首页 > 最新文献

Osiris最新文献

英文 中文
Becoming “Traditional” 成为“传统”
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713897
A. Winterbottom
During the 1990s and early years of the 2000s, the tree commonly known as neem became a powerful symbol of traditional knowledge, which was contrasted with “biopiracy,” a term coined by activists to describe the appropriation of natural resources and associated knowledge from the Global South. This resulted from high-profile campaigns to rescind two patents held by an American chemical company, W. R. Grace, on neem derivatives for use in biopesticides. Activists and the media highlighted neem’s uses in India, representing Grace’s patents as the corporate plunder of traditional knowledge. This article historicizes the controversy and considers how plant histories relate to intellectual property (IP) debates. The neem case popularized the concept of “biopiracy,” but claims about neem were used in different and even conflicting ways. While activists critiqued the expansion of IP rights to include patents on living things, the case was used by some in India to justify neem-related patents and to extend state jurisdiction over traditional knowledge. The activism of the 1990s also influenced historical work, inspiring studies of colonial appropriations of natural knowledge. Many such works focus on cinchona, the source of quinine. Neem and cinchona have intertwined histories with different endpoints. As cinchona became “modern” and “global,” neem was increasingly viewed as “local” and “traditional,” even while spreading across warmer parts of the world and becoming the object of scientific study. While cinchona is often used to epitomize colonial appropriations of indigenous knowledge, neem represents a different story in which appropriation was partial and the tree was reclaimed as “traditional” in new contexts.
在20世纪90年代和21世纪初,通常被称为“楝树”的树成为传统知识的有力象征,与“生物剽窃”形成鲜明对比。“生物剽窃”是活动人士创造的一个术语,用来描述从全球南方国家窃取自然资源和相关知识的行为。这源于撤销美国化学公司w·r·格雷斯(W. R. Grace)持有的两项用于生物农药的印楝衍生物专利的高调运动。活动人士和媒体强调了楝树在印度的用途,称格蕾丝的专利是企业对传统知识的掠夺。本文将这一争议历史化,并考虑植物历史与知识产权(IP)辩论的关系。印楝树案普及了“生物剽窃”的概念,但有关印楝树的说法却以不同甚至相互矛盾的方式被使用。尽管活动人士批评将知识产权扩大到包括生物专利的做法,但印度的一些人却利用此案来证明与neei相关的专利是正当的,并将国家管辖权扩大到传统知识。20世纪90年代的激进主义也影响了历史工作,激发了对殖民挪用自然知识的研究。许多这样的作品集中在金鸡纳,奎宁的来源。印楝和金鸡纳有着不同终点的交织历史。随着金鸡纳变得“现代”和“全球化”,印度楝树越来越被视为“本地的”和“传统的”,尽管它正在世界上较温暖的地区传播,并成为科学研究的对象。金鸡纳通常被用来代表殖民地对土著知识的挪用,而印度楝树则代表了一个不同的故事,在这个故事中,挪用是部分的,这种树在新的背景下被回收为“传统”。
{"title":"Becoming “Traditional”","authors":"A. Winterbottom","doi":"10.1086/713897","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713897","url":null,"abstract":"During the 1990s and early years of the 2000s, the tree commonly known as neem became a powerful symbol of traditional knowledge, which was contrasted with “biopiracy,” a term coined by activists to describe the appropriation of natural resources and associated knowledge from the Global South. This resulted from high-profile campaigns to rescind two patents held by an American chemical company, W. R. Grace, on neem derivatives for use in biopesticides. Activists and the media highlighted neem’s uses in India, representing Grace’s patents as the corporate plunder of traditional knowledge. This article historicizes the controversy and considers how plant histories relate to intellectual property (IP) debates. The neem case popularized the concept of “biopiracy,” but claims about neem were used in different and even conflicting ways. While activists critiqued the expansion of IP rights to include patents on living things, the case was used by some in India to justify neem-related patents and to extend state jurisdiction over traditional knowledge. The activism of the 1990s also influenced historical work, inspiring studies of colonial appropriations of natural knowledge. Many such works focus on cinchona, the source of quinine. Neem and cinchona have intertwined histories with different endpoints. As cinchona became “modern” and “global,” neem was increasingly viewed as “local” and “traditional,” even while spreading across warmer parts of the world and becoming the object of scientific study. While cinchona is often used to epitomize colonial appropriations of indigenous knowledge, neem represents a different story in which appropriation was partial and the tree was reclaimed as “traditional” in new contexts.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"262 - 283"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713897","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43219603","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
The Reinvention of an Appropriate Tradition or the Colonial Birth of Vietnamese Medicine 恰当传统的再造或越南医学的殖民诞生
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713423
L. Monnais
This chapter examines the impact of colonialism on the “invention” of Vietnamese medicine (VM) in the first half of the twentieth century. It focuses more specifically on the legal framework dealing with VM in the interwar period, when Vietnamese nationalism was on the rise and French colonial authorities were assessing the “successes” and “failures” of the Assistance Médicale Indigène (AMI), the colonial health care system established in 1905. I argue that this invention was at the same time pragmatic, programmatic, and ideological; it aimed at “naturalizing” the AMI to adapt it to local medical needs within the imperial framework and French budgetary constraints. Bridging political, institutional, professional, and therapeutic spaces, this article brings into focus the process whereby VM was not only domesticated, but legally defined for the first time and given specific roles within the colonial health care system. Analysing the discourses framing VM as a “traditional,” “complementary,” and “natural” medicine, I explore the different meanings of science, toxicity, and tradition in this context, as well as the issue of accessibility to essential care. I emphasize the participation of the Vietnamese population, especially Vietnamese doctors and healers, in this process. In so doing, this article helps to reconsider the historiography of traditional medicine worldwide and underlines the importance of a postcolonial approach to a much-needed history of so-called complementary and alternative medicine (CAM). Last but not least, it highlights the impact of colonialism on the framing of a “national medicine” that would play a crucial role in post-1954 Vietnam medicalization and nation building.
本章考察了殖民主义对二十世纪上半叶越南医学“发明”的影响。它更具体地关注两次世界大战期间处理VM的法律框架,当时越南民族主义正在兴起,法国殖民当局正在评估1905年建立的殖民医疗体系Indigène援助(AMI)的“成功”和“失败”。我认为,这项发明同时具有实用性、纲领性和意识形态;它旨在将AMI“归化”,以在帝国框架和法国预算限制下适应当地的医疗需求。这篇文章将政治、制度、专业和治疗空间连接起来,重点介绍了VM不仅被驯化,而且首次在法律上被定义,并在殖民医疗体系中被赋予特定角色的过程。通过分析将VM定义为“传统”、“互补”和“自然”医学的话语,我探讨了科学、毒性和传统在这一背景下的不同含义,以及获得基本护理的问题。我强调越南人民,特别是越南医生和治疗师参与这一进程。在这样做的过程中,本文有助于重新考虑世界范围内的传统医学史学,并强调后殖民主义方法对所谓的补充和替代医学(CAM)史的重要性。最后但同样重要的是,它强调了殖民主义对“民族医学”框架的影响,该框架将在1954年后的越南医疗化和国家建设中发挥关键作用。
{"title":"The Reinvention of an Appropriate Tradition or the Colonial Birth of Vietnamese Medicine","authors":"L. Monnais","doi":"10.1086/713423","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713423","url":null,"abstract":"This chapter examines the impact of colonialism on the “invention” of Vietnamese medicine (VM) in the first half of the twentieth century. It focuses more specifically on the legal framework dealing with VM in the interwar period, when Vietnamese nationalism was on the rise and French colonial authorities were assessing the “successes” and “failures” of the Assistance Médicale Indigène (AMI), the colonial health care system established in 1905. I argue that this invention was at the same time pragmatic, programmatic, and ideological; it aimed at “naturalizing” the AMI to adapt it to local medical needs within the imperial framework and French budgetary constraints. Bridging political, institutional, professional, and therapeutic spaces, this article brings into focus the process whereby VM was not only domesticated, but legally defined for the first time and given specific roles within the colonial health care system. Analysing the discourses framing VM as a “traditional,” “complementary,” and “natural” medicine, I explore the different meanings of science, toxicity, and tradition in this context, as well as the issue of accessibility to essential care. I emphasize the participation of the Vietnamese population, especially Vietnamese doctors and healers, in this process. In so doing, this article helps to reconsider the historiography of traditional medicine worldwide and underlines the importance of a postcolonial approach to a much-needed history of so-called complementary and alternative medicine (CAM). Last but not least, it highlights the impact of colonialism on the framing of a “national medicine” that would play a crucial role in post-1954 Vietnam medicalization and nation building.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"113 - 131"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46573670","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Subaltern Surgeries 次等的手术
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/714222
P. Mukharji
This article examines the trial of a subaltern surgeon named Sukaroo Kobiraj from 1886 to 1887 in British Bengal. The presiding judges explicitly accepted the right of more scholarly “traditional” medical practitioners, such as Ayurvedic practitioners, to engage in their profession, even while criminalizing Sukaroo’s surgical practice. The decision therefore illustrates the need to distinguish subaltern therapeutics from the larger domain of traditional medicines. It also demonstrates that, though legislative intervention into medicine was limited in nineteenth-century Bengal, colonial law did in fact intervene and shape the medical landscape. All this becomes more significant because the Sukaroo case appeared in legal reports of the time, and then was rapidly and widely incorporated into legal textbooks and even annotated versions of the Indian Penal Code, thereby becoming an important legal precedent. It has continued to feature in postcolonial legal textbooks in South Asia and beyond. This long legal shadow cast by the case highlights the ways in which colonial case law has shaped the modern lives of traditional medicines in South Asia. In particular, it demonstrates the long history of tacit assumptions denigrating subaltern therapeutics that have structured the institutionalized medical pluralism operating in contemporary India.
本文考察了1886年至1887年在英属孟加拉对一位名叫Sukaroo Kobiraj的基层外科医生的审判。主审法官明确承认,学术性更强的"传统"医生,如阿育吠陀医生,有权从事自己的职业,即使将Sukaroo的外科手术定为犯罪。因此,该决定说明有必要将次级疗法与更大范围的传统药物区分开来。它还表明,虽然立法干预医学是有限的,在19世纪的孟加拉,殖民法律实际上干预和塑造医疗景观。这一切都变得更加重要,因为苏卡鲁案出现在当时的法律报告中,然后迅速而广泛地纳入法律教科书,甚至是印度刑法典的注释版本,从而成为一个重要的法律先例。它在南亚及其他地区的后殖民法律教科书中继续占有重要地位。该案件投下的这一漫长的法律阴影突显了殖民判例法如何塑造了南亚传统医药的现代生活。特别是,它证明了长期的隐性假设诋毁次等治疗,已经构建了制度化的医疗多元化运作在当代印度的历史。
{"title":"Subaltern Surgeries","authors":"P. Mukharji","doi":"10.1086/714222","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/714222","url":null,"abstract":"This article examines the trial of a subaltern surgeon named Sukaroo Kobiraj from 1886 to 1887 in British Bengal. The presiding judges explicitly accepted the right of more scholarly “traditional” medical practitioners, such as Ayurvedic practitioners, to engage in their profession, even while criminalizing Sukaroo’s surgical practice. The decision therefore illustrates the need to distinguish subaltern therapeutics from the larger domain of traditional medicines. It also demonstrates that, though legislative intervention into medicine was limited in nineteenth-century Bengal, colonial law did in fact intervene and shape the medical landscape. All this becomes more significant because the Sukaroo case appeared in legal reports of the time, and then was rapidly and widely incorporated into legal textbooks and even annotated versions of the Indian Penal Code, thereby becoming an important legal precedent. It has continued to feature in postcolonial legal textbooks in South Asia and beyond. This long legal shadow cast by the case highlights the ways in which colonial case law has shaped the modern lives of traditional medicines in South Asia. In particular, it demonstrates the long history of tacit assumptions denigrating subaltern therapeutics that have structured the institutionalized medical pluralism operating in contemporary India.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"89 - 112"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/714222","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41376433","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Legalities of Healing: Handling Alterities at the Edge of Medicine in France, 1980s-2010s. 治疗的合法性:20世纪80年代至2010年代法国医学边缘的处理变化。
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713659
Emilie Cloatre, Nayeli Urquiza-Haas, Michael Ashworth

The practice of healing by anyone other than qualified doctors or pharmacists has been allegedly illegal in France since the nineteenth century. In this judicial order, the state delegated the power to oversee the boundaries of medicine to doctors and pharmacists, allowing them, with support from criminal courts, to determine which therapeutic techniques should remain their exclusive right. In practice, this apparently neat legal system was never clear-cut; therapists without medical qualifications continued to infringe upon spaces that doctors and pharmacists saw as their preserve, often carving out zones of juridical tolerance. In the 1980s and 1990s, negotiations over the legality or illegality of different kinds of healing intensified. Alternative therapies, such as acupuncture and herbalism, had gained in popularity and their practitioners were keen to negotiate a legal position that would make their work licit. While some succeeded, others got entangled in a new governmental framework that characterized alternative medicines as gateways to "sects." This article examines these developments and explains how new juridical techniques to govern certaintherapies arose in the 1990s. These operated through decentralized surveillance systems that enrolled new actors. These included agencies dedicated to monitoring sects; associations of victims; and individuals such as users, their families, or health professionals. Together, they aimed to "prevent" deviant behavior, thereby fostering what is today one of the most peculiar features of the way the French state regulates alternative healing, which it considers potentially "cult-like."

自19世纪以来,除合格的医生或药剂师以外的任何人进行治疗在法国都是非法的。在这一司法命令中,国家将监督医疗边界的权力下放给了医生和药剂师,允许他们在刑事法院的支持下,决定哪些治疗技术应该保留他们的专有权利。在实践中,这个表面上整洁的法律体系从未明确过;没有医疗资格的治疗师继续侵犯医生和药剂师认为属于他们的空间,经常开辟出司法宽容的区域。在20世纪80年代和90年代,关于各种治疗的合法性或非法性的谈判愈演愈烈。替代疗法,如针灸和草药疗法,越来越受欢迎,他们的从业者热衷于谈判一个法律地位,使他们的工作合法。虽然一些人成功了,但另一些人却陷入了一种新的政府框架,这种框架将替代药物描述为通往“教派”的门户。本文考察了这些发展,并解释了在20世纪90年代如何出现新的司法技术来管理某些疗法。这些活动通过分散的监控系统运作,招募新的参与者。这些机构包括专门监测教派的机构;受害者协会;以及使用者、其家人或卫生专业人员等个人。他们的共同目标是“防止”越轨行为,从而形成了法国政府监管另类治疗方式中最奇特的特征之一,被认为可能“像邪教一样”。
{"title":"Legalities of Healing: Handling Alterities at the Edge of Medicine in France, 1980s-2010s.","authors":"Emilie Cloatre,&nbsp;Nayeli Urquiza-Haas,&nbsp;Michael Ashworth","doi":"10.1086/713659","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713659","url":null,"abstract":"<p><p>The practice of healing by anyone other than qualified doctors or pharmacists has been allegedly illegal in France since the nineteenth century. In this judicial order, the state delegated the power to oversee the boundaries of medicine to doctors and pharmacists, allowing them, with support from criminal courts, to determine which therapeutic techniques should remain their exclusive right. In practice, this apparently neat legal system was never clear-cut; therapists without medical qualifications continued to infringe upon spaces that doctors and pharmacists saw as their preserve, often carving out zones of juridical tolerance. In the 1980s and 1990s, negotiations over the legality or illegality of different kinds of healing intensified. Alternative therapies, such as acupuncture and herbalism, had gained in popularity and their practitioners were keen to negotiate a legal position that would make their work licit. While some succeeded, others got entangled in a new governmental framework that characterized alternative medicines as gateways to \"sects.\" This article examines these developments and explains how new juridical techniques to govern certaintherapies arose in the 1990s. These operated through decentralized surveillance systems that enrolled new actors. These included agencies dedicated to monitoring sects; associations of victims; and individuals such as users, their families, or health professionals. Together, they aimed to \"prevent\" deviant behavior, thereby fostering what is today one of the most peculiar features of the way the French state regulates alternative healing, which it considers potentially \"cult-like.\"</p>","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 ","pages":"328-348"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713659","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"9474754","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Powers of Imagination and Legal Regimes against “Obeah” in the Late Eighteenth- and Early Nineteenth-Century British Caribbean 18世纪末和19世纪初英属加勒比地区的想象力和反对“奥比亚”的法律制度
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713926
K. Ramsey
Toward the end of the eighteenth century, African-derived spiritual practices glossed as “obeah” came to be intensely associated with pathologies of the imagination, first by British Caribbean slaveholders, and then much more widely by others. This article focuses on how early writings about, and legal regimes against, African Caribbean spirit work were shaped by theories of mind-body interaction during the final decades of British Caribbean slavery. Medical ideas about the powers of the imagination had played a key part in the decriminalization of “witchcraft” across Western Europe in the late seventeenth and early eighteenth centuries. This study examines how, conversely, medical theories of the imagination influenced the criminalization of obeah as a capital offense in British Caribbean colonies in the context of rising abolitionism and slave rebellion. I argue that the colonial association of obeah with imaginative pathology was used by slavery defenders to explain away high rates of slave mortality and to portray severe measures of social control as paternalistic. Reciprocally, the chapter points to how early writings about, and laws against, obeah informed theories of mental influence on bodily health during this period and thereafter.
到了18世纪末,被称为“obeah”的非洲精神实践开始与想象的病态密切相关,首先是英国加勒比奴隶主,然后是其他人。这篇文章的重点是在英属加勒比奴隶制的最后几十年里,关于非裔加勒比精神工作的早期著作和反对非裔加勒比灵魂工作的法律制度是如何被身心互动理论所塑造的。关于想象力的医学思想在17世纪末和18世纪初西欧“巫术”的非刑事化过程中发挥了关键作用。相反,这项研究考察了在废奴主义和奴隶叛乱抬头的背景下,想象医学理论是如何影响英属加勒比殖民地将obeah定为死罪的。我认为,奴隶制捍卫者利用obeah与富有想象力的病理学的殖民联系来解释奴隶死亡率高的原因,并将严厉的社会控制措施描述为家长式作风。反过来,本章指出了早期关于奥贝的著作和反对奥贝的法律是如何在这一时期及其后为心理影响身体健康的理论提供信息的。
{"title":"Powers of Imagination and Legal Regimes against “Obeah” in the Late Eighteenth- and Early Nineteenth-Century British Caribbean","authors":"K. Ramsey","doi":"10.1086/713926","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713926","url":null,"abstract":"Toward the end of the eighteenth century, African-derived spiritual practices glossed as “obeah” came to be intensely associated with pathologies of the imagination, first by British Caribbean slaveholders, and then much more widely by others. This article focuses on how early writings about, and legal regimes against, African Caribbean spirit work were shaped by theories of mind-body interaction during the final decades of British Caribbean slavery. Medical ideas about the powers of the imagination had played a key part in the decriminalization of “witchcraft” across Western Europe in the late seventeenth and early eighteenth centuries. This study examines how, conversely, medical theories of the imagination influenced the criminalization of obeah as a capital offense in British Caribbean colonies in the context of rising abolitionism and slave rebellion. I argue that the colonial association of obeah with imaginative pathology was used by slavery defenders to explain away high rates of slave mortality and to portray severe measures of social control as paternalistic. Reciprocally, the chapter points to how early writings about, and laws against, obeah informed theories of mental influence on bodily health during this period and thereafter.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"46 - 63"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713926","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46085684","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Enabling Restrictions 启用限制
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713762
M. Maxera
In Costa Rica today, where the use of contraceptives is widespread, the most popular method is female sterilization. Notably, Costa Rica’s high rates of this surgery were attained in the context of a very restrictive legal framework for the provision of sterilization. Until 1999, when a presidential decree explicitly regulated and permitted sterilization for contraceptive purposes, only therapeutic sterilization was legally allowed (i.e., to prevent a woman who had a serious health condition from becoming pregnant). Between 1970 and 1999, successive governments and state judicial bodies were unwilling to resolve the legal status of voluntary contraceptive sterilization. Government bureaucracies and different judicial branches repeatedly bounced the legal problem back to physicians to resolve. In the uncomfortable position of having to respond to an increasing demand for the surgery, specialist physicians responsible for sterilization, and their professional association, created a regulatory legal framework that ostensibly restricted the practice while actually enabling it. The provisions established by the professional association dictated access to sterilization in the country for over two decades, and were acknowledged not only by the population but also by state institutions, including those charged with surveying and protecting legality. A kind of judicial surrogacy was created in Costa Rica, though this surrogate role was not one Costa Rican physicians ever wanted, or felt comfortable playing.
在今天的哥斯达黎加,避孕药具的使用是广泛的,最流行的方法是女性绝育。值得注意的是,哥斯达黎加这种手术的高比率是在提供绝育手术的法律框架非常严格的情况下实现的。在1999年总统令明确规定并允许出于避孕目的的绝育之前,法律只允许治疗性绝育(即防止有严重健康状况的妇女怀孕)。1970年至1999年间,历届政府和国家司法机构都不愿解决自愿避孕绝育的法律地位问题。政府官僚机构和不同的司法部门一再将法律问题退回给医生解决。由于不得不应对日益增长的手术需求,负责绝育的专科医生和他们的专业协会创造了一个监管法律框架,表面上限制了这种做法,实际上却使其得以实施。专业协会制定的规定规定了二十多年来在国内可以进行绝育手术,这不仅得到了人民的承认,而且得到了国家机构的承认,包括那些负责调查和保护合法性的机构。哥斯达黎加创造了一种司法代理,尽管这种代理角色不是哥斯达黎加医生想要的,也不是他们觉得适合扮演的。
{"title":"Enabling Restrictions","authors":"M. Maxera","doi":"10.1086/713762","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713762","url":null,"abstract":"In Costa Rica today, where the use of contraceptives is widespread, the most popular method is female sterilization. Notably, Costa Rica’s high rates of this surgery were attained in the context of a very restrictive legal framework for the provision of sterilization. Until 1999, when a presidential decree explicitly regulated and permitted sterilization for contraceptive purposes, only therapeutic sterilization was legally allowed (i.e., to prevent a woman who had a serious health condition from becoming pregnant). Between 1970 and 1999, successive governments and state judicial bodies were unwilling to resolve the legal status of voluntary contraceptive sterilization. Government bureaucracies and different judicial branches repeatedly bounced the legal problem back to physicians to resolve. In the uncomfortable position of having to respond to an increasing demand for the surgery, specialist physicians responsible for sterilization, and their professional association, created a regulatory legal framework that ostensibly restricted the practice while actually enabling it. The provisions established by the professional association dictated access to sterilization in the country for over two decades, and were acknowledged not only by the population but also by state institutions, including those charged with surveying and protecting legality. A kind of judicial surrogacy was created in Costa Rica, though this surrogate role was not one Costa Rican physicians ever wanted, or felt comfortable playing.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"181 - 199"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713762","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44506374","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Of Jinn Theories and Germ Theories 金论与萌芽论
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713657
Hannah-Louise Clark
Focusing on colonial Algeria ca. 1890 to 1940, this article explores what Muslim intellectuals and ordinary people learned about microbes and how they responded to bacteriological medicine. Many Algerians feared invisible spirits (jinn) and sought the healing powers of saints and exorcists. Was it then permitted for Muslims to use French treatments and follow Pasteurian rules of hygiene? Specialists in Islamic law, other intellectuals, and unlettered villagers showed a persistent concern with these and other questions in the wake of colonial conquest and violence in Algeria, as novel techniques, therapeutics, and forms of epistemic authority were introduced, and new visions of religious orthodoxy and national revival were formulated. Examining writings across a range of genres and formats—including a treatise of independent juristic reasoning (ijtihad), questions and answers prepared by a mufti, popular petitions, newspaper articles, advertisements, poetry, and a cartoon—this article argues that Islamic tradition and law were integral to the emerging science and culture of microbes in early twentieth-century Algeria. While Islamic reformists sought to displace jinn theories of illness, other Algerian intellectuals and colonial officials found it convenient to explain germs in terms of jinn. Both French and Muslim elite men sought to combine religious law with hygienic advice to advance competing hegemonic projects targeted at the Muslim family, thereby attempting to displace women’s jinn-based practices.
本文以1890年至1940年殖民时期的阿尔及利亚为中心,探讨了穆斯林知识分子和普通人对微生物的了解,以及他们对细菌医学的反应。许多阿尔及利亚人害怕看不见的精灵,并寻求圣人和驱魔师的治疗力量。当时是否允许穆斯林使用法国的治疗方法并遵守巴斯德的卫生规则?在阿尔及利亚的殖民征服和暴力之后,伊斯兰法专家、其他知识分子和没有字母的村民对这些和其他问题表现出了持续的关注,因为新的技术、疗法和形式的认识权威被引入,宗教正统和民族复兴的新愿景被制定出来。这篇文章考察了一系列流派和形式的著作,包括独立法律推理论文、穆夫提准备的问答、流行请愿书、报纸文章、广告、诗歌和漫画,认为伊斯兰传统和法律是20世纪初阿尔及利亚新兴的微生物科学和文化的组成部分。当伊斯兰改革派试图取代金的疾病理论时,其他阿尔及利亚知识分子和殖民地官员发现用金来解释细菌很方便。法国和穆斯林精英男性都试图将宗教法与卫生建议相结合,以推进针对穆斯林家庭的相互竞争的霸权项目,从而试图取代女性基于精灵的做法。
{"title":"Of Jinn Theories and Germ Theories","authors":"Hannah-Louise Clark","doi":"10.1086/713657","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713657","url":null,"abstract":"Focusing on colonial Algeria ca. 1890 to 1940, this article explores what Muslim intellectuals and ordinary people learned about microbes and how they responded to bacteriological medicine. Many Algerians feared invisible spirits (jinn) and sought the healing powers of saints and exorcists. Was it then permitted for Muslims to use French treatments and follow Pasteurian rules of hygiene? Specialists in Islamic law, other intellectuals, and unlettered villagers showed a persistent concern with these and other questions in the wake of colonial conquest and violence in Algeria, as novel techniques, therapeutics, and forms of epistemic authority were introduced, and new visions of religious orthodoxy and national revival were formulated. Examining writings across a range of genres and formats—including a treatise of independent juristic reasoning (ijtihad), questions and answers prepared by a mufti, popular petitions, newspaper articles, advertisements, poetry, and a cartoon—this article argues that Islamic tradition and law were integral to the emerging science and culture of microbes in early twentieth-century Algeria. While Islamic reformists sought to displace jinn theories of illness, other Algerian intellectuals and colonial officials found it convenient to explain germs in terms of jinn. Both French and Muslim elite men sought to combine religious law with hygienic advice to advance competing hegemonic projects targeted at the Muslim family, thereby attempting to displace women’s jinn-based practices.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"64 - 85"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713657","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45166160","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
The Pharmaceuticalization and Judicialization of Health 健康的药物化与司法化
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713426
J. Biehl
A major player in the political economy of pharmaceuticals in the Global South, and boasting a universal health care system, Brazil offers fertile ground for exploring the unanticipated ways people have mobilized for treatment access in contexts of stark inequality. In this article, I place the ever-evolving twin phenomena of the pharmaceuticalization and judicialization of health in a multilayered historical context: the post–World War II push for states to embrace the idea that their citizenry had a right to health, and Brazil’s particular embrace of a constitutional right to health in 1988; the turn of the World Health Organization (WHO) to essential medicines in the 1970s, and the responses of both governments and pharmaceutical companies in the ensuing decades; the advent of neoliberal forces as they swept the globe, landing in Brazil in the early 1990s; and the HIV/AIDS pandemic in Brazil with the government’s precedent-setting provision of lifesaving antiretroviral therapies in the late 1990s. This dynamic context sheds light on a bottom-up ethnographic inquiry of the ways the poor in Brazil have turned in increasing numbers over the last two decades to the courts to litigate access to medicines. Through their collective trust in the judiciary and their willingness to be a frontline force against the ill effects of neoliberalism, citizen-litigants are instantiating a kind of magical legalism, opening up new possibilities for the state to live up to its human rights and medical commitments. People’s quests for accountability reveal an ambitious vision of justice at a local scale and a distinct sense of politics in-the-making, even alongside a resurgent authoritarianism.
巴西是全球南方制药政治经济的主要参与者,拥有全民医疗保健系统,为探索人们在严重不平等的背景下动员起来争取获得治疗的意想不到的方式提供了肥沃的土壤。在这篇文章中,我将不断发展的健康药物化和司法化的双重现象置于多层次的历史背景中:第二次世界大战后推动各国接受其公民享有健康权的观念,以及巴西在1988年特别接受宪法赋予的健康权;世界卫生组织(世卫组织)在1970年代转向基本药物,以及各国政府和制药公司在随后几十年的反应;新自由主义势力席卷全球,并于上世纪90年代初登陆巴西;以及巴西的艾滋病毒/艾滋病大流行,政府在20世纪90年代末史无前例地提供了挽救生命的抗逆转录病毒疗法。这一动态背景揭示了一项自下而上的民族志调查,即在过去20年里,越来越多的巴西穷人向法院提起诉讼,要求获得药品。通过他们对司法机构的集体信任,以及他们愿意成为对抗新自由主义不良影响的一线力量,公民诉讼当事人正在体现一种神奇的法律主义,为国家履行其人权和医疗承诺开辟了新的可能性。人们对问责制的追求揭示了一种雄心勃勃的地方正义愿景,以及一种独特的政治意识,即使伴随着复兴的威权主义。
{"title":"The Pharmaceuticalization and Judicialization of Health","authors":"J. Biehl","doi":"10.1086/713426","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713426","url":null,"abstract":"A major player in the political economy of pharmaceuticals in the Global South, and boasting a universal health care system, Brazil offers fertile ground for exploring the unanticipated ways people have mobilized for treatment access in contexts of stark inequality. In this article, I place the ever-evolving twin phenomena of the pharmaceuticalization and judicialization of health in a multilayered historical context: the post–World War II push for states to embrace the idea that their citizenry had a right to health, and Brazil’s particular embrace of a constitutional right to health in 1988; the turn of the World Health Organization (WHO) to essential medicines in the 1970s, and the responses of both governments and pharmaceutical companies in the ensuing decades; the advent of neoliberal forces as they swept the globe, landing in Brazil in the early 1990s; and the HIV/AIDS pandemic in Brazil with the government’s precedent-setting provision of lifesaving antiretroviral therapies in the late 1990s. This dynamic context sheds light on a bottom-up ethnographic inquiry of the ways the poor in Brazil have turned in increasing numbers over the last two decades to the courts to litigate access to medicines. Through their collective trust in the judiciary and their willingness to be a frontline force against the ill effects of neoliberalism, citizen-litigants are instantiating a kind of magical legalism, opening up new possibilities for the state to live up to its human rights and medical commitments. People’s quests for accountability reveal an ambitious vision of justice at a local scale and a distinct sense of politics in-the-making, even alongside a resurgent authoritarianism.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"309 - 327"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713426","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45193003","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Patenting Personalized Medicine 专利个性化医疗
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713991
M. Biagioli, A. Pottage
The histories of patent law and medical practice in the United States have intersected in various ways over the past 150 years, beginning with the professional campaign against “patent medicines” in the late nineteenth century, and culminating, for now, in attempts to patent the diagnostic procedures discussed in this article. The patenting of diagnostic procedures provokes a set of fundamental questions about the episteme of patent law. These questions are not new. They emerged at the very origins of patent jurisprudence, centered on the question of what distinguished an invention from a law of nature, and this question of patentability has persistently reemerged over the past century in the contexts of plant breeding, biotechnology, and now diagnostic medicine. So far, the question has been addressed in terms that imagine the invention as a machine, understood in the figurative sense of a transformative organization of forces and elements. But diagnostic procedures, because they address the body informationally, as a system based on the recursive patterning of signals rather than a linear transformation of inputs into outputs, stretch the figure of the machine to the point at which it ceases to be effective. How then should one define and delimit invention?
在过去的150年里,美国专利法和医疗实践的历史以各种方式交织在一起,从19世纪晚期反对“专利药物”的专业运动开始,到现在,本文讨论的诊断程序试图获得专利。诊断程序的专利引发了一系列关于专利法知识的基本问题。这些问题并不新鲜。它们出现在专利法学的起源,其核心问题是如何将发明与自然法则区分开来。在过去的一个世纪里,在植物育种、生物技术和现在的诊断医学的背景下,可专利性的问题不断地重新出现。到目前为止,这个问题的解决方式是把发明想象成一台机器,从一种力量和元素的变革性组织的比喻意义上理解。但是诊断程序,因为它们处理身体的信息,作为一个系统的递归模式的信号,而不是一个线性转换的输入到输出,拉伸机器的图形到一个点,它不再有效。那么,人们应该如何定义和界定发明呢?
{"title":"Patenting Personalized Medicine","authors":"M. Biagioli, A. Pottage","doi":"10.1086/713991","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713991","url":null,"abstract":"The histories of patent law and medical practice in the United States have intersected in various ways over the past 150 years, beginning with the professional campaign against “patent medicines” in the late nineteenth century, and culminating, for now, in attempts to patent the diagnostic procedures discussed in this article. The patenting of diagnostic procedures provokes a set of fundamental questions about the episteme of patent law. These questions are not new. They emerged at the very origins of patent jurisprudence, centered on the question of what distinguished an invention from a law of nature, and this question of patentability has persistently reemerged over the past century in the contexts of plant breeding, biotechnology, and now diagnostic medicine. So far, the question has been addressed in terms that imagine the invention as a machine, understood in the figurative sense of a transformative organization of forces and elements. But diagnostic procedures, because they address the body informationally, as a system based on the recursive patterning of signals rather than a linear transformation of inputs into outputs, stretch the figure of the machine to the point at which it ceases to be effective. How then should one define and delimit invention?","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"221 - 240"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713991","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43692110","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
The Geopolitics of “Rape Kit” Protocols “强奸工具包”协议的地缘政治
IF 0.5 3区 哲学 Q2 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1086/713425
Jaimie Morse
This article contributes to historiographies of forensic medicine by examining late twentieth-century women’s rights activism for new clinical standards on medical forensic exams for sexual assault (commonly known as “rape kits”). I argue that three features of these exams distinguish new standards of care from older practices in forensic medicine: the addition of specialized medical care to evidence-collection routines; attention to psychological trauma; and the creation of specific protocols to standardize, professionalize, and guide routine administration of the exam. To illustrate this shift, I follow “rape kit” protocols that emerged within nursing in the United States beginning in the 1970s, to their uptake and codification in international guidelines, to more recent attempts to adapt them for use in conflict zones. New clinical guidelines transformed the “rape kit” into an assemblage of instruments, medical routines, and new ways of thinking about sexual assault. The rape kit assemblage simultaneously became a traveling technology of care and a technology of governance and law. In practice, however, as new standards were implemented more widely, tensions between medical care and evidence collection emerged. At the intersection of law and medicine, distinct logics and assumptions came together, positioning not only medical and legal professionals, but also patients, in the unenviable liminal zone in which care and justice met and produced friction. This comes across clearly from an analysis of their use in the eastern region of the Democratic Republic of Congo, where mass rape had taken place. In this context, political turmoil and war conditioned the delivery of health care and, by extension, the liminal zone between medicine and law that standards for post-rape care occupy. Investigations of mass rape threatened to contravene confidentiality of medical records and expose health workers and patients to retaliation from suspects, renewing controversies surrounding the feasibility of aligning the institutional logics of medicine and law in this way.
本文通过研究20世纪晚期妇女权利运动对性侵犯医学法医检查的新临床标准(通常称为“强奸工具包”)的贡献,有助于法医学的历史编纂。我认为,这些考试的三个特点将新的护理标准与法医学的旧做法区分开来:在证据收集程序中增加了专门的医疗护理;关注心理创伤;并制定具体方案,使考试的日常管理规范化、专业化和指导性。为了说明这种转变,我跟踪了20世纪70年代开始在美国护理领域出现的“强奸工具包”协议,以及它们在国际准则中的吸收和编纂,以及最近对它们进行调整以用于冲突地区的尝试。新的临床指南将“强奸工具包”转变为一系列仪器、医疗程序和对性侵犯的新思考方式。强奸工具包同时成为一种旅行的护理技术和一种管理和法律的技术。然而,在实践中,随着新标准得到更广泛的实施,医疗保健和证据收集之间出现了紧张关系。在法律和医学的交汇处,不同的逻辑和假设汇集在一起,不仅将医疗和法律专业人员,而且将患者置于令人羡慕的界限地带,在这个界限地带,护理和正义相遇并产生摩擦。对它们在刚果民主共和国东部地区使用情况的分析清楚地说明了这一点,那里发生了大规模强奸。在这种情况下,政治动荡和战争制约了保健服务的提供,进而也制约了强奸后护理标准所处的医学和法律之间的界限。对大规模强奸案的调查有可能违反医疗记录的机密性,并使保健工作者和病人受到嫌疑人的报复,从而重新引发围绕以这种方式使医学和法律的体制逻辑相一致的可行性的争议。
{"title":"The Geopolitics of “Rape Kit” Protocols","authors":"Jaimie Morse","doi":"10.1086/713425","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/713425","url":null,"abstract":"This article contributes to historiographies of forensic medicine by examining late twentieth-century women’s rights activism for new clinical standards on medical forensic exams for sexual assault (commonly known as “rape kits”). I argue that three features of these exams distinguish new standards of care from older practices in forensic medicine: the addition of specialized medical care to evidence-collection routines; attention to psychological trauma; and the creation of specific protocols to standardize, professionalize, and guide routine administration of the exam. To illustrate this shift, I follow “rape kit” protocols that emerged within nursing in the United States beginning in the 1970s, to their uptake and codification in international guidelines, to more recent attempts to adapt them for use in conflict zones. New clinical guidelines transformed the “rape kit” into an assemblage of instruments, medical routines, and new ways of thinking about sexual assault. The rape kit assemblage simultaneously became a traveling technology of care and a technology of governance and law. In practice, however, as new standards were implemented more widely, tensions between medical care and evidence collection emerged. At the intersection of law and medicine, distinct logics and assumptions came together, positioning not only medical and legal professionals, but also patients, in the unenviable liminal zone in which care and justice met and produced friction. This comes across clearly from an analysis of their use in the eastern region of the Democratic Republic of Congo, where mass rape had taken place. In this context, political turmoil and war conditioned the delivery of health care and, by extension, the liminal zone between medicine and law that standards for post-rape care occupy. Investigations of mass rape threatened to contravene confidentiality of medical records and expose health workers and patients to retaliation from suspects, renewing controversies surrounding the feasibility of aligning the institutional logics of medicine and law in this way.","PeriodicalId":54659,"journal":{"name":"Osiris","volume":"36 1","pages":"200 - 218"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/713425","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45939621","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
Osiris
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1