首页 > 最新文献

Osiris最新文献

英文 中文
Where There’s Smoke, There’s Fire 有烟就有火
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1086/719224
Benjamin Breen
The globalization of pipes and smoking in the early modern world is often thought of as a linear movement from the Americas to Africa and Eurasia. While this is true of tobacco smoking, other early modern cultures of smoking (such as the use of cannabis pipes) diffused from sub-Saharan Africa and South Asia, not from the Americas. This article traces the technological, linguistic, and cultural translations of smoking in the seventeenth and eighteenth centuries, with a focus on the Atlantic world. These movements provoked significant new questions. Early modern smokers (and their critics) grappled with the question of how pipes and other “pyric technologies” of elemental transformation interacted with the body and mind—and with debates about racialized theories of health, long-distance travel, the African slave trade, and the translatability of knowledge and habits.
近代早期烟斗和吸烟的全球化通常被认为是从美洲到非洲和欧亚大陆的线性运动。虽然吸烟确实如此,但其他早期现代吸烟文化(如使用大麻烟斗)是从撒哈拉以南非洲和南亚传播开来的,而不是从美洲传播开来的。这篇文章追溯了17和18世纪吸烟的技术、语言和文化翻译,重点是大西洋世界。这些运动引发了重大的新问题。早期的现代吸烟者(和他们的批评者)努力解决烟斗和其他元素转化的“燃烧技术”如何与身体和心灵相互作用的问题,以及关于健康、长途旅行、非洲奴隶贸易以及知识和习惯的可翻译性的种族化理论的辩论。
{"title":"Where There’s Smoke, There’s Fire","authors":"Benjamin Breen","doi":"10.1086/719224","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/719224","url":null,"abstract":"The globalization of pipes and smoking in the early modern world is often thought of as a linear movement from the Americas to Africa and Eurasia. While this is true of tobacco smoking, other early modern cultures of smoking (such as the use of cannabis pipes) diffused from sub-Saharan Africa and South Asia, not from the Americas. This article traces the technological, linguistic, and cultural translations of smoking in the seventeenth and eighteenth centuries, with a focus on the Atlantic world. These movements provoked significant new questions. Early modern smokers (and their critics) grappled with the question of how pipes and other “pyric technologies” of elemental transformation interacted with the body and mind—and with debates about racialized theories of health, long-distance travel, the African slave trade, and the translatability of knowledge and habits.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"37 1","pages":"139 - 162"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48859067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Use Me as Your Test!” “把我当作你的考验吧!”
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1086/719230
Hansun Hsiung
Cutting deeply into a patient’s body posed a problem for medical deontology in premodern East Asia, defined by the Confucian virtue of “humaneness” and a preference for noninvasive cures. How did Japanese physicians reconcile “humaneness” with their interest in invasive European surgical techniques? This essay offers answers through the tale of Kan (1743–1804) and her physician, Hanaoka Seishū (1760–1835). Inspired by the writings of the German physician Lorenz Heister (1683–1758), Hanaoka attempted to remove a cancerous tumor from Kan’s breast in 1803—the first reliably documented operation of its kind in East Asia. In the process, Hanaoka outlined a new reasoning by which the testing of untested foreign techniques could be construed as “humane.” While scholarship on the translation of European medicine in East Asia has focused on epistemic shifts, I argue that translation was also about the renegotiation of ethical relations, reconfiguring patient-practitioner roles and boundaries of the morally permissible.
在前现代东亚,深深切开病人的身体是医疗义务论的一个问题,儒家的“人道”美德和对非侵入性治疗的偏好定义了这一问题。日本医生如何调和“人道”与他们对欧洲侵入性外科技术的兴趣?这篇文章通过菅(1743-1804)和她的医生花冈清井(1760-1835)的故事提供了答案。受德国医生洛伦兹·海斯特(Lorenz Heister, 1683-1758)著作的启发,花冈在1803年试图从菅直人的乳房上切除癌瘤——这是东亚第一次有可靠记录的此类手术。在这个过程中,花冈概述了一个新的推理,即对未经测试的外国技术进行测试可以被解释为“人道”。虽然关于欧洲医学在东亚的翻译的学术研究主要集中在认识上的转变,但我认为翻译也是关于伦理关系的重新谈判,重新配置病人-医生的角色和道德允许的边界。
{"title":"“Use Me as Your Test!”","authors":"Hansun Hsiung","doi":"10.1086/719230","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/719230","url":null,"abstract":"Cutting deeply into a patient’s body posed a problem for medical deontology in premodern East Asia, defined by the Confucian virtue of “humaneness” and a preference for noninvasive cures. How did Japanese physicians reconcile “humaneness” with their interest in invasive European surgical techniques? This essay offers answers through the tale of Kan (1743–1804) and her physician, Hanaoka Seishū (1760–1835). Inspired by the writings of the German physician Lorenz Heister (1683–1758), Hanaoka attempted to remove a cancerous tumor from Kan’s breast in 1803—the first reliably documented operation of its kind in East Asia. In the process, Hanaoka outlined a new reasoning by which the testing of untested foreign techniques could be construed as “humane.” While scholarship on the translation of European medicine in East Asia has focused on epistemic shifts, I argue that translation was also about the renegotiation of ethical relations, reconfiguring patient-practitioner roles and boundaries of the morally permissible.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"37 1","pages":"273 - 296"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"60725676","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Unveiling Nature 揭示自然
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1086/719220
D. Weil
This article examines the multifaceted approach to the translation of medicine as it appears in the works of Liu Zhi, a seventeenth-century Chinese-Muslim translator from Arabic and Persian into Chinese. Through empire-wide journeys to recover manuscripts, the building of an archive of Arabo-Persian knowledge on the natural world, and the application of various methods to produce coherence, authority, and compatibility with local epistemes, Liu assembled translations that presented early modern Chinese readers with new insights into the structure and operation of the human body. Liu Zhi’s translations provide a rare glimpse into a cross-Asian circulation of knowledge on the human body and add a philological dimension to the premodern knowing of the body.
本文考察了17世纪中国-穆斯林从阿拉伯语和波斯语翻译成中文的翻译家刘志的作品中出现的医学翻译的多方面方法。通过在帝国范围内的旅行来恢复手稿,建立一个关于自然世界的阿拉伯-波斯知识档案,以及应用各种方法来产生一致性,权威性和与当地知识的兼容性,刘汇集了翻译,为早期现代中国读者提供了对人体结构和运作的新见解。刘志的翻译为跨亚洲的人体知识流通提供了难得的一瞥,并为前现代对身体的认识增添了语言学的维度。
{"title":"Unveiling Nature","authors":"D. Weil","doi":"10.1086/719220","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/719220","url":null,"abstract":"This article examines the multifaceted approach to the translation of medicine as it appears in the works of Liu Zhi, a seventeenth-century Chinese-Muslim translator from Arabic and Persian into Chinese. Through empire-wide journeys to recover manuscripts, the building of an archive of Arabo-Persian knowledge on the natural world, and the application of various methods to produce coherence, authority, and compatibility with local epistemes, Liu assembled translations that presented early modern Chinese readers with new insights into the structure and operation of the human body. Liu Zhi’s translations provide a rare glimpse into a cross-Asian circulation of knowledge on the human body and add a philological dimension to the premodern knowing of the body.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"37 1","pages":"47 - 66"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"60725212","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Index 指数
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.1086/715855
{"title":"Index","authors":"","doi":"10.1086/715855","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/715855","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42229979","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Acknowledgments 致谢
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.1086/713421
{"title":"Acknowledgments","authors":"","doi":"10.1086/713421","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713421","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713421","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48531588","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Properties of (Dis)Possession (非)占有的性质
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/714263
S. Langwick
Late colonial efforts to articulate witchcraft and herbalism intervened in the precolonial categories of practice through which East Africans differentiated healing (uganga) and harming (uchawi). Taking these interventions as critical points in the genealogy of traditional medicine in Tanzania enables an account of how and why plants have become central to contemporary debates over indigenous knowledge. Developing, promoting, and protecting traditional medicine today requires articulating the properties of plants elucidated by science with the properties of ownership prescribed by modern law. This essay traces the practices of knowing and unknowing that forged traditional medicine in Tanzania and their role in constituting the terms, objects, and institutions through which struggles for justice have been imagined. I argue that the dynamism of traditional medicine as a modern category of knowledge and practice lay in its ability to solve (first colonial and then postcolonial) problems of knowledge and politics simultaneously. Twenty-first-century Tanzanian scientists, healers, herbal producers, policy makers, and patients grapple with these colonial legacies. Yet, traditional medicine has never fully captured the wide range of practices that strive to catalyze growth, fullness, maturation, extension, strength, and fertility. Healing remains unruly, and the friction this creates holds open the possibility of generating alternative forms of the therapeutic value of plants and rendering visible the ongoing forms of (dis)possession that shape notions of justice in late liberalism.
殖民后期对巫术和草药的努力干预了前殖民时期东非人区分治疗(uganga)和伤害(uchawi)的实践类别。将这些干预措施作为坦桑尼亚传统医学谱系中的关键点,可以解释植物如何以及为什么成为当代土著知识辩论的核心。今天,发展、推广和保护传统医学需要将科学所阐明的植物属性与现代法律所规定的所有权属性结合起来。这篇文章追溯了在坦桑尼亚形成传统医学的知与不知的实践,以及它们在构成为正义而斗争的条件、对象和制度中的作用。我认为,传统医学作为一种现代知识和实践范畴的活力在于它能够同时解决知识和政治问题(首先是殖民时期,然后是后殖民时期)。21世纪的坦桑尼亚科学家、治疗师、草药生产商、政策制定者和患者都在努力解决这些殖民遗留问题。然而,传统医学从未完全捕捉到努力促进生长、丰满、成熟、延伸、力量和生育的广泛实践。治疗仍然是不受控制的,这种摩擦创造了一种可能性,即产生植物治疗价值的替代形式,并呈现出在后期自由主义中塑造正义概念的持续形式(剥夺)占有。
{"title":"Properties of (Dis)Possession","authors":"S. Langwick","doi":"10.1086/714263","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/714263","url":null,"abstract":"Late colonial efforts to articulate witchcraft and herbalism intervened in the precolonial categories of practice through which East Africans differentiated healing (uganga) and harming (uchawi). Taking these interventions as critical points in the genealogy of traditional medicine in Tanzania enables an account of how and why plants have become central to contemporary debates over indigenous knowledge. Developing, promoting, and protecting traditional medicine today requires articulating the properties of plants elucidated by science with the properties of ownership prescribed by modern law. This essay traces the practices of knowing and unknowing that forged traditional medicine in Tanzania and their role in constituting the terms, objects, and institutions through which struggles for justice have been imagined. I argue that the dynamism of traditional medicine as a modern category of knowledge and practice lay in its ability to solve (first colonial and then postcolonial) problems of knowledge and politics simultaneously. Twenty-first-century Tanzanian scientists, healers, herbal producers, policy makers, and patients grapple with these colonial legacies. Yet, traditional medicine has never fully captured the wide range of practices that strive to catalyze growth, fullness, maturation, extension, strength, and fertility. Healing remains unruly, and the friction this creates holds open the possibility of generating alternative forms of the therapeutic value of plants and rendering visible the ongoing forms of (dis)possession that shape notions of justice in late liberalism.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"284 - 305"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/714263","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46302567","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Traditional Medicine Goes Global 传统医学走向世界
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/714329
H. Tilley
The concept of traditional medicine, for all its multifaceted roots, achieved global prominence only during the Cold War era in the wake of massive decolonization. While developments within Asia contributed to this shift, it was often leaders and diplomats from newly independent African countries who first put different aspects of traditional medicine forward for debate within United Nations agencies. The Organization of African Unity (OAU), along with several other pan-African initiatives, paved the way for this work, tying the continent’s cultural heritage to its medical heritage and pushing for its “cultural property” to be protected as intellectual property. These goals were both precedent setting and inherently fraught: they gave states more tacit power to act as gatekeepers for those labeled “traditional healers” (who often referred to themselves by different terms entirely and had ambivalent relationships to state authorities). Diplomats also promoted an ethos that endogenous experts’ “know-how” was a public good and the preserve of governments, rather than private capital. This article reconstructs a central strand in the story of how traditional medicine went global, paying special attention to pan-African networks’ radical foreign policy agendas. These ultimately ensured that global institutions, such as the World Health Organization (WHO), opened their doors to polyglot therapeutics (or different conceptual schemas to define health and illness) and promoted the idea that heterodox healers were integral to people’s rights to health. Though pan-African initiatives were unable to overturn deeply entrenched power imbalances or enact their full agenda, they did have lasting legal, policy, and epistemic effects that continue to reverberate around the world to this day.
传统医学的概念虽然具有多方面的根源,但只是在大规模非殖民化之后的冷战时期才在全球获得突出地位。虽然亚洲内部的发展促成了这一转变,但往往是来自新独立的非洲国家的领导人和外交官首先将传统医学的不同方面提交联合国机构进行辩论。非洲统一组织(非统组织)以及其他几项泛非洲倡议为这项工作铺平了道路,将非洲大陆的文化遗产与其医学遗产联系起来,并推动将其“文化财产”作为知识产权加以保护。这些目标既开创了先例,又本身就令人担忧:它们赋予各州更多的隐性权力,充当那些被贴上“传统治疗师”标签的人的看门人(这些人经常用完全不同的术语称呼自己,与国家当局有着矛盾的关系)。外交官们还提倡一种理念,即国内专家的“专有技术”是一种公共产品,属于政府,而不是私人资本。这篇文章重建了传统医学如何走向全球的故事的中心线索,特别关注泛非网络激进的外交政策议程。这些最终确保了世界卫生组织(世卫组织)等全球机构向多语言疗法(或定义健康和疾病的不同概念图式)敞开大门,并促进了这样一种观念,即非正统治疗师是人民健康权不可或缺的组成部分。虽然泛非倡议无法推翻根深蒂固的权力不平衡或制定其全部议程,但它们确实具有持久的法律、政策和认知影响,直到今天仍在世界各地回响。
{"title":"Traditional Medicine Goes Global","authors":"H. Tilley","doi":"10.1086/714329","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/714329","url":null,"abstract":"The concept of traditional medicine, for all its multifaceted roots, achieved global prominence only during the Cold War era in the wake of massive decolonization. While developments within Asia contributed to this shift, it was often leaders and diplomats from newly independent African countries who first put different aspects of traditional medicine forward for debate within United Nations agencies. The Organization of African Unity (OAU), along with several other pan-African initiatives, paved the way for this work, tying the continent’s cultural heritage to its medical heritage and pushing for its “cultural property” to be protected as intellectual property. These goals were both precedent setting and inherently fraught: they gave states more tacit power to act as gatekeepers for those labeled “traditional healers” (who often referred to themselves by different terms entirely and had ambivalent relationships to state authorities). Diplomats also promoted an ethos that endogenous experts’ “know-how” was a public good and the preserve of governments, rather than private capital. This article reconstructs a central strand in the story of how traditional medicine went global, paying special attention to pan-African networks’ radical foreign policy agendas. These ultimately ensured that global institutions, such as the World Health Organization (WHO), opened their doors to polyglot therapeutics (or different conceptual schemas to define health and illness) and promoted the idea that heterodox healers were integral to people’s rights to health. Though pan-African initiatives were unable to overturn deeply entrenched power imbalances or enact their full agenda, they did have lasting legal, policy, and epistemic effects that continue to reverberate around the world to this day.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"132 - 159"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/714329","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47960871","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Translating Spirits 翻译的灵魂
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713422
P. Johnson
This essay takes up questions related to the medical and legal legacies of the trans-atlantic slave trade by examining, within newly sovereign states, the fortunes of ritual experts conversant in matters of health. It asks how these ritual actors in Brazil—where 40 percent of all slaves were sent—framed illness, and compares their frameworks to the legal terms such states used to circumscribe their activities, and what the social consequences were. Instead of approaching this process as an opposition between disease and illness, or the body and its representations, I view these actors’ multiple frames as a window into the way they were “doing” medicine. Their techniques, taken together, allowed them to constitute “the body” in any given healing event, rendering its afflictions thinkable, actionable, and affectively compelling. African-inspired ritual specialists orchestrated complex mises-en-scène of health and cure, achieved in and through ritual doing. This article shows how these techniques came into being and became established; it also explores the conflicts they generated with colonial and nation-state administrators. Two key state regimes in particular were deployed to translate and control Afro-Atlantic ritual techniques: public health and psychiatry. Yet, despite state attempts at the bureaucratic rationalization of medicine, African-inspired healing specialists and their techniques continued to attract a wide clientele across racial groups, serving as a constant challenge to liberal ideas of legal personhood in the process.
本文通过研究新兴主权国家内精通健康事务的仪式专家的命运,探讨了与跨大西洋奴隶贸易的医学和法律遗产有关的问题。它询问了在巴西,这些仪式参与者是如何患病的——巴西40%的奴隶都是被送去的——并将他们的框架与这些国家用来限制他们活动的法律条款进行了比较,以及社会后果是什么。我没有把这个过程看作是疾病和疾病之间的对立,或者是身体和它的表征之间的对立,而是把这些演员的多重框架看作是他们“做”医学的方式的一个窗口。他们的技术结合在一起,使他们能够在任何给定的治疗事件中构成“身体”,使其痛苦可以想象,可操作,并且在情感上令人信服。受非洲启发的仪式专家精心策划了复杂的健康和治疗场景,并通过仪式来实现。本文展示了这些技术是如何形成并确立的;它还探讨了他们与殖民地和民族国家管理者之间产生的冲突。特别部署了两个关键的国家制度来翻译和控制非洲-大西洋仪式技术:公共卫生和精神病学。然而,尽管国家试图将医学官僚主义合理化,但受非洲启发的治疗专家和他们的技术继续吸引着跨种族的广泛客户,在这个过程中不断挑战自由主义的法律人格观念。
{"title":"Translating Spirits","authors":"P. Johnson","doi":"10.1086/713422","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713422","url":null,"abstract":"This essay takes up questions related to the medical and legal legacies of the trans-atlantic slave trade by examining, within newly sovereign states, the fortunes of ritual experts conversant in matters of health. It asks how these ritual actors in Brazil—where 40 percent of all slaves were sent—framed illness, and compares their frameworks to the legal terms such states used to circumscribe their activities, and what the social consequences were. Instead of approaching this process as an opposition between disease and illness, or the body and its representations, I view these actors’ multiple frames as a window into the way they were “doing” medicine. Their techniques, taken together, allowed them to constitute “the body” in any given healing event, rendering its afflictions thinkable, actionable, and affectively compelling. African-inspired ritual specialists orchestrated complex mises-en-scène of health and cure, achieved in and through ritual doing. This article shows how these techniques came into being and became established; it also explores the conflicts they generated with colonial and nation-state administrators. Two key state regimes in particular were deployed to translate and control Afro-Atlantic ritual techniques: public health and psychiatry. Yet, despite state attempts at the bureaucratic rationalization of medicine, African-inspired healing specialists and their techniques continued to attract a wide clientele across racial groups, serving as a constant challenge to liberal ideas of legal personhood in the process.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"27 - 45"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713422","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44924506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sexual Assault and the Evidential Body 性侵与证据主体
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713424
S. Burns
This article explores the formation of what Christopher Hamlin has called a “forensic culture” in late nineteenth-century Japan, and its impact on the prosecution of crimes of sexual violence. Before the 1870s, acts of rape often went unpunished or were resolved through private monetary settlements between the victim and her family and the rapist. However, after the formation of the modern Japanese state in 1868, legal reform, an important aspect of the state-building process, created a new opportunity for victims to seek legal redress. Over the course of a decade, an unprecedented number of rapes were prosecuted, with most resulting in convictions and long prison terms for the perpetrators. That situation, however, changed as forensic medicine came to be institutionalized as a specific medical discipline and as part of the criminal justice system. Viewed by the police and jurists as modern, scientific, and rational, forensic medicine created a new standard for what counted as evidence, with the result that the testimony of the victim and others was devalued in favor of traces of blood, semen, and bodily injury—evidence that, as some contemporaries noted, ignored the reality of rape.
这篇文章探讨了19世纪晚期日本被克里斯托弗·哈姆林(Christopher Hamlin)称为“法医文化”的形成,以及它对性暴力犯罪起诉的影响。在19世纪70年代之前,强奸行为通常不受惩罚,或者通过受害者及其家人与强奸犯之间的私人金钱和解来解决。然而,1868年日本近代国家形成后,作为国家建设过程中一个重要方面的法律改革,为受害者寻求法律救济创造了新的机会。在过去的十年中,被起诉的强奸案数量空前,其中大多数都被定罪,并被判长期监禁。然而,随着法医作为一门特定的医学学科和刑事司法系统的一部分而制度化,这种情况发生了变化。在警察和法学家看来,法医学是现代的、科学的、理性的,它为什么是证据创造了一个新的标准,结果是,受害者和其他人的证词被贬低了,取而代之的是血迹、精液和身体伤害的痕迹——正如一些同时代的人所指出的那样,这些证据忽视了强奸的现实。
{"title":"Sexual Assault and the Evidential Body","authors":"S. Burns","doi":"10.1086/713424","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713424","url":null,"abstract":"This article explores the formation of what Christopher Hamlin has called a “forensic culture” in late nineteenth-century Japan, and its impact on the prosecution of crimes of sexual violence. Before the 1870s, acts of rape often went unpunished or were resolved through private monetary settlements between the victim and her family and the rapist. However, after the formation of the modern Japanese state in 1868, legal reform, an important aspect of the state-building process, created a new opportunity for victims to seek legal redress. Over the course of a decade, an unprecedented number of rapes were prosecuted, with most resulting in convictions and long prison terms for the perpetrators. That situation, however, changed as forensic medicine came to be institutionalized as a specific medical discipline and as part of the criminal justice system. Viewed by the police and jurists as modern, scientific, and rational, forensic medicine created a new standard for what counted as evidence, with the result that the testimony of the victim and others was devalued in favor of traces of blood, semen, and bodily injury—evidence that, as some contemporaries noted, ignored the reality of rape.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"163 - 180"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713424","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43047997","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Medical Cultures, Therapeutic Properties, and Laws in Global History 全球历史上的医学文化、治疗特性和规律
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713990
H. Tilley
This volume ofOsiris takes as its central goal the need to bridge studies of medical cultures, past and present, with studies of the law and legal cultures, encouraging a sustained and historically informed dialogue across all thesefields. It deliberately concentrates most attention on the nineteenth and twentieth centuries when medical and legal connections intensified, institutional structures proliferated, and a diverse set of laws and regulations arguably achieved global impact. The field of medical history, for all its accomplishments, still lacks clear and persuasive grand narratives that take all these dynamics into account or that explain their consequences. At the same time, disciplines focused on (bio)medical phenomena today—such as critical global health studies, medical humanities, and science and technology studies—are still insufficiently engaged with the voluminous literature produced by historians, including those focused on science, medicine, and technology. The blind spots this produces matter. Indeed, anyonewho ignores themultifaceted and entangled roots ofmedical and legal phenomena, or believes that the past is irrelevant because recent bioscientific and institutional changes have been so radical and rapid, tends to analyze current trends in ways that are themselvesmisleading. Put simply, disciplinary and professional silos continue to prevent scholars from developing empirically robust and historically nuanced studies of medicine and law on a global scale. This volume offers one path forward. Therapeutic Properties is premised on the idea that boundary work in medical activities has always been mediated and constituted by laws and legal thinking. It
《奥西里斯》这本书的中心目标是将过去和现在的医学文化研究与法律和法律文化研究联系起来,鼓励在所有这些领域进行持续的、历史上知情的对话。它有意将大部分注意力集中在十九世纪和二十世纪,当时医疗和法律联系加强,体制结构激增,一套多样的法律法规可以说产生了全球影响。尽管医学史领域取得了诸多成就,但它仍然缺乏清晰而有说服力的宏大叙事,无法将所有这些动态考虑在内,也无法解释其后果。与此同时,当今关注(生物)医学现象的学科,如批判性全球健康研究、医学人文学科和科学技术研究,仍然没有充分参与历史学家撰写的大量文献,包括那些关注科学、医学和技术的文献。产生物质的盲点。事实上,任何人如果忽视了医学和法律现象的多方面和纠缠的根源,或者认为过去是无关紧要的,因为最近的生物科学和制度变革是如此激进和迅速,他们往往会以自己误导的方式分析当前的趋势。简言之,学科和专业的筒仓继续阻碍学者们在全球范围内对医学和法律进行实证研究和历史细致入微的研究。本卷提供了一条前进的道路。治疗性质的前提是,医疗活动中的边界工作始终是由法律和法律思维调解和构成的。它
{"title":"Medical Cultures, Therapeutic Properties, and Laws in Global History","authors":"H. Tilley","doi":"10.1086/713990","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713990","url":null,"abstract":"This volume ofOsiris takes as its central goal the need to bridge studies of medical cultures, past and present, with studies of the law and legal cultures, encouraging a sustained and historically informed dialogue across all thesefields. It deliberately concentrates most attention on the nineteenth and twentieth centuries when medical and legal connections intensified, institutional structures proliferated, and a diverse set of laws and regulations arguably achieved global impact. The field of medical history, for all its accomplishments, still lacks clear and persuasive grand narratives that take all these dynamics into account or that explain their consequences. At the same time, disciplines focused on (bio)medical phenomena today—such as critical global health studies, medical humanities, and science and technology studies—are still insufficiently engaged with the voluminous literature produced by historians, including those focused on science, medicine, and technology. The blind spots this produces matter. Indeed, anyonewho ignores themultifaceted and entangled roots ofmedical and legal phenomena, or believes that the past is irrelevant because recent bioscientific and institutional changes have been so radical and rapid, tends to analyze current trends in ways that are themselvesmisleading. Put simply, disciplinary and professional silos continue to prevent scholars from developing empirically robust and historically nuanced studies of medicine and law on a global scale. This volume offers one path forward. Therapeutic Properties is premised on the idea that boundary work in medical activities has always been mediated and constituted by laws and legal thinking. It","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"1 - 24"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713990","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48697596","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Osiris
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1