Reseña de la obra de Abdennour Benantar (dir.), Le Maghreb et la crise entre les monarchies du Golfe. Une neutralité positive, París, L’Harmattan, 2021, 184 P.
{"title":"Abdennour Benantar (dir.), Le Maghreb et la crise entre les monarchies du Golfe. Une neutralité positive, París, L’Harmattan, 2021, 184 P.","authors":"Itxaso Dominguez de Olazabal","doi":"10.5209/anqe.79887","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/anqe.79887","url":null,"abstract":"Reseña de la obra de Abdennour Benantar (dir.), Le Maghreb et la crise entre les monarchies du Golfe. Une neutralité positive, París, L’Harmattan, 2021, 184 P.","PeriodicalId":52078,"journal":{"name":"Anaquel de Estudios Arabes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48759932","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Reseña de la obra de Gago Gómez, Laura, Léxico disponible árabe marroquí de Tánger-Arcila. Estudio y diccionario, en Libros de las islas 6, Cádiz - Córdoba, Editorial Uca - UcoPress, 2021, 96 pp. + 330 pp.
评论加戈gomez,劳拉的工作,可用的词汇摩洛哥阿拉伯丹吉尔-阿西拉。研究和词典,在Libros de las islas 6, cadiz - cordoba,编辑Uca - UcoPress, 2021, 96页+ 330页。
{"title":"Gago Gómez, Laura, Léxico disponible árabe marroquí de Tánger-Arcila. Estudio y diccionario, en Libros de las islas 6, Cádiz - Córdoba, Editorial Uca - UcoPress, 2021, 96 pp. + 330 pp.","authors":"Francisco Moscoso García","doi":"10.5209/anqe.78797","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/anqe.78797","url":null,"abstract":"Reseña de la obra de Gago Gómez, Laura, Léxico disponible árabe marroquí de Tánger-Arcila. Estudio y diccionario, en Libros de las islas 6, Cádiz - Córdoba, Editorial Uca - UcoPress, 2021, 96 pp. + 330 pp.","PeriodicalId":52078,"journal":{"name":"Anaquel de Estudios Arabes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70670545","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Laura Carolina De Moya-Guerra, Antonino Vidal Ortega
El presente trabajo intenta reconstruir la trayectoria comercial del inmigrante palestino Elías Muvdi Chajuan, quien arribó a Barranquilla a inicios del siglo XX. Trabajamos los protocolos notariales del Archivo Histórico del Atlántico para hacer seguimiento a sus registros comerciales. Ello nos permitió acercarnos a los negocios que emprendió y entender la amplia red comercial que tejió. Al igual que muchos inmigrantes árabes inició su actividad económica con la compra y venta de mercancías, sin embargo, otros negocios como la finca raíz y el préstamo de dinero terminaron por consolidarse como sus activos más valiosos. La familia y sus vínculos con Palestina fueron piezas importantes de su trayectoria comercial.
{"title":"Migración árabe a Barranquilla: el caso de Elías Muvdi","authors":"Laura Carolina De Moya-Guerra, Antonino Vidal Ortega","doi":"10.5209/ANQE.69395","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/ANQE.69395","url":null,"abstract":"El presente trabajo intenta reconstruir la trayectoria comercial del inmigrante palestino Elías Muvdi Chajuan, quien arribó a Barranquilla a inicios del siglo XX. Trabajamos los protocolos notariales del Archivo Histórico del Atlántico para hacer seguimiento a sus registros comerciales. Ello nos permitió acercarnos a los negocios que emprendió y entender la amplia red comercial que tejió. Al igual que muchos inmigrantes árabes inició su actividad económica con la compra y venta de mercancías, sin embargo, otros negocios como la finca raíz y el préstamo de dinero terminaron por consolidarse como sus activos más valiosos. La familia y sus vínculos con Palestina fueron piezas importantes de su trayectoria comercial.","PeriodicalId":52078,"journal":{"name":"Anaquel de Estudios Arabes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48027536","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
El presente artículo tiene como objetivo dar a conocer la biografía y obra literaria de la autora y periodista siria Samar Yazbek (Latakia, 1970). Su obra se compone de textos que pertenecen a distintos géneros literarios y hablan abiertamente de la sociedad siria desde una perspectiva interna y con un enfoque de género. La autora explora en profundidad las creencias y las costumbres de la sociedad siria, tratando explícitamente temas tabúes sociales y políticos, y criticando el poder de la dictadura como mano invisible que impide el progreso de la sociedad. Asimismo, describe la condición de las mujeres a través de una búsqueda continua del significado y del papel que asumen en la sociedad siria contemporánea. Su obra completa es un ejemplo de literatura dirigida hacia el empoderamiento de las mujeres. Esta es la razón por la que enfocamos el estudio de la misma, por un lado, desde la perspectiva ginocrítica, la teoría de crítica literaria feminista propuesta por la estadounidense Elaine Showalter (1979), y por otro lado, desde los estudios de la memoria. A lo largo del análisis se pueden comprobar los diferentes matices y los cambios que han tenido lugar en la escritura de Samar Yazbek antes y después del principio de la Revolución de 2011.
{"title":"Samar Yazbek: el compromiso de una autora siria contemporánea","authors":"Giulia Spadoni","doi":"10.5209/ANQE.70726","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/ANQE.70726","url":null,"abstract":"El presente artículo tiene como objetivo dar a conocer la biografía y obra literaria de la autora y periodista siria Samar Yazbek (Latakia, 1970). Su obra se compone de textos que pertenecen a distintos géneros literarios y hablan abiertamente de la sociedad siria desde una perspectiva interna y con un enfoque de género. La autora explora en profundidad las creencias y las costumbres de la sociedad siria, tratando explícitamente temas tabúes sociales y políticos, y criticando el poder de la dictadura como mano invisible que impide el progreso de la sociedad. Asimismo, describe la condición de las mujeres a través de una búsqueda continua del significado y del papel que asumen en la sociedad siria contemporánea. Su obra completa es un ejemplo de literatura dirigida hacia el empoderamiento de las mujeres. Esta es la razón por la que enfocamos el estudio de la misma, por un lado, desde la perspectiva ginocrítica, la teoría de crítica literaria feminista propuesta por la estadounidense Elaine Showalter (1979), y por otro lado, desde los estudios de la memoria. A lo largo del análisis se pueden comprobar los diferentes matices y los cambios que han tenido lugar en la escritura de Samar Yazbek antes y después del principio de la Revolución de 2011.","PeriodicalId":52078,"journal":{"name":"Anaquel de Estudios Arabes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70670024","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This research focuses on the linguistic analysis of texts taken from the production of the Lebanese rapper El Rass. After an excursus on the underground musical scenario in Lebanon, the work focuses on the language, themes and style of El Rass, the artist who gave birth to a new type of rap. His songs are characterized not only by rhyme, but also by a refined language, by cultural and social references and by a strong link with the Arab cultural tradition. The author favors Arabic, to the detriment of French or English, drawing on both the high register (Standard Arabic) and the low register (Lebanese Arabic) of the language. El Rass stands out, in style and language, from most of the Lebanese rappers and constitutes a particularly interesting case study.
{"title":"Language and style of the contemporary poet El Rass: a peculiar artist in the Lebanese musical scenario","authors":"Emanuela De Blasio","doi":"10.5209/ANQE.73651","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/ANQE.73651","url":null,"abstract":"This research focuses on the linguistic analysis of texts taken from the production of the Lebanese rapper El Rass. After an excursus on the underground musical scenario in Lebanon, the work focuses on the language, themes and style of El Rass, the artist who gave birth to a new type of rap. His songs are characterized not only by rhyme, but also by a refined language, by cultural and social references and by a strong link with the Arab cultural tradition. The author favors Arabic, to the detriment of French or English, drawing on both the high register (Standard Arabic) and the low register (Lebanese Arabic) of the language. El Rass stands out, in style and language, from most of the Lebanese rappers and constitutes a particularly interesting case study.","PeriodicalId":52078,"journal":{"name":"Anaquel de Estudios Arabes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70669876","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
L’objectif du présent article est de retracer les notions de réalisme magique et leur déploiement au fil du XXème siècle de l’Amérique latine jusqu’à atteindre le nord de l’Afrique. Un type de vision qui se manifeste dans la littérature marocaine d’expression française et, essentiellement, dans l’ouvrage de Fatima Mernissi, Rêves de femmes. Une enfance au harem (1994). Un récit autobiographique capable de refléter les mentalités populaires sous diverses formes de mythes et de manifestations surnaturelles. Une hybridité entre le folklore et le contemporain, entre l’usité et l’inusité. Une cascade de contes où l’imaginaire et le quotidien se côtoient et s’entremêlent, où les superstitions, les croyances et les rituels sont contestés, où les personnages féminins qui peuplent le harem, perturbés par l’incertitude, se questionnent sur le statut des phénomènes mystérieux de leur propre réalité, où l’étrangeté provoque chez les personnages un sentiment de désaccord avec leur milieu, où la réalité ne paraît point univoque, péremptoire ou tangible mais aléatoire et muable.
本文的目的是追溯魔幻现实主义的概念及其在20世纪从拉丁美洲到北非的部署。这种愿景在摩洛哥法语文学中表现得很明显,尤其是在法蒂玛·梅尼西(Fatima Mernissi)的《女性的梦想》(dreams of women)一书中。《后宫的童年》(1994)。这是一种自传体叙事,能够以各种神话和超自然表现的形式反映大众的心态。民间传说与当代、使用与不寻常的混合。一连串的童话故事里的想象和叠加并相互交织,那里的日常迷信、信仰和仪式均在争议,那里的女性角色,在后宫,因神秘现象的地位的不确定性,会质疑自己的现实人物身上,哪里产生奇异感不同意其明确点中间,那里似乎是不现实的,和随机专横或有形的,但实际的。
{"title":"Du réalisme magique au récit autobiographique de Fatima Mernissi, 'Rêves de femmes. une enfance au harem'","authors":"Juan Manuel Sánchez Diosdado","doi":"10.5209/ANQE.71723","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/ANQE.71723","url":null,"abstract":"L’objectif du présent article est de retracer les notions de réalisme magique et leur déploiement au fil du XXème siècle de l’Amérique latine jusqu’à atteindre le nord de l’Afrique. Un type de vision qui se manifeste dans la littérature marocaine d’expression française et, essentiellement, dans l’ouvrage de Fatima Mernissi, Rêves de femmes. Une enfance au harem (1994). Un récit autobiographique capable de refléter les mentalités populaires sous diverses formes de mythes et de manifestations surnaturelles. Une hybridité entre le folklore et le contemporain, entre l’usité et l’inusité. Une cascade de contes où l’imaginaire et le quotidien se côtoient et s’entremêlent, où les superstitions, les croyances et les rituels sont contestés, où les personnages féminins qui peuplent le harem, perturbés par l’incertitude, se questionnent sur le statut des phénomènes mystérieux de leur propre réalité, où l’étrangeté provoque chez les personnages un sentiment de désaccord avec leur milieu, où la réalité ne paraît point univoque, péremptoire ou tangible mais aléatoire et muable.","PeriodicalId":52078,"journal":{"name":"Anaquel de Estudios Arabes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70670081","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
En un sistema totalmente construido a modo de una poética, la única salida viable que se presenta es la de la deconstrucción, la de la antipoética. En un intento por demostrar esto, el presente trabajo analiza algunos de los (anti) poemas contenidos en el poemario Kitāb al-alcāb, El libro de los juegos, de la poeta egipcia Ranā al-Tūnsī, mediante teorías de crítica literaria posfeministas, poscoloniales y deconstructivistas.
{"title":"El juego (anti) poético de Ranā al-Tūnsī","authors":"Ana Lourdes Rodríguez Barrera","doi":"10.5209/ANQE.70469","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/ANQE.70469","url":null,"abstract":"En un sistema totalmente construido a modo de una poética, la única salida viable que se presenta es la de la deconstrucción, la de la antipoética. En un intento por demostrar esto, el presente trabajo analiza algunos de los (anti) poemas contenidos en el poemario Kitāb al-alcāb, El libro de los juegos, de la poeta egipcia Ranā al-Tūnsī, mediante teorías de crítica literaria posfeministas, poscoloniales y deconstructivistas.","PeriodicalId":52078,"journal":{"name":"Anaquel de Estudios Arabes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70670012","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
El presente artículo alude a un acontecimiento histórico, como fue la firma del Tratado de Amistad y Comercio de 1767 entre España y Marruecos, para contextualizar los orígenes de la historia de la enseñanza formal del árabe marroquí en España. En efecto, la firma de este tratado puso de manifiesto la necesidad de formar una plantilla de traductores e intérpretes de confianza para mediar con el vecino Marruecos en las tareas de diplomacia. La improvisada plantilla estuvo formada por arabistas españoles que aprendieron el árabe marroquí en el mismo Marruecos gracias al impulso de dos importantes medidas: el plan de pensiones de 1798 y la creación de una escuela de árabe en Tánger en 1800. Se formaba así la primera generación de arabistas expertos en el árabe marroquí que, además de traductores-intérpretes del Estado, se convirtieron en los autores de los primeros materiales para su enseñanza.
{"title":"Los orígenes de la enseñanza formal del árabe marroquí en España a finales del siglo XVIII: un instrumento para las cuestiones diplomáticas con Marruecos","authors":"Rosa Salgado Suárez","doi":"10.5209/ANQE.73231","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/ANQE.73231","url":null,"abstract":"El presente artículo alude a un acontecimiento histórico, como fue la firma del Tratado de Amistad y Comercio de 1767 entre España y Marruecos, para contextualizar los orígenes de la historia de la enseñanza formal del árabe marroquí en España. En efecto, la firma de este tratado puso de manifiesto la necesidad de formar una plantilla de traductores e intérpretes de confianza para mediar con el vecino Marruecos en las tareas de diplomacia. La improvisada plantilla estuvo formada por arabistas españoles que aprendieron el árabe marroquí en el mismo Marruecos gracias al impulso de dos importantes medidas: el plan de pensiones de 1798 y la creación de una escuela de árabe en Tánger en 1800. Se formaba así la primera generación de arabistas expertos en el árabe marroquí que, además de traductores-intérpretes del Estado, se convirtieron en los autores de los primeros materiales para su enseñanza.","PeriodicalId":52078,"journal":{"name":"Anaquel de Estudios Arabes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70670093","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
El Kitāb al-Taŷribatayn ‘alà adwiyat Ibn Wāfid, cuyos autores son Ibn Bāŷŷa y Sufyān al-Andalusī, es una obra farmacológica escrita en el siglo XII y de la que, hasta ahora, no se ha encontrado copia manuscrita alguna. Se trata de una recopilación de medicamentos simples, ordenada alfabéticamente, en la que se describen las propiedades farmacológicas de plantas, animales y minerales. Este trabajo propone la reconstrucción de una parte de lo que debió de ser el conjunto de la obra, a través de las citas que Ibn al-Bayṭār recopiló en el Kitāb al-Ŷāmi‘, concretamente se presentan la edición árabe y su traducción al español de las letras dāl-sīn.
{"title":"El 'Kitāb al-Taŷribatayn ‘alà adwiyat Ibn Wāfid' de Ibn Bāŷŷa y Sufyān al-Andalusī. Edición árabe y traducción al español de las letras 'dāl-sīn'","authors":"A. M. Cabo-González","doi":"10.5209/anqe.47667","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/anqe.47667","url":null,"abstract":"El Kitāb al-Taŷribatayn ‘alà adwiyat Ibn Wāfid, cuyos autores son Ibn Bāŷŷa y Sufyān al-Andalusī, es una obra farmacológica escrita en el siglo XII y de la que, hasta ahora, no se ha encontrado copia manuscrita alguna. Se trata de una recopilación de medicamentos simples, ordenada alfabéticamente, en la que se describen las propiedades farmacológicas de plantas, animales y minerales. Este trabajo propone la reconstrucción de una parte de lo que debió de ser el conjunto de la obra, a través de las citas que Ibn al-Bayṭār recopiló en el Kitāb al-Ŷāmi‘, concretamente se presentan la edición árabe y su traducción al español de las letras dāl-sīn.","PeriodicalId":52078,"journal":{"name":"Anaquel de Estudios Arabes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70668824","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The research focuses on the birth and development of the comics, a new literary genre in the Arab world. The paper takes into account the dynamics of the advent of comics in the first Arab countries until to our days when comics began to appeal to an adult audience, sometimes taking inspiration from material from the West, sometimes referring to traditional elements of Arab culture. With the advent of the Arab revolutions, this genre has become more widespread and has also been used by artists to express dissent and criticism. Following the fall of dictatorial regimes in some Arab countries, the power of censorship has diminished; this has allowed the proliferation of different types of comics, also thanks to the fundamental role of social networks and the Internet. Through the examination of comics in the Arab world it is possible to shed light on a new literary genre and it is possible to trace the lines of the evolution of its themes and language.
{"title":"Comics in the Arab world. Birth and spread of a new literary genre","authors":"Emanuela De Blasio","doi":"10.5209/anqe.67162","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/anqe.67162","url":null,"abstract":"The research focuses on the birth and development of the comics, a new literary genre in the Arab world. The paper takes into account the dynamics of the advent of comics in the first Arab countries until to our days when comics began to appeal to an adult audience, sometimes taking inspiration from material from the West, sometimes referring to traditional elements of Arab culture. \u0000With the advent of the Arab revolutions, this genre has become more widespread and has also been used by artists to express dissent and criticism. Following the fall of dictatorial regimes in some Arab countries, the power of censorship has diminished; this has allowed the proliferation of different types of comics, also thanks to the fundamental role of social networks and the Internet. \u0000Through the examination of comics in the Arab world it is possible to shed light on a new literary genre and it is possible to trace the lines of the evolution of its themes and language.","PeriodicalId":52078,"journal":{"name":"Anaquel de Estudios Arabes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70669549","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}