首页 > 最新文献

OCEANIC LINGUISTICS最新文献

英文 中文
Variable Copying Sites in Truku Cə- Reduplication Truku中的可变复制位点-重复
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-22 DOI: 10.1353/ol.2023.0000
Hui-Shan Lin, Åshild Næss, V. Alfarano, Brenda H. Boerger, Anders Vaa, J. Middleton, Alexander D. Smith, P. Li, H. Lim, Elizabeth Zeitoun
Abstract:Based on 424 firsthand data, this paper provides an in-depth investigation on Cə- reduplication in Truku, which varies between first root-consonant (C1-) and second root-consonant (C2-) copying. The variation has previously been proposed to be either phonologically governed by the presence of glottal stop or semantically governed, dependent upon whether reciprocity is denoted. This paper shows that although both proposals are plausible, they are inconsistent with the data available in previous studies as well as the firsthand data collected for this study. This paper shows instead that the variation of the copying site is both semantically and phonologically governed. Semantically, reciprocity and plurality together behave differently from other semantic functions such as purpose and simultaneously doing X. Phonologically, for semantic functions that exhibit variation between C1ə- and C2ə- reduplication, the variation is governed by the phonological features of the initial and the second consonant of the root and are driven by the competition of different forces: the force to prevent marked segments (i.e., [ʔ, ɣ, ħ]) and sequences (i.e., [jə, wə, xə, mə]) in the reduplicant and the force to achieve perfect correspondence between the reduplicant and the base, which are nicely captured by constraint interactions in Optimality Theory.
摘要/ Abstract摘要:本文基于424个第一手资料,对Truku语中C / -的重复现象进行了深入的研究,这种重复在第一根辅音(C1-)和第二根辅音(C2-)之间存在差异。这种变化以前被认为是由声门顿音的存在或语义上的控制,取决于是否表示互惠。本文表明,虽然这两种建议都是合理的,但它们与以往研究的数据以及本研究收集的第一手数据不一致。相反,这篇论文表明,复制位点的变化是由语义和音系控制的。在语义学上,互惠性和多元性在一起的表现不同于其他语义功能,如目的和同时做x。在音系上,对于在C1 -和C2 -重复之间表现出变化的语义功能,这种变化是由词根的初始和第二个辅音的音系特征所控制的,并由不同力量的竞争所驱动:最优性理论中的约束相互作用很好地捕捉到了防止重复物中有标记的片段(即[qh, qh, qh])和序列(即[j], w], x], m])的力,以及使重复物与碱基完美对应的力。
{"title":"Variable Copying Sites in Truku Cə- Reduplication","authors":"Hui-Shan Lin, Åshild Næss, V. Alfarano, Brenda H. Boerger, Anders Vaa, J. Middleton, Alexander D. Smith, P. Li, H. Lim, Elizabeth Zeitoun","doi":"10.1353/ol.2023.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2023.0000","url":null,"abstract":"Abstract:Based on 424 firsthand data, this paper provides an in-depth investigation on Cə- reduplication in Truku, which varies between first root-consonant (C1-) and second root-consonant (C2-) copying. The variation has previously been proposed to be either phonologically governed by the presence of glottal stop or semantically governed, dependent upon whether reciprocity is denoted. This paper shows that although both proposals are plausible, they are inconsistent with the data available in previous studies as well as the firsthand data collected for this study. This paper shows instead that the variation of the copying site is both semantically and phonologically governed. Semantically, reciprocity and plurality together behave differently from other semantic functions such as purpose and simultaneously doing X. Phonologically, for semantic functions that exhibit variation between C1ə- and C2ə- reduplication, the variation is governed by the phonological features of the initial and the second consonant of the root and are driven by the competition of different forces: the force to prevent marked segments (i.e., [ʔ, ɣ, ħ]) and sequences (i.e., [jə, wə, xə, mə]) in the reduplicant and the force to achieve perfect correspondence between the reduplicant and the base, which are nicely captured by constraint interactions in Optimality Theory.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"62 1","pages":"1 - 116 - 117 - 142 - 143 - 167 - 168 - 183 - 184 - 212 - 46 - 47 - 80 - 81"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2023-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42045117","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Voice and Pluractionality in Äiwoo Äiwoo的语态和复数性
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-22 DOI: 10.1353/ol.2023.0001
Åshild Næss
Abstract:This paper examines the uses of the prefix e- (ve-) in Äiwoo, an Oceanic language of the Temotu subgroup. It argues that the functions of this prefix can be subsumed under the label pluractionality, and that it is a likely reflex of the Proto-Oceanic prefix *paRi-. However, the distribution of the Äiwoo pluractional prefix is unusual in that it most common by far with intransitive position verbs; it can also occur on transitive verbs, but this is infrequent in the available data. This paper argues that this distribution is linked to the fact that Äiwoo has a distinct transitive actor voice which covers many of the typical pluractional functions with transitives. This is particularly clear when one compares Äiwoo (v)e- to its likely cognate (v)ö- in the Santa Cruz languages, which only applies to transitive verbs with detransitivizing functions; many of the functions of SC (v)ö- are covered by the actor voice in Äiwoo. The fact that Äiwoo appears to retain both a reflex of *paRi- and an actor voice/undergoer voice distinction may provide new perspectives on the history of *paRi-, since most Oceanic languages have lost the voice distinction; this may have led to an expansion of the functions of *paRi-, as suggested by the comparison between Äiwoo and the Santa Cruz languages.
摘要:本文考察了前缀e-(ve-)在Temotu子群的海洋语Éiwoo中的使用。它认为,这个前缀的功能可以被包含在标签复数下,并且它可能是原始海洋前缀*paRi-的反射。然而,Éiwoo复数前缀的分布是不寻常的,因为它迄今为止最常见于不及物位置动词;它也可以出现在及物动词上,但在现有数据中并不常见。本文认为,这种分布与以下事实有关:艾沃有一个独特的及物行动者声音,它涵盖了许多具有及物性的典型复数函数。这一点在圣克鲁斯语言中尤其明显,当人们将其可能的同源词(v)ö-与Éiwoo(v)e进行比较时,它只适用于具有去翻译功能的及物动词;SC(v)ö-的许多功能都被Éiwoo中的演员配音所覆盖。事实上,Éiwoo似乎保留了*paRi的反射和演员声音/观众声音的区别,这可能为*paRi-的历史提供了新的视角,因为大多数海洋语言已经失去了声音的区别;这可能导致了*paRi-函数的扩展,正如艾维语和圣克鲁斯语之间的比较所表明的那样。
{"title":"Voice and Pluractionality in Äiwoo","authors":"Åshild Næss","doi":"10.1353/ol.2023.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2023.0001","url":null,"abstract":"Abstract:This paper examines the uses of the prefix e- (ve-) in Äiwoo, an Oceanic language of the Temotu subgroup. It argues that the functions of this prefix can be subsumed under the label pluractionality, and that it is a likely reflex of the Proto-Oceanic prefix *paRi-. However, the distribution of the Äiwoo pluractional prefix is unusual in that it most common by far with intransitive position verbs; it can also occur on transitive verbs, but this is infrequent in the available data. This paper argues that this distribution is linked to the fact that Äiwoo has a distinct transitive actor voice which covers many of the typical pluractional functions with transitives. This is particularly clear when one compares Äiwoo (v)e- to its likely cognate (v)ö- in the Santa Cruz languages, which only applies to transitive verbs with detransitivizing functions; many of the functions of SC (v)ö- are covered by the actor voice in Äiwoo. The fact that Äiwoo appears to retain both a reflex of *paRi- and an actor voice/undergoer voice distinction may provide new perspectives on the history of *paRi-, since most Oceanic languages have lost the voice distinction; this may have led to an expansion of the functions of *paRi-, as suggested by the comparison between Äiwoo and the Santa Cruz languages.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"62 1","pages":"47 - 80"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2023-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44085594","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Conjunctions in Siraya 塞拉亚的连词
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-22 DOI: 10.1353/ol.2023.0005
P. Li
Abstract:This squib provides an overview of conjunctions in Siraya. Unlike in most other Formosan languages, conjunctions in Siraya often appear as enclitics after the coordinated elements. All clitics occur in the second position attached to the first prosodic word. Two coordinators, =appa 'and' and =lava 'or' always appear as enclitics, while ra 'but' only sometimes does.
摘要:本文概述了Siraya语中的连词。与大多数其他台湾语言不同,西拉语的连词经常出现在并列词之后。所有的限定词都出现在附在第一个韵律词后面的第二个位置。两个协调词=appa '和'and =lava '或'总是作为词缀出现,而ra 'but'只是有时出现。
{"title":"Conjunctions in Siraya","authors":"P. Li","doi":"10.1353/ol.2023.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2023.0005","url":null,"abstract":"Abstract:This squib provides an overview of conjunctions in Siraya. Unlike in most other Formosan languages, conjunctions in Siraya often appear as enclitics after the coordinated elements. All clitics occur in the second position attached to the first prosodic word. Two coordinators, =appa 'and' and =lava 'or' always appear as enclitics, while ra 'but' only sometimes does.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"62 1","pages":"168 - 183"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2023-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42104593","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Note on Morphological Changes in Kaxabu 关于卡沙布的形态学变化的一点注记
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-22 DOI: 10.1353/ol.2023.0006
H. Lim, Elizabeth Zeitoun
Abstract:Kaxabu is an Austronesian language of Taiwan with fewer than ten speakers, all of whom are over the age of seventy and mainly use Taiwanese Southern Min in daily life. A number of morphological changes are observed. The affixes 'perfective' and ta- … -i 'hortative' have become fossilized and have been replaced by other more productive lexical or morphosyntactic processes. Reflexes of the Proto-Austronesian monosyllabic suffixes *-en 'uvp',*-an 'uvl', and *-i 'imp/dep.uvl' have become clitics while the disyllabic prefixes pa-ka- 'caus (stat)' (reconstructed at the PAn level as *pa-ka-) and ma-ti- 'wear (av)' now also occur as (function/content) words paka 'cause, make' and mati 'wear'. The aim of this paper is to examine these morphological changes, and more specifically, affix fossilization, which constitutes the last step of grammaticalization in paradigmaticity and deaffixation, which is an instance of degrammaticalization. These two processes are quite opposite and result from two concomitant factors which are causing language change: (i) language obsolescence, which indu ces fossilization, and (ii) language contact with Taiwanese Southern Min, which causes deaffixation.Based on these findings, we demonstrate that Kaxabu uses syntactic processes more, and morphological processes less than other Formosan languages, and that it is changing from an agglutinating language to a more isolating language.
摘要:客家语是台湾南岛语族,使用者不到十人,年龄均在七十岁以上,日常生活中主要使用闽南语。观察到许多形态变化。词缀“完成词”和ta…-i“短音”已经石化,并被其他更具生产力的词汇或形态句法过程所取代。原南岛单音节后缀*-en'uvp'、*-an'uvl'和*-i'imp/dep.uvl'的反式已经成为集团词,而双音节前缀paka-'caus(stat)'(在PAn级别重建为*paka-)和ma-ti-'wear(av)'现在也作为(功能/内容)单词paka'cause,make'和mati'wear'出现。本文的目的是研究这些形态变化,更具体地说,词缀石化,它构成了语法化的最后一步,即语法化和去语法化,这是一个去语法化的例子。这两个过程是完全相反的,是导致语言变化的两个伴随因素造成的:(i)语言过时,导致僵化;(ii)与闽南语的语言接触,导致脱附。基于这些发现,我们证明了与其他台湾语言相比,卡沙布语更多地使用句法过程,更少地使用形态过程,并且它正在从一种粘着语言转变为一种更孤立的语言。
{"title":"A Note on Morphological Changes in Kaxabu","authors":"H. Lim, Elizabeth Zeitoun","doi":"10.1353/ol.2023.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2023.0006","url":null,"abstract":"Abstract:Kaxabu is an Austronesian language of Taiwan with fewer than ten speakers, all of whom are over the age of seventy and mainly use Taiwanese Southern Min in daily life. A number of morphological changes are observed. The affixes <in> 'perfective' and ta- … -i 'hortative' have become fossilized and have been replaced by other more productive lexical or morphosyntactic processes. Reflexes of the Proto-Austronesian monosyllabic suffixes *-en 'uvp',*-an 'uvl', and *-i 'imp/dep.uvl' have become clitics while the disyllabic prefixes pa-ka- 'caus (stat)' (reconstructed at the PAn level as *pa-ka-) and ma-ti- 'wear (av)' now also occur as (function/content) words paka 'cause, make' and mati 'wear'. The aim of this paper is to examine these morphological changes, and more specifically, affix fossilization, which constitutes the last step of grammaticalization in paradigmaticity and deaffixation, which is an instance of degrammaticalization. These two processes are quite opposite and result from two concomitant factors which are causing language change: (i) language obsolescence, which indu ces fossilization, and (ii) language contact with Taiwanese Southern Min, which causes deaffixation.Based on these findings, we demonstrate that Kaxabu uses syntactic processes more, and morphological processes less than other Formosan languages, and that it is changing from an agglutinating language to a more isolating language.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"62 1","pages":"184 - 212"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2023-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43781048","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comitative Constructions in Reefs–Santa Cruz 珊瑚礁中的漫画建筑——圣克鲁斯
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-22 DOI: 10.1353/ol.2023.0002
Åshild Næss, V. Alfarano, Brenda H. Boerger, Anders Vaa
Abstract:This paper describes and compares comitative constructions across the Reefs–Santa Cruz languages Äiwoo, Engdewu, Nalögo, and Natügu. Each of these languages shows a complex array of constructions, with considerable variation across languages both in the forms used, in which constructions are used for genuine comitative versus depictive constructions (as in I climbed with the basket, where I am climbing but the basket is not), and in which additional functions the different constructions can be extended to. At the same time, there are commonalities across the four languages, as would be expected from a low-level Oceanic subgroup such as Reefs–Santa Cruz; but the commonalities are complex and crosscut constructions and language groupings. Our historical account of this situation takes as its starting point the Proto-Oceanic comitative forms *ma, *ma-i, and *aki[ni] and assumes different grammaticalization paths and functional extensions across the languages, in particular, in Äiwoo, on the one hand, and the Santa Cruz languages, on the other. We thus contribute to disentangling the complex historical relationships within this language group, which has only fairly recently been recognized as Oceanic.
摘要:本文描述并比较了Reefs-Santa Cruz语言中的滑稽结构,如iwoo语、Engdewu语、Nalögo语和Natügu语。这些语言中的每一种都显示出一系列复杂的结构,不同语言在使用的形式上都有相当大的差异,其中结构用于真正的滑稽结构和描述性结构(如我带着篮子爬,我在爬,但篮子没有),以及不同结构可以扩展到的附加功能,这四种语言都有共性,正如人们从低级别的海洋亚组(如Reefs–Santa Cruz)所预期的那样;但共性是复杂的横切结构和语言分组。我们对这种情况的历史描述以原始海洋语的注释形式*ma、*ma-i和*aki[ni]为出发点,并假设不同语言之间存在不同的语法化路径和功能扩展,特别是在伊沃语和圣克鲁斯语中。因此,我们有助于解开这个语言群中复杂的历史关系,这个语言群直到最近才被公认为海洋语。
{"title":"Comitative Constructions in Reefs–Santa Cruz","authors":"Åshild Næss, V. Alfarano, Brenda H. Boerger, Anders Vaa","doi":"10.1353/ol.2023.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2023.0002","url":null,"abstract":"Abstract:This paper describes and compares comitative constructions across the Reefs–Santa Cruz languages Äiwoo, Engdewu, Nalögo, and Natügu. Each of these languages shows a complex array of constructions, with considerable variation across languages both in the forms used, in which constructions are used for genuine comitative versus depictive constructions (as in I climbed with the basket, where I am climbing but the basket is not), and in which additional functions the different constructions can be extended to. At the same time, there are commonalities across the four languages, as would be expected from a low-level Oceanic subgroup such as Reefs–Santa Cruz; but the commonalities are complex and crosscut constructions and language groupings. Our historical account of this situation takes as its starting point the Proto-Oceanic comitative forms *ma, *ma-i, and *aki[ni] and assumes different grammaticalization paths and functional extensions across the languages, in particular, in Äiwoo, on the one hand, and the Santa Cruz languages, on the other. We thus contribute to disentangling the complex historical relationships within this language group, which has only fairly recently been recognized as Oceanic.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"62 1","pages":"116 - 81"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2023-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46958842","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comitative Constructions in Reefs–Santa Cruz 珊瑚礁中的模拟建筑-圣克鲁斯
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-20 DOI: 10.1353/ol.0.0073
Åshild Næss, V. Alfarano, Brenda H. Boerger, Anders Vaa
This paper describes and compares comitative constructions across the Reefs– Santa Cruz languages Äiwoo, Engdewu, Nalögo, and Natügu. Each of these languages shows a complex array of constructions, with considerable variation across languages both in the forms used, in which constructions are used for genuine comitative versus depictive constructions (as in I climbed with the basket, where I am climbing but the basket is not), and in which additional functions the different constructions can be extended to. At the same time, there are commonalities across the four languages, as would be expected from a low-level Oceanic subgroup such as Reefs–Santa Cruz; but the commonalities are complex and crosscut constructions and language groupings. Our historical account of this situation takes as its starting point the ProtoOceanic comitative forms *ma, *ma-i, and *aki[ni] and assumes different grammaticalization paths and functional extensions across the languages, in particular, in Äiwoo, on the one hand, and the Santa Cruz languages, on the other. We thus contribute to disentangling the complex historical relationships within this language group, which has only fairly recently been recognized as Oceanic.
本文描述并比较了Reefs-Santa Cruz语言中的滑稽结构,如iwoo、Engdewu、Nalögo和Natügu。这些语言中的每一种都显示出一系列复杂的结构,不同语言在使用的形式上都有相当大的差异,其中结构用于真正的滑稽结构和描述性结构(如我带着篮子爬,我在爬,但篮子没有),以及不同结构可以扩展到的附加功能,这四种语言都有共性,正如人们从低级别的海洋亚组(如Reefs–Santa Cruz)所预期的那样;但共性是复杂的横切结构和语言分组。我们对这种情况的历史描述以原始海洋语的注释形式*ma、*ma-i和*aki[ni]为出发点,并假设不同语言之间存在不同的语法化路径和功能扩展,特别是在伊沃语和圣克鲁斯语中。因此,我们有助于解开这个语言群中复杂的历史关系,这个语言群直到最近才被公认为海洋语。
{"title":"Comitative Constructions in Reefs–Santa Cruz","authors":"Åshild Næss, V. Alfarano, Brenda H. Boerger, Anders Vaa","doi":"10.1353/ol.0.0073","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.0.0073","url":null,"abstract":"This paper describes and compares comitative constructions across the Reefs– Santa Cruz languages Äiwoo, Engdewu, Nalögo, and Natügu. Each of these languages shows a complex array of constructions, with considerable variation across languages both in the forms used, in which constructions are used for genuine comitative versus depictive constructions (as in I climbed with the basket, where I am climbing but the basket is not), and in which additional functions the different constructions can be extended to. At the same time, there are commonalities across the four languages, as would be expected from a low-level Oceanic subgroup such as Reefs–Santa Cruz; but the commonalities are complex and crosscut constructions and language groupings. Our historical account of this situation takes as its starting point the ProtoOceanic comitative forms *ma, *ma-i, and *aki[ni] and assumes different grammaticalization paths and functional extensions across the languages, in particular, in Äiwoo, on the one hand, and the Santa Cruz languages, on the other. We thus contribute to disentangling the complex historical relationships within this language group, which has only fairly recently been recognized as Oceanic.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":" ","pages":"-"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43026839","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Note on Morphological Changes in Kaxabu 土豆蔻植物形态变化的研究
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-20 DOI: 10.1353/ol.0.0077
H. Lim, Elizabeth Zeitoun
Kaxabu is an Austronesian language of Taiwan with fewer than ten speakers, all of whom are over the age of seventy and mainly use Taiwanese Southern Min in daily life. A number of morphological changes are observed. The affixes < in > ‘perfective’ and ta- ::: -i ‘hortative’ have become fossilized and have been replaced by other more productive lexical or morphosyntactic processes. Reflexes of the Proto-Austronesian monosyllabic suffixes *-en ‘UVP’, *-an ‘UVL’, and *-i ‘IMP/DEP.UVL’ have become clitics while the disyllabic prefixes pa-ka- ‘CAUS (STAT)’ (reconstructed at the PAN level as *pa-ka-) and ma-ti- ‘wear (AV)’ now also occur as (function/content) words paka ‘cause, make’ and mati ‘wear’. The aim of this paper is to examine these morphological changes, and more specifically, affix fossilization, which constitutes the last step of grammaticalization in paradigmaticity and deaffixation, which is an instance of degrammaticalization. These two processes are quite opposite and result from two concomitant factors which are causing language change: (i) language obsolescence, which induces fossilization, and (ii) language contact with Taiwanese Southern Min, which causes deaffixation. Based on these findings, we demonstrate that Kaxabu uses syntactic processes more, and morphological processes less than other Formosan languages, and that it is changing from an agglutinating language to a more isolating language.
客家语是台湾的南岛语族,使用者不到十人,年龄均在七十岁以上,日常生活中主要使用闽南语。观察到许多形态变化。词缀的“完成体”和ta-::-i的“短音”已经石化,并被其他更有效的词汇或形态句法过程所取代。原南岛单音节后缀*-en'UVP'、*-an'UVL'和*-i'IMP/DEP.UVL'的反式已经成为集团词,而双音节前缀paka-'CAUS(STAT)'(在PAN级别重建为*paka-)和ma-ti-'wear(AV)'现在也作为(功能/内容)单词paka'cause,make'和mati'wear'出现。本文的目的是研究这些形态变化,更具体地说,词缀石化,它构成了语法化的最后一步,即语法化和去语法化,这是一个去语法化的例子。这两个过程是完全相反的,是导致语言变化的两个伴随因素造成的:(i)语言过时,导致石化;(ii)与台湾南闽的语言接触,导致去粘。基于这些发现,我们证明了与其他台湾语言相比,卡沙布语更多地使用句法过程,更少地使用形态过程,并且它正在从一种粘着语言转变为一种更孤立的语言。
{"title":"A Note on Morphological Changes in Kaxabu","authors":"H. Lim, Elizabeth Zeitoun","doi":"10.1353/ol.0.0077","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.0.0077","url":null,"abstract":"Kaxabu is an Austronesian language of Taiwan with fewer than ten speakers, all of whom are over the age of seventy and mainly use Taiwanese Southern Min in daily life. A number of morphological changes are observed. The affixes < in > ‘perfective’ and ta- ::: -i ‘hortative’ have become fossilized and have been replaced by other more productive lexical or morphosyntactic processes. Reflexes of the Proto-Austronesian monosyllabic suffixes *-en ‘UVP’, *-an ‘UVL’, and *-i ‘IMP/DEP.UVL’ have become clitics while the disyllabic prefixes pa-ka- ‘CAUS (STAT)’ (reconstructed at the PAN level as *pa-ka-) and ma-ti- ‘wear (AV)’ now also occur as (function/content) words paka ‘cause, make’ and mati ‘wear’. The aim of this paper is to examine these morphological changes, and more specifically, affix fossilization, which constitutes the last step of grammaticalization in paradigmaticity and deaffixation, which is an instance of degrammaticalization. These two processes are quite opposite and result from two concomitant factors which are causing language change: (i) language obsolescence, which induces fossilization, and (ii) language contact with Taiwanese Southern Min, which causes deaffixation. Based on these findings, we demonstrate that Kaxabu uses syntactic processes more, and morphological processes less than other Formosan languages, and that it is changing from an agglutinating language to a more isolating language.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":" ","pages":"-"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46901483","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Voice and Pluractionality in Äiwoo Äiwoo的语态和复数性
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-20 DOI: 10.1353/ol.0.0074
Åshild Næss
This paper examines the uses of the prefix e- (ve-) in Äiwoo, an Oceanic language of the Temotu subgroup. It argues that the functions of this prefix can be subsumed under the label pluractionality, and that it is a likely reflex of the Proto-Oceanic prefix *paRi-. However, the distribution of the Äiwoo pluractional prefix is unusual in that it most common by far with intransitive position verbs; it can also occur on transitive verbs, but this is infrequent in the available data. This paper argues that this distribution is linked to the fact that Äiwoo has a distinct transitive actor voice which covers many of the typical pluractional functions with transitives. This is particularly clear when one compares Äiwoo (v)e- to its likely cognate (v)ö- in the Santa Cruz languages, which only applies to transitive verbs with detransitivizing functions; many of the functions of SC (v)ö- are covered by the actor voice in Äiwoo. The fact that Äiwoo appears to retain both a reflex of *paRi- and an actor voice/undergoer voice distinction may provide new perspectives on the history of *paRi-, since most Oceanic languages have lost the voice distinction; this may have led to an expansion of the functions of *paRi-, as suggested by the comparison between Äiwoo and the Santa Cruz languages.
本文研究了Temotu亚组的一种海洋语言Äiwoo中前缀e- (ve-)的使用。它认为这个前缀的功能可以归入复数性的标签下,并且它很可能是对原始海洋前缀*paRi-的反射。然而,Äiwoo复数前缀的分布是不寻常的,因为到目前为止,它最常见于不及物位置动词;它也可以出现在及物动词上,但在现有资料中并不常见。本文认为,这种分布与Äiwoo具有独特的及物行动者语态有关,该语态涵盖了许多带有及物的典型复数功能。当我们将圣克鲁斯语中的Äiwoo (v)e与其可能的同源词(v)ö进行比较时,这一点尤为明显,后者仅适用于具有去及物化功能的及物动词;SC (v)ö-的许多功能都由Äiwoo中的演员语音覆盖。Äiwoo似乎同时保留了对*paRi的反射和演员声音/受调者声音的区别,这一事实可能为*paRi的历史提供了新的视角,因为大多数大洋语言已经失去了声音的区别;这可能导致了*paRi-函数的扩展,正如Äiwoo和Santa Cruz语言之间的比较所表明的那样。
{"title":"Voice and Pluractionality in Äiwoo","authors":"Åshild Næss","doi":"10.1353/ol.0.0074","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.0.0074","url":null,"abstract":"This paper examines the uses of the prefix e- (ve-) in Äiwoo, an Oceanic language of the Temotu subgroup. It argues that the functions of this prefix can be subsumed under the label pluractionality, and that it is a likely reflex of the Proto-Oceanic prefix *paRi-. However, the distribution of the Äiwoo pluractional prefix is unusual in that it most common by far with intransitive position verbs; it can also occur on transitive verbs, but this is infrequent in the available data. This paper argues that this distribution is linked to the fact that Äiwoo has a distinct transitive actor voice which covers many of the typical pluractional functions with transitives. This is particularly clear when one compares Äiwoo (v)e- to its likely cognate (v)ö- in the Santa Cruz languages, which only applies to transitive verbs with detransitivizing functions; many of the functions of SC (v)ö- are covered by the actor voice in Äiwoo. The fact that Äiwoo appears to retain both a reflex of *paRi- and an actor voice/undergoer voice distinction may provide new perspectives on the history of *paRi-, since most Oceanic languages have lost the voice distinction; this may have led to an expansion of the functions of *paRi-, as suggested by the comparison between Äiwoo and the Santa Cruz languages.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"0 1","pages":"-"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66481011","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preverbal Determiners and the Passive in Moriori Moriori中的前决定因素与被动因素
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-20 DOI: 10.1353/ol.0.0075
John S. Middleton
This paper examines the curious occurrence of preverbal determiners in Moriori (Chatham Islands), which are best analyzed as passive markers. In some Moriori sentences, a determiner is found following the clause-initial tense/aspect particle and preceding the verb. Examining the morphological markings of the arguments in these sentences shows that the verb is in the passive form, though without the usual -Cia passive suffix. This paper demonstrates that preverbal determiners mark a passive verb, and are in complementary distribution with the standard passive suffix. Previous analyses for preverbal determiners, including being part of continuous aspect particle or introducing a nominalized verb, are ruled out. Preverbal determiners which identify a verb as passive are not found in any other Polynesian language, making this construction unique.
本文考察了Moriori(查塔姆群岛)语前限定词的奇怪出现,这些限定词最好作为被动标记进行分析。在一些毛利语句子中,限定词出现在从句首时态/方面助词之后,动词之前。检查这些句子中论点的词形标记可以发现,动词是被动形式,尽管没有通常的-Cia被动后缀。本文论证了前词限定词是被动动词的标志,与标准被动后缀呈互补分布。排除了先前对动词前限定词的分析,包括作为连续体助词的一部分或引入名词化动词。在任何其他波利尼西亚语言中都找不到将动词识别为被动的前动词限定词,这使得这种结构独一无二。
{"title":"Preverbal Determiners and the Passive in Moriori","authors":"John S. Middleton","doi":"10.1353/ol.0.0075","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.0.0075","url":null,"abstract":"This paper examines the curious occurrence of preverbal determiners in Moriori (Chatham Islands), which are best analyzed as passive markers. In some Moriori sentences, a determiner is found following the clause-initial tense/aspect particle and preceding the verb. Examining the morphological markings of the arguments in these sentences shows that the verb is in the passive form, though without the usual -Cia passive suffix. This paper demonstrates that preverbal determiners mark a passive verb, and are in complementary distribution with the standard passive suffix. Previous analyses for preverbal determiners, including being part of continuous aspect particle or introducing a nominalized verb, are ruled out. Preverbal determiners which identify a verb as passive are not found in any other Polynesian language, making this construction unique.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"0 1","pages":"-"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42326918","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Some Remarks on Sagart’s New Evidence for a Numeral-Based Phylogeny of Austronesian 关于Sagart关于南岛语族系统发生论的新证据
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-20 DOI: 10.1353/ol.0.0072
Alexander D. Smith
This paper presents a critical evaluation of a recent update to Sagart’s “numeral-based phylogeny” of Austronesian languages. The update takes the form of new evidence, including new etymologies and reconstructions of words meaning ‘six’ and ‘ten’ which differ from conventional reconstructions, and updated and expanded evidence for “Southern Austronesian,” a subgroup that contains Kra-Dai and Malayo-Polynesian. This paper argues that Sagart’s new evidence is unconvincing and does not provide additional support for the numeral-based phylogeny. Rather, this paper details shortcomings in new etymologies for ‘six’ and ‘ten’, as well as issues in the comparisons made between Kra-Dai and Malayo-Polynesian. It is concluded that conventional subgrouping proposals remain superior to the numeral-based phylogeny despite recent updates.
本文对Sagart的南岛语言“基于数字的系统发育”的最新进展进行了批判性评价。更新采取了新证据的形式,包括与传统重建不同的“六”和“十”的新词源和单词重建,以及“南南岛人”的更新和扩展证据,该亚群包含克拉代人和马来波利尼西亚人。本文认为,Sagart的新证据并不令人信服,也没有为基于数字的系统发育提供额外的支持。相反,本文详细介绍了“六”和“十”的新词源的不足,以及克拉代语和马来波利尼西亚语之间的比较问题。结论是,尽管最近进行了更新,但传统的亚组建议仍然优于基于数字的系统发育。
{"title":"Some Remarks on Sagart’s New Evidence for a Numeral-Based Phylogeny of Austronesian","authors":"Alexander D. Smith","doi":"10.1353/ol.0.0072","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.0.0072","url":null,"abstract":"This paper presents a critical evaluation of a recent update to Sagart’s “numeral-based phylogeny” of Austronesian languages. The update takes the form of new evidence, including new etymologies and reconstructions of words meaning ‘six’ and ‘ten’ which differ from conventional reconstructions, and updated and expanded evidence for “Southern Austronesian,” a subgroup that contains Kra-Dai and Malayo-Polynesian. This paper argues that Sagart’s new evidence is unconvincing and does not provide additional support for the numeral-based phylogeny. Rather, this paper details shortcomings in new etymologies for ‘six’ and ‘ten’, as well as issues in the comparisons made between Kra-Dai and Malayo-Polynesian. It is concluded that conventional subgrouping proposals remain superior to the numeral-based phylogeny despite recent updates.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":" ","pages":"-"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48955839","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
OCEANIC LINGUISTICS
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1