首页 > 最新文献

Bulletin of the School of Oriental and African Studies最新文献

英文 中文
The secret history of Germiyan, or a reassessment of the debates on the origins of the Germiyanids 日尔曼人的秘密历史,或重新评估关于日尔曼人起源的争论
Pub Date : 2024-07-10 DOI: 10.1017/s0041977x24000223
Romain Thurin
In the early fourteenth century, decades before the Ottomans became the sole rulers of Anatolia, the Germiyanid beylik stood as a dominant force among the principalities that had emerged in western Anatolia following the demise of the Seljuks (1307). Nonetheless, to date, the exact origins and ethno-cultural background of the Germiyanids remain unclear. This article re-evaluates previous theories and posits that the embryo of what eventually became the Germiyanids formed between the eleventh and thirteenth centuries in the lowlands between Malatya and Lake Van, and that the name “Germiyan” was of Kurdish origin. It also suggests that an intense proto-Yedizi proselytism took place in eastern Anatolia before the Germiyanids migrated to western Anatolia. Beyond its significance to the history of the Seljuks, the Ottomans, the Mongols, and Byzantium, this paper challenges the prevailing narrative that views the emergence of the beyliks as an exclusively Turkic phenomenon and sheds light on the role played by non-Turkic people, including Kurds and Arabs, in their formation.
14 世纪初,在奥斯曼人成为安纳托利亚唯一统治者的数十年前,在塞尔柱王朝灭亡(1307 年)后安纳托利亚西部出现的公国中,日尔曼公国(Germiyanid beylik)占据着主导地位。然而,迄今为止,日尔曼人的确切起源和民族文化背景仍不清楚。本文对之前的理论进行了重新评估,认为日尔曼人的雏形是在 11 世纪到 13 世纪之间在马拉蒂亚和凡湖之间的低地形成的,"日尔曼 "这一名称源于库尔德语。它还表明,在日尔曼人迁徙到安纳托利亚西部之前,安纳托利亚东部曾发生过激烈的原耶底齐改教活动。除了对塞尔柱人、奥斯曼人、蒙古人和拜占庭的历史具有重要意义之外,这篇论文还挑战了将beyliks的出现视为纯粹突厥现象的普遍说法,并揭示了包括库尔德人和阿拉伯人在内的非突厥人在其形成过程中所扮演的角色。
{"title":"The secret history of Germiyan, or a reassessment of the debates on the origins of the Germiyanids","authors":"Romain Thurin","doi":"10.1017/s0041977x24000223","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0041977x24000223","url":null,"abstract":"\u0000 In the early fourteenth century, decades before the Ottomans became the sole rulers of Anatolia, the Germiyanid beylik stood as a dominant force among the principalities that had emerged in western Anatolia following the demise of the Seljuks (1307). Nonetheless, to date, the exact origins and ethno-cultural background of the Germiyanids remain unclear. This article re-evaluates previous theories and posits that the embryo of what eventually became the Germiyanids formed between the eleventh and thirteenth centuries in the lowlands between Malatya and Lake Van, and that the name “Germiyan” was of Kurdish origin. It also suggests that an intense proto-Yedizi proselytism took place in eastern Anatolia before the Germiyanids migrated to western Anatolia. Beyond its significance to the history of the Seljuks, the Ottomans, the Mongols, and Byzantium, this paper challenges the prevailing narrative that views the emergence of the beyliks as an exclusively Turkic phenomenon and sheds light on the role played by non-Turkic people, including Kurds and Arabs, in their formation.","PeriodicalId":9459,"journal":{"name":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141660258","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Methodological issues in Rma etymology Rma 词源学的方法问题
Pub Date : 2024-06-04 DOI: 10.1017/s0041977x24000211
Nathaniel A. Sims
This paper examines the state-of-the-art for the historical study of the Rma (Qiang) language (< Trans-Himalayan/Sino-Tibetan) and points out some methodological issues in earlier work. The paper discusses how vowel correspondences have been obfuscated by loanwords, onomatopoeic forms, and analogical levelling. It also discusses the analysis of compound forms and points out how certain compound forms have been incorrectly etymologized. It deals with broader, more fundamental issues in prior work such as top-down rather than bottom-up reconstructions, and problematic conceptualizations of what constitutes reconstructions. The article offers potential solutions to the issues discussed and points out where future work would be most profitable.
本文探讨了对拉玛(羌)语(< 跨喜马拉雅/汉藏语系)进行历史研究的最新情况,并指出了早期研究中存在的一些方法问题。本文讨论了元音对应是如何被借词、拟声形式和类比平声所混淆的。论文还讨论了复合形式的分析,并指出某些复合形式是如何被错误地词源化的。文章还讨论了先前工作中更广泛、更基本的问题,如自上而下而非自下而上的重构,以及对什么构成重构的概念化问题。文章为所讨论的问题提供了潜在的解决方案,并指出了未来工作的最大益处。
{"title":"Methodological issues in Rma etymology","authors":"Nathaniel A. Sims","doi":"10.1017/s0041977x24000211","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0041977x24000211","url":null,"abstract":"\u0000 This paper examines the state-of-the-art for the historical study of the Rma (Qiang) language (< Trans-Himalayan/Sino-Tibetan) and points out some methodological issues in earlier work. The paper discusses how vowel correspondences have been obfuscated by loanwords, onomatopoeic forms, and analogical levelling. It also discusses the analysis of compound forms and points out how certain compound forms have been incorrectly etymologized. It deals with broader, more fundamental issues in prior work such as top-down rather than bottom-up reconstructions, and problematic conceptualizations of what constitutes reconstructions. The article offers potential solutions to the issues discussed and points out where future work would be most profitable.","PeriodicalId":9459,"journal":{"name":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","volume":"7 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141266779","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Southwest Silk Road: artistic exchange and transmission in early China 西南丝绸之路:中国早期的艺术交流与传播
Pub Date : 2024-03-07 DOI: 10.1017/s0041977x24000120
Hajni Elias
In examining wares discovered from the cultures of Sanxingdui and Jinsha and from the former site of the ancient kingdom of Dian in Sichuan and Yunnan provinces, this article highlights a number of shared features and trends that suggest a continued artistic, technological and cultural transmission through time and space. The article aims to supplement established theories on the rich material culture of this region. It will look in particular at the development of its striking bronze metallurgy, largely deriving from the established traditions of the Yellow River valley in China’s Bronze Age. It highlights the function of a dense network of trading routes, referred to in modern scholarship as the “Southwest Silk Road”, as an important facilitator of cultural and artistic exchange and reciprocation from ancient times.
通过研究四川和云南两省三星堆文化、金沙文化以及古滇国旧址出土的器物,本文强调了一些共同的特征和趋势,这些特征和趋势表明艺术、技术和文化在时间和空间上不断传承。文章旨在对该地区丰富的物质文化的既有理论进行补充。文章将特别探讨该地区引人注目的青铜冶金技术的发展,这在很大程度上源自中国青铜时代黄河流域的既定传统。文章强调了现代学术界称之为 "西南丝绸之路 "的密集贸易路线网络的功能,它自古以来就是文化和艺术交流与互惠的重要促进因素。
{"title":"The Southwest Silk Road: artistic exchange and transmission in early China","authors":"Hajni Elias","doi":"10.1017/s0041977x24000120","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0041977x24000120","url":null,"abstract":"\u0000 In examining wares discovered from the cultures of Sanxingdui and Jinsha and from the former site of the ancient kingdom of Dian in Sichuan and Yunnan provinces, this article highlights a number of shared features and trends that suggest a continued artistic, technological and cultural transmission through time and space. The article aims to supplement established theories on the rich material culture of this region. It will look in particular at the development of its striking bronze metallurgy, largely deriving from the established traditions of the Yellow River valley in China’s Bronze Age. It highlights the function of a dense network of trading routes, referred to in modern scholarship as the “Southwest Silk Road”, as an important facilitator of cultural and artistic exchange and reciprocation from ancient times.","PeriodicalId":9459,"journal":{"name":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","volume":"33 15","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140259645","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Avestan ī̆šti- in Middle Persian texts 中波斯语文本中的阿维斯陀语 ī̆šti
Pub Date : 2024-02-16 DOI: 10.1017/s0041977x22000611
S. F. Musavi
Middle Persian translations and interpretations of Avestan texts employ the word īšt in the translation of the Avestan ī̆šti- “capability, capacity, competence”. The word became a vocabulary item in the Middle Persian corpus. It seems to be a calque of its Avestan counterpart. The Avestan ī̆šti- has presented challenges in the Avesta scholarship and is translated with words from different semantic domains. This article discusses the definition of Avestan ī̆šti- and how it is reinterpreted and understood in the Middle Persian translations. It is argued here that Av. ī̆šti- refers to “capability, capacity, and competence”. However, it is understood and interpreted in the MP texts as “wealth, property”, “remuneration”, or “reward”. It is sometimes translated to a verb form from xwāstan “desire, want”.
中古波斯语对阿维斯陀语文本的翻译和解释在翻译阿维斯陀语 ī̆šti-"能力、容量、才干 "时使用了 īšt 一词。该词成为中古波斯语语料库中的一个词汇。它似乎是其阿维斯陀语对应词的谐音。阿维斯陀语 ī̆šti-给阿维斯陀学术研究带来了挑战,它被翻译成来自不同语义领域的词汇。本文讨论了阿维斯陀语 ī̆šti-的定义,以及在中古波斯语译本中如何对其进行重新解释和理解。本文认为,"阿维斯陀语 ī̆šti "指的是 "能力、才干和才干"。然而,在《议定书》文本中,它被理解和解释为 "财富、财产"、"报酬 "或 "奖励"。它有时被翻译成动词形式,来自 xwāstan "欲望、想要"。
{"title":"The Avestan ī̆šti- in Middle Persian texts","authors":"S. F. Musavi","doi":"10.1017/s0041977x22000611","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0041977x22000611","url":null,"abstract":"\u0000 Middle Persian translations and interpretations of Avestan texts employ the word īšt in the translation of the Avestan ī̆šti- “capability, capacity, competence”. The word became a vocabulary item in the Middle Persian corpus. It seems to be a calque of its Avestan counterpart. The Avestan ī̆šti- has presented challenges in the Avesta scholarship and is translated with words from different semantic domains. This article discusses the definition of Avestan ī̆šti- and how it is reinterpreted and understood in the Middle Persian translations. It is argued here that Av. ī̆šti- refers to “capability, capacity, and competence”. However, it is understood and interpreted in the MP texts as “wealth, property”, “remuneration”, or “reward”. It is sometimes translated to a verb form from xwāstan “desire, want”.","PeriodicalId":9459,"journal":{"name":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","volume":"36 29","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139961729","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“All the world at the palm of the hand”: imagining history through the life of an early Afghan saint "世界尽在掌中":通过阿富汗早期圣徒的生平想象历史
Pub Date : 2024-02-02 DOI: 10.1017/s0041977x23000812
Tanvir Ahmed
In this article I explore hagiographical narratives about Khwāja Yaḥyā Kabīr (d. 1430), among the earliest of the Sufi masters to be identified as Afghan. The social memory of Yaḥyā Kabīr's life exemplifies the function of hagiography as a key arena for the production of historical knowledge, generating a vivid and specific imaginary of the past for devotees. My goal here is to present a reading of the hagiography, but first I will situate it within the discursive nexus of Persian historical writing, which often essentialized Afghans as innately barbarous while peripheralizing Afghan homelands (identified with the Sulaiman Mountains). Yaḥyā Kabīr's hagiography is both reflective of Indo-Afghan anxieties about social hierarchies and a device by which marginalizing traditions could be subverted through a highly textured portrayal of the past. As such, it exemplifies how saints’ lives can index not only the hierarchies of imperial life, but also the techniques by which to escape them.
在这篇文章中,我探讨了关于 Khwāja Yaḥyā Kabīr(卒于 1430 年)的传记叙事,他是最早被认定为阿富汗人的苏菲大师之一。对雅赫亚-卡比尔生平的社会记忆体现了传记作为历史知识生产的重要场所的功能,为信徒们提供了对过去生动而具体的想象。在此,我的目标是对该传记进行解读,但首先我会将其置于波斯历史写作的话语关系中,波斯历史写作经常将阿富汗人本质化为天生的野蛮人,同时将阿富汗家园(苏莱曼山脉)边缘化。雅赫亚-卡比尔的传记既反映了印度-阿富汗人对社会等级制度的焦虑,也是一种通过对过去的高度质感描绘来颠覆边缘化传统的手段。因此,圣人的生活不仅反映了帝国生活的等级制度,还体现了摆脱等级制度的方法。
{"title":"“All the world at the palm of the hand”: imagining history through the life of an early Afghan saint","authors":"Tanvir Ahmed","doi":"10.1017/s0041977x23000812","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0041977x23000812","url":null,"abstract":"\u0000 In this article I explore hagiographical narratives about Khwāja Yaḥyā Kabīr (d. 1430), among the earliest of the Sufi masters to be identified as Afghan. The social memory of Yaḥyā Kabīr's life exemplifies the function of hagiography as a key arena for the production of historical knowledge, generating a vivid and specific imaginary of the past for devotees. My goal here is to present a reading of the hagiography, but first I will situate it within the discursive nexus of Persian historical writing, which often essentialized Afghans as innately barbarous while peripheralizing Afghan homelands (identified with the Sulaiman Mountains). Yaḥyā Kabīr's hagiography is both reflective of Indo-Afghan anxieties about social hierarchies and a device by which marginalizing traditions could be subverted through a highly textured portrayal of the past. As such, it exemplifies how saints’ lives can index not only the hierarchies of imperial life, but also the techniques by which to escape them.","PeriodicalId":9459,"journal":{"name":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","volume":"6 9","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139683396","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Berbero-Semitic adjective 柏柏尔-犹太人形容词
Pub Date : 2024-01-19 DOI: 10.1017/s0041977x23000939
Marijn van Putten
It has long been recognized that the Semitic suffix conjugation and the Berber adjectival perfective suffix conjugation have striking similarities in their morphology, which has been correctly attributed to be the result of a shared inheritance from Proto-Afro-Asiatic. Nevertheless, the function of these conjugations in the respective language families is quite distinct. This article argues that ultimately this suffix conjugation is a predicative suffix in the common ancestor of Berber and Semitic, and moreover shows that Semitic and Berber have significant overlap in the stem formations of adjectives. It is argued that these formations must likewise be reconstructed for their common ancestor.
闪米特语的后缀连接和柏柏尔语的形容词完成时后缀连接在形态上有惊人的相似之处,这一点早已得到公认,并被正确地认为是共同继承自原亚非拉语的结果。然而,这些词缀在各自语系中的功能却截然不同。本文认为,在柏柏尔语和闪米特语的共同祖先中,这种后缀连接最终是一种谓语后缀,而且表明闪米特语和柏柏尔语在形容词的词干构成上有明显的重叠。该研究认为,这些形式同样必须为它们的共同祖先进行重建。
{"title":"The Berbero-Semitic adjective","authors":"Marijn van Putten","doi":"10.1017/s0041977x23000939","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0041977x23000939","url":null,"abstract":"\u0000 It has long been recognized that the Semitic suffix conjugation and the Berber adjectival perfective suffix conjugation have striking similarities in their morphology, which has been correctly attributed to be the result of a shared inheritance from Proto-Afro-Asiatic. Nevertheless, the function of these conjugations in the respective language families is quite distinct. This article argues that ultimately this suffix conjugation is a predicative suffix in the common ancestor of Berber and Semitic, and moreover shows that Semitic and Berber have significant overlap in the stem formations of adjectives. It is argued that these formations must likewise be reconstructed for their common ancestor.","PeriodicalId":9459,"journal":{"name":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","volume":"3 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139524902","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The addition of syllable-final stops in Ganan 在赣南语中添加音节末尾终止符
Pub Date : 2024-01-12 DOI: 10.1017/s0041977x23000952
Keisuke Huziwara
This paper discusses a secondary addition of syllable-final glottal stops in Ganan (Sino-Tibetan > Sal > Jingpho-Luish). In particular, it deals with the phenomenon where words ending with i or u in Luish languages Cak and Kadu have an additional glottal stop in Ganan. This study found that words ending with i or u can be reconstructed as either *i or *iy or *u or *uw respectively, and the secondary glottal stop is added in Ganan when the reconstructed form is *iy or *uw and does not have a high tone.
本文讨论了甘南语(汉藏语系 > 萨尔语系 > 景颇语系)中音节末尾喉塞音的二次添加。特别是,它讨论了在鲁西语 Cak 和 Kadu 中以 i 或 u 结尾的词在甘南语中具有额外喉塞音的现象。该研究发现,以 i 或 u 结尾的词可分别重构为 *i 或 *iy 或 *u 或 *uw,当重构形式为 *iy 或 *uw 且不带高音时,在甘南语中就会加上辅助喉塞音。
{"title":"The addition of syllable-final stops in Ganan","authors":"Keisuke Huziwara","doi":"10.1017/s0041977x23000952","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0041977x23000952","url":null,"abstract":"\u0000 This paper discusses a secondary addition of syllable-final glottal stops in Ganan (Sino-Tibetan > Sal > Jingpho-Luish). In particular, it deals with the phenomenon where words ending with i or u in Luish languages Cak and Kadu have an additional glottal stop in Ganan. This study found that words ending with i or u can be reconstructed as either *i or *iy or *u or *uw respectively, and the secondary glottal stop is added in Ganan when the reconstructed form is *iy or *uw and does not have a high tone.","PeriodicalId":9459,"journal":{"name":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","volume":"44 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139533533","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Diminutive names in Peninsular Arabic 半岛阿拉伯语中的小名
Pub Date : 2024-01-12 DOI: 10.1017/s0041977x23000964
Mark D. Shockley
In the Arabian Peninsula, lexically diminutive personal names, family names and place names are ubiquitous. In a dataset of 9,060 Arabian names, 1,717 (19 per cent) are diminutive. This article finds that the diminutive pattern CiCēC (cf. Classical CuCayC) has meanings and functions in Arabic names that are distinct from its meanings and functions in common nouns. In addition to expected meanings related to size, the diminutive carries partitive and attributive meanings. It may simply mark a name (as an onymic) or derive a name (as a transonymic). The diminutive may disambiguate two similar names found in close proximity (e.g. Diba ≠ Dubai). The form and function of the diminutive differ categorically according to what kind of name is diminutivized, supporting the semantic-pragmatic theory of names. A quantitative analysis of toponyms indicates that diminutive names are associated with Bedouin dialects and practices, as suggested by previous research.
在阿拉伯半岛,词性小巧的人名、姓氏和地名随处可见。在一个包含 9,060 个阿拉伯地名的数据集中,有 1,717 个地名(占 19%)是小写的。本文发现,小写模式 CiCēC(参见古典 CuCayC)在阿拉伯语地名中的含义和功能不同于其在普通名词中的含义和功能。除了与大小相关的预期含义外,小写还具有偏正和归属的含义。它可以简单地标记一个名称(作为同义词)或派生一个名称(作为转义词)。缩略语可能会使两个相近的相似名称产生歧义(如 Diba ≠ Dubai)。缩略语的形式和功能根据被缩略的地名种类而有所不同,这支持了地名的语义-语用理论。对地名的定量分析表明,正如以前的研究表明的那样,小写地名与贝都因方言和习俗有关。
{"title":"Diminutive names in Peninsular Arabic","authors":"Mark D. Shockley","doi":"10.1017/s0041977x23000964","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0041977x23000964","url":null,"abstract":"\u0000 In the Arabian Peninsula, lexically diminutive personal names, family names and place names are ubiquitous. In a dataset of 9,060 Arabian names, 1,717 (19 per cent) are diminutive. This article finds that the diminutive pattern CiCēC (cf. Classical CuCayC) has meanings and functions in Arabic names that are distinct from its meanings and functions in common nouns. In addition to expected meanings related to size, the diminutive carries partitive and attributive meanings. It may simply mark a name (as an onymic) or derive a name (as a transonymic). The diminutive may disambiguate two similar names found in close proximity (e.g. Diba ≠ Dubai). The form and function of the diminutive differ categorically according to what kind of name is diminutivized, supporting the semantic-pragmatic theory of names. A quantitative analysis of toponyms indicates that diminutive names are associated with Bedouin dialects and practices, as suggested by previous research.","PeriodicalId":9459,"journal":{"name":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","volume":"42 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139531935","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A cross-cultural archery analogy in Matteo Ricci's Tianzhu shiyi 利玛窦《天竺师资记》中的跨文化射箭比喻
Pub Date : 2024-01-10 DOI: 10.1017/s0041977x23000988
Paul K. Hosle
In the sixth chapter of his Tianzhu shiyi (天主實義, “The True Meaning of the Lord of Heaven”), Matteo Ricci offers a critique of the anti-intentionalistic thread that he detects in the Chinese philosophical tradition. In this brief essay, I offer an analysis of a noteworthy archery analogy that Ricci employs to describe the nature of ethical action as an intentional process with a conscious aim. I trace how Ricci skilfully combines Western and Chinese images and categories to craft this simile. Before that, I set the stage by offering some preliminary comments that contextualize Ricci's interest in the question of intentional vs. non-intentional conduct.
利玛窦在其《天主实义》第六章中,对他在中国哲学传统中发现的反意向论线索进行了批判。在这篇短文中,我将对利玛窦用来描述伦理行动的性质的一个值得注意的射箭类比进行分析。我将追溯利玛窦是如何巧妙地将中西方的形象和范畴结合在一起,从而创造出这一比喻的。在此之前,我先作一些初步评论,以说明利玛窦对有意与无意行为问题的兴趣。
{"title":"A cross-cultural archery analogy in Matteo Ricci's Tianzhu shiyi","authors":"Paul K. Hosle","doi":"10.1017/s0041977x23000988","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0041977x23000988","url":null,"abstract":"\u0000 In the sixth chapter of his Tianzhu shiyi (天主實義, “The True Meaning of the Lord of Heaven”), Matteo Ricci offers a critique of the anti-intentionalistic thread that he detects in the Chinese philosophical tradition. In this brief essay, I offer an analysis of a noteworthy archery analogy that Ricci employs to describe the nature of ethical action as an intentional process with a conscious aim. I trace how Ricci skilfully combines Western and Chinese images and categories to craft this simile. Before that, I set the stage by offering some preliminary comments that contextualize Ricci's interest in the question of intentional vs. non-intentional conduct.","PeriodicalId":9459,"journal":{"name":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","volume":"1 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139439270","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lād “law”: a Bactrian loanword in the Nuristani languages Lād "法律":努里斯坦语中的巴克特里亚借词
Pub Date : 2023-12-20 DOI: 10.1017/s0041977x23000836
Jakob Halfmann
This article proposes a new etymology for the Nuristani word family of Katë lod ~ lot, Nuristani Kalasha lād, etc. It is argued that these are best understood as early borrowings from Bactrian λαδο “law”.
本文提出了努里斯坦语 Katë lod ~ lot、努里斯坦语 Kalasha lād 等词族的新词源学。文章认为,这些词最好理解为早期从巴克特里亚语 λαδο "法律 "借用而来。
{"title":"Lād “law”: a Bactrian loanword in the Nuristani languages","authors":"Jakob Halfmann","doi":"10.1017/s0041977x23000836","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0041977x23000836","url":null,"abstract":"\u0000 This article proposes a new etymology for the Nuristani word family of Katë lod ~ lot, Nuristani Kalasha lād, etc. It is argued that these are best understood as early borrowings from Bactrian λαδο “law”.","PeriodicalId":9459,"journal":{"name":"Bulletin of the School of Oriental and African Studies","volume":"22 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138956407","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Bulletin of the School of Oriental and African Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1