首页 > 最新文献

International Journal of the Sociology of Language最新文献

英文 中文
“I know how to improve. You know what I mean?”. Neoliberalism and the development of multilingual identities through study abroad “我知道如何改进。你明白我的意思吗?”新自由主义与海外留学中多语言认同的发展
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0088
Vasilica Mocanu
Abstract The present article examines the relationship between study abroad and the construction of multilingual identities regarded as more marketable in the neoliberal economy. The main objective is to provide an insight on student mobility and dominant visions of the future in line with which languages are chosen to be taught/learned at tertiary level and how this offer mirrors the economized perspective adopted in the higher education system. It focuses on European higher-education students participating in study abroad through the Erasmus program in three contexts across Europe (Finland, Romania, and Catalonia). In the first place, the article delves into the ways neoliberal discourses on the value of study abroad and the skills that are expected to be acquired through the experience – this is, the type of individuals that the participants might become – shape their decision to enroll in a sojourn abroad in a particular context. Secondly, this article analyzes to what extent European youth participating in study abroad eventually perceive they added to their identities the desirable marketable skills they expected and how they consider this is going to materialize in the future. By looking at how multilingual identities are constructed through the Erasmus program, this study hypothesizes that study abroad is another mechanism embedded in educational practices that respond to economic demands in which the marketization of language skills plays a prominent role.
摘要本文探讨了在新自由主义经济中被认为更具市场价值的多语言身份建构与出国留学之间的关系。主要目标是提供学生流动性的洞察和未来的主导愿景,与选择在高等教育阶段教授/学习的语言一致,以及这种提供如何反映高等教育系统采用的经济观点。它的重点是通过伊拉斯谟项目在欧洲(芬兰、罗马尼亚和加泰罗尼亚)的三个背景下参加海外学习的欧洲高等教育学生。首先,本文深入探讨了新自由主义关于海外留学价值的论述,以及期望通过留学经历获得的技能——也就是说,参与者可能成为的个人类型——如何在特定背景下塑造他们参加海外留学的决定。其次,本文分析了参与海外留学的欧洲青年最终在多大程度上认为他们为自己的身份增加了他们期望的理想的市场技能,以及他们如何认为这将在未来实现。通过观察伊拉斯谟计划如何构建多语言身份,本研究假设,出国留学是另一种嵌入教育实践的机制,它响应了经济需求,其中语言技能的市场化起着突出作用。
{"title":"“I know how to improve. You know what I mean?”. Neoliberalism and the development of multilingual identities through study abroad","authors":"Vasilica Mocanu","doi":"10.1515/ijsl-2022-0088","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0088","url":null,"abstract":"Abstract The present article examines the relationship between study abroad and the construction of multilingual identities regarded as more marketable in the neoliberal economy. The main objective is to provide an insight on student mobility and dominant visions of the future in line with which languages are chosen to be taught/learned at tertiary level and how this offer mirrors the economized perspective adopted in the higher education system. It focuses on European higher-education students participating in study abroad through the Erasmus program in three contexts across Europe (Finland, Romania, and Catalonia). In the first place, the article delves into the ways neoliberal discourses on the value of study abroad and the skills that are expected to be acquired through the experience – this is, the type of individuals that the participants might become – shape their decision to enroll in a sojourn abroad in a particular context. Secondly, this article analyzes to what extent European youth participating in study abroad eventually perceive they added to their identities the desirable marketable skills they expected and how they consider this is going to materialize in the future. By looking at how multilingual identities are constructed through the Erasmus program, this study hypothesizes that study abroad is another mechanism embedded in educational practices that respond to economic demands in which the marketization of language skills plays a prominent role.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47106863","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A comparative analysis of two cases of language death and maintenance in post-Islam Egypt and Great Khorāsān: reasons and motives 后伊斯兰时代埃及和大呼伦两起语言死亡和维持案例的比较分析:原因和动机
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0053
F. Dehghan, Masoumeh Dehghan, M. Farkhondehzadeh
Abstract This paper compares two areas of Egypt and Khorāsān in post-Islamic era regarding the loss and maintenance of their mother tongues. While in Egypt, Coptic was gradually removed from both formal and colloquial usages, in Khorāsān, Persian (Farsi or Parsi Dari), though was out of official and governmental services for more than two centuries, was able to finally maintain its status. The most important reason found behind this difference can be attributed to the independence seeking movements in Khorāsān (e.g. Sho’ūbieh), leading to the establishment of the first post-Islamic independent Iranian governments who supported the revival of Iranian culture and the maintenance of Persian language. Secondly, the migration of Arab tribes and the Arabization of the conquered societies were more successful in Egypt compared to Eastern Iran, which changed the demographic composition of Egypt. Moreover, the role of Persian-speaking epic poets, the social class of dihgāns in Iranian society and the fact that Coptic was not as old a language as Persian are other important reasons. It is argued that language maintenance can happen better in cases where top–down governmental and institutional support exists.
摘要本文比较了后伊斯兰时代埃及和Khorāsān两个地区对母语的丧失和维护。在埃及,科普特语逐渐从正式和口语用法中删除,在Khorāsān,波斯语(波斯语或帕西-达里语)虽然在两个多世纪里没有官方和政府服务,但最终得以保持其地位。这一差异背后最重要的原因可以归因于Khorāsān(如Sho’úbieh)寻求独立的运动,导致了第一个后伊斯兰独立的伊朗政府的成立,这些政府支持伊朗文化的复兴和波斯语的维护。其次,与伊朗东部相比,阿拉伯部落的迁移和被征服社会的阿拉伯化在埃及更为成功,这改变了埃及的人口构成。此外,讲波斯语的史诗诗人的作用、伊朗社会中的dihgāns社会阶层以及科普特语不如波斯语那么古老的事实也是其他重要原因。有人认为,在存在自上而下的政府和机构支持的情况下,语言维护可以更好地进行。
{"title":"A comparative analysis of two cases of language death and maintenance in post-Islam Egypt and Great Khorāsān: reasons and motives","authors":"F. Dehghan, Masoumeh Dehghan, M. Farkhondehzadeh","doi":"10.1515/ijsl-2022-0053","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0053","url":null,"abstract":"Abstract This paper compares two areas of Egypt and Khorāsān in post-Islamic era regarding the loss and maintenance of their mother tongues. While in Egypt, Coptic was gradually removed from both formal and colloquial usages, in Khorāsān, Persian (Farsi or Parsi Dari), though was out of official and governmental services for more than two centuries, was able to finally maintain its status. The most important reason found behind this difference can be attributed to the independence seeking movements in Khorāsān (e.g. Sho’ūbieh), leading to the establishment of the first post-Islamic independent Iranian governments who supported the revival of Iranian culture and the maintenance of Persian language. Secondly, the migration of Arab tribes and the Arabization of the conquered societies were more successful in Egypt compared to Eastern Iran, which changed the demographic composition of Egypt. Moreover, the role of Persian-speaking epic poets, the social class of dihgāns in Iranian society and the fact that Coptic was not as old a language as Persian are other important reasons. It is argued that language maintenance can happen better in cases where top–down governmental and institutional support exists.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49408598","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Discursive valuing practices at the periphery: Javanese use on Indonesian youth radio in multilingual Solo 边缘地区的话语价值实践:印尼青年电台多语言独奏中爪哇语的使用
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0039
Udiana Puspa Dewi, Zane Goebel
Abstract This paper seeks to understand how languages are discursively identified and valued within a youth radio station in Solo, Indonesia. This study seeks to contribute to the body of knowledge on the dynamic relationship between the national language, Bahasa Indonesia, and the local language, Javanese, by utilizing a social value and centre-periphery lens to approach continuity and change in present-day Central Java. Valuing practices are observed by examining the situated use of linguistic features and norms of their use within specific social practice (radio programming). From June 2020 to July 2020, a total of 120 h of radio content was recorded for analysis. Analysis showed that valuing practices emerged in response to the use of linguistic features within different radio segments of the program. The formation of participatory frameworks in the periphery and the evaluative commentaries accompanying them contributed to the construction of norms for using these linguistic features. Our analysis shows how paying attention to evaluative practices can highlight how the value of sets of linguistic features emerge, circulate, and are transformed within the media practices in the periphery.
摘要本文旨在了解语言是如何话语识别和重视青年广播电台在独奏,印度尼西亚。本研究旨在通过利用社会价值和中心边缘镜头来研究当今中爪哇的连续性和变化,为国家语言印度尼西亚语和当地语言爪哇语之间的动态关系的知识体系做出贡献。评估实践是通过检查特定社会实践(广播节目)中语言特征的情境使用和使用规范来观察的。从2020年6月到2020年7月,共记录120 h的广播内容进行分析。分析表明,评估实践出现在对节目中不同广播部分使用语言特征的回应中。外围地区参与性框架的形成以及随之而来的评议性评论有助于构建使用这些语言特征的规范。我们的分析表明,关注评价实践可以突出语言特征的价值是如何在外围媒体实践中出现、流通和转化的。
{"title":"Discursive valuing practices at the periphery: Javanese use on Indonesian youth radio in multilingual Solo","authors":"Udiana Puspa Dewi, Zane Goebel","doi":"10.1515/ijsl-2022-0039","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0039","url":null,"abstract":"Abstract This paper seeks to understand how languages are discursively identified and valued within a youth radio station in Solo, Indonesia. This study seeks to contribute to the body of knowledge on the dynamic relationship between the national language, Bahasa Indonesia, and the local language, Javanese, by utilizing a social value and centre-periphery lens to approach continuity and change in present-day Central Java. Valuing practices are observed by examining the situated use of linguistic features and norms of their use within specific social practice (radio programming). From June 2020 to July 2020, a total of 120 h of radio content was recorded for analysis. Analysis showed that valuing practices emerged in response to the use of linguistic features within different radio segments of the program. The formation of participatory frameworks in the periphery and the evaluative commentaries accompanying them contributed to the construction of norms for using these linguistic features. Our analysis shows how paying attention to evaluative practices can highlight how the value of sets of linguistic features emerge, circulate, and are transformed within the media practices in the periphery.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47636183","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sweden’s multilingual language policy through the lens of Turkish-heritage family language practices and beliefs 瑞典的多语言政策通过镜头的土耳其传统家庭语言的做法和信仰
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0059
U. Bohnacker
Abstract This study explores the language maintenance efforts of Turkish heritage-speaker families in Sweden and their relation to state-level language policy from three angles. First, Swedish mainstream language ideology is described as it manifests in legislation, language policy and mother-tongue tuition. Then, the language practices of the families of 105 Turkish/Swedish children (age four to seven) are characterised via a questionnaire survey. This is complemented by findings from a follow-up study two years later, where ten of the families participated in interviews and home observations. Parents preferred to speak Turkish and wanted their child to learn and speak Turkish alongside Swedish. Another common denominator was the children’s early, extensive preschool attendance. Parent-child interaction was predominantly Turkish, although second-generation parents raised in Sweden reported higher uses of the majority language Swedish. Exposure to Swedish increased over time due to schooling, sibling interaction and media use, but third-generation children still spoke Turkish to a considerable degree. In their heritage-language maintenance efforts, many parents enlisted the support of grandparents, mother-tongue tuition, and literacy activities. Parents generally considered Turkish and Swedish equally important and showed low levels of anxiety regarding their children’s bilingualism, unlike what has been reported in studies of the same ethnolinguistic group in other national settings. The interviews revealed that parents who consulted Swedish health professionals and teachers were advised to speak and support the heritage language (Turkish) and maximise exposure to it in the home. Whilst unusual from an international perspective, this is in line with the official multilingual language ideology in Sweden.
本研究从三个角度探讨了瑞典土裔家庭的语言维护努力及其与国家语言政策的关系。首先,瑞典的主流语言意识形态体现在立法、语言政策和母语教学等方面。然后,通过问卷调查对105名土耳其/瑞典儿童(4至7岁)的家庭的语言习惯进行了描述。两年后的一项后续研究的结果补充了这一点,其中10个家庭参加了访谈和家庭观察。父母们更喜欢说土耳其语,希望他们的孩子在学习瑞典语的同时也能说土耳其语。另一个共同点是孩子们早早、广泛地参加了学前教育。亲子互动主要是土耳其语,尽管在瑞典长大的第二代父母报告更多地使用瑞典语。随着时间的推移,由于学校教育、兄弟姐妹的互动和媒体的使用,瑞典语的接触增加了,但第三代孩子仍然在相当程度上说土耳其语。在维护传统语言的努力中,许多父母寻求祖父母的支持,提供母语辅导和扫盲活动。父母普遍认为土耳其语和瑞典语同样重要,并且对孩子的双语能力表现出低水平的焦虑,这与其他国家对同一民族语言群体的研究报告不同。访谈显示,咨询瑞典卫生专业人员和教师的父母被建议说和支持传统语言(土耳其语),并在家中最大限度地接触这种语言。虽然从国际角度来看,这是不寻常的,但这与瑞典官方的多语言意识形态是一致的。
{"title":"Sweden’s multilingual language policy through the lens of Turkish-heritage family language practices and beliefs","authors":"U. Bohnacker","doi":"10.1515/ijsl-2022-0059","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0059","url":null,"abstract":"Abstract This study explores the language maintenance efforts of Turkish heritage-speaker families in Sweden and their relation to state-level language policy from three angles. First, Swedish mainstream language ideology is described as it manifests in legislation, language policy and mother-tongue tuition. Then, the language practices of the families of 105 Turkish/Swedish children (age four to seven) are characterised via a questionnaire survey. This is complemented by findings from a follow-up study two years later, where ten of the families participated in interviews and home observations. Parents preferred to speak Turkish and wanted their child to learn and speak Turkish alongside Swedish. Another common denominator was the children’s early, extensive preschool attendance. Parent-child interaction was predominantly Turkish, although second-generation parents raised in Sweden reported higher uses of the majority language Swedish. Exposure to Swedish increased over time due to schooling, sibling interaction and media use, but third-generation children still spoke Turkish to a considerable degree. In their heritage-language maintenance efforts, many parents enlisted the support of grandparents, mother-tongue tuition, and literacy activities. Parents generally considered Turkish and Swedish equally important and showed low levels of anxiety regarding their children’s bilingualism, unlike what has been reported in studies of the same ethnolinguistic group in other national settings. The interviews revealed that parents who consulted Swedish health professionals and teachers were advised to speak and support the heritage language (Turkish) and maximise exposure to it in the home. Whilst unusual from an international perspective, this is in line with the official multilingual language ideology in Sweden.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41443768","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Frontmatter 头版头条
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1515/ijsl-2023-frontmatter283
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/ijsl-2023-frontmatter283","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2023-frontmatter283","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135200296","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“That’s all it takes to be trans”: counter-strategies to hetero- and transnormative discourse on YouTube “这就是成为跨性别者所需要的一切”:对抗YouTube上的异性恋和跨规范话语的策略
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-26 DOI: 10.1515/ijsl-2023-0002
Hanna Bruns
Abstract The discourse surrounding transgender people has for a long time been influenced by certain narrative practices necessary to authenticate people’s trans status to medical professionals. This conventional narrative (master narrative), based on ideals of hetero- and cisnormativity, has led to stereotypical representations of trans identities. These largely continue to exist today. Nevertheless, counter-discourse to these stereotypical representations is becoming more prominent. Particularly YouTube has become an increasingly popular platform for counter-discursive action. The current case study therefore focusses on two transgender YouTubers who challenge the normative ideals by creating their own counter-discourse. The YouTubers address four major topics of stereotypical representation: the ideal of binary gender, heterosexuality, the wish to transition in order to pass as cisgender, and the belief that transgender people have always identified as the other gender. The two creators recognise the discursively reproduced stereotypes and use a combination of five different strategies to refute them: Inversion, Parody, Complexification, Shift, and Personal Experience. Making use of these strategies, the subjects’ positive discourse aims at presenting a multi-faceted representation of transgender identities.
摘要长期以来,围绕跨性别者的话语一直受到某些叙事实践的影响,这些叙事实践是向医学专业人员证明人们跨性别身份所必需的。这种基于异性恋和顺规范性理想的传统叙事(主叙事)导致了跨性别身份的刻板表现。这些在很大程度上仍然存在。尽管如此,对这些刻板印象的反论述正变得越来越突出。尤其是YouTube已经成为一个越来越受欢迎的反话语行动平台。因此,目前的案例研究聚焦于两名跨性别YouTuber,他们通过创建自己的反话语来挑战规范理想。YouTuber讨论了刻板印象的四个主要话题:二元性别的理想、异性恋、希望转变为顺性别的愿望,以及跨性别者一直认为自己是另一种性别的信念。两位创作者认识到了随意复制的刻板印象,并结合使用了五种不同的策略来反驳它们:倒置、模仿、复杂化、转变和个人体验。利用这些策略,受试者的积极话语旨在呈现跨性别身份的多方面表征。
{"title":"“That’s all it takes to be trans”: counter-strategies to hetero- and transnormative discourse on YouTube","authors":"Hanna Bruns","doi":"10.1515/ijsl-2023-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2023-0002","url":null,"abstract":"Abstract The discourse surrounding transgender people has for a long time been influenced by certain narrative practices necessary to authenticate people’s trans status to medical professionals. This conventional narrative (master narrative), based on ideals of hetero- and cisnormativity, has led to stereotypical representations of trans identities. These largely continue to exist today. Nevertheless, counter-discourse to these stereotypical representations is becoming more prominent. Particularly YouTube has become an increasingly popular platform for counter-discursive action. The current case study therefore focusses on two transgender YouTubers who challenge the normative ideals by creating their own counter-discourse. The YouTubers address four major topics of stereotypical representation: the ideal of binary gender, heterosexuality, the wish to transition in order to pass as cisgender, and the belief that transgender people have always identified as the other gender. The two creators recognise the discursively reproduced stereotypes and use a combination of five different strategies to refute them: Inversion, Parody, Complexification, Shift, and Personal Experience. Making use of these strategies, the subjects’ positive discourse aims at presenting a multi-faceted representation of transgender identities.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49459032","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Positioning English as the international language during the Interamerican scientific integration: the role of multilingualism in defining the scope of a scientific journal in the mid-20th century 美洲科学整合期间英语作为国际语言的定位:20世纪中期多语言在定义科学期刊范围中的作用
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1515/ijsl-2021-0129
Yuirubán Hernández-Socha
Abstract Caldasia, a journal published by the Instituto de Ciencias Naturales of the Universidad Nacional de Colombia, was the arena of language tensions originating in scientific exchanges in the mid-20th century at a time when English was in the process of affirming its place as the lingua franca of science. In the 1940s, the journal showed indications of a multilingual process reflected in the considerable presence of US authors and their articles in English published in its pages. This paper examines Caldasia’s communication circuit, specifically the negotiations that emerged between the editor and US researchers when deciding on the most appropriate language for publishing the articles. Selecting the language of the articles was considered by them as a critical element in determining the geographical scope of the journal, positioning Caldasia as a regional or international journal. This analysis demonstrates how the tension between multilingual repertoires and linguistic ideologies was experienced in Caldasia. The editor promoted Caldasia as a multilingual journal and to reach this objective the editor managed the multilingual repertoires of the authors in the journal. The case of Caldasia indicates that the Anglicization process of science in the XX century required intense scientific contacts carried out in non-English-speaking spaces; multilingualism was one of the strategies by which English became a globally accepted language.
《Caldasia》是哥伦比亚国立大学自然科学研究所出版的一份期刊,是20世纪中期科学交流中语言紧张的舞台,当时英语正在确立其作为科学通用语的地位。在20世纪40年代,该杂志显示出多语言进程的迹象,这反映在大量美国作者和他们在其页面上发表的英文文章上。本文考察了Caldasia的沟通回路,特别是编辑和美国研究人员在决定发表文章的最合适语言时出现的谈判。他们认为选择文章的语言是确定期刊地理范围的关键因素,将Caldasia定位为区域性或国际性期刊。这一分析表明,多语言的曲目和语言意识形态之间的紧张关系是如何在卡尔达西亚经历的。编辑将Caldasia推广为多语种期刊,为了实现这一目标,编辑管理了期刊作者的多语种库。卡尔达西亚的案例表明,20世纪科学的英语化过程需要在非英语空间进行激烈的科学接触;多语化是英语成为全球通用语言的策略之一。
{"title":"Positioning English as the international language during the Interamerican scientific integration: the role of multilingualism in defining the scope of a scientific journal in the mid-20th century","authors":"Yuirubán Hernández-Socha","doi":"10.1515/ijsl-2021-0129","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2021-0129","url":null,"abstract":"Abstract Caldasia, a journal published by the Instituto de Ciencias Naturales of the Universidad Nacional de Colombia, was the arena of language tensions originating in scientific exchanges in the mid-20th century at a time when English was in the process of affirming its place as the lingua franca of science. In the 1940s, the journal showed indications of a multilingual process reflected in the considerable presence of US authors and their articles in English published in its pages. This paper examines Caldasia’s communication circuit, specifically the negotiations that emerged between the editor and US researchers when deciding on the most appropriate language for publishing the articles. Selecting the language of the articles was considered by them as a critical element in determining the geographical scope of the journal, positioning Caldasia as a regional or international journal. This analysis demonstrates how the tension between multilingual repertoires and linguistic ideologies was experienced in Caldasia. The editor promoted Caldasia as a multilingual journal and to reach this objective the editor managed the multilingual repertoires of the authors in the journal. The case of Caldasia indicates that the Anglicization process of science in the XX century required intense scientific contacts carried out in non-English-speaking spaces; multilingualism was one of the strategies by which English became a globally accepted language.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48965190","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Raciolinguistic perspective on labor in the Americas 美洲劳工的种族语言学视角
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1515/ijsl-2023-0051
Lara Alonso, Laura Villa Galán
Abstract This introduction presents the concept of raciolinguistic ideologies and discusses its potential to look at issues related to labor in the Americas. We explore the concept of raciolinguistics as a helpful anchor for researchers to examine the co-construction of race and language. Additionally, we link the current reproduction of social and economic inequality to the interconnection of slavery and capitalism stemming from the colonial projects. We briefly present the six contributions to this special issue, a collection of works that rely on different theoretical perspectives, methodologies, and analytical approaches to examine the (re)production of inequality in American labor markets as it materializes in unfair working practices and discourses that naturalize labor discrimination across the region. The six papers included in the issue offer an interesting dialogue between the raciolinguistic perspective and political economy approaches. Finally, these papers highlight four overarching themes: the repercussions for vulnerabilized communities of the stratification of the labor market, the ways in which the commodification and decommodification of racialized languages tend to favor powerful social positions, the way in which language authority operates to decide what counts as legitimate languages/speakers; and the need felt by speakers to make discursive sense of raciolinguistic practices and discourses.
本文介绍了种族语言意识形态的概念,并讨论了其在美洲与劳工有关的问题上的潜力。我们探讨种族语言学的概念,作为一个有用的锚,研究人员考察种族和语言的共同建设。此外,我们将当前社会和经济不平等的再生产与源于殖民项目的奴隶制和资本主义的相互联系联系起来。我们简要地介绍了本期特刊的六篇文章,这是一个依靠不同理论观点、方法和分析方法来研究美国劳动力市场不平等(再)生产的作品集,因为它在不公平的工作实践和话语中具体化,使整个地区的劳动歧视归化。这期的六篇论文提供了种族语言学视角和政治经济学方法之间有趣的对话。最后,这些论文强调了四个总体主题:劳动力市场分层对弱势群体的影响,种族化语言的商品化和去功能化倾向于支持强大社会地位的方式,语言权威决定什么是合法语言/使用者的方式;以及说话者对种族语言实践和话语的话语意义的需要。
{"title":"Raciolinguistic perspective on labor in the Americas","authors":"Lara Alonso, Laura Villa Galán","doi":"10.1515/ijsl-2023-0051","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2023-0051","url":null,"abstract":"Abstract This introduction presents the concept of raciolinguistic ideologies and discusses its potential to look at issues related to labor in the Americas. We explore the concept of raciolinguistics as a helpful anchor for researchers to examine the co-construction of race and language. Additionally, we link the current reproduction of social and economic inequality to the interconnection of slavery and capitalism stemming from the colonial projects. We briefly present the six contributions to this special issue, a collection of works that rely on different theoretical perspectives, methodologies, and analytical approaches to examine the (re)production of inequality in American labor markets as it materializes in unfair working practices and discourses that naturalize labor discrimination across the region. The six papers included in the issue offer an interesting dialogue between the raciolinguistic perspective and political economy approaches. Finally, these papers highlight four overarching themes: the repercussions for vulnerabilized communities of the stratification of the labor market, the ways in which the commodification and decommodification of racialized languages tend to favor powerful social positions, the way in which language authority operates to decide what counts as legitimate languages/speakers; and the need felt by speakers to make discursive sense of raciolinguistic practices and discourses.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48495479","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Língua e raça no Brasil colonial 殖民时期巴西的语言和种族
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0072
C. Severo, Sinfree B. Makoni
Resumo Neste artigo, exploramos e analisamos o processo de racialização da língua portuguesa e dos sujeitos africanos no contexto colonial brasileiro. Para tal, exploramos a relação entre as dimensões econômica e política do colonialismo e as práticas linguísticas dos povos africanos escravizados no Brasil. À luz do aparato colonial português – que combinava interesses religiosos, políticos e econômicos – este artigo analisa o papel desempenhado pelas línguas e pelas ideologias linguísticas racializadas, tanto na promoção da exploração como na resistência à dominação colonial. A partir de uma perspectiva histórica e crítica, analisamos o dispositivo econômico e social que sustentou os africanos escravizados no Brasil, profundamente orientado por um sistema baseado no modelo do engenho. Exploramos quatro exemplos: o uso dos termos boçal, ladino, crioulo e língua; a aprendizagem do português pelos africanos escravizados e o papel da proficiência em português; a política de nomeação e etnização; e as ideologias linguísticas missionárias. Apontamos para a relação entre quatro elementos inter-relacionados: as dimensões ideológicas da língua, os processos de racialização, a dominação econômica e as práticas de resistência. Concluímos em defesa de um conceito descolonizador de língua em contextos coloniais que considere a pluralidade de vozes e a epistemologia crítica inscrita na noção de multilinguismos diaspóricos coloniais do Sul Global.
本文探讨和分析了巴西殖民背景下葡萄牙语和非洲人的种族化过程。为此,我们探讨了殖民主义的经济和政治层面与在巴西被奴役的非洲人民的语言实践之间的关系。本文从葡萄牙殖民机构的角度——宗教、政治和经济利益相结合——分析了语言和种族化的语言意识形态在促进剥削和抵抗殖民统治方面所起的作用。从历史和批判的角度,我们分析了在巴西维持非洲奴隶的经济和社会机制,深深受到基于engenho模式的制度的指导。我们探讨了四个例子:bocal、ladino、克里奥尔语和lingua的使用;非洲奴隶学习葡萄牙语和精通葡萄牙语的作用;任命和种族化政策;以及传教士的语言意识形态。我们指出了四个相互关联的因素之间的关系:语言的意识形态维度、种族化过程、经济统治和抵抗实践。最后,我们为殖民语境下的非殖民化语言概念进行了辩护,该概念考虑了声音的多元性和刻在全球南方殖民散居多语言概念中的批判认识论。
{"title":"Língua e raça no Brasil colonial","authors":"C. Severo, Sinfree B. Makoni","doi":"10.1515/ijsl-2022-0072","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0072","url":null,"abstract":"Resumo Neste artigo, exploramos e analisamos o processo de racialização da língua portuguesa e dos sujeitos africanos no contexto colonial brasileiro. Para tal, exploramos a relação entre as dimensões econômica e política do colonialismo e as práticas linguísticas dos povos africanos escravizados no Brasil. À luz do aparato colonial português – que combinava interesses religiosos, políticos e econômicos – este artigo analisa o papel desempenhado pelas línguas e pelas ideologias linguísticas racializadas, tanto na promoção da exploração como na resistência à dominação colonial. A partir de uma perspectiva histórica e crítica, analisamos o dispositivo econômico e social que sustentou os africanos escravizados no Brasil, profundamente orientado por um sistema baseado no modelo do engenho. Exploramos quatro exemplos: o uso dos termos boçal, ladino, crioulo e língua; a aprendizagem do português pelos africanos escravizados e o papel da proficiência em português; a política de nomeação e etnização; e as ideologias linguísticas missionárias. Apontamos para a relação entre quatro elementos inter-relacionados: as dimensões ideológicas da língua, os processos de racialização, a dominação econômica e as práticas de resistência. Concluímos em defesa de um conceito descolonizador de língua em contextos coloniais que considere a pluralidade de vozes e a epistemologia crítica inscrita na noção de multilinguismos diaspóricos coloniais do Sul Global.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44781699","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
International students and their raciolinguistic sensemaking of aural employability in Canadian universities 加拿大大学国际学生及其听觉就业能力的种族语言学意义
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1515/ijsl-2022-0067
Vijay A. Ramjattan
Abstract International students in Canadian universities are deemed valuable immigrants for the Canadian nation as they are equipped with formal credentials easily recognizable for local employers. Despite having desired technical skills and knowledge, the English of these students is perceived as hindering their ability to voice this expertise. This then forces international students to think about how language can affect their employability during their studies. Drawing on a narrative analysis of the experiences of 14 international students in Ontario and focussing on speech accent, this article explores how they make sense of aural employability, the ability to be heard as employable, through participating in Canadian higher education. The students connected aural employability with ‘sounding Canadian’ through raciolinguistic sensemaking, a type of sensemaking that interprets the linguistic world with various ideologies of whiteness. Such sensemaking speaks to how Canadian universities, as sites of workplace language learning, cannot be divorced from the white settler logics that pervade these institutions.
摘要加拿大大学的国际学生被认为是加拿大国家的宝贵移民,因为他们拥有当地雇主容易识别的正式证书。尽管这些学生拥有所需的技术技能和知识,但他们的英语被认为阻碍了他们表达这种专业知识的能力。这迫使国际学生思考语言如何影响他们在学习期间的就业能力。本文对安大略省14名国际学生的经历进行了叙述性分析,并以口音为重点,探讨了他们如何通过参加加拿大高等教育来理解听觉上的就业能力,即被倾听为可就业的能力。学生们通过种族伪装的感觉制造将听觉就业能力与“听起来像加拿大人”联系起来,这种感觉制造用各种白人意识形态来解释语言世界。这种感觉制造表明,加拿大大学作为职场语言学习的场所,不能脱离这些机构中普遍存在的白人定居者逻辑。
{"title":"International students and their raciolinguistic sensemaking of aural employability in Canadian universities","authors":"Vijay A. Ramjattan","doi":"10.1515/ijsl-2022-0067","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2022-0067","url":null,"abstract":"Abstract International students in Canadian universities are deemed valuable immigrants for the Canadian nation as they are equipped with formal credentials easily recognizable for local employers. Despite having desired technical skills and knowledge, the English of these students is perceived as hindering their ability to voice this expertise. This then forces international students to think about how language can affect their employability during their studies. Drawing on a narrative analysis of the experiences of 14 international students in Ontario and focussing on speech accent, this article explores how they make sense of aural employability, the ability to be heard as employable, through participating in Canadian higher education. The students connected aural employability with ‘sounding Canadian’ through raciolinguistic sensemaking, a type of sensemaking that interprets the linguistic world with various ideologies of whiteness. Such sensemaking speaks to how Canadian universities, as sites of workplace language learning, cannot be divorced from the white settler logics that pervade these institutions.","PeriodicalId":52428,"journal":{"name":"International Journal of the Sociology of Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41481618","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
International Journal of the Sociology of Language
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1