首页 > 最新文献

Signs and Society最新文献

英文 中文
“Say a Sentence”: Drawing an Interactional Link between Organizations, Language Ideologies, and Coloniality “说一句话”:在组织、语言意识形态和殖民地之间建立互动联系
IF 0.5 4区 社会学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1086/722838
Jacob Henry
Previous critical work on language ideologies surrounding English in postcolonial spaces has shown how perduring colonial logics are repurposed into contemporary discourses of value and class (Reyes 2017; Tupas 2019). This article builds on this work by examining a language-policing incident in an urban Pakistani café in which the owners link modernity, wealth, and professionalism to Western English competency. I further interrogate this interaction using a lens informed by organizational studies and decolonial work on structural whiteness to show how linguistic hegemonies working at the intersections of race, class, and organizational hierarchy in so-called postcolonial spaces can still embody and promote Anglocentric ideologies. Finally, in understanding how language policing works as a scalar act, this article ends with a discussion of how actors in positions of power can appeal to conflicting notions of scale to mask their larger ideologies as part of standard organizational practices, divorced from any larger context.
之前关于后殖民空间中围绕英语的语言意识形态的批判性工作表明,长期殖民逻辑如何被重新用于当代价值和阶级话语(Reyes 2017;Tupas 2019)。本文在此基础上考察了发生在巴基斯坦一家城市咖啡馆的语言监管事件,在这起事件中,咖啡馆老板将现代化、财富和专业精神与西方英语能力联系起来。通过组织研究和非殖民化的结构白人研究,我进一步探讨了这种相互作用,以展示在所谓的后殖民空间中,在种族、阶级和组织等级的交叉点上工作的语言霸权如何仍然体现和促进以英语为中心的意识形态。最后,为了理解语言监管是如何作为一种标量行为起作用的,本文最后讨论了处于权力位置的行为者如何诉诸相互冲突的规模概念,以掩盖他们作为标准组织实践的一部分的更大的意识形态,脱离任何更大的背景。
{"title":"“Say a Sentence”: Drawing an Interactional Link between Organizations, Language Ideologies, and Coloniality","authors":"Jacob Henry","doi":"10.1086/722838","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/722838","url":null,"abstract":"Previous critical work on language ideologies surrounding English in postcolonial spaces has shown how perduring colonial logics are repurposed into contemporary discourses of value and class (Reyes 2017; Tupas 2019). This article builds on this work by examining a language-policing incident in an urban Pakistani café in which the owners link modernity, wealth, and professionalism to Western English competency. I further interrogate this interaction using a lens informed by organizational studies and decolonial work on structural whiteness to show how linguistic hegemonies working at the intersections of race, class, and organizational hierarchy in so-called postcolonial spaces can still embody and promote Anglocentric ideologies. Finally, in understanding how language policing works as a scalar act, this article ends with a discussion of how actors in positions of power can appeal to conflicting notions of scale to mask their larger ideologies as part of standard organizational practices, divorced from any larger context.","PeriodicalId":51908,"journal":{"name":"Signs and Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42895742","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Sticky Raciolinguistics 这是那里Raciolinguistics
IF 0.5 4区 社会学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1086/722622
V. Pak, M. Hiramoto
Singapore’s postcolonial multiracialism is held together by state policies that categorize its citizens into four major race groups ordered according to their size: Chinese, Malay, Indian, and Others. This postcolonial framework—with its colonial logics of statal race management and categorization—governs social life in Singapore. Recent race talk has birthed a contentious term—Chinese privilege—that has found its way into common parlance and is now deployed as an explanation for overt and covert racism. “Chinese privilege,” continuous from White privilege, may be understood as the belief that sociopolitical advantages are accorded to those racialized as Chinese. We take cues from Ahmed’s (2004b) notion of “stickiness” to consider how (1) Western ideas of racialized power rooted in Whiteness are reconfigured in postcolonial Singapore and (2) the processes of racialization and racial categorization are uncritically reproduced in invocations of Chinese privilege as censure and confessional. We interpret the notion of sticky raciolinguistics as the inextricability of race-language conaturalization from antecedent centers of White-settler colonial thought.
新加坡的后殖民多种族主义是由国家政策维系起来的,国家政策将其公民按人口大小分为四个主要种族:华人、马来人、印度人和其他民族。这种后殖民框架——连同其国家种族管理和分类的殖民逻辑——支配着新加坡的社会生活。最近关于种族的讨论产生了一个有争议的术语——华人特权——它已经进入了日常用语,现在被用来解释公开和隐蔽的种族主义。“华人特权”延续自白人特权,可以理解为一种信念,即那些被种族化为华人的人享有社会政治优势。我们从Ahmed (2004b)的“粘性”概念中得到启发,来思考(1)根植于白人的西方种族化权力观念如何在后殖民时代的新加坡被重新配置;(2)种族化和种族分类的过程在对华人特权的指责和忏悔中被不加批判地复制。我们将粘性种族语言学的概念解释为种族语言同化与白人移民殖民思想的先行中心的不可分割性。
{"title":"Sticky Raciolinguistics","authors":"V. Pak, M. Hiramoto","doi":"10.1086/722622","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/722622","url":null,"abstract":"Singapore’s postcolonial multiracialism is held together by state policies that categorize its citizens into four major race groups ordered according to their size: Chinese, Malay, Indian, and Others. This postcolonial framework—with its colonial logics of statal race management and categorization—governs social life in Singapore. Recent race talk has birthed a contentious term—Chinese privilege—that has found its way into common parlance and is now deployed as an explanation for overt and covert racism. “Chinese privilege,” continuous from White privilege, may be understood as the belief that sociopolitical advantages are accorded to those racialized as Chinese. We take cues from Ahmed’s (2004b) notion of “stickiness” to consider how (1) Western ideas of racialized power rooted in Whiteness are reconfigured in postcolonial Singapore and (2) the processes of racialization and racial categorization are uncritically reproduced in invocations of Chinese privilege as censure and confessional. We interpret the notion of sticky raciolinguistics as the inextricability of race-language conaturalization from antecedent centers of White-settler colonial thought.","PeriodicalId":51908,"journal":{"name":"Signs and Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"60728390","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
A Raciosemiotics of Appropriation: Transnational Performance of Raciogender among Mexican K-Pop Fans 挪用的种族主义:墨西哥K-Pop粉丝中种族性别的跨国表现
IF 0.5 4区 社会学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1086/722810
Joyhanna Yoo
Advancing a raciosemiotics (Smalls 2020) of appropriation, this article examines what happens when raciolinguistically charged signs circulate and are taken up in a context different to their production. Based on face-to-face and digital ethnography of K-pop fans in Mexico, this study presents a multimodal semiotic analysis of fans’ metapragmatic discourses and social media practices. I show how fans orient to the female K-pop idol, a mediatized figure of personhood (Agha 2005; Hiramoto and Kang 2017) indexical of hegemonic cosmopolitan femininity but simultaneously an exotic racialized Other in many non-Korean contexts. My examination of fan discourses and performance on social media treats the characterological figure of the female K-pop idol as a desirable, aspirational racial other for Mexican fans, while attending to the sociohistorical specificities of Asian racialization in the context of Mexico. The characterological figure is shaped by, and must interact with, local racial ideologies. My analysis suggests that such performances allow fans to differentiate themselves from other Mexican youth by demonstrating their knowledge of intra-Asian differences. Moreover, they are able to fashion neoliberal and queer subjectivities, albeit conditionally, through their indexical approximation of K-pop idols.
这篇文章探讨了当带有种族歧视色彩的标志在不同于其制作的背景下传播和使用时会发生什么。基于墨西哥K-pop粉丝的面对面和数字民族志,本研究对粉丝的元话语和社交媒体实践进行了多模态符号学分析。我展示了粉丝们是如何看待韩国流行音乐女偶像的,她是一个人格的中介人物(Agha 2005;平本和康2017),是霸权世界女性气质的指数,但同时也是许多非韩国背景下的异国种族化的他者。我对粉丝在社交媒体上的话语和表现进行了研究,将这位K-pop女偶像的性格特征视为墨西哥粉丝所向往的种族他者,同时关注墨西哥背景下亚洲种族化的社会历史特征。人物性格是由当地的种族意识形态塑造的,并且必须与之互动。我的分析表明,这样的表演可以让粉丝们通过展示他们对亚洲内部差异的了解,将自己与其他墨西哥年轻人区分开来。此外,他们能够通过对K-pop偶像的指数化近似来塑造新自由主义和酷儿主观主义,尽管有条件。
{"title":"A Raciosemiotics of Appropriation: Transnational Performance of Raciogender among Mexican K-Pop Fans","authors":"Joyhanna Yoo","doi":"10.1086/722810","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/722810","url":null,"abstract":"Advancing a raciosemiotics (Smalls 2020) of appropriation, this article examines what happens when raciolinguistically charged signs circulate and are taken up in a context different to their production. Based on face-to-face and digital ethnography of K-pop fans in Mexico, this study presents a multimodal semiotic analysis of fans’ metapragmatic discourses and social media practices. I show how fans orient to the female K-pop idol, a mediatized figure of personhood (Agha 2005; Hiramoto and Kang 2017) indexical of hegemonic cosmopolitan femininity but simultaneously an exotic racialized Other in many non-Korean contexts. My examination of fan discourses and performance on social media treats the characterological figure of the female K-pop idol as a desirable, aspirational racial other for Mexican fans, while attending to the sociohistorical specificities of Asian racialization in the context of Mexico. The characterological figure is shaped by, and must interact with, local racial ideologies. My analysis suggests that such performances allow fans to differentiate themselves from other Mexican youth by demonstrating their knowledge of intra-Asian differences. Moreover, they are able to fashion neoliberal and queer subjectivities, albeit conditionally, through their indexical approximation of K-pop idols.","PeriodicalId":51908,"journal":{"name":"Signs and Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46336840","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
(De)coupling Positional Whiteness and White Identities through “Good English” in Singapore 通过“好英语”在新加坡实现位置白人与白人身份的去耦合
IF 0.5 4区 社会学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1086/722624
Joshua Babcock
English in Singapore occupies an ambivalent status as both global bridge and threat to local “cultural values” (Tan 2017). English is also constructed as threatened by Singlish, or Singaporean Colloquial English (Wee 2018). This article first elaborates the historical-institutional production of a covert raciolinguistic community—“Caucasian” English speakers—whose speech ideologically contrasts with Singaporeans’ “non-native” English. It then analyzes a crowdsourced self-help column, “English as It Is Broken,” and participant observation at a Singlish awareness class. I argue that the figure of the native-English-speaking foreigner (by default white and, increasingly, American) continues to anchor what counts as “Good English” and rescales intersectional self- and other evaluations of Singaporeans’ linguistic deficiency. Good English thus invites aspirational investments in whiteness-as-position (a superordinate position in global, racializing hierarchies) but remains a target that Singaporeans are cast as forever failing to meet due to their nonwhite identities (not “being” white).
新加坡的英语作为全球桥梁和对当地“文化价值观”的威胁,占据着矛盾的地位(Tan 2017)。英语也被构造为受到新加坡式英语或新加坡口语的威胁(Wee 2018)。本文首先阐述了一个隐蔽的种族主义群体——“高加索人”英语使用者——的历史制度生产,其言论在意识形态上与新加坡人的“非母语”英语形成对比。然后,它分析了一个众包的自助专栏“English as It Is Broken”,以及新加坡式英语意识课上的参与者观察。我认为,以英语为母语的外国人(默认为白人,越来越多的是美国人)的形象继续锚定着所谓的“好英语”,并重新调整了对新加坡人语言缺陷的交叉自我和其他评价。因此,好英语吸引了人们对白人作为职位(全球种族化等级制度中的上级职位)的渴望投资,但由于他们的非白人身份(而不是“白人”),新加坡人仍然被视为永远无法实现的目标。
{"title":"(De)coupling Positional Whiteness and White Identities through “Good English” in Singapore","authors":"Joshua Babcock","doi":"10.1086/722624","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/722624","url":null,"abstract":"English in Singapore occupies an ambivalent status as both global bridge and threat to local “cultural values” (Tan 2017). English is also constructed as threatened by Singlish, or Singaporean Colloquial English (Wee 2018). This article first elaborates the historical-institutional production of a covert raciolinguistic community—“Caucasian” English speakers—whose speech ideologically contrasts with Singaporeans’ “non-native” English. It then analyzes a crowdsourced self-help column, “English as It Is Broken,” and participant observation at a Singlish awareness class. I argue that the figure of the native-English-speaking foreigner (by default white and, increasingly, American) continues to anchor what counts as “Good English” and rescales intersectional self- and other evaluations of Singaporeans’ linguistic deficiency. Good English thus invites aspirational investments in whiteness-as-position (a superordinate position in global, racializing hierarchies) but remains a target that Singaporeans are cast as forever failing to meet due to their nonwhite identities (not “being” white).","PeriodicalId":51908,"journal":{"name":"Signs and Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41826849","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Toward a “Both-And” Semiotics of Intersectionality: Raciolinguistics beyond White Settler-Colonial Situations 走向交叉性的“两者”符号学:超越白人移民-殖民情境的种族语言学
IF 0.5 4区 社会学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1086/722775
Joshua Babcock, Jay Ke‐Schutte
In proposing a “both-and” semiotics of intersectionality, this special issue responds to recent timely studies of white supremacy, anti-Blackness, settler supremacy, and other oppressive systems undertaken by linguistic anthropologists and other critical scholars of language. Contributors to this issue turn our attention toward two pressing concerns that are at stake in the continued theorization of raciolinguistics: First, we insist that the conaturalization of language and race is flexible and expansive, not reductive, narrow, or epiphenomenal. Second, we situate our projects at what has until now been a point of breakdown in raciolinguistic discussions by examining and theorizing raciolinguistic ordering in situations that are reflexively positioned as lying beyond the white settler colonial.
这期特刊提出了一种交叉性的“两者”符号学,回应了语言人类学家和其他语言批判性学者最近对白人至上、反黑人、定居者至上和其他压迫系统的及时研究。这个问题的贡献者将我们的注意力转向两个紧迫的问题,这两个问题在种族语言学的持续理论化中是至关重要的:首先,我们坚持认为语言和种族的自然化是灵活的和广泛的,而不是简化的、狭隘的或现象性的。其次,我们将我们的项目置于迄今为止种族语言学讨论的崩溃点,通过检查和理论化条件反射定位为超越白人定居者殖民地的情况下的种族语言学秩序。
{"title":"Toward a “Both-And” Semiotics of Intersectionality: Raciolinguistics beyond White Settler-Colonial Situations","authors":"Joshua Babcock, Jay Ke‐Schutte","doi":"10.1086/722775","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/722775","url":null,"abstract":"In proposing a “both-and” semiotics of intersectionality, this special issue responds to recent timely studies of white supremacy, anti-Blackness, settler supremacy, and other oppressive systems undertaken by linguistic anthropologists and other critical scholars of language. Contributors to this issue turn our attention toward two pressing concerns that are at stake in the continued theorization of raciolinguistics: First, we insist that the conaturalization of language and race is flexible and expansive, not reductive, narrow, or epiphenomenal. Second, we situate our projects at what has until now been a point of breakdown in raciolinguistic discussions by examining and theorizing raciolinguistic ordering in situations that are reflexively positioned as lying beyond the white settler colonial.","PeriodicalId":51908,"journal":{"name":"Signs and Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41727792","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Discriminating an Accent, Enacting a Race (and Vice Versa): Perception and Representation of Phonic Variability on the Caribbean Coast of Colombia 辨别口音,演绎种族(反之亦然):哥伦比亚加勒比海岸语音变异的感知与表征
IF 0.5 4区 社会学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-01 DOI: 10.1086/721739
Élodie Blestel
We examine the metalinguistic, psychosocial, and identity-related indexical indications of (speaking about) the other, as provided by 36 Santa Marta inhabitants (Blestel 2022). Santa Marta is a city on Colombia’s septentrional coast, populated primarily by individuals of multiracial heritage, descended from Indigenous peoples, African slaves, and Spaniards. We show that the established main axis of differentiation (Gal and Irvine 2019) and associated judgments are adjacent, sometimes very explicitly, to racializing ideologies that more broadly traverse Colombian society as a whole. We maintain that these metapragmatic discourses, far from being anecdotal, indicate semiotic discrimination processes at work in sustaining or even renewing a system of values passed down from the colonial era.
我们研究了36名圣玛尔塔居民(Blestel 2022)提供的与他人相关的元语言、社会心理和身份相关的指标(谈论)。圣玛尔塔是哥伦比亚七海岸的一个城市,主要由多种族的人居住,他们是土著人民、非洲奴隶和西班牙人的后裔。我们表明,既定的分化主轴(Gal和Irvine 2019)和相关判断与更广泛地贯穿整个哥伦比亚社会的种族化意识形态相邻,有时非常明确。我们认为,这些元语用话语远非轶事,而是表明在维持甚至更新从殖民时代传下来的价值体系方面起作用的符号歧视过程。
{"title":"Discriminating an Accent, Enacting a Race (and Vice Versa): Perception and Representation of Phonic Variability on the Caribbean Coast of Colombia","authors":"Élodie Blestel","doi":"10.1086/721739","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/721739","url":null,"abstract":"We examine the metalinguistic, psychosocial, and identity-related indexical indications of (speaking about) the other, as provided by 36 Santa Marta inhabitants (Blestel 2022). Santa Marta is a city on Colombia’s septentrional coast, populated primarily by individuals of multiracial heritage, descended from Indigenous peoples, African slaves, and Spaniards. We show that the established main axis of differentiation (Gal and Irvine 2019) and associated judgments are adjacent, sometimes very explicitly, to racializing ideologies that more broadly traverse Colombian society as a whole. We maintain that these metapragmatic discourses, far from being anecdotal, indicate semiotic discrimination processes at work in sustaining or even renewing a system of values passed down from the colonial era.","PeriodicalId":51908,"journal":{"name":"Signs and Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42054942","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Independent Declarations: Attributions of Peoplehood in News Narratives 独立声明:新闻叙事中的人物属性
IF 0.5 4区 社会学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-01 DOI: 10.1086/721738
Ryan Schram
Throughout the colonial and postcolonial history of Bougainville (North Solomons Province from 1975 to 2005, Autonomous Region of Bougainville thereafter) people have asserted their sovereignty against the Papua New Guinea (PNG) state in many different ways, from demands for land rights to unilateral declarations of independence. In the 1970s and 1980s, Arawa Bulletin, a community-owned nonprofit magazine, bore accidental witness to many of these struggles for recognition, including a clan’s dispute over public use of its land in 1987 and the outbreak of a secessionist war in 1989. News narratives from this period apply a strategy for attribution of people’s political claims in which provincial government officials are delegated a role as co-narrators of events. In the provincial officials’ narratives, popular sovereignty has two faces—primordial and civil—which only local government can harmonize. The elite model promotes institutional reform but erases alternative modes of political consciousness.
在布干维尔(1975年至2005年为北所罗门省,之后为布干维尔自治区)的殖民和后殖民历史中,人们以许多不同的方式对巴布亚新几内亚(PNG)国家主张主权,从要求土地权到单方面宣布独立。在20世纪70年代和80年代,社区所有的非营利性杂志《荒川公报》(Arawa Bulletin)意外地见证了许多这样的争取认可的斗争,包括1987年一个部落对其土地的公共使用的争议,以及1989年爆发的一场分离主义战争。这一时期的新闻叙述采用了一种归因人民政治主张的策略,其中省级政府官员被授予作为事件共同叙述者的角色。在省级官员的叙述中,人民主权有两个方面——原始的和民事的——只有地方政府才能协调。精英模式促进了制度改革,但抹去了政治意识的其他模式。
{"title":"Independent Declarations: Attributions of Peoplehood in News Narratives","authors":"Ryan Schram","doi":"10.1086/721738","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/721738","url":null,"abstract":"Throughout the colonial and postcolonial history of Bougainville (North Solomons Province from 1975 to 2005, Autonomous Region of Bougainville thereafter) people have asserted their sovereignty against the Papua New Guinea (PNG) state in many different ways, from demands for land rights to unilateral declarations of independence. In the 1970s and 1980s, Arawa Bulletin, a community-owned nonprofit magazine, bore accidental witness to many of these struggles for recognition, including a clan’s dispute over public use of its land in 1987 and the outbreak of a secessionist war in 1989. News narratives from this period apply a strategy for attribution of people’s political claims in which provincial government officials are delegated a role as co-narrators of events. In the provincial officials’ narratives, popular sovereignty has two faces—primordial and civil—which only local government can harmonize. The elite model promotes institutional reform but erases alternative modes of political consciousness.","PeriodicalId":51908,"journal":{"name":"Signs and Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43419896","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Ni paisana, ni Jacinta”: Language and the Scaling of Indigenous Femininity in Peru “Ni paisana,Ni Jacinta”:语言与秘鲁土著女性的比例
IF 0.5 4区 社会学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-01 DOI: 10.1086/721736
S. Narayanan
In Peru, Andean indigeneity is often discursively gendered as female. Such a connection between indigeneity and femaleness is invoked in a range of discourses that marginalize the status of Indigenous individuals, and different forms of Indigenous heritage in the country. Yet does this imply that all variations of Indigenous femininity are evaluated and ideologized the same way? This article complicates the semiotic logics and frameworks by which Indigenous female figures have been evaluated and analyzed across different historical moments and ethnographic contexts in Peru. I use the concept of “scale” (Blommaert 2007; Gal and Irvine 2019) to highlight the conflicting and competing ideologized stances and modes of evaluation that compare Indigenous identities, female bodies, and linguistic practices in relation to each other. Through this analysis, I will show that the evaluation of Indigenous female identities is enmeshed in a matrix of competing ideologized scalar regimes, highlighting the need to think about the construction and evaluation of racial and gendered types as shifting across multiple semiotic fields and different ideologized paradigms of evaluation.
在秘鲁,安第斯地区的土著人经常被认为是女性。土著性和女性性之间的这种联系在一系列将土著个人的地位和该国不同形式的土著遗产边缘化的话语中被援引。然而,这是否意味着土著女性气质的所有变化都以同样的方式被评估和意识形态化?这篇文章使秘鲁不同历史时刻和民族志背景下评估和分析土著女性形象的符号逻辑和框架变得复杂。我使用“尺度”的概念(Blommaert 2007;Gal和Irvine 2019)来强调相互冲突和竞争的意识形态立场和评估模式,这些立场和模式将土著身份、女性身体和语言实践相互比较。通过这一分析,我将表明,对土著女性身份的评估被纳入了一个相互竞争的意识形态标量政权的矩阵中,突出了思考种族和性别类型的构建和评估在多个符号学领域和不同的意识形态化评估范式之间转移的必要性。
{"title":"“Ni paisana, ni Jacinta”: Language and the Scaling of Indigenous Femininity in Peru","authors":"S. Narayanan","doi":"10.1086/721736","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/721736","url":null,"abstract":"In Peru, Andean indigeneity is often discursively gendered as female. Such a connection between indigeneity and femaleness is invoked in a range of discourses that marginalize the status of Indigenous individuals, and different forms of Indigenous heritage in the country. Yet does this imply that all variations of Indigenous femininity are evaluated and ideologized the same way? This article complicates the semiotic logics and frameworks by which Indigenous female figures have been evaluated and analyzed across different historical moments and ethnographic contexts in Peru. I use the concept of “scale” (Blommaert 2007; Gal and Irvine 2019) to highlight the conflicting and competing ideologized stances and modes of evaluation that compare Indigenous identities, female bodies, and linguistic practices in relation to each other. Through this analysis, I will show that the evaluation of Indigenous female identities is enmeshed in a matrix of competing ideologized scalar regimes, highlighting the need to think about the construction and evaluation of racial and gendered types as shifting across multiple semiotic fields and different ideologized paradigms of evaluation.","PeriodicalId":51908,"journal":{"name":"Signs and Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48223482","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Multilingualism and AI: The Regimentation of Language in the Age of Digital Capitalism 多语言和人工智能:数字资本主义时代的语言管制
IF 0.5 4区 社会学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-01 DOI: 10.1086/721757
B. Schneider
This article examines the effects of commercial digital language technologies on the regimentation of language. Language technologies based on the exploitation of large data sets—from machine translation and automatic text generation to digital voice assistants—are a particular form of human-made sign practice in which traditional language norms interact with the affordances of digital devices and the capitalist interests of those who design them. Such sociotechnological practices construct language hierarchies within the realm of commercially based language technology and can shape both dominant discourses about language in society and epistemologies of language in linguistics. The article focuses on interrelationships between digital language technology and metasemiotic interpretations of language that pertain to multilingualism, language variation, and language prestige. It examines languages as discursive constructs and reviews the role of media technology in shaping language ideology, showing that writing and print have had a crucial impact on modern language concepts. It draws on expert discourse and qualitative interviews with programmers and users and examines ideological effects of digital language technology and the potential epistemological reconfigurations of concepts of language that may emerge as a result.
本文探讨了商业数字语言技术对语言规范化的影响。基于大数据集开发的语言技术——从机器翻译、自动文本生成到数字语音助手——是一种特殊的人类符号实践形式,在这种实践中,传统语言规范与数字设备的可供性和设计者的资本主义利益相互作用。这种社会技术实践在基于商业的语言技术领域内构建了语言层次,可以塑造社会中关于语言的主导话语和语言学中的语言认识论。这篇文章关注的是数字语言技术和元符号学对语言的解释之间的相互关系,这些解释涉及多种语言、语言变体和语言声望。它将语言视为话语结构,并回顾了媒体技术在塑造语言意识形态中的作用,表明写作和印刷对现代语言概念产生了至关重要的影响。它借鉴了专家话语和对程序员和用户的定性采访,并考察了数字语言技术的意识形态影响,以及由此可能出现的语言概念的潜在认识论重构。
{"title":"Multilingualism and AI: The Regimentation of Language in the Age of Digital Capitalism","authors":"B. Schneider","doi":"10.1086/721757","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/721757","url":null,"abstract":"This article examines the effects of commercial digital language technologies on the regimentation of language. Language technologies based on the exploitation of large data sets—from machine translation and automatic text generation to digital voice assistants—are a particular form of human-made sign practice in which traditional language norms interact with the affordances of digital devices and the capitalist interests of those who design them. Such sociotechnological practices construct language hierarchies within the realm of commercially based language technology and can shape both dominant discourses about language in society and epistemologies of language in linguistics. The article focuses on interrelationships between digital language technology and metasemiotic interpretations of language that pertain to multilingualism, language variation, and language prestige. It examines languages as discursive constructs and reviews the role of media technology in shaping language ideology, showing that writing and print have had a crucial impact on modern language concepts. It draws on expert discourse and qualitative interviews with programmers and users and examines ideological effects of digital language technology and the potential epistemological reconfigurations of concepts of language that may emerge as a result.","PeriodicalId":51908,"journal":{"name":"Signs and Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48769951","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Regimenting Circulation: A Case Study of Mediatization in Corporate Communication 管制流通:以企业传播媒介化为例
IF 0.5 4区 社会学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-01 DOI: 10.1086/721776
Kyung-Nan Koh
Communication is necessary work and imagined want in corporations. Using firsthand data from a midsize corporation, this essay discusses the professional practices of corporate communication as a metadiscursive project of proleptically shaping the circulation of representations of the corporation. In corporate work, activities spoken of as “communication” are segmented and ritualized with respect to who the corporation seeks to engage in discursive and semiotic frameworks of participation and which communicative media it employs. The ways in which various communicative scenarios are imagined and framed in the design and use of corporate media are examined, as is the manner in which the boundary of the corporation’s communicative activity is drawn and (re)defined through metapragmatic regimentations of future participatory encounters. The expertise of corporate communication practitioners involves the ability to formulate the corporation as the mediatized center of the groups with which it communicates and to devise messages that target diverse groups as addressees.
沟通是企业中必要的工作和想象中的需要。本文利用一家中型企业的第一手数据,讨论了企业沟通的专业实践,将其作为一个元话语项目,对企业陈述的循环进行前瞻性塑造。在公司工作中,被称为“沟通”的活动是根据公司寻求参与的话语和符号框架以及使用的沟通媒体进行细分和仪式化的。研究了在公司媒体的设计和使用中想象和构建各种沟通场景的方式,以及通过对未来参与性遭遇的元碎片化组织来划定和(重新)定义公司沟通活动边界的方式。企业沟通从业者的专业知识包括将企业塑造成与其沟通的群体的中介中心,并设计以不同群体为收件人的信息的能力。
{"title":"Regimenting Circulation: A Case Study of Mediatization in Corporate Communication","authors":"Kyung-Nan Koh","doi":"10.1086/721776","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/721776","url":null,"abstract":"Communication is necessary work and imagined want in corporations. Using firsthand data from a midsize corporation, this essay discusses the professional practices of corporate communication as a metadiscursive project of proleptically shaping the circulation of representations of the corporation. In corporate work, activities spoken of as “communication” are segmented and ritualized with respect to who the corporation seeks to engage in discursive and semiotic frameworks of participation and which communicative media it employs. The ways in which various communicative scenarios are imagined and framed in the design and use of corporate media are examined, as is the manner in which the boundary of the corporation’s communicative activity is drawn and (re)defined through metapragmatic regimentations of future participatory encounters. The expertise of corporate communication practitioners involves the ability to formulate the corporation as the mediatized center of the groups with which it communicates and to devise messages that target diverse groups as addressees.","PeriodicalId":51908,"journal":{"name":"Signs and Society","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45999567","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Signs and Society
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1