首页 > 最新文献

Kronos最新文献

英文 中文
Getting the dead to tell me what happened: Justice, Prosopopoeia, and Forensic Afterlives 让死者告诉我发生了什么:正义,拟神论和法医来世
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-01 DOI: 10.17159/2309-9585/2018/V44A7
T. Keenan
It is one thing to make someone or something disappear, and another thing to make a disappearance itself disappear. The two often go hand in hand – an abduction or a murder removes someone from their world, and then the traces of that erasure are erased as well. (I say ‘often’ because there are exceptions: sometimes the forces of disappearance seek to amplify their power or generate obedience by promoting their capacity to make things and people go away.) In an ironic twist, though, it can also happen that projects designed to undo the first disappearance can themselves contribute to the disappearance of the disappearance. For instance, when forensic experts identify the remains of missing persons, or authorities claim that ‘closure’ has been brought to an otherwise unfinished chapter in history, it can seem as if the uncertainty and limbo of missing-ness has been definitively put to rest. The missing are no longer lost, but found; the lie is undone by the truth, the denial exposed. An honest forensic practice, though, knows that nothing could be further from the truth than this truth. It’s essential to tell the truth, to establish whatever fragments
让某人或某物消失是一回事,让消失本身消失是另一回事。这两者通常是相辅相成的——绑架或谋杀将某人从他们的世界中抹去,然后这种抹去的痕迹也被抹去。(我之所以说“经常”,是因为也有例外:有时候,消失的力量试图通过提升他们让事物和人消失的能力,来扩大他们的权力,或者让人们服从。)然而,具有讽刺意味的是,也可能发生这样的情况:旨在消除第一次消失的项目本身也会导致消失的消失。例如,当法医专家辨认失踪者的遗骸时,或者当局声称历史上尚未完成的一章已经“结束”时,似乎失踪的不确定性和不确定性已经得到了彻底的解决。失踪者不再失散,而是寻回;谎言被真相戳破,否认被揭穿。然而,一个诚实的法医知道,没有什么比这个事实更偏离事实了。说真话是很重要的,不管有什么片段
{"title":"Getting the dead to tell me what happened: Justice, Prosopopoeia, and Forensic Afterlives","authors":"T. Keenan","doi":"10.17159/2309-9585/2018/V44A7","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/2309-9585/2018/V44A7","url":null,"abstract":"It is one thing to make someone or something disappear, and another thing to make a disappearance itself disappear. The two often go hand in hand – an abduction or a murder removes someone from their world, and then the traces of that erasure are erased as well. (I say ‘often’ because there are exceptions: sometimes the forces of disappearance seek to amplify their power or generate obedience by promoting their capacity to make things and people go away.) In an ironic twist, though, it can also happen that projects designed to undo the first disappearance can themselves contribute to the disappearance of the disappearance. For instance, when forensic experts identify the remains of missing persons, or authorities claim that ‘closure’ has been brought to an otherwise unfinished chapter in history, it can seem as if the uncertainty and limbo of missing-ness has been definitively put to rest. The missing are no longer lost, but found; the lie is undone by the truth, the denial exposed. An honest forensic practice, though, knows that nothing could be further from the truth than this truth. It’s essential to tell the truth, to establish whatever fragments","PeriodicalId":53088,"journal":{"name":"Kronos","volume":"20 1","pages":"102-122"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85365692","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Howard Williams and Melanie Giles, (eds), Archaeologists and the Dead 霍华德·威廉姆斯和梅勒妮·贾尔斯主编,《考古学家与死者》
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-01 DOI: 10.17159/2309-9585/2018/V44A16
Talya Lubinsky
{"title":"Howard Williams and Melanie Giles, (eds), Archaeologists and the Dead","authors":"Talya Lubinsky","doi":"10.17159/2309-9585/2018/V44A16","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/2309-9585/2018/V44A16","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53088,"journal":{"name":"Kronos","volume":"67 1","pages":"258-262"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85636972","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Missing and Missed: Rehumanisation, the Nation and Missing-ness 失踪者与失踪者:再人性化,国家与失踪者
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-01 DOI: 10.17159/2309-9585/2018/V44A2
N. Rousseau, Riedwaan Moosage, C. Rassool
The bringing together of two lines of research that have previously been treated separately – namely the missing/missed body of apartheid-era atrocities and the racialised body of the colonial museum – animates this issue of Kronos. Both the skeletons of empire and those of apartheid-era atrocities can be thought of as racialised, and as ‘disappeared’ and missing. Furthermore, both areas are marked by similar lines of enquiry, linked to issues of identification, redress and restoration, often framed through notions of humanisation or rehumanisation. Consequently, these different ‘disciplines of the dead’1 have been brought into collaboration and contestation with each other, with missingness often reproduced through the ways in which the dead have been drawn into grand narratives of the nation and its seeming triumphs over colonialism and apartheid. Notwithstanding their similarities, the racialised body of the colonial museum and the body of more recent conflicts have their own genealogies and literatures. The ‘disappeared’ entered the political lexicon of terror largely through Argentina and Chile; two decades later Rwanda and Bosnia turned international attention to mass violence and genocide as exemplified by the mass grave. South Africa slips through these grids: apartheid security forces tried but failed to emulate their Latin American counterparts in ‘disappearing’ activists on a large scale, while inter-civilian violence, which mostly took the form of political rather than ethnic, racial or religious cleansing, did not produce mass graves. Nonetheless, both ‘disappearances’ and inter-civilian conflict produced missing persons in the South African conflict – most presumed dead, and thus, as Madeleine Fullard describes them (this issue) ‘in limbo – dead, but missing.’ Investigations into such cases, led first by the country’s Truth and Reconciliation Commission (TRC), and later by its Missing Persons Task Team (MPTT), sought to locate, exhume, identify and return mortal remains to their families. In so doing, South Africa joined a growing list of countries following this route. Except perhaps in the United States, the practice of valorising the remains of the ‘unknown soldier’ – the unidentified dead of battle – has given way to a questioning of practices that allow the dead of war and conflict to be buried where they fall in marked or unmarked graves. Where cenotaphs mark the presence of an absence, and came to stand for all those who did not return,2 this has shifted to a focus on
以前被分开处理的两条研究线——即种族隔离时代暴行中缺失的部分和殖民博物馆中种族化的部分——结合在一起,激发了克罗诺斯这个问题的活力。帝国的骨架和种族隔离时代的暴行都可以被认为是种族化的,是“消失的”和失踪的。此外,这两个领域都有类似的调查路线,与身份、补救和恢复问题有关,通常是通过人性化或再人性化的概念来界定的。因此,这些不同的“死者的学科”被带入了彼此的合作和争论中,通过死者被吸引到国家的宏大叙事及其看似战胜殖民主义和种族隔离的方式,常常再现了思念。尽管有相似之处,殖民博物馆的种族化主体和最近的冲突主体都有自己的谱系和文献。“失踪”一词主要通过阿根廷和智利进入恐怖的政治词汇;二十年后,卢旺达和波斯尼亚使国际社会注意到以万人坑为代表的大规模暴力和种族灭绝。南非躲过了这些栅格:种族隔离安全部队试图效仿拉美同行,大规模“消失”活动分子,但以失败告终;而平民间的暴力,主要采取政治形式,而不是种族、种族或宗教清洗,也没有产生万人坑。尽管如此,在南非的冲突中,“失踪”和民间冲突都产生了失踪人员——大多数人被认为已经死亡,因此,正如玛德琳·富勒德(Madeleine Fullard)所描述的那样,他们(本期)“在limbo中——死了,但失踪了。”对这类案件的调查,首先由该国的真相与和解委员会(TRC)领导,后来由其失踪人员任务小组(MPTT)领导,试图找到、挖掘、识别并将遗体归还给他们的家人。南非这样做,就加入了越来越多走这条路线的国家行列。或许除了在美国,对“无名战士”遗骸进行估价的做法——即身份不明的阵亡者——已经让位于对允许在战争和冲突中阵亡的人被埋在有标记或没有标记的坟墓中的做法的质疑。那里的纪念碑标志着缺席的存在,并代表着所有那些没有回来的人,这已经转移到一个焦点
{"title":"Missing and Missed: Rehumanisation, the Nation and Missing-ness","authors":"N. Rousseau, Riedwaan Moosage, C. Rassool","doi":"10.17159/2309-9585/2018/V44A2","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/2309-9585/2018/V44A2","url":null,"abstract":"The bringing together of two lines of research that have previously been treated separately – namely the missing/missed body of apartheid-era atrocities and the racialised body of the colonial museum – animates this issue of Kronos. Both the skeletons of empire and those of apartheid-era atrocities can be thought of as racialised, and as ‘disappeared’ and missing. Furthermore, both areas are marked by similar lines of enquiry, linked to issues of identification, redress and restoration, often framed through notions of humanisation or rehumanisation. Consequently, these different ‘disciplines of the dead’1 have been brought into collaboration and contestation with each other, with missingness often reproduced through the ways in which the dead have been drawn into grand narratives of the nation and its seeming triumphs over colonialism and apartheid. Notwithstanding their similarities, the racialised body of the colonial museum and the body of more recent conflicts have their own genealogies and literatures. The ‘disappeared’ entered the political lexicon of terror largely through Argentina and Chile; two decades later Rwanda and Bosnia turned international attention to mass violence and genocide as exemplified by the mass grave. South Africa slips through these grids: apartheid security forces tried but failed to emulate their Latin American counterparts in ‘disappearing’ activists on a large scale, while inter-civilian violence, which mostly took the form of political rather than ethnic, racial or religious cleansing, did not produce mass graves. Nonetheless, both ‘disappearances’ and inter-civilian conflict produced missing persons in the South African conflict – most presumed dead, and thus, as Madeleine Fullard describes them (this issue) ‘in limbo – dead, but missing.’ Investigations into such cases, led first by the country’s Truth and Reconciliation Commission (TRC), and later by its Missing Persons Task Team (MPTT), sought to locate, exhume, identify and return mortal remains to their families. In so doing, South Africa joined a growing list of countries following this route. Except perhaps in the United States, the practice of valorising the remains of the ‘unknown soldier’ – the unidentified dead of battle – has given way to a questioning of practices that allow the dead of war and conflict to be buried where they fall in marked or unmarked graves. Where cenotaphs mark the presence of an absence, and came to stand for all those who did not return,2 this has shifted to a focus on","PeriodicalId":53088,"journal":{"name":"Kronos","volume":"14 1","pages":"10-32"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87797875","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Some Trace Remains (An Extract) 一些残留物(提取物)
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-01 DOI: 10.17159/2309-9585/2018/V44A10
M. Fullard
January 2005. Winterveld is my first cemetery, and it teaches me everything. Day after day, it takes my assumptions, theories and plans and grinds them into the fine dust that eddies in small puffs around the graves in the late afternoon, when the heat cools and a small breeze picks up. Vast, swollen, Winterveld defies all principles of linear and numerical order. Over the years, the cemetery strains and bursts its seams. Graves creep towards the rough fences and the dirt road. Standing at one end, it is not possible to see where the cemetery ends. It is as if some curvature of the earth conceals its limits. It will take you twenty minutes to weave through the graves, shrubs, low trees and thorny grass to get to a point where you can see the opposite side. You may think you are in a rural area, judging from the sounds of livestock, the vegetation, the small plots and scattered homesteads, but Winterveld is just north of Pretoria, right on the periphery of the townships of Soshanguve and Mabopane. It is an unassuming cemetery. Some of the intermittent tombstones are formal granite structures, but most are rough homemade markers, cobbled together with bricks, cement and wood. Many graves are marked only by low mounds of soil, edged with stones picked up in the nearby fields, often adorned with a few old porcelain cups and enamel plates. These chipped pieces of crockery are the most frequent markers of mourning here: this was his cup, this was her plate. Somewhere in this cemetery lie the remains of ten students, known as the ‘Mamelodi 10’, as well as eight other residents of the Pretoria township of Mamelodi. All eighteen vanished on various dates between 1986 and 1988. Their families knew nothing of their fate until 1996, when members of the Northern Transvaal Security Police and the South African Defence Force applied for amnesty from the Truth and Reconciliation Commission for their deaths. Stolid ageing white men and their junior black colleagues stood before the Commission’s Amnesty Committee, and members of the affected families, and described the murders in vague but scalding detail. The Mamelodi 10 were drugged and burnt to death. The other eight were strangled or electrocuted and their bodies blasted into fragments with the help of limpet mines. One was burnt. The perpetrators’ recollection of names, dates and locations was poor, perhaps deliberately so.
2005年1月。临冬之地是我的第一个墓地,它教会了我一切。日复一日,它把我的假设、理论和计划磨成细小的尘埃,在傍晚时分,当天气变冷,微风吹起时,这些尘埃就会在坟墓周围盘旋。广阔、膨胀的温特威尔德违背了线性和数字秩序的所有原则。多年来,墓地的裂缝不断地挤压和破裂。坟墓向粗糙的篱笆和土路爬去。站在墓地的一端,不可能看到墓地的尽头。好像地球的某些曲率掩盖了它的极限。你要花二十分钟的时间穿过坟墓、灌木、低矮的树木和多刺的草地,才能看到对面。从牲畜的叫声、植被、小块土地和零散的家园来看,你可能以为自己身处农村,但Winterveld就在比勒陀利亚以北,就在Soshanguve和Mabopane镇的外围。这是一个不起眼的墓地。一些断断续续的墓碑是正式的花岗岩结构,但大多数是粗糙的自制标记,用砖块、水泥和木材拼凑在一起。许多坟墓只有低矮的土堆,边缘是在附近田野里捡来的石头,通常装饰着一些旧瓷杯和搪瓷盘。这些破碎的陶器碎片是这里最常见的哀悼标志:这是他的杯子,这是她的盘子。在这个墓地的某个地方,躺着10名学生的遗体,被称为“马梅洛迪10人”,以及比勒陀利亚马梅洛迪镇其他8名居民的遗体。这18人都在1986年到1988年的不同时间失踪。他们的家人对他们的命运一无所知,直到1996年,北德兰士瓦安全警察和南非国防军成员向真相与和解委员会申请赦免他们的死亡。冷漠的上了年纪的白人男子和他们资历较浅的黑人同事站在委员会的大赦委员会和受害家庭成员面前,用模糊但辛辣的细节描述了这起谋杀案。马梅洛迪10人被下药并烧死。其他八人被勒死或触电,他们的身体在帽贝地雷的帮助下被炸成碎片。一个被烧毁了。犯罪者对姓名、日期和地点的记忆很差,也许是故意的。
{"title":"Some Trace Remains (An Extract)","authors":"M. Fullard","doi":"10.17159/2309-9585/2018/V44A10","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/2309-9585/2018/V44A10","url":null,"abstract":"January 2005. Winterveld is my first cemetery, and it teaches me everything. Day after day, it takes my assumptions, theories and plans and grinds them into the fine dust that eddies in small puffs around the graves in the late afternoon, when the heat cools and a small breeze picks up. Vast, swollen, Winterveld defies all principles of linear and numerical order. Over the years, the cemetery strains and bursts its seams. Graves creep towards the rough fences and the dirt road. Standing at one end, it is not possible to see where the cemetery ends. It is as if some curvature of the earth conceals its limits. It will take you twenty minutes to weave through the graves, shrubs, low trees and thorny grass to get to a point where you can see the opposite side. You may think you are in a rural area, judging from the sounds of livestock, the vegetation, the small plots and scattered homesteads, but Winterveld is just north of Pretoria, right on the periphery of the townships of Soshanguve and Mabopane. It is an unassuming cemetery. Some of the intermittent tombstones are formal granite structures, but most are rough homemade markers, cobbled together with bricks, cement and wood. Many graves are marked only by low mounds of soil, edged with stones picked up in the nearby fields, often adorned with a few old porcelain cups and enamel plates. These chipped pieces of crockery are the most frequent markers of mourning here: this was his cup, this was her plate. Somewhere in this cemetery lie the remains of ten students, known as the ‘Mamelodi 10’, as well as eight other residents of the Pretoria township of Mamelodi. All eighteen vanished on various dates between 1986 and 1988. Their families knew nothing of their fate until 1996, when members of the Northern Transvaal Security Police and the South African Defence Force applied for amnesty from the Truth and Reconciliation Commission for their deaths. Stolid ageing white men and their junior black colleagues stood before the Commission’s Amnesty Committee, and members of the affected families, and described the murders in vague but scalding detail. The Mamelodi 10 were drugged and burnt to death. The other eight were strangled or electrocuted and their bodies blasted into fragments with the help of limpet mines. One was burnt. The perpetrators’ recollection of names, dates and locations was poor, perhaps deliberately so.","PeriodicalId":53088,"journal":{"name":"Kronos","volume":"1991 1","pages":"163-180"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82345285","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Political Accidents in Zimbabwe 津巴布韦的政治事故
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-01 DOI: 10.17159/2309-9585/2018/V44A3
J. Fontein
On 16 August 2011 Zimbabwe awoke to the news that retired General Solomon Mujuru, aka Rex Nhongo (his war alias), the former deputy commander of ZANLA (Zimbabwe African National Liberation Army) and independent Zimbabwe’s first black army commander, husband of the (then) vice-president, Joice Mujuru, longterm confidante of (then) president Robert Mugabe, and widely regarded as ‘kingmaker’ with the Zimbabwe African National Union Patriotic Front (ZANU PF), had died in a mysterious fire at his farm in Beatrice, 60 km south west of Harare. Just four days later, on 20 August, amid public statements of grief from across the political spectrum, and growing speculation about the cause of his death, Mujuru’s remains were buried at the National Heroes Acre in Harare at a huge state funeral attended by tens of thousands of people. After the ‘inexplicable, horrendous fire accident’ – as Mugabe then described it1 – there was only a ‘small pile of charred bones and ash’ to be buried, and workers reportedly needed ‘shovels to scrape his remains off the floor’.2 ‘Burnt beyond recognition’, unconfirmed reports suggested dental records were needed to confirm his identity;3 and (unusually for state funerals in Zimbabwe) the ‘coffin remained sealed’.4 Nevertheless, the closed casket did little to contain the plethora of rumours that emerged in the months that followed, which remain unresolved, despite police investigations and an official inquest. In this article, I use Mujuru’s death as way into discussing ‘political accidents’ in Zimbabwe’s recent history, in order to explore the efficacies of rumours and the politics of uncertainty in relation to what I tentatively term the unfinished nature of death in Zimbabwe. Mujuru’s death is useful because the controversies that surrounded it, and the official inquest that followed, which continue to be the subject of great speculation both in print and on social media,5 turn not only on the inconsistencies of different witness accounts, and the woeful incompetence of the police and fire brigade’s response to the fire, but also on their failure to secure forensic evidence properly, the contested role of the state-appointed pathologist, the unresolved mysteries of the
2011年8月16日,津巴布韦得知退役将军所罗门·穆朱鲁(又名雷克斯·恩洪戈(他的战争化名),津巴布韦非洲民族解放军前副指挥官,独立后的津巴布韦第一位黑人军队指挥官,(当时)副总统乔伊斯·穆朱鲁的丈夫,(当时)总统罗伯特·穆加贝的长期知己,被广泛认为是津巴布韦非洲民族联盟爱国阵线(ZANU PF)的“拥戴者”。他在哈拉雷西南60公里的比阿特丽斯的农场死于一场神秘的火灾。仅仅四天后,即8月20日,在各政治派别的公开悲痛声明中,以及对其死因的猜测越来越多的情况下,Mujuru的遗体被安葬在哈拉雷的国家英雄公墓,举行了有数万人参加的盛大国葬。在这场“无法解释的、可怕的火灾事故”之后——正如穆加贝当时所描述的那样——只有“一小堆烧焦的骨头和灰烬”可以埋葬,据报道,工人们需要“用铲子把他的遗体从地板上刮下来”。“被烧得面目全非”,未经证实的报道表明,需要牙科记录来确认他的身份;3而且(在津巴布韦的国葬中很不寻常)“棺材仍然密封着”尽管如此,封闭的棺材并没有遏制在接下来的几个月里出现的大量谣言,尽管警方进行了调查和官方调查,这些谣言仍然没有得到解决。在这篇文章中,我以Mujuru之死为例,讨论津巴布韦近代历史上的“政治意外”,以探讨谣言的效力,以及政治上的不确定性,与我暂时称之为津巴布韦死亡的未完成性质有关。Mujuru的死是有用的,因为围绕它的争议,以及随后的官方调查,继续成为媒体和社交媒体上大量猜测的主题,不仅集中在不同证人证词的不一致,以及警察和消防队对火灾的严重无能,还集中在他们未能妥善获取法医证据,国家指定的病理学家的争议作用,未解之谜
{"title":"Political Accidents in Zimbabwe","authors":"J. Fontein","doi":"10.17159/2309-9585/2018/V44A3","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/2309-9585/2018/V44A3","url":null,"abstract":"On 16 August 2011 Zimbabwe awoke to the news that retired General Solomon Mujuru, aka Rex Nhongo (his war alias), the former deputy commander of ZANLA (Zimbabwe African National Liberation Army) and independent Zimbabwe’s first black army commander, husband of the (then) vice-president, Joice Mujuru, longterm confidante of (then) president Robert Mugabe, and widely regarded as ‘kingmaker’ with the Zimbabwe African National Union Patriotic Front (ZANU PF), had died in a mysterious fire at his farm in Beatrice, 60 km south west of Harare. Just four days later, on 20 August, amid public statements of grief from across the political spectrum, and growing speculation about the cause of his death, Mujuru’s remains were buried at the National Heroes Acre in Harare at a huge state funeral attended by tens of thousands of people. After the ‘inexplicable, horrendous fire accident’ – as Mugabe then described it1 – there was only a ‘small pile of charred bones and ash’ to be buried, and workers reportedly needed ‘shovels to scrape his remains off the floor’.2 ‘Burnt beyond recognition’, unconfirmed reports suggested dental records were needed to confirm his identity;3 and (unusually for state funerals in Zimbabwe) the ‘coffin remained sealed’.4 Nevertheless, the closed casket did little to contain the plethora of rumours that emerged in the months that followed, which remain unresolved, despite police investigations and an official inquest. In this article, I use Mujuru’s death as way into discussing ‘political accidents’ in Zimbabwe’s recent history, in order to explore the efficacies of rumours and the politics of uncertainty in relation to what I tentatively term the unfinished nature of death in Zimbabwe. Mujuru’s death is useful because the controversies that surrounded it, and the official inquest that followed, which continue to be the subject of great speculation both in print and on social media,5 turn not only on the inconsistencies of different witness accounts, and the woeful incompetence of the police and fire brigade’s response to the fire, but also on their failure to secure forensic evidence properly, the contested role of the state-appointed pathologist, the unresolved mysteries of the","PeriodicalId":53088,"journal":{"name":"Kronos","volume":"84 1","pages":"33-58"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79029523","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Where did you cry? Crafting Categories, Narratives, and Affect through Exhibit Design 你在哪儿哭的?通过展品设计制作类别、叙述和影响
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-01 DOI: 10.17159/2309-9585/2018/V44A14
C. Kratz
This special issue of Kronos fruitfully focuses on fraught issues related to persons who are missing and missed. Examining the processes involved in becoming ‘missing’, and how the categories related to being missing and missed are created, can offer ways to consider how historical knowledge and political meanings are produced and contested, as well as how diverse disciplinary formations and perspectives come together to constitute such knowledge and meanings. The papers attest to the instability, indeterminacy, and power relations that can pervade questions about evidence – numbers, events, memories, images, and a range of categories (what is a funeral? who is a ‘civilian’? who is counted among the dead?) – as narratives and knowledge about the missing are constituted across a range of contexts. Museum exhibits are one such context, providing a powerful resource through which cultural categories are created and popular histories are shaped and narrated.1 In the process, exhibits can spark the affective and evaluative freight of categories, histories, and narratives, provoke questions, and evoke memories and experiences. Exhibition design is essential to these processes and effects, drawing together verbal, visual, audial, material, and spatial media to craft categories, stories, values, and emotional engagement, as well as to mediate visitors’ understandings and experiences.2 In thinking about the practices and issues that swirl around ‘missingness’, exhibition design offers a productive way to examine how the categories, histories, and politics related to missing persons and the ‘unsettled dead’3 are incorporated into, and produced through, exhibits.
本期《克罗诺斯》特刊富有成效地关注了与失踪和失踪者有关的令人担忧的问题。考察成为“缺失”所涉及的过程,以及与缺失和被遗忘相关的类别是如何被创造出来的,可以提供一些方法来考虑历史知识和政治意义是如何产生和争论的,以及不同的学科形成和观点是如何聚集在一起构成这些知识和意义的。这些论文证明了不稳定性、不确定性和权力关系,这些都可以渗透到有关证据的问题中——数字、事件、记忆、图像和一系列类别(什么是葬礼?谁是“平民”?死者中有谁?)——因为关于失踪人员的叙述和知识是在一系列语境中构成的。博物馆展品就是这样一种环境,它提供了一种强大的资源,通过它可以创造文化类别,塑造和叙述流行的历史在这个过程中,展品可以激发类别、历史和叙述的情感和评估货运,引发问题,唤起记忆和经历。展览设计对这些过程和效果至关重要,它将语言、视觉、听觉、材料和空间媒介结合在一起,创造类别、故事、价值观和情感参与,并调解参观者的理解和体验在思考围绕“失踪”的实践和问题时,展览设计提供了一种富有成效的方式来研究与失踪人员和“未解决的死者”相关的类别、历史和政治如何被纳入展览,并通过展览产生。
{"title":"Where did you cry? Crafting Categories, Narratives, and Affect through Exhibit Design","authors":"C. Kratz","doi":"10.17159/2309-9585/2018/V44A14","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/2309-9585/2018/V44A14","url":null,"abstract":"This special issue of Kronos fruitfully focuses on fraught issues related to persons who are missing and missed. Examining the processes involved in becoming ‘missing’, and how the categories related to being missing and missed are created, can offer ways to consider how historical knowledge and political meanings are produced and contested, as well as how diverse disciplinary formations and perspectives come together to constitute such knowledge and meanings. The papers attest to the instability, indeterminacy, and power relations that can pervade questions about evidence – numbers, events, memories, images, and a range of categories (what is a funeral? who is a ‘civilian’? who is counted among the dead?) – as narratives and knowledge about the missing are constituted across a range of contexts. Museum exhibits are one such context, providing a powerful resource through which cultural categories are created and popular histories are shaped and narrated.1 In the process, exhibits can spark the affective and evaluative freight of categories, histories, and narratives, provoke questions, and evoke memories and experiences. Exhibition design is essential to these processes and effects, drawing together verbal, visual, audial, material, and spatial media to craft categories, stories, values, and emotional engagement, as well as to mediate visitors’ understandings and experiences.2 In thinking about the practices and issues that swirl around ‘missingness’, exhibition design offers a productive way to examine how the categories, histories, and politics related to missing persons and the ‘unsettled dead’3 are incorporated into, and produced through, exhibits.","PeriodicalId":53088,"journal":{"name":"Kronos","volume":"14 1","pages":"229-252"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88131310","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Jean-Marc Dreyfus and Élisabeth Anstett, Human Remains in Society: Curation and Exhibition in the Aftermath of Genocide and Mass-Violence Jean-Marc Dreyfus和Élisabeth Anstett,社会中的人类遗骸:种族灭绝和大规模暴力事件后的策展和展览
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-01 DOI: 10.17159/2309-9585/2018/V44A15
Sophie Schasiepen
{"title":"Jean-Marc Dreyfus and Élisabeth Anstett, Human Remains in Society: Curation and Exhibition in the Aftermath of Genocide and Mass-Violence","authors":"Sophie Schasiepen","doi":"10.17159/2309-9585/2018/V44A15","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/2309-9585/2018/V44A15","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53088,"journal":{"name":"Kronos","volume":"154 1","pages":"253-257"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79753318","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bureaucratically missing: Capital punishment, exhumations, and the afterlives of state documents and photographs 官僚主义缺失:死刑,挖掘,以及国家文件和照片的来世
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-01 DOI: 10.17159/2309-9585/2018/V44A8
B. Laun
For their families, the bodies of many of those hanged by the apartheid state remain missing and missed. Judicial executions, and the corpses they produced, were hidden from the scrutiny of the public and the press. While families might have known about the sentencing and fate of their relatives, and some might have come to Pretoria Central Prison to say goodbye and even attended a brief funeral service at the prison after the hanging, the state claimed and maintained control over the bodies of the condemned, both alive and dead. Families of the condemned were prohibited from viewing the bodies or attending burials, and while they could later request information about grave numbers, they were never allowed to recover the remains.1 Relatives could request that the remains be cremated but at their own cost, and even then, the ashes remained the property of the state and were not returned to the families. Many simply never knew what had become of their family members’ remains. Being prevented from seeing the body, taking the remains home, and attending or conducting a ‘dignified burial’ was a source of great sadness and distress for families.2 To add insult to injury, the bodies were buried in unmarked graves without ceremony or prayers.3 Relatives expressed disgust at the lack of care taken with the remains of hanged prisoners, lamenting the fact that their graves were ‘no more than an empty space.’4 Indeed, some sections of Mamelodi Cemetery outside Pretoria, where hanged prisoners classified by the apartheid state as ‘Bantu’ were buried, still resemble desolate fields. These missing dead who emerged from the state violence of judicial executions are now the focus of a government-run project that seeks to recover their remains, commemorate their political sacrifices and finally ‘lay their ghosts to rest’.5 The Gallows
对于他们的家人来说,许多被种族隔离国家绞死的人的尸体仍然下落不明。司法处决及其产生的尸体都被隐藏起来,不受公众和媒体的监督。虽然家属可能知道他们亲属的判决和命运,有些人可能会来到比勒陀利亚中央监狱告别,甚至在绞刑后参加了在监狱举行的简短葬礼,但国家声称并保持了对死刑犯尸体的控制,无论是活着的还是死去的。死刑犯的家属被禁止观看尸体或参加葬礼,虽然他们以后可以要求了解坟墓的数量,但他们从来没有被允许取回遗体亲属可以要求遗体火化,但费用自理,即使这样,骨灰仍然是国家的财产,不会归还给家属。许多人根本不知道他们家人的遗体去了哪里。不能看到遗体,不能把遗体带回家,不能参加或主持一个“有尊严的葬礼”,这对家人来说是一种巨大的悲伤和痛苦雪上加霜的是,这些尸体被埋在没有标记的坟墓里,没有举行仪式,也没有祈祷亲属们对被绞死囚犯的遗体没有得到妥善处理表示厌恶,哀叹他们的坟墓“只不过是一个空地方”。的确,比勒陀利亚外的马梅洛迪公墓(Mamelodi Cemetery)的一些地方,仍然像荒凉的田野一样,那里埋葬着被种族隔离国家归类为“班图人”的被绞死的囚犯。这些在国家暴力的司法处决中失踪的死者现在是政府运作的一个项目的焦点,该项目旨在找回他们的遗体,纪念他们的政治牺牲,并最终“让他们的鬼魂安息”的木架上
{"title":"Bureaucratically missing: Capital punishment, exhumations, and the afterlives of state documents and photographs","authors":"B. Laun","doi":"10.17159/2309-9585/2018/V44A8","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/2309-9585/2018/V44A8","url":null,"abstract":"For their families, the bodies of many of those hanged by the apartheid state remain missing and missed. Judicial executions, and the corpses they produced, were hidden from the scrutiny of the public and the press. While families might have known about the sentencing and fate of their relatives, and some might have come to Pretoria Central Prison to say goodbye and even attended a brief funeral service at the prison after the hanging, the state claimed and maintained control over the bodies of the condemned, both alive and dead. Families of the condemned were prohibited from viewing the bodies or attending burials, and while they could later request information about grave numbers, they were never allowed to recover the remains.1 Relatives could request that the remains be cremated but at their own cost, and even then, the ashes remained the property of the state and were not returned to the families. Many simply never knew what had become of their family members’ remains. Being prevented from seeing the body, taking the remains home, and attending or conducting a ‘dignified burial’ was a source of great sadness and distress for families.2 To add insult to injury, the bodies were buried in unmarked graves without ceremony or prayers.3 Relatives expressed disgust at the lack of care taken with the remains of hanged prisoners, lamenting the fact that their graves were ‘no more than an empty space.’4 Indeed, some sections of Mamelodi Cemetery outside Pretoria, where hanged prisoners classified by the apartheid state as ‘Bantu’ were buried, still resemble desolate fields. These missing dead who emerged from the state violence of judicial executions are now the focus of a government-run project that seeks to recover their remains, commemorate their political sacrifices and finally ‘lay their ghosts to rest’.5 The Gallows","PeriodicalId":53088,"journal":{"name":"Kronos","volume":"75 1","pages":"123-144"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80850378","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Authorised Histories: Human Remains and the Economies of Credibility in the Science of Race 授权历史:人类遗骸和种族科学中的可信度经济
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-01 DOI: 10.17159/2309-9585/2018/V44A5
Ricardo Roque
In this article, I approach the issues of missing data and testimony in the context of the history of race science, craniology, and collections of human remains housed in museums. In the context of comparative race science, human skulls were intended to be examined in association with short histories and biographical data about their pasts. I investigate how and why such documentation and historicising work formed part of a knowledge economy in the nineteenth century that, at the microscopic scale of the archival documents linked to the collections, was intended to verify the authority of human remains as testimonial evidence of distinct human races. I then show that the association of documents, narratives and historical information with collections of human skulls was a common and important practice in the field of ‘anthropology’ (which, in nineteenth-century usage, was referred to as the ‘science of race’, or ‘natural history of man’, and later renamed ‘physical anthropology’), and a significant part of its claims to scientificity. At the time, the notion of ‘race’, even in craniology (race science’s most paradigmatic manifestation), was more than a construct derived purely from the observation of human remains. In the context of such collections, ‘race’ was an artefact entangled in a network of documents, archives, and narratives associated with anatomical collections – its coming into being shaped, and was shaped by, how collectors, race scientists, and museologists produced, curated, and authenticated the histories and records of specific human skulls over time. I concentrate in this article on the relationship that the historiographic domain maintained with the production of credibility. That is, I focus on the authority of collectors’ testimonies, and on how the authenticity of these testimonies was managed within the field of the race science that was craniology.1 Historical documentation, including narratives about the pasts and the identities of collections, served as technologies that attested to the credibility of using the testimony of human remains as evidence in support of racial theories, genealogies, and taxonomies. In proposing this argument, I draw inspiration from the seminal studies by historians Steven Shapin and Simon Schaffer on the importance of ‘economies of
在这篇文章中,我将在种族科学、颅骨学和博物馆中人类遗骸收藏的历史背景下探讨数据和证词缺失的问题。在比较种族科学的背景下,人类头骨被用来与他们过去的短历史和传记数据联系起来进行研究。我研究了这些文献和历史工作是如何以及为什么成为19世纪知识经济的一部分的,在与收藏相关的档案文件的微观尺度上,这些文献和历史工作旨在验证人类遗骸作为不同人类种族的证明证据的权威。然后,我表明,将文献、叙述和历史信息与人类头骨的收藏联系起来,是“人类学”(在19世纪的用法中,它被称为“种族科学”或“人类自然史”,后来更名为“体质人类学”)领域的一种常见而重要的实践,也是其科学性主张的重要组成部分。当时,“种族”的概念,即使在头盖骨学(种族科学最典型的表现形式)中,也不仅仅是纯粹从对人类遗骸的观察中得出的一个概念。在这些收藏的背景下,“种族”是一个与解剖学收藏相关的文件、档案和叙述网络纠缠在一起的人工制品——它的形成和被收藏家、种族科学家和博物馆学家随着时间的推移如何制作、策划和验证特定人类头骨的历史和记录所塑造。在这篇文章中,我集中讨论了史学领域与可信度生产之间的关系。也就是说,我关注的是收藏者证词的权威性,以及这些证词的真实性是如何在头盖学这门种族科学的领域内得到管理的历史文献,包括对过去的叙述和藏品的身份,作为一种技术,证明了使用人类遗骸的证词作为支持种族理论、家谱和分类的证据的可信性。在提出这一论点时,我从历史学家史蒂文•夏平(Steven Shapin)和西蒙•谢弗(Simon Schaffer)关于“经济的重要性”的开创性研究中获得了灵感
{"title":"Authorised Histories: Human Remains and the Economies of Credibility in the Science of Race","authors":"Ricardo Roque","doi":"10.17159/2309-9585/2018/V44A5","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/2309-9585/2018/V44A5","url":null,"abstract":"In this article, I approach the issues of missing data and testimony in the context of the history of race science, craniology, and collections of human remains housed in museums. In the context of comparative race science, human skulls were intended to be examined in association with short histories and biographical data about their pasts. I investigate how and why such documentation and historicising work formed part of a knowledge economy in the nineteenth century that, at the microscopic scale of the archival documents linked to the collections, was intended to verify the authority of human remains as testimonial evidence of distinct human races. I then show that the association of documents, narratives and historical information with collections of human skulls was a common and important practice in the field of ‘anthropology’ (which, in nineteenth-century usage, was referred to as the ‘science of race’, or ‘natural history of man’, and later renamed ‘physical anthropology’), and a significant part of its claims to scientificity. At the time, the notion of ‘race’, even in craniology (race science’s most paradigmatic manifestation), was more than a construct derived purely from the observation of human remains. In the context of such collections, ‘race’ was an artefact entangled in a network of documents, archives, and narratives associated with anatomical collections – its coming into being shaped, and was shaped by, how collectors, race scientists, and museologists produced, curated, and authenticated the histories and records of specific human skulls over time. I concentrate in this article on the relationship that the historiographic domain maintained with the production of credibility. That is, I focus on the authority of collectors’ testimonies, and on how the authenticity of these testimonies was managed within the field of the race science that was craniology.1 Historical documentation, including narratives about the pasts and the identities of collections, served as technologies that attested to the credibility of using the testimony of human remains as evidence in support of racial theories, genealogies, and taxonomies. In proposing this argument, I draw inspiration from the seminal studies by historians Steven Shapin and Simon Schaffer on the importance of ‘economies of","PeriodicalId":53088,"journal":{"name":"Kronos","volume":"6 1","pages":"69-85"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86472511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Disappeared to Ethiopia’s Bermuda: Tales by a puppet 消失在埃塞俄比亚的百慕大:一个木偶的故事
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-01 DOI: 10.17159/2309-9585/2018/V44A12
L. Rede
At the Red Terror Martyrs’ Memorial Museum (RTMMM) in Addis Ababa, Ethiopia, there sits upon a wall a chart of the torture houses used during a campaign of terror waged by the Derg regime that ruled Ethiopia from 1974 to 1987. Among the most notable was Bermuda House – named as such because, ‘if someone went in there, they would not come back out’.1 Alongside the wall chart is a puppet, bound up in strings and rods, that is staged and used to depict the wofe lala torture technique (also known as Technique No. 8 and falanga)2 used by the military junta. In this article, I attempt to think through the roles played by the puppet, and by spaces such as Bermuda House, as contributory interlocutors to the grand narrative of the Red Terror as constructed by the museum. In doing so, I consider ways in which the puppet, through its staging and performance, stands proxy for the still missing who disappeared during the Red Terror. I also show how the puppet illustrates an entanglement between genres of missingness while acting on its audiences as its object. The puppet, I argue, as a proxy for the still-missing missed, stages the tension that exists between atrocities that are named as terror in popular discourse but recognised as genocide under Ethiopian law. Furthermore, the puppet stages not only the bleeding of these tensions into one another but also the question of what remains unacknowledged between them.3
在埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴的红色恐怖烈士纪念博物馆(RTMMM),墙上挂着一张图表,上面是1974年至1987年统治埃塞俄比亚的德格(Derg)政权发动的恐怖运动中使用的酷刑室。其中最著名的是百慕大之家——之所以这样命名,是因为“如果有人进去,他们就不会再出来了”挂图旁边是一个木偶,用绳子和棍子绑着,用来描绘军政府使用的wofe lala酷刑技术(也被称为技术8和falanga)2。在这篇文章中,我试图思考木偶所扮演的角色,以及百慕大之家等空间,作为博物馆构建的红色恐怖宏大叙事的重要对话者。在此过程中,我考虑了木偶通过其舞台和表演的方式,代表了在红色恐怖期间失踪的仍然失踪的人。我还展示了木偶如何在作为对象的观众身上表现出不同类型的思念之间的纠缠。我认为,这个傀儡,作为仍然失踪的失踪者的代理,上演了存在于暴行之间的紧张关系,这些暴行在大众话语中被称为恐怖,但在埃塞俄比亚法律下被认定为种族灭绝。此外,傀儡不仅使这些紧张关系相互渗透,而且还使它们之间还有什么未被承认的问题
{"title":"Disappeared to Ethiopia’s Bermuda: Tales by a puppet","authors":"L. Rede","doi":"10.17159/2309-9585/2018/V44A12","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/2309-9585/2018/V44A12","url":null,"abstract":"At the Red Terror Martyrs’ Memorial Museum (RTMMM) in Addis Ababa, Ethiopia, there sits upon a wall a chart of the torture houses used during a campaign of terror waged by the Derg regime that ruled Ethiopia from 1974 to 1987. Among the most notable was Bermuda House – named as such because, ‘if someone went in there, they would not come back out’.1 Alongside the wall chart is a puppet, bound up in strings and rods, that is staged and used to depict the wofe lala torture technique (also known as Technique No. 8 and falanga)2 used by the military junta. In this article, I attempt to think through the roles played by the puppet, and by spaces such as Bermuda House, as contributory interlocutors to the grand narrative of the Red Terror as constructed by the museum. In doing so, I consider ways in which the puppet, through its staging and performance, stands proxy for the still missing who disappeared during the Red Terror. I also show how the puppet illustrates an entanglement between genres of missingness while acting on its audiences as its object. The puppet, I argue, as a proxy for the still-missing missed, stages the tension that exists between atrocities that are named as terror in popular discourse but recognised as genocide under Ethiopian law. Furthermore, the puppet stages not only the bleeding of these tensions into one another but also the question of what remains unacknowledged between them.3","PeriodicalId":53088,"journal":{"name":"Kronos","volume":"27 1","pages":"196-210"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83514965","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Kronos
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1