言背景的西班牙语-巴斯克语双语者参与了这项研究。在西班牙语M/F限定词的选择中,有三个线索是重要的:类比性别和巴斯克语名词的词尾和词根词尾这两个语音线索。进一步的统计分析显示,参与者的母语是变异性的一个重要因素:西班牙语为母语的双语者主要依赖类比标准,而只有巴斯克语为母语的说话者主要遵循语音标准。总的来说,这项研究为之前的相互矛盾的结果提供了解释,并强调了一个事实,即双语者可能会根据他们的双语特征和接触语言的形态-语音特征使用不同的策略。
{"title":"Gender assignment strategies and L1 effects in the elicited production of mixed Spanish-Basque DPs","authors":"Amaia Munarriz-Ibarrola, M. Ezeizabarrena, V. D. Arrazola, M. C. Parafita Couto","doi":"10.1075/LAB.20016.MUN","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LAB.20016.MUN","url":null,"abstract":"\u0000 This paper investigates the strategies involved in gender assignment in Spanish-Basque mixed Determiner Phrases\u0000 (DPs) with a gendered Spanish determiner (el\u0000 M /la\u0000 F) and a Basque ungendered noun. Previous studies on Spanish-Basque mixed DPs\u0000 have revealed conflicting results regarding the determining factor affecting gender assignment, namely, phonological ending vs.\u0000 analogical gender. We designed a forced-switch elicitation task in order to elicit mixed DPs with a Spanish determiner and a\u0000 Basque noun (controlled for both phonological vs. analogical cues). Thirty highly proficient Spanish-Basque bilinguals with\u0000 different profiles and socio­linguistic backgrounds participated in the study. Three cues were significant in the selection of the\u0000 Spanish M/F determiner: the analogical gender and two phonological cues, the word ending and the root ending of the Basque noun.\u0000 Further statistical analyses revealed participants’ L1 as a strong factor in the variability attested: bilinguals with Spanish as\u0000 (one of) their L1(s) rely predominantly on the analogical criterion, whereas speakers with only Basque as L1 follow mainly the\u0000 phonological criterion. Overall, this study provides an explanation for the previous conflicting results and highlights the fact\u0000 that bilinguals may use different strategies depending on their bilingual profile and the morpho-phonological properties of the\u0000 languages in contact.","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44650021","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
What about partial access to UG? 部分访问UG怎么样?
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-03-19 DOI: 10.1075/lab.20068.jae
Carol Jaensch
{"title":"What about partial access to UG?","authors":"Carol Jaensch","doi":"10.1075/lab.20068.jae","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lab.20068.jae","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":"11 1","pages":"70-74"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-03-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45476494","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Making models, making predictions 做模型,做预测
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-03-19 DOI: 10.1075/LAB.00032.SCH
B. D. Schwartz, Rex A. Sprouse
{"title":"Making models, making predictions","authors":"B. D. Schwartz, Rex A. Sprouse","doi":"10.1075/LAB.00032.SCH","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/LAB.00032.SCH","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":"11 1","pages":"116-129"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-03-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43643757","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cognitive states in third language acquisition and beyond 第三语言习得及以后的认知状态
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-03-19 DOI: 10.1075/lab.20080.per
S. M. Pereira Soares, J. Rothman
This is a accepted manuscript version of an article not yet published in Linguistic Approaches to Bilingualism at https://benjamins.com/catalog/lab.
这是一篇尚未发表在https://benjamins.com/catalog/lab双语语言学方法上的文章的公认手稿版本。
{"title":"Cognitive states in third language acquisition and beyond","authors":"S. M. Pereira Soares, J. Rothman","doi":"10.1075/lab.20080.per","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lab.20080.per","url":null,"abstract":"This is a accepted manuscript version of an article not yet published in Linguistic Approaches to Bilingualism at https://benjamins.com/catalog/lab.","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":"11 1","pages":"89-95"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-03-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43115661","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
You know more than you say 你知道的比你说的多
IF 1.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-03-19 DOI: 10.1075/lab.20089.gon
Jorge González Alonso, Eloi Puig-Mayenco
{"title":"You know more than you say","authors":"Jorge González Alonso, Eloi Puig-Mayenco","doi":"10.1075/lab.20089.gon","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lab.20089.gon","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":"11 1","pages":"54-59"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2021-03-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47543497","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Linguistic Approaches To Bilingualism
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1