首页 > 最新文献

Известия Чеченского государственного университета最新文献

英文 中文
ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ДЕЛЕ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ИЗРАИЛЬСКО-ПАЛЕСТИНСКОГО ПРОТИВОСТОЯНИЯ НА РУБЕЖЕ ХХ –ХХI вв. 20-21世纪之交俄罗斯联邦在调节伊朗-巴勒斯坦对抗领域的对外政治活动。
И.З. Хатуев
В статье рассматривается многоплановая деятельность органов государственной власти Российской Федерации в попытках урегулирования ближневосточного кризиса, исследуются тенденции к эволюции внешнеполитического курса России в отношении израильско-палестинского противостояния на рубеже ХХ –ХХI веков, анализируется роль российского государства в деле установления справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке с привлечением международного сообщества, изучаются проблемы взаимоотношений России с Израилем и Палестиной в рассматриваемый период времени.
文章探讨了俄罗斯联邦国家当局为解决中东危机所开展的多方面活动,研究了二十至二十一世纪之交俄罗斯对以色列-巴勒斯坦对抗的外交政策的演变趋势,分析了俄罗斯在国际社会的参与下为建立中东公正持久和平所发挥的作用,研究了这一时期俄罗斯与以色列和巴勒斯坦的关系问题。
{"title":"ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ДЕЛЕ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ИЗРАИЛЬСКО-ПАЛЕСТИНСКОГО ПРОТИВОСТОЯНИЯ НА РУБЕЖЕ ХХ –ХХI вв.","authors":"И.З. Хатуев","doi":"10.36684/12-2024-33-1-77-85","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/12-2024-33-1-77-85","url":null,"abstract":"В статье рассматривается многоплановая деятельность органов государственной власти Российской Федерации в попытках урегулирования ближневосточного кризиса, исследуются тенденции к эволюции внешнеполитического курса России в отношении израильско-палестинского противостояния на рубеже ХХ –ХХI веков, анализируется роль российского государства в деле установления справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке с привлечением международного сообщества, изучаются проблемы взаимоотношений России с Израилем и Палестиной в рассматриваемый период времени.","PeriodicalId":507646,"journal":{"name":"Известия Чеченского государственного университета","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140961674","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ПРАВОВАЯ ОЦЕНКА ТАЙНЫ ИСПОВЕДИ КАК РЕЛИГИОЗНОГО ИНСТИТУТА 对忏悔作为一种宗教制度的保密性的法律评估
Р.Ю. Берснукаева, Эльман Саид-Мохмадович Ахъядов
Данная статья посвящена достаточно интересной, но при этом сложной проблеме, поскольку она касается правового регулирования и вообще необходимости такого регулирования тайны исповеди, или тайного покаяния. В статье обозначена краткая история становления этого религиозного института, позиция Русской Православной Церкви в этом вопросе и отношение к нему других христианских конфессий на фоне споров о значимости сохранения тайны исповеди в жизни верующего.
本文专门讨论一个相当有趣但同时也很复杂的问题,因为它涉及到忏悔秘密或秘密忏悔的法律规定和这种规定的必要性。文章概述了这一宗教制度形成的简史、俄罗斯东正教会在这一问题上的立场,以及其他基督教派在信徒生活中保守忏悔秘密的重要性的争议背景下对这一问题的态度。
{"title":"ПРАВОВАЯ ОЦЕНКА ТАЙНЫ ИСПОВЕДИ КАК РЕЛИГИОЗНОГО ИНСТИТУТА","authors":"Р.Ю. Берснукаева, Эльман Саид-Мохмадович Ахъядов","doi":"10.36684/12-2023-32-4-181-183","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/12-2023-32-4-181-183","url":null,"abstract":"Данная статья посвящена достаточно интересной, но при этом сложной проблеме, поскольку она касается правового регулирования и вообще необходимости такого регулирования тайны исповеди, или тайного покаяния. В статье обозначена краткая история становления этого религиозного института, позиция Русской Православной Церкви в этом вопросе и отношение к нему других христианских конфессий на фоне споров о значимости сохранения тайны исповеди в жизни верующего.","PeriodicalId":507646,"journal":{"name":"Известия Чеченского государственного университета","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139166552","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ВОЗРАСТНАЯ ДИНАМИКА МАКСИМАЛЬНОЙ АМПЛИТУДЫ ЭЭГ 与年龄相关的最大脑电图振幅动态变化
З. А. Магомедова, М.И. Эдельханова, Т.А. Ясакова
В работе изучена максимальная амплитуда ведущих ритмов электроэнцефалограммы с возрастом. Для исследования электрической активности использовали электроэнцефалограф «Нейрон-Спектр-1». Электрическая активность мозга исследована в трех возрастных периодах онтогенеза, начиная с юношеского возраста до второго периода зрелого возраста. Максимальная амплитуда с возрастом имела тенденцию к росту у некоторых ритмов ЭЭГ. В левом полушарии отмечался недостоверный рост амплитуды ритмов, а в правом – рост значения амплитуды некоторых ритмов достигал статистической значимости. Таким образом, при переходе от юношеского периода к зрелому возрасту имеет место изменение электрической активности головного мозга.
研究了脑电图主导节律的最大振幅随年龄的变化。使用 Neuron-Spectr-1 脑电图机研究脑电活动。研究了从青春期到成年第二期三个年龄段的脑电活动。某些脑电图节律的最大振幅有随年龄增长而增加的趋势。在左半球,节律振幅的增加并不可靠,而在右半球,某些节律振幅的增加达到了统计学意义。因此,在从青春期向成年期过渡的过程中,大脑的电活动发生了变化。
{"title":"ВОЗРАСТНАЯ ДИНАМИКА МАКСИМАЛЬНОЙ АМПЛИТУДЫ ЭЭГ","authors":"З. А. Магомедова, М.И. Эдельханова, Т.А. Ясакова","doi":"10.36684/12-2023-32-4-62-69","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/12-2023-32-4-62-69","url":null,"abstract":"В работе изучена максимальная амплитуда ведущих ритмов электроэнцефалограммы с возрастом. Для исследования электрической активности использовали электроэнцефалограф «Нейрон-Спектр-1». Электрическая активность мозга исследована в трех возрастных периодах онтогенеза, начиная с юношеского возраста до второго периода зрелого возраста. Максимальная амплитуда с возрастом имела тенденцию к росту у некоторых ритмов ЭЭГ. В левом полушарии отмечался недостоверный рост амплитуды ритмов, а в правом – рост значения амплитуды некоторых ритмов достигал статистической значимости. Таким образом, при переходе от юношеского периода к зрелому возрасту имеет место изменение электрической активности головного мозга.","PeriodicalId":507646,"journal":{"name":"Известия Чеченского государственного университета","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139167271","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ИСТОРИЯ СЕЛА МАРЗОЙ-МОХК: ИСТОРИКО-КРАЕВЕДЧЕСКИЙ ОЧЕРК К ИСТОРИИ ОСНОВАНИЯ СЕЛА МАРЗОЙ-МОХК 马尔佐伊-莫克村的历史:马尔佐伊-莫克村建村史的历史和地方简史
М.М. Ибрагимов
В данной статье рассматривается история села Марзой-Мохк Гунинского сельского совета Веденского района Чеченской Республики с привлечением материалов полевых исследований. Уделяется особое внимание основателям Марзой-Мохк – выходцам из села Гуни. Обосновывается точка зрения о том, что изучение населенных пунктов позволяет воссоздать общую социокультурную картину развития региона, способствует повышению качества краеведческих исследований.
本文借助实地调查资料,研究了车臣共和国韦登斯基区古尼农村委员会马尔佐伊-莫赫克村的历史。文章特别关注了 "马尔佐伊-莫赫克 "的创建者--古尼村人。作者证实了这一观点,即对居住区的研究有助于重建该地区发展的社会文化全貌,并有助于提高地方史研究的质量。
{"title":"ИСТОРИЯ СЕЛА МАРЗОЙ-МОХК: ИСТОРИКО-КРАЕВЕДЧЕСКИЙ ОЧЕРК К ИСТОРИИ ОСНОВАНИЯ СЕЛА МАРЗОЙ-МОХК","authors":"М.М. Ибрагимов","doi":"10.36684/12-2023-32-4-167-171","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/12-2023-32-4-167-171","url":null,"abstract":"В данной статье рассматривается история села Марзой-Мохк Гунинского сельского совета Веденского района Чеченской Республики с привлечением материалов полевых исследований. Уделяется особое внимание основателям Марзой-Мохк – выходцам из села Гуни. Обосновывается точка зрения о том, что изучение населенных пунктов позволяет воссоздать общую социокультурную картину развития региона, способствует повышению качества краеведческих исследований.","PeriodicalId":507646,"journal":{"name":"Известия Чеченского государственного университета","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139167305","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ НА АНГЛО-РУССКИЙ МАРКЕТИНГ ФИЛЬМОВ: СТРАТЕГИИ И ВЫЗОВЫ 将标题翻译成英文--俄罗斯电影营销:战略与挑战
Э.С.-А. Идразова, М. А. Ибрагимова
Перевод названий фильмов является важным аспектом маркетинговой стратегии в кинематографической индустрии. В условиях глобализации и расширения международного рынка фильмов, правильный перевод названия фильма становится ключевым элементом, способным привлечь внимание зрителей и обеспечить коммерческий успех фильма на иностранных рынках. Особенно важным фактором является перевод названия фильма на англо-русский язык, так как английский язык является одним из самых распространенных и влиятельных языков международного коммуникационного пространства. Перевод английских названий фильмов на русский язык – сложный процесс, требующий глубокого понимания обоих языков и культур. Переводчики используют такие стратегии, как дословный перевод, изменение названия или сочетание того и другого для достижения желаемого эффекта. Несмотря на использование стратегий, остаются такие проблемы, как культурные различия и сохранение влияния оригинального названия. Успешный перевод названий фильмов на русский язык требует квалифицированного и знающего толк переводчика, который сможет справиться с этими трудностями при создании эффектного названия.
片名翻译是电影业营销战略的一个重要方面。随着全球化和国际电影市场的扩大,正确翻译片名成为吸引观众注意力并确保影片在国外市场取得商业成功的关键因素。由于英语是国际交流领域最广泛、最具影响力的语言之一,因此将电影片名翻译成英俄双语就显得尤为重要。将英文片名翻译成俄文是一个复杂的过程,需要对两种语言和文化都有深刻理解。翻译人员使用直译、标题改动或两者结合等策略来达到预期效果。尽管使用了各种策略,但挑战依然存在,如文化差异和保持原标题的影响力。要成功地将电影片名翻译成俄语,译员必须具备娴熟的技能和丰富的知识,能够克服这些挑战,创作出具有影响力的片名。
{"title":"ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ НА АНГЛО-РУССКИЙ МАРКЕТИНГ ФИЛЬМОВ: СТРАТЕГИИ И ВЫЗОВЫ","authors":"Э.С.-А. Идразова, М. А. Ибрагимова","doi":"10.36684/12-2023-32-4-128-131","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/12-2023-32-4-128-131","url":null,"abstract":"Перевод названий фильмов является важным аспектом маркетинговой стратегии в кинематографической индустрии. В условиях глобализации и расширения международного рынка фильмов, правильный перевод названия фильма становится ключевым элементом, способным привлечь внимание зрителей и обеспечить коммерческий успех фильма на иностранных рынках. Особенно важным фактором является перевод названия фильма на англо-русский язык, так как английский язык является одним из самых распространенных и влиятельных языков международного коммуникационного пространства. Перевод английских названий фильмов на русский язык – сложный процесс, требующий глубокого понимания обоих языков и культур. Переводчики используют такие стратегии, как дословный перевод, изменение названия или сочетание того и другого для достижения желаемого эффекта. Несмотря на использование стратегий, остаются такие проблемы, как культурные различия и сохранение влияния оригинального названия. Успешный перевод названий фильмов на русский язык требует квалифицированного и знающего толк переводчика, который сможет справиться с этими трудностями при создании эффектного названия.","PeriodicalId":507646,"journal":{"name":"Известия Чеченского государственного университета","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139166614","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ПОТЕНЦИАЛ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПАТРИОТИЧЕСКОМ ВОСПИТАНИИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ 项目活动在初中生爱国主义教育中的潜力
К.З. Кафарова, Рашед Маазович Белалов
В статье раскрывается целесообразность реализации проектной деятельности в воспитательной работе, нацеленной на привитие патриотических чувств среди младших школьников. Обозначена основополагающая структура проекта, а также проектной деятельности в целом и разъяснены приоритетные компоненты реализации проектных мероприятий в патриотическом воспитании младших школьников. Описана роль педагога в реализации патриотически направленного проекта и раскрыты потенциальные педагогические возможности в рамках патриотического направления. Расширены подходы к понятию патриотизма и учтены возрастные особенности младших школьников с учетом искомой проектной цели и поставленных задач. Раскрывается аспект формирования активного и действенного отношения младших школьников к окружающей исторической действительности как фактора принятия участия в сохранении исторического и культурного наследия и отстаивания национальных интересов. Обозначена разница между ожидаемыми поведенческими реакциями и ожидаемым результатом. Приведены примеры проектных мероприятий с учетом психоэмоционального состояния младших школьников, а также разъяснена специфика замены одного патриотически направленного мероприятия на другое с учетом возникновения внештатной ситуации. Обозначено практическое развитие проектной деятельности в патриотическом воспитании младших школьников на примере соответствующей прикладной деятельности ФГБОУ ВО ЧГУ им. А.А. Кадырова.
文章揭示了在教育工作中开展项目活动以培养低年级学生爱国情感的适宜性。文章概述了项目和项目活动的基本结构,并解释了在对初中生进行爱国主义教育时实施项目活动的重点内容。阐述了教师在实施爱国主义导向项目中的作用,并揭示了爱国主义导向框架内潜在的教学机会。在考虑到所寻求的项目目标和既定任务的情况下,对爱国主义概念的方法进行了扩展,并考虑到了低年级学生的年龄特征。揭示了如何培养低年级学生对周围历史现实的积极有效态度,将其作为参与保护历史文化遗 产和捍卫国家利益的一个因素。概述了预期行为反应和预期结果之间的差异。考虑到低年级学生的心理情感状态,举例说明了项目活动,并解释了在紧急情况下用一种爱国主义活动取代另一种爱国主义活动的具体方法。以车臣国立大学(以卡德罗夫名字命名)的卡德罗夫联邦国家预算高等教育机构的相关应用活动为例,概述了对初中生进行爱国主义教育的项目活动的实际发展情况。
{"title":"ПОТЕНЦИАЛ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПАТРИОТИЧЕСКОМ ВОСПИТАНИИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ","authors":"К.З. Кафарова, Рашед Маазович Белалов","doi":"10.36684/12-2023-32-4-161-166","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/12-2023-32-4-161-166","url":null,"abstract":"В статье раскрывается целесообразность реализации проектной деятельности в воспитательной работе, нацеленной на привитие патриотических чувств среди младших школьников. Обозначена основополагающая структура проекта, а также проектной деятельности в целом и разъяснены приоритетные компоненты реализации проектных мероприятий в патриотическом воспитании младших школьников. Описана роль педагога в реализации патриотически направленного проекта и раскрыты потенциальные педагогические возможности в рамках патриотического направления. Расширены подходы к понятию патриотизма и учтены возрастные особенности младших школьников с учетом искомой проектной цели и поставленных задач. Раскрывается аспект формирования активного и действенного отношения младших школьников к окружающей исторической действительности как фактора принятия участия в сохранении исторического и культурного наследия и отстаивания национальных интересов. Обозначена разница между ожидаемыми поведенческими реакциями и ожидаемым результатом. Приведены примеры проектных мероприятий с учетом психоэмоционального состояния младших школьников, а также разъяснена специфика замены одного патриотически направленного мероприятия на другое с учетом возникновения внештатной ситуации. Обозначено практическое развитие проектной деятельности в патриотическом воспитании младших школьников на примере соответствующей прикладной деятельности ФГБОУ ВО ЧГУ им. А.А. Кадырова.","PeriodicalId":507646,"journal":{"name":"Известия Чеченского государственного университета","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139166961","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ КАК ИСТОЧНИК ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОГО ВОСПИТАНИЯ ПОДРАСТАЮЩЕГО ПОКОЛЕНИЯ 民族文化传统是年轻一代精神和道德教育的源泉
Ш. И. Булуева, Иван Александрович Макаров
В статье последовательно раскрыта сущность этнокультурных традиций, духовно-нравственного воспитания и особенностей формирования подрастающего поколения. Аргументированы общность и различия между духовно-нравственным воспитанием посредством этнокультурных традиций и развлечения посредством результатов массовой культуры. Приводятся разъяснения важности изучения этнокультурных традиций, совершенствовавшихся в течение длительного периода времени и являющихся источниками идей и ценностей для целостного развития личности. Представлены характерные признаки устойчивости этнокультурных традиций в аспекте исторического развития. Приведено сопоставление формирования мировоззрения как для носителя культуры, так и для проживающего в определенной культурной среде представителя иного этноса. Раскрываются условия совершенствования подрастающим поколением искомых компетенций, предусмотренных образовательными стандартами. Приводятся примеры мероприятий историко-культурной направленности, в рамках которых могут быть применены компоненты этнокультурных традиций в воспитательных целях. Аргументируется важность осуществления контроля педагогом за процессом получения искомого результата духовно-нравственного воспитания. Обозначены аспекты духовно-нравственного воспитания и общность процесса воспитания с понятием культуры. Разъяснены роль и функции педагога или наставника в рамках воспитательного процесса посредством этнокультурных традиций. Приведена деятельность ФГБОУ ВО ЧГУ им. А.А. Кадырова в рамках духовно-нравственного воспитания с использованием этнических компонентов культурного характера.
文章一以贯之地揭示了民族文化传统、精神和道德教育的本质以及培养年轻一代的特殊性。文章论证了通过民族文化传统进行精神和道德教育与通过大众文化成果进行娱乐之间的共性和差异。说明了研究民族文化传统的重要性,这些传统经过了长期的完善,是人格全面发展的思想和价值观的源泉。介绍了民族文化传统在历史发展方面的可持续性特征。比较了文化传承者和生活在特定文化环境中的其他民族代表的世界观形成情况。揭示了年轻一代提高教育标准所要求的能力的条件。举例说明了可将民族文化传统的组成部分用于教育目的的历史和文化活动。论证了教师对取得精神和道德教育预期结果的过程进行控制的重要性。概述了精神和道德培养的各个方面以及培养过程与文化概念的共性。阐述了教师或导师在民族文化传统教育过程中的作用和职能。介绍了А.А. Kadyrov FSBEU VO CHSU 在精神和道德教育框架内利用民族文化特点开展的活动。
{"title":"ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ КАК ИСТОЧНИК ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОГО ВОСПИТАНИЯ ПОДРАСТАЮЩЕГО ПОКОЛЕНИЯ","authors":"Ш. И. Булуева, Иван Александрович Макаров","doi":"10.36684/12-2023-32-4-150-156","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/12-2023-32-4-150-156","url":null,"abstract":"В статье последовательно раскрыта сущность этнокультурных традиций, духовно-нравственного воспитания и особенностей формирования подрастающего поколения. Аргументированы общность и различия между духовно-нравственным воспитанием посредством этнокультурных традиций и развлечения посредством результатов массовой культуры. Приводятся разъяснения важности изучения этнокультурных традиций, совершенствовавшихся в течение длительного периода времени и являющихся источниками идей и ценностей для целостного развития личности. Представлены характерные признаки устойчивости этнокультурных традиций в аспекте исторического развития. Приведено сопоставление формирования мировоззрения как для носителя культуры, так и для проживающего в определенной культурной среде представителя иного этноса. Раскрываются условия совершенствования подрастающим поколением искомых компетенций, предусмотренных образовательными стандартами. Приводятся примеры мероприятий историко-культурной направленности, в рамках которых могут быть применены компоненты этнокультурных традиций в воспитательных целях. Аргументируется важность осуществления контроля педагогом за процессом получения искомого результата духовно-нравственного воспитания. Обозначены аспекты духовно-нравственного воспитания и общность процесса воспитания с понятием культуры. Разъяснены роль и функции педагога или наставника в рамках воспитательного процесса посредством этнокультурных традиций. Приведена деятельность ФГБОУ ВО ЧГУ им. А.А. Кадырова в рамках духовно-нравственного воспитания с использованием этнических компонентов культурного характера.","PeriodicalId":507646,"journal":{"name":"Известия Чеченского государственного университета","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139167015","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ОСОБЕННОСТИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОВЕРХНОСТНОГО НАТЯЖЕНИЯ И ПЛОТНОСТИ СУСПЕНЗИЙ 确定悬浮液表面张力和密度的特殊性
М. А. Алероев, Д КеримовА, С.А. Мизаева
В работе рассмотрены особенности измерения поверхностного натяжения неравновесной термодинамической системы на примере суспензии бентонитов. В водной суспензии бентонитов происходят непрерывные необратимые процессы седиментации и диспергирования, которые оказывают существенное влияние на физико-химические свойства этой системы. В особенности это относится к поверхностному натяжению, которое является наиболее чувствительным термодинамическим параметром поверхностного слоя. Под воздействием указанных процессов (седиментация и диспергирование) значение поверхностного натяжения (ПН) зависит от времени. Без учета этой зависимости невозможно получить надежные данные по ПН дисперсной системы. Это связано с тем, что методы, успешно применяемые для измерения ПН жидких растворов, оказались непригодными для исследования поверхностного натяжения суспензий в силу их особых свойств. По нашему мнению, именно этим объясняются значительные расхождения в имеющихся в литературе данных о поверхностных свойствах суспензии бентонитов. В работе рассмотрены особенности измерения ПН суспензии. Подробно рассмотрена методика вычисления погрешности измерения ПН методом лежащей и висячей капли.
本文以膨润土悬浮液为例,探讨了测量非平衡热力学系统表面张力的特殊性。在水基膨润土悬浮液中,存在着连续的不可逆沉降和分散过程,这对该体系的物理和化学特性产生了重大影响。尤其是表面张力,它是表层最敏感的热力学参数。在这些过程(沉积和分散)的影响下,表面张力(ST)的值与时间有关。如果不考虑这种依赖性,就不可能获得分散系统 SST 的可靠数据。这是由于成功用于测量液体溶液表面张力的方法因其特殊性质而不适合研究悬浮液的表面张力。我们认为,这就是文献中关于膨润土悬浮液表面性质的数据存在重大差异的原因。本文考虑了测量悬浮液 PU 的特殊性。文中还详细讨论了通过卧滴和悬滴法计算 PU 测量误差的方法。
{"title":"ОСОБЕННОСТИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОВЕРХНОСТНОГО НАТЯЖЕНИЯ И ПЛОТНОСТИ СУСПЕНЗИЙ","authors":"М. А. Алероев, Д КеримовА, С.А. Мизаева","doi":"10.36684/12-2023-32-4-14-17","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/12-2023-32-4-14-17","url":null,"abstract":"В работе рассмотрены особенности измерения поверхностного натяжения неравновесной термодинамической системы на примере суспензии бентонитов. В водной суспензии бентонитов происходят непрерывные необратимые процессы седиментации и диспергирования, которые оказывают существенное влияние на физико-химические свойства этой системы. В особенности это относится к поверхностному натяжению, которое является наиболее чувствительным термодинамическим параметром поверхностного слоя. Под воздействием указанных процессов (седиментация и диспергирование) значение поверхностного натяжения (ПН) зависит от времени. Без учета этой зависимости невозможно получить надежные данные по ПН дисперсной системы. Это связано с тем, что методы, успешно применяемые для измерения ПН жидких растворов, оказались непригодными для исследования поверхностного натяжения суспензий в силу их особых свойств. По нашему мнению, именно этим объясняются значительные расхождения в имеющихся в литературе данных о поверхностных свойствах суспензии бентонитов. В работе рассмотрены особенности измерения ПН суспензии. Подробно рассмотрена методика вычисления погрешности измерения ПН методом лежащей и висячей капли.","PeriodicalId":507646,"journal":{"name":"Известия Чеченского государственного университета","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139167383","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ИСКОННОЙ АНТРОПОНИМИИ ЧЕЧНИ 车臣祖先人称的词义分类
З.А. Алдиева
Исконные чеченские имена представляют собой, с точки зрения исторического формирования, наиболее древнюю прослойку национального онимикона и его базовую часть. Основным способом словообразования в этой части является лексико-семантический способ, который предполагает образование онима в результате изменения значения апеллятива, т.е. его транспозиции в ЛГР собственных имен. Семантику собственно чеченских онимов формируют несколько ключевых зон, таких как зоонимия, флористика, сакральная лексика, соматизмы, антропоцентрическая сфера и др., в соответствии с которыми мы выделили несколько лексико-семантических групп.В зависимости от семантики антропообразующей основы имена исконного фонда чеченского именослова делятся на следующие подгруппы: личные имена (далее ЛИ), образованные от зоонимов; ЛИ, в семантике которых отразились ландшафтные особенности и другие природные явления и состояния; ЛИ, возникшие на основе фитонимов; ЛИ, содержащие в себе различные биологические характеристики человека, названия частей человеческого тела; ЛИ, отражающие род занятий человека; ЛИ, возникшие на основе теонимической лексики; ЛИ, образованные от названий чеченских тейпов (родоплеменных сообществ) и народностей, исторически соприкасавшихся с чеченцами; оттопонимические имена; имена-пожелания. Каждая группа представлена значительным количеством антропонимов. Приведенная в работе классификация может быть дополнена и расширена за счет включения в нее новых лексико-семантических групп.
就历史形成而言,车臣专有名词是民族词库中最古老的部分,也是其基本部分。这部分词的主要形成方法是词法-语义法,即通过改变称谓语的意义(即将其转入专名的 FGR 中)来形成词。车臣语专有名词的语义是由几个关键领域形成的,如动物学、花卉学、神圣词汇学、躯体学、人类中心主义领域等、据此,我们划分出几个词义组。根据人类学基础的语义,车臣命名基金的名称可分为以下几个亚组:由动物地名组成的人名(以下简称 LI);语义反映地貌特征和其他自然现象和状态的 LI;由植物词衍生的 LI;包含各种人体生物特征和人体部位名称的 LI;反映人类职业的信息词;以地名词汇为基础的信息词;由车臣部落和历史上与车臣人有关的族群名称形成的信息词;ottoponymic 名称;以及愿望名称。每一类都有相当数量的人类地名。该分类还可以补充和扩大,以包括新的词义组。
{"title":"ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ИСКОННОЙ АНТРОПОНИМИИ ЧЕЧНИ","authors":"З.А. Алдиева","doi":"10.36684/12-2023-32-4-89-94","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/12-2023-32-4-89-94","url":null,"abstract":"Исконные чеченские имена представляют собой, с точки зрения исторического формирования, наиболее древнюю прослойку национального онимикона и его базовую часть. Основным способом словообразования в этой части является лексико-семантический способ, который предполагает образование онима в результате изменения значения апеллятива, т.е. его транспозиции в ЛГР собственных имен. Семантику собственно чеченских онимов формируют несколько ключевых зон, таких как зоонимия, флористика, сакральная лексика, соматизмы, антропоцентрическая сфера и др., в соответствии с которыми мы выделили несколько лексико-семантических групп.В зависимости от семантики антропообразующей основы имена исконного фонда чеченского именослова делятся на следующие подгруппы: личные имена (далее ЛИ), образованные от зоонимов; ЛИ, в семантике которых отразились ландшафтные особенности и другие природные явления и состояния; ЛИ, возникшие на основе фитонимов; ЛИ, содержащие в себе различные биологические характеристики человека, названия частей человеческого тела; ЛИ, отражающие род занятий человека; ЛИ, возникшие на основе теонимической лексики; ЛИ, образованные от названий чеченских тейпов (родоплеменных сообществ) и народностей, исторически соприкасавшихся с чеченцами; оттопонимические имена; имена-пожелания. Каждая группа представлена значительным количеством антропонимов. Приведенная в работе классификация может быть дополнена и расширена за счет включения в нее новых лексико-семантических групп.","PeriodicalId":507646,"journal":{"name":"Известия Чеченского государственного университета","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139166647","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ И РЕВОЛЮЦИЯ В РОМАНЕ М. ГОРЬКОГО «ЖИЗНЬ КЛИМА САМГИНА» 高尔基小说《克里玛-萨姆金的一生》中的知识分子与革命
Х.Н. Темаева
«Жизнь Клима Самгина» – венец творческих исканий М. Горького. Художественное время романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» определяется историческим временем. Историческое время передается хронологически последовательным описанием исторических событий. В романе «Жизнь Клима Самгина» показан путь народа к революции – 80-е годы ХIХ века, когда угасают идеи народничества, первая русская революция, период реакции, первая мировая война, подготовка Октябрьской революции. В отличие от реального, художественное время литературного произведения (особенно индивидуальное время героев) неравномерно. В переломный момент эволюции личности дается глубокий, многое объясняющий в характере человека портрет. Для Горького особенно важно выразить, как проявляется характер человека в сложном историческом времени. Личные судьбы героев, особенности их характеров Горький в конечном итоге всегда связывает с общественными условиями. Развитие образа в романе Горького определяется социальными, историческими факторами, а индивидуальное выражает себя в том, как это социальное проявляется в конкретном: характере, как та или иная личность реагирует на то или иное событие, какое участие в нем она принимает. Социально-исторические условия определили буржуазно-мещанское перерождение значительной части разночинной интеллигенции.
"克里姆-萨姆金的一生"--高尔基先生创作追求的王冠。高尔基小说《克里木-萨姆金的一生》的艺术时间是由历史时间决定的。历史时间是通过对历史事件的顺序描述按时间顺序传达的。小说《克里木-萨姆金的一生》展现了人民通往革命的道路--十九世纪八十年代,民族主义思想消退,第一次俄国革命,反动时期,第一次世界大战,十月革命的准备。与现实不同,文学作品的艺术时间(尤其是主人公的个人时间)是不均衡的。在人格演变的转折点上,人物肖像的性格被赋予了深刻的解释。对高尔基来说,表现一个人的性格如何在复杂的历史时期表现出来尤为重要。英雄人物的个人命运、性格特征高尔基最终总是与社会条件联系在一起。高尔基小说中人物形象的发展是由社会和历史因素决定的,个人的表现方式是这种社会在某一特定人物身上的表现方式:人物的性格,这种或那种性格对这种或那种事件的反应,它采取什么样的参与方式。社会和历史条件决定了很大一部分拉兹诺金尼知识分子的资产阶级机械堕落。
{"title":"ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ И РЕВОЛЮЦИЯ В РОМАНЕ М. ГОРЬКОГО «ЖИЗНЬ КЛИМА САМГИНА»","authors":"Х.Н. Темаева","doi":"10.36684/12-2023-32-4-94-100","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/12-2023-32-4-94-100","url":null,"abstract":"«Жизнь Клима Самгина» – венец творческих исканий М. Горького. Художественное время романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» определяется историческим временем. Историческое время передается хронологически последовательным описанием исторических событий. В романе «Жизнь Клима Самгина» показан путь народа к революции – 80-е годы ХIХ века, когда угасают идеи народничества, первая русская революция, период реакции, первая мировая война, подготовка Октябрьской революции. В отличие от реального, художественное время литературного произведения (особенно индивидуальное время героев) неравномерно. В переломный момент эволюции личности дается глубокий, многое объясняющий в характере человека портрет. Для Горького особенно важно выразить, как проявляется характер человека в сложном историческом времени. Личные судьбы героев, особенности их характеров Горький в конечном итоге всегда связывает с общественными условиями. Развитие образа в романе Горького определяется социальными, историческими факторами, а индивидуальное выражает себя в том, как это социальное проявляется в конкретном: характере, как та или иная личность реагирует на то или иное событие, какое участие в нем она принимает. Социально-исторические условия определили буржуазно-мещанское перерождение значительной части разночинной интеллигенции.","PeriodicalId":507646,"journal":{"name":"Известия Чеченского государственного университета","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139167246","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Известия Чеченского государственного университета
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1