首页 > 最新文献

Journal of Language Relationship最新文献

英文 中文
On the place of Phrygian among the Indo-European languages 论弗里吉亚语在印欧语系中的地位
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-01 DOI: 10.31826/jlr-2019-173-407
Bartomeu Obrador-Cursach
The aim of this paper is to gather together certain relevant features of Phrygian based on our current knowledge of the language in order to determine its dialectal position inside the Indo-European family. The relatively large number of features shared with Greek is consistent with prior views about the close relation between the two languages, which may have formed a common proto-language. The relations proposed with certain other languages, such as Armenian, are not so strong despite sharing some features.
本文的目的是根据我们目前对弗里吉亚语的了解,收集弗里吉亚语的某些相关特征,以确定其在印欧语系中的方言地位。希腊语共有的特征数量相对较多,这与先前关于两种语言之间密切关系的观点一致,这两种语言可能形成了一种共同的原始语言。提议与亚美尼亚语等某些其他语言的关系并不那么牢固,尽管有一些共同的特点。
{"title":"On the place of Phrygian among the Indo-European languages","authors":"Bartomeu Obrador-Cursach","doi":"10.31826/jlr-2019-173-407","DOIUrl":"https://doi.org/10.31826/jlr-2019-173-407","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to gather together certain relevant features of Phrygian based on our current knowledge of the language in order to determine its dialectal position inside the Indo-European family. The relatively large number of features shared with Greek is consistent with prior views about the close relation between the two languages, which may have formed a common proto-language. The relations proposed with certain other languages, such as Armenian, are not so strong despite sharing some features.","PeriodicalId":52215,"journal":{"name":"Journal of Language Relationship","volume":"17 1","pages":"233 - 245"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42638136","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Some areal features of the 110-item wordlist for the Indo-Aryan languages of South Odisha 南奥里萨邦的印度-雅利安语言的110个词表的一些区域特征
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-01 DOI: 10.31826/jlr-2019-173-410
A. Krylova
In this paper, I discuss the issue of replacement of basic lexicon due to language contact, specifically focusing on Indo-Aryan, Dravidian, and Munda languages in South Odisha but with implications for Eastern India as a whole. Apart from direct borrowings, special attention is paid to cases of not particularly obvious substrate influence in Indo-Aryan languages, in which inherited lexicon is substituted by other inherited items as a result of semantic shift typical of a neighbouring language family. This type of phenomena should necessarily be taken into consideration in any quantitative studies involving lexicostatistical calculations.
在本文中,我讨论了由于语言接触而导致的基本词汇替换问题,特别关注南奥里萨邦的印度雅利安语,德拉威语和蒙达语,但对整个东印度的影响。除了直接借用外,还特别注意了印度雅利安语中不特别明显的基底影响的情况,其中继承的词汇被其他继承的词汇所取代,这是邻近语系典型的语义转移的结果。在涉及词典统计计算的任何定量研究中,都必须考虑到这种现象。
{"title":"Some areal features of the 110-item wordlist for the Indo-Aryan languages of South Odisha","authors":"A. Krylova","doi":"10.31826/jlr-2019-173-410","DOIUrl":"https://doi.org/10.31826/jlr-2019-173-410","url":null,"abstract":"In this paper, I discuss the issue of replacement of basic lexicon due to language contact, specifically focusing on Indo-Aryan, Dravidian, and Munda languages in South Odisha but with implications for Eastern India as a whole. Apart from direct borrowings, special attention is paid to cases of not particularly obvious substrate influence in Indo-Aryan languages, in which inherited lexicon is substituted by other inherited items as a result of semantic shift typical of a neighbouring language family. This type of phenomena should necessarily be taken into consideration in any quantitative studies involving lexicostatistical calculations.","PeriodicalId":52215,"journal":{"name":"Journal of Language Relationship","volume":"17 1","pages":"285 - 296"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48997789","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
О рефлексах праиндоевропейских долгих слоговых сонантов в латыни 论拉丁语中原印欧长音节奏鸣曲的反射
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-01 DOI: 10.31826/jlr-2019-173-414
А. А. Трофимов
В статье исследуются рефлексы долгих слоговых сонантов в латыни. Согласно традиционным представлениям, сочетания *h1, h2, h3 в латыни отражаются как lā, rā, nā, mā, при сокращении долгот – как al, ar, an, am. Однако существует значительное количество форм, которые на месте закономерных h1, h2, h3 имеют не эти, а другие рефлексы. Они обычно объяснялись через аналогию. С. Г. Болотов на основании ряда примеров показал, что закономерными рефлексами также являются lē, rē, nē, mē и lī, rī, nī, mī. В статье показывается, что это наблюдение верно, рассматриваются два новых возможных примера на lī < *H: glīscō ‘постепенно увеличиваться, усиливаться; разгораться’ и glīs, glīris ‘соня, Sciurus glis’. Также на основании таких слов, как лат. glōs, glōris ‘золовка, сестра мужа’, flōs, flōris ‘цветок’ и т.д. делается вывод, что еще одним рефлексом *H служит Rō. Соответственно, для латыни можно предположить следующую схему рефлексации долгих слоговых сонантов: и.-е. *h1 > лат. Rī, Rē, Rā; и.-е. h2 > лат. Rā; и.-е. h3 > лат. Rō, Rā.
这篇文章研究了拉丁语中冗长音节奏鸣曲的反应。根据传统观点,结合*h1, h2, h3的拉丁语反映l / r / n / m /,同时削减经度像al - ar, an am。然而现场存在大量的形式规律h1, h2, h3,无关其他反射。它们通常是通过类比来解释的。博洛托夫举了几个例子,证明了反应也是正常的。监控显示,这条正确,考虑两个新的可能性的例子在līH < *:glīscō”逐渐增加,加剧;“还有gl s, gli i ri,索尼娅,Sciurus glis。”也基于像拉特这样的词。glōs, glōris“嫂子,妹妹的丈夫”,flōs, flōris‘花’等做结论,另一个反射*H Rō服役。因此,对于拉丁语来说,我们可以假设下一个音节奏鸣曲反射模式:e。*h1 >盔甲。R, R, R, R;和她。h2 >。R /;和她。h3 >。R / Rō。
{"title":"О рефлексах праиндоевропейских долгих слоговых сонантов в латыни","authors":"А. А. Трофимов","doi":"10.31826/jlr-2019-173-414","DOIUrl":"https://doi.org/10.31826/jlr-2019-173-414","url":null,"abstract":"В статье исследуются рефлексы долгих слоговых сонантов в латыни. Согласно традиционным представлениям, сочетания *h1, h2, h3 в латыни отражаются как lā, rā, nā, mā, при сокращении долгот – как al, ar, an, am. Однако существует значительное количество форм, которые на месте закономерных h1, h2, h3 имеют не эти, а другие рефлексы. Они обычно объяснялись через аналогию. С. Г. Болотов на основании ряда примеров показал, что закономерными рефлексами также являются lē, rē, nē, mē и lī, rī, nī, mī. В статье показывается, что это наблюдение верно, рассматриваются два новых возможных примера на lī < *H: glīscō ‘постепенно увеличиваться, усиливаться; разгораться’ и glīs, glīris ‘соня, Sciurus glis’. Также на основании таких слов, как лат. glōs, glōris ‘золовка, сестра мужа’, flōs, flōris ‘цветок’ и т.д. делается вывод, что еще одним рефлексом *H служит Rō. Соответственно, для латыни можно предположить следующую схему рефлексации долгих слоговых сонантов: и.-е. *h1 > лат. Rī, Rē, Rā; и.-е. h2 > лат. Rā; и.-е. h3 > лат. Rō, Rā.","PeriodicalId":52215,"journal":{"name":"Journal of Language Relationship","volume":"17 1","pages":"341 - 348"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44956904","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On possible Dardic and Burushaski influence on some Northwestern Tibetan dialects 论达尔蒂克语和布鲁沙斯基语对西北藏族方言的可能影响
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-01 DOI: 10.31826/jlr-2019-173-409
Anton I. Kogan
The Northwestern fringe of the Tibetan-speaking area, now forming a part of the Jammu and Kashmir state of India and of Pakistani-controlled Northern Areas, was in the past an area of intensive ethnic and language contact. This contact resulted in the linguistic assimilation of the local pre-Tibetan population by the Tibetans. More than a century ago it was hypothesized that this pre-Tibetan population may have spoken a certain Dardic language. The article attempts to check this hypothesis through the etymological analysis of the vocabulary of Northwestern Tibetan dialects. The results of this analysis suggest the existence of a significant Indo-Iranian, probably Dardic, lexical stratum, as well as of numerous lexemes borrowed from some early form of Burushaski. The author seeks to define the dialectal distribution of Indo-Iranian and Burushaski loanwords in the area under study.
藏语区的西北边缘,现在是印度查谟和克什米尔邦和巴基斯坦控制的北部地区的一部分,过去是一个种族和语言密集接触的地区。这种接触导致了藏族对当地前藏族人口的语言同化。一个多世纪前,有人假设这个前西藏人口可能说某种达尔迪语。本文试图通过对西北藏族方言词汇的词源学分析来验证这一假说。这一分析的结果表明,存在着一个重要的印度-伊朗语,可能是达尔迪语的词汇层,以及从Burushaski的一些早期形式借用的大量词汇。作者试图界定印度-伊朗语和布鲁沙斯基语外来词在研究地区的方言分布。
{"title":"On possible Dardic and Burushaski influence on some Northwestern Tibetan dialects","authors":"Anton I. Kogan","doi":"10.31826/jlr-2019-173-409","DOIUrl":"https://doi.org/10.31826/jlr-2019-173-409","url":null,"abstract":"The Northwestern fringe of the Tibetan-speaking area, now forming a part of the Jammu and Kashmir state of India and of Pakistani-controlled Northern Areas, was in the past an area of intensive ethnic and language contact. This contact resulted in the linguistic assimilation of the local pre-Tibetan population by the Tibetans. More than a century ago it was hypothesized that this pre-Tibetan population may have spoken a certain Dardic language. The article attempts to check this hypothesis through the etymological analysis of the vocabulary of Northwestern Tibetan dialects. The results of this analysis suggest the existence of a significant Indo-Iranian, probably Dardic, lexical stratum, as well as of numerous lexemes borrowed from some early form of Burushaski. The author seeks to define the dialectal distribution of Indo-Iranian and Burushaski loanwords in the area under study.","PeriodicalId":52215,"journal":{"name":"Journal of Language Relationship","volume":"17 1","pages":"263 - 284"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45797845","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The origin and synchronic status of mid front vowels in Kazym Khanty 哈萨克中部前元音的起源及其共时性
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-01 DOI: 10.31826/jlr-2019-173-405
I. Egorov
The present paper provides synchronic and diachronic analyses of two mid front vowels (e and ɛ) in the Kazym dialect of the Khanty language. Investigating the distribution of these vowels shows that they are phonemically contrasted in some positions and neutralized in others. The phonological status of both vowels is additionally confirmed by a perceptual experiment. The source for e and ɛ are two Proto-Khanty vowels, which are merged or distinguished depending on the consonantal context. Phonemic contrast is extended into some new positions through borrowings from Nenets, Komi-Zyrian, and other dialects of Khanty itself.
本文从共时和历时两个方面分析了汉语言Kazym方言中的两个中前元音(e和Ş)。研究这些元音的分布表明,它们在某些位置上是音位对比的,在另一些位置上是中性的。两个元音的语音状态通过一个感知实验得到了额外的证实。e和Ş的来源是两个原可汗元音,它们根据辅音上下文进行合并或区分。音位对比通过借用涅涅茨语、科米-齐里安语和汗国其他方言而扩展到一些新的位置。
{"title":"The origin and synchronic status of mid front vowels in Kazym Khanty","authors":"I. Egorov","doi":"10.31826/jlr-2019-173-405","DOIUrl":"https://doi.org/10.31826/jlr-2019-173-405","url":null,"abstract":"The present paper provides synchronic and diachronic analyses of two mid front vowels (e and ɛ) in the Kazym dialect of the Khanty language. Investigating the distribution of these vowels shows that they are phonemically contrasted in some positions and neutralized in others. The phonological status of both vowels is additionally confirmed by a perceptual experiment. The source for e and ɛ are two Proto-Khanty vowels, which are merged or distinguished depending on the consonantal context. Phonemic contrast is extended into some new positions through borrowings from Nenets, Komi-Zyrian, and other dialects of Khanty itself.","PeriodicalId":52215,"journal":{"name":"Journal of Language Relationship","volume":"17 1","pages":"197 - 209"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42358773","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
История одного послелога: проблемы этимологического анализа элементов послеложно-падежной системы в новоиндийских языках 一个后续故事:在新印度语言中,词源词源分析的问题
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-01 DOI: 10.31826/jlr-2019-173-412
Е. А. Ренковская
Статья посвящена проблемам этимологического анализа элементов послелоложнопадежной системы в новоиндийских языках на примере анализа послелога thɛ ̃в языке кумаони. На основании формального, функционального и типологического анализа было показано, что в кумаони имеется два этимологически разных послелога thɛ,̃ один из которых, как и его когнаты в других новоиндийских языках, ранее имел в своем составе формант, позднее переосмысленный как присоединительный генитивный показатель.
文章献给词源问题分析元素послелоложнопадежнновоиндийск系统语言为例分析人称序thɛ̃哈雷语言中。手续为由,功能和类型的分析表明,在哈雷有两个词源不同的人称序thɛ̃其中及其когнатновоиндийск语言一样,早期是为上下文中,后来的反思作为присоединительнгенитивн指标。
{"title":"История одного послелога: проблемы этимологического анализа элементов послеложно-падежной системы в новоиндийских языках","authors":"Е. А. Ренковская","doi":"10.31826/jlr-2019-173-412","DOIUrl":"https://doi.org/10.31826/jlr-2019-173-412","url":null,"abstract":"Статья посвящена проблемам этимологического анализа элементов послелоложнопадежной системы в новоиндийских языках на примере анализа послелога thɛ ̃в языке кумаони. На основании формального, функционального и типологического анализа было показано, что в кумаони имеется два этимологически разных послелога thɛ,̃ один из которых, как и его когнаты в других новоиндийских языках, ранее имел в своем составе формант, позднее переосмысленный как присоединительный генитивный показатель.","PeriodicalId":52215,"journal":{"name":"Journal of Language Relationship","volume":"17 1","pages":"310 - 318"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42633810","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Праславянские лексемы *pьrsi и *grǫdь: семантика и этимология * prsi和gr * *语义和词源
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-01 DOI: 10.31826/jlr-2019-173-413
М. Н. Саенко
Статья посвящена анализу истории семантики праславянских слов *pьrsi и *grǫdь, континуанты которых в отдельных славянских языках конкурировали за роль основного обозначения человеческой груди. На диалектном и историческом материале описываются детали этой конкуренции. Реконструируется, что уже в древнейшем старославянском переводе Ветхого завета греческому στῆθος «грудь» всегда соответствовало ïðüñè, а στηθύνιον «грудина» — ãð©äè. Аналогичное церковнославянскому распределение слов prsi и hrudi наблюдается в древнечешском переводе Библии первой редакции. Поскольку это распределение нельзя вывести из текста Вульгаты, делается вывод о том, что древнечешские переводчики Библии в своей работе опирались на церковнославянский текст. На основании старославянских, древнечешских и древнепольских данных делается вывод о том, что в праславянском слово *pьrsi было наиболее общим обозначением груди, в то время как *grǫdь обозначало «грудину» (последнее значение могло быть метафорическим переносом от исходного значения ʽбалкаʼ).
本文分析了原始斯拉夫语单词*pǫrsi和*grǫd的语义史,它们的连续体在某些斯拉夫语中竞争着人类乳房的主要标志。方言和历史材料描述了这种竞争的细节。它被重建,在旧约最古老的斯拉夫语翻译中,希腊语στνθος“乳房”总是对应于ïðüñè,στηθύνιον“胸脯”-ãð。©äè. 在《圣经》第一版的古波希米亚译本中,也可以看到类似的教会斯拉夫语单词“prsi”和“hrudi”的分布。由于这种分布不能从Vulgata的文本中推断出来,因此可以得出结论,古捷克圣经翻译家的工作依赖于教会斯拉夫文本。根据古斯拉夫语、古捷克语和古波兰语的数据,人们得出结论,在普拉斯拉夫语中,*prsi是最常见的乳房符号,而grǫd表示“胸脯”(后者可能是原始ʽbalkaʼ的隐喻转义)。
{"title":"Праславянские лексемы *pьrsi и *grǫdь: семантика и этимология","authors":"М. Н. Саенко","doi":"10.31826/jlr-2019-173-413","DOIUrl":"https://doi.org/10.31826/jlr-2019-173-413","url":null,"abstract":"Статья посвящена анализу истории семантики праславянских слов *pьrsi и *grǫdь, континуанты которых в отдельных славянских языках конкурировали за роль основного обозначения человеческой груди. На диалектном и историческом материале описываются детали этой конкуренции. Реконструируется, что уже в древнейшем старославянском переводе Ветхого завета греческому στῆθος «грудь» всегда соответствовало ïðüñè, а στηθύνιον «грудина» — ãð©äè. Аналогичное церковнославянскому распределение слов prsi и hrudi наблюдается в древнечешском переводе Библии первой редакции. Поскольку это распределение нельзя вывести из текста Вульгаты, делается вывод о том, что древнечешские переводчики Библии в своей работе опирались на церковнославянский текст. На основании старославянских, древнечешских и древнепольских данных делается вывод о том, что в праславянском слово *pьrsi было наиболее общим обозначением груди, в то время как *grǫdь обозначало «грудину» (последнее значение могло быть метафорическим переносом от исходного значения ʽбалкаʼ).","PeriodicalId":52215,"journal":{"name":"Journal of Language Relationship","volume":"17 1","pages":"319 - 340"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49148219","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Laryngealized vowels and laryngealized consonants in the history of the Totonacan languages of Mexico 墨西哥托托纳坎语历史上的喉化元音和喉化辅音
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-01 DOI: 10.31826/jlr-2019-173-404
A. Davletshin
The paper argues that Papantla Totonac has lost the original contrast between modal and laryngealized vowels after sonorants and thus developed a system of plain and glottalized stops, affricates and sibilants from the original system of modal and laryngealized vowels. Similarly, Misantla Totonac lost the contrast between modal and laryngealized vowels after sibilants, which resulted in a system of plain and glottalized stops, affricates and sonorants. These sound changes can be explained as being due to different mechanisms of glottalization regarding three classes of consonants — stops, sonorants and sibilants. Apapantilla Totonac and Zapotitlán de Méndez Totonac remain conservative in their treatment of the original Proto-Totonacan laryngealized vowels.
本文认为,Papantla Totonac在发声后失去了模态元音和喉音化元音之间的原始对比,从而从原来的模态元音和喉音化元音系统发展出了一个简单的和声门化的塞音、塞擦音和发声系统。类似地,Misantla Totonac在发出嘶嘶声后失去了模态元音和喉音化元音之间的对比,这导致了一个由普通和声门化的塞音、塞擦音和发声符组成的系统。这些声音变化可以解释为由于三类辅音的声门化机制不同——塞音、发声和嘶嘶声。Apapantilla Totonac和Zapotitlán de Méndez Totonac在处理原始Proto Totonacan喉音化元音时保持保守。
{"title":"Laryngealized vowels and laryngealized consonants in the history of the Totonacan languages of Mexico","authors":"A. Davletshin","doi":"10.31826/jlr-2019-173-404","DOIUrl":"https://doi.org/10.31826/jlr-2019-173-404","url":null,"abstract":"The paper argues that Papantla Totonac has lost the original contrast between modal and laryngealized vowels after sonorants and thus developed a system of plain and glottalized stops, affricates and sibilants from the original system of modal and laryngealized vowels. Similarly, Misantla Totonac lost the contrast between modal and laryngealized vowels after sibilants, which resulted in a system of plain and glottalized stops, affricates and sonorants. These sound changes can be explained as being due to different mechanisms of glottalization regarding three classes of consonants — stops, sonorants and sibilants. Apapantilla Totonac and Zapotitlán de Méndez Totonac remain conservative in their treatment of the original Proto-Totonacan laryngealized vowels.","PeriodicalId":52215,"journal":{"name":"Journal of Language Relationship","volume":"17 1","pages":"177 - 196"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47023560","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Этимология и лексическая реконструкция… для древней и древнейшей истории ближневосточно- северноафриканско-средиземноморского ареала 词源和词汇重建…近东北非地中海地区古代和古代历史
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-01 DOI: 10.31826/jlr-2019-173-408
Александр Милитарев
В статье приводятся новые или обновленные афразийские этимологии и реконструированные праформы, которые могут способствовать реконструкции некоторых малоизученных и неизвестных аспектов, фрагментов и эпизодов древней и древнейшей истории Передней Азии, Северной Африки и Средиземноморья — таких, как ранее не выявленные лексические заимствования и их источники, указывающие на древние этнокультурные контакты; происхождение ливийского письма; представления, из которых предположительно развились такие разные концепты и образы, как египетское Ка, библейские тоху ва-боху и шеол; названия монстров в древних семитских культурах и реконструированные праафразийские термины, проливающие свет на социальный и эмоционально-этический аспекты жизни неолитического человека.
本文提供了新的或更新的阿法西词源和重建的原始形式,可能有助于重建一些鲜为人知和未知的方面,片段和插曲的古代和古代历史的西亚,北非和地中海-如以前未发现的词汇借词及其来源。表明古代民族文化接触;利比亚字母的起源;各种概念和图像,如埃及卡、圣经中的托胡·瓦博胡和舍奥尔,据信是从这些概念和图像中发展出来的;古代闪米特文化中的怪物名称和重建的普拉亚法拉西亚术语,揭示了新石器时代人类生活的社会和情感伦理方面。
{"title":"Этимология и лексическая реконструкция… для древней и древнейшей истории ближневосточно- северноафриканско-средиземноморского ареала","authors":"Александр Милитарев","doi":"10.31826/jlr-2019-173-408","DOIUrl":"https://doi.org/10.31826/jlr-2019-173-408","url":null,"abstract":"В статье приводятся новые или обновленные афразийские этимологии и реконструированные праформы, которые могут способствовать реконструкции некоторых малоизученных и неизвестных аспектов, фрагментов и эпизодов древней и древнейшей истории Передней Азии, Северной Африки и Средиземноморья — таких, как ранее не выявленные лексические заимствования и их источники, указывающие на древние этнокультурные контакты; происхождение ливийского письма; представления, из которых предположительно развились такие разные концепты и образы, как египетское Ка, библейские тоху ва-боху и шеол; названия монстров в древних семитских культурах и реконструированные праафразийские термины, проливающие свет на социальный и эмоционально-этический аспекты жизни неолитического человека.","PeriodicalId":52215,"journal":{"name":"Journal of Language Relationship","volume":"17 1","pages":"246 - 262"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48924806","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Mongghul, Mangghuer and beyond: estimating the proximity 蒙古尔、芒古尔及更远的地方:距离估计
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-01 DOI: 10.31826/jlr-2019-173-406
Ilya Gruntov, Olga Mazo
{"title":"Mongghul, Mangghuer and beyond: estimating the proximity","authors":"Ilya Gruntov, Olga Mazo","doi":"10.31826/jlr-2019-173-406","DOIUrl":"https://doi.org/10.31826/jlr-2019-173-406","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":52215,"journal":{"name":"Journal of Language Relationship","volume":"17 1","pages":"210 - 232"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46484549","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Language Relationship
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1