首页 > 最新文献

EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei最新文献

英文 中文
Fotografia digitale in dermatologia estetica 数字摄影在皮肤美容学中的应用
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1016/S1776-0313(20)44538-1
J.-M. Sainthillier (Ingénieur de recherche, Habilité à diriger des recherches) , S. Mac Mary (Docteur ès sciences, Ingénieur de recherche) , M. Le Maitre (Dermatologue, Médecin spécialiste en dermatologie et vénéréologie) , P. Humbert (Professeur)

Le fotocamere digitali obbediscono agli stessi principi ottici delle macchine fotografiche. L’unica cosa che conta, alla fine, è far entrare la giusta quantità di luce. Tutte le regolazioni ottiche servono a trovare un compromesso, controllando questo ingresso di luce nel modo più preciso possibile, tenendo conto delle condizioni variabili di cattura dell’immagine. Questa padronanza dell’esposizione richiede la conoscenza dei sistemi di flash e di illuminazione disponibili, ma anche di strumenti più specifici, come i filtri di polarizzazione, progettati per isolare la componente speculare della pelle e la luce ultravioletta riflessa, che consente di mostrare il fotoinvecchiamento, Si noti l’esistenza da diversi anni di dispositivi integrati o “scatole luminose”, che costituiscono un set completo di acquisizione standardizzata delle immagini. La fotografia digitale presuppone la gestione informatica delle immagini, dal punto di vista hardware e software. Il dermatologo deve conoscere la sua attrezzatura informatica, ma anche i suoi software di ritocco e di classificazione. Infatti, la fotografia digitale è raramente utilizzabile direttamente, senza trasferirla su un computer, senza visualizzarla su uno schermo, senza ritocchi e manipolazioni, al fine di ritagliarla, commentarla o archiviarla. I concetti di formato dell’immagine, compressione, risoluzione e definizione sono fondamentali, poiché, se non compresi, possono portare a un degrado rapido e irreversibile dell’immagine. Questa gestione delle immagini tramite software è spesso sottovalutata dal professionista, che la considera troppo complessa, a causa della mancanza di informazione. Tuttavia, esiste un vasto archivio su questo argomento, con software gratuiti, semplici e intuitivi, che offrono una libertà di lavoro praticamente illimitata. Noi pensiamo che la costituzione e la padronanza di questa “cassetta degli attrezzi” sia essenziale quanto quella dell’apparecchio fotografico propriamente detto. Per il dermatologo, l’obiettivo finale della fotografia digitale è di tendere a diventare una fotografia scientifica, cioè standardizzata, ripetibile e riproducibile. L’obiettivo non è tanto quello di ottenere una bella fotografia, quanto una fotografia realistica e fedele dell’oggetto di studio. Particolare attenzione deve, quindi, essere posta agli aspetti pratici della ripresa, ma anche all’aspetto del paziente e, in particolare, alla sua neutralità al momento dello scatto. Questa volontà di standardizzazione richiede la progettazione e l’organizzazione di uno spazio fotografico dedicato, in modo da renderlo il più pratico e immutabile possibile.

数码相机遵循与相机相同的光学原理。最后唯一重要的是让适量的光照进来。所有的光学调整都是为了找到一个折衷方案,尽可能精确地控制这种光输入,同时考虑到可变的图像捕获条件。这种对曝光的掌握需要了解可用的闪光灯和照明系统,但也需要更具体的工具,如偏振滤光片,设计用于隔离皮肤的反射镜成分和反射的紫外线,这允许显示光老化,请注意,集成设备或“灯箱”存在数年,它们构成了一套完整的标准化图像采集。从硬件和软件的角度来看,数字摄影以图像的计算机管理为前提。皮肤科医生需要了解他的电脑设备,还需要了解他的修饰和分类软件。事实上,数字摄影很少被直接使用,不将其传输到计算机,不在屏幕上显示,不进行修饰和操作,以便裁剪、评论或存档。图像格式、压缩、分辨率和清晰度的概念是基本的,因为如果不了解它们,可能会导致图像的快速和不可逆转的退化。这种软件图像管理往往被专业人士低估,因为缺乏信息,他们认为它太复杂了。然而,这个主题有一个庞大的档案库,里面有免费、简单、直观的软件,提供了几乎无限的工作自由。我们认为,这个“工具箱”的构成和掌握与相机本身一样重要。对于皮肤科医生来说,数字摄影的最终目标是趋向于成为一张科学的照片,即标准化、可重复和可复制。我们的目标与其说是拍一张漂亮的照片,不如说是为研究对象拍一张逼真、忠实的照片。因此,必须特别注意拍摄的实际方面,但也要注意患者的外表,特别是他在拍摄时的中立性。这种对标准化的渴望需要设计和组织一个专门的摄影空间,以使其尽可能实用和不变。
{"title":"Fotografia digitale in dermatologia estetica","authors":"J.-M. Sainthillier (Ingénieur de recherche, Habilité à diriger des recherches) ,&nbsp;S. Mac Mary (Docteur ès sciences, Ingénieur de recherche) ,&nbsp;M. Le Maitre (Dermatologue, Médecin spécialiste en dermatologie et vénéréologie) ,&nbsp;P. Humbert (Professeur)","doi":"10.1016/S1776-0313(20)44538-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1776-0313(20)44538-1","url":null,"abstract":"<div><p>Le fotocamere digitali obbediscono agli stessi principi ottici delle macchine fotografiche. L’unica cosa che conta, alla fine, è far entrare la giusta quantità di luce. Tutte le regolazioni ottiche servono a trovare un compromesso, controllando questo ingresso di luce nel modo più preciso possibile, tenendo conto delle condizioni variabili di cattura dell’immagine. Questa padronanza dell’esposizione richiede la conoscenza dei sistemi di flash e di illuminazione disponibili, ma anche di strumenti più specifici, come i filtri di polarizzazione, progettati per isolare la componente speculare della pelle e la luce ultravioletta riflessa, che consente di mostrare il fotoinvecchiamento, Si noti l’esistenza da diversi anni di dispositivi integrati o “scatole luminose”, che costituiscono un set completo di acquisizione standardizzata delle immagini. La fotografia digitale presuppone la gestione informatica delle immagini, dal punto di vista hardware e software. Il dermatologo deve conoscere la sua attrezzatura informatica, ma anche i suoi software di ritocco e di classificazione. Infatti, la fotografia digitale è raramente utilizzabile direttamente, senza trasferirla su un computer, senza visualizzarla su uno schermo, senza ritocchi e manipolazioni, al fine di ritagliarla, commentarla o archiviarla. I concetti di formato dell’immagine, compressione, risoluzione e definizione sono fondamentali, poiché, se non compresi, possono portare a un degrado rapido e irreversibile dell’immagine. Questa gestione delle immagini tramite software è spesso sottovalutata dal professionista, che la considera troppo complessa, a causa della mancanza di informazione. Tuttavia, esiste un vasto archivio su questo argomento, con software gratuiti, semplici e intuitivi, che offrono una libertà di lavoro praticamente illimitata. Noi pensiamo che la costituzione e la padronanza di questa “cassetta degli attrezzi” sia essenziale quanto quella dell’apparecchio fotografico propriamente detto. Per il dermatologo, l’obiettivo finale della fotografia digitale è di tendere a diventare una fotografia scientifica, cioè standardizzata, ripetibile e riproducibile. L’obiettivo non è tanto quello di ottenere una bella fotografia, quanto una fotografia realistica e fedele dell’oggetto di studio. Particolare attenzione deve, quindi, essere posta agli aspetti pratici della ripresa, ma anche all’aspetto del paziente e, in particolare, alla sua neutralità al momento dello scatto. Questa volontà di standardizzazione richiede la progettazione e l’organizzazione di uno spazio fotografico dedicato, in modo da renderlo il più pratico e immutabile possibile.</p></div>","PeriodicalId":100418,"journal":{"name":"EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S1776-0313(20)44538-1","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72070577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Laser terapeutici: fondamenti, diverse sorgenti luminose disponibili, fototermolisi frazionata 治疗激光:基本原理,可用的不同光源,部分光热解
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1016/S1776-0313(20)44539-3
S. Mordon (Directeur de recherche)
{"title":"Laser terapeutici: fondamenti, diverse sorgenti luminose disponibili, fototermolisi frazionata","authors":"S. Mordon (Directeur de recherche)","doi":"10.1016/S1776-0313(20)44539-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1776-0313(20)44539-3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100418,"journal":{"name":"EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S1776-0313(20)44539-3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72070578","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Radiazioni solari: aspetti fondamentali 太阳辐射:关键方面
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1016/S1776-0313(20)43313-1
J.-C. Beani (Professeur honoraire de dermatologie, membre correspondant de l’Académie nationale de médecine)

La luce è composta da radiazioni elettromagnetiche (Rem), descritte secondo due teorie complementari: ondulatoria, definita dalla lunghezza d’onda (Lo) (espressa in nanometri), e corpuscolare, caratterizzata da un quanto di energia (espressa in Joule [J] o in elettronvolt [Ev]) chiamato fotone. Il sole emette una radiazione policromatica e continua che si estende dai raggi cosmici alle onde radio; questa emissione viene filtrata dall’attraversamento dell’atmosfera, in particolare dallo strato di ozono che blocca le radiazioni più dannose. Lo spettro terrestre comprende, quindi, solo l’ultravioletto (UV) B e A, il visibile e una parte dell’infrarosso (IR). Tra i raggi UVA, i più lunghi, chiamati UVA 1, sono i più biologicamente attivi. L’indice UV consente, in maniera semplice e comprensibile, di informare sull’intensità di un’esposizione solare. L’assorbimento della luce da parte di alcune molecole della pelle (cromofori) provoca reazioni fotochimiche dirette, alterando la struttura del cromoforo, e reazioni fotosensibilizzate, all’origine della produzione di specie reattive dell’ossigeno (SRO), aggressive per i principali componenti cellulari, che qualificano lo stress ossidativo indotto dai fotoni in cui la feomelanina sembra avere un ruolo cruciale. L’acido desossiribonucleico (DNA) è oggetto sia di lesioni dirette (dimeri pirimidinici di ciclobutano [CPD]) che di danni ossidativi, principalmente sulla guanina, sotto l’effetto dei raggi UVA e UVB; le lesioni indotte dai raggi UVA sono diverse nei cheratinociti e nei melanociti (Mc). Anche l’acido urocanico è un cromoforo diretto importante per il suo ruolo nella fotoimmunosoppressione. Questi danni molecolari inducono sulle diverse cellule cutanee degli effetti complessi; il loro meccanismo intrinseco dovrebbe eventualmente beneficiare di nuove conoscenze sulla biologia cellulare. In combinazione tra loro, queste risposte cellulari portano agli effetti biologici e clinici del sole sulla pelle.

光由电磁辐射(Rem)组成,根据两种互补的理论进行描述:波,由波长(Lo)定义(以纳米表示),微粒,由称为光子的能量量子(以焦耳[J]或电子伏特[Ev]表示)表征。太阳发出从宇宙射线延伸到无线电波的多色连续辐射;这种排放被大气的通道过滤,特别是被阻挡最有害辐射的臭氧层过滤。因此,地球的光谱只包括紫外线(UV)B和A,可见光和部分红外线(IR)。在UVA射线中,最长的被称为UVA1,是最具生物活性的。紫外线指数可以用一种简单易懂的方式来了解阳光照射的强度。皮肤的一些分子(发色团)对光的吸收会引起直接的光化学反应,改变发色团的结构,并在活性氧(SRO)产生的源头发生光敏反应,对主要细胞成分具有攻击性,其限定了由光子诱导的氧化应激,其中pheomelanine似乎起着关键作用。脱氧核糖核酸(DNA)在UVA和UVB射线的作用下会受到直接损伤(环丁烷嘧啶二聚体[CPD])和氧化损伤,主要是对鸟嘌呤的损伤;UVA诱导的病变在角质形成细胞和黑素细胞(Mc)中是不同的。尿烷酸也是一种直接发色团,因其在光免疫抑制中的作用而重要。这些分子损伤对不同的皮肤细胞产生复杂的影响;它们的内在机制可能受益于细胞生物学的新知识。这些细胞反应相互结合,导致太阳对皮肤的生物学和临床影响。
{"title":"Radiazioni solari: aspetti fondamentali","authors":"J.-C. Beani (Professeur honoraire de dermatologie, membre correspondant de l’Académie nationale de médecine)","doi":"10.1016/S1776-0313(20)43313-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1776-0313(20)43313-1","url":null,"abstract":"<div><p>La luce è composta da radiazioni elettromagnetiche (Rem), descritte secondo due teorie complementari: ondulatoria, definita dalla lunghezza d’onda (Lo) (espressa in nanometri), e corpuscolare, caratterizzata da un quanto di energia (espressa in Joule [J] o in elettronvolt [Ev]) chiamato fotone. Il sole emette una radiazione policromatica e continua che si estende dai raggi cosmici alle onde radio; questa emissione viene filtrata dall’attraversamento dell’atmosfera, in particolare dallo strato di ozono che blocca le radiazioni più dannose. Lo spettro terrestre comprende, quindi, solo l’ultravioletto (UV) B e A, il visibile e una parte dell’infrarosso (IR). Tra i raggi UVA, i più lunghi, chiamati UVA 1, sono i più biologicamente attivi. L’indice UV consente, in maniera semplice e comprensibile, di informare sull’intensità di un’esposizione solare. L’assorbimento della luce da parte di alcune molecole della pelle (cromofori) provoca reazioni fotochimiche dirette, alterando la struttura del cromoforo, e reazioni fotosensibilizzate, all’origine della produzione di specie reattive dell’ossigeno (SRO), aggressive per i principali componenti cellulari, che qualificano lo stress ossidativo indotto dai fotoni in cui la feomelanina sembra avere un ruolo cruciale. L’acido desossiribonucleico (DNA) è oggetto sia di lesioni dirette (dimeri pirimidinici di ciclobutano [CPD]) che di danni ossidativi, principalmente sulla guanina, sotto l’effetto dei raggi UVA e UVB; le lesioni indotte dai raggi UVA sono diverse nei cheratinociti e nei melanociti (Mc). Anche l’acido urocanico è un cromoforo diretto importante per il suo ruolo nella fotoimmunosoppressione. Questi danni molecolari inducono sulle diverse cellule cutanee degli effetti complessi; il loro meccanismo intrinseco dovrebbe eventualmente beneficiare di nuove conoscenze sulla biologia cellulare. In combinazione tra loro, queste risposte cellulari portano agli effetti biologici e clinici del sole sulla pelle.</p></div>","PeriodicalId":100418,"journal":{"name":"EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72067238","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Promozione dell’assorbimento cutaneo in cosmetologia: formulazioni e strumenti 美容中促进皮肤吸收:配方和工具
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1016/S1776-0313(20)43319-2
G. Marti-Mestres (Professeur)

La pelle limita l’ingresso delle sostanze applicate e regola le perdite d’acqua attraverso il suo strato corneo. La funzione barriera della pelle non è assoluta e la sua permeabilità è correlata alle proprietà fisicochimiche delle molecole in contatto. Le molecole assorbite vengono distribuite nel corpo dopo un trasferimento passivo, poi vengono eliminate o immagazzinate. In questo contesto, anche lo stato della pelle è un fattore primario e le differenze di assorbimento sono importanti tra pelle sana e pelle patologica o con lesioni di varia origine. La stima della percentuale di sostanza assorbita è un punto particolarmente importante per la valutazione del rischio in cosmetica. In generale, questa valutazione viene effettuata su una pelle sana, ma lo sviluppo delle routine di cura, l’ampio uso di promotori dell’assorbimento, l’uso in vista di migliorare l’efficacia dei cosiddetti prodotti “di frontiera” e, infine, l’utilizzo ricorrente di gadget o tecniche nate dal settore farmaceutico possono aumentare l’assorbimento degli ingredienti utilizzati. Questo articolo sviluppa l’analisi dell’impatto delle formulazioni e dei dispositivi utilizzati a favore della penetrazione dei principi attivi, nonché le conseguenze dell’uso di prodotti il cui obiettivo iniziale è di migliorare le condizioni della pelle e per i quali l’assorbimento degli ingredienti è un elemento secondario.

皮肤限制所用物质的进入,并调节通过角膜层的水分泄漏。皮肤的屏障功能不是绝对的,其渗透性与接触分子的物理化学性质有关。被吸收的分子在被动转移后分布在体内,然后被消除或储存。在这种情况下,皮肤状况也是一个主要因素,健康皮肤和病理性皮肤或各种来源的病变之间的吸收差异很重要。吸收物质百分比的估计是化妆品风险评估的一个特别重要的点。一般来说,这项评估是在健康皮肤上进行的,但护理程序的发展、吸收促进剂的广泛使用、提高所谓“前沿”产品有效性的使用,以及最终反复使用制药部门的小工具或技术,都会增加所用成分的吸收。本文分析了有利于活性成分渗透的配方和设备的影响,以及使用最初目的是改善皮肤状况、成分吸收是次要因素的产品的后果。
{"title":"Promozione dell’assorbimento cutaneo in cosmetologia: formulazioni e strumenti","authors":"G. Marti-Mestres (Professeur)","doi":"10.1016/S1776-0313(20)43319-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1776-0313(20)43319-2","url":null,"abstract":"<div><p>La pelle limita l’ingresso delle sostanze applicate e regola le perdite d’acqua attraverso il suo strato corneo. La funzione barriera della pelle non è assoluta e la sua permeabilità è correlata alle proprietà fisicochimiche delle molecole in contatto. Le molecole assorbite vengono distribuite nel corpo dopo un trasferimento passivo, poi vengono eliminate o immagazzinate. In questo contesto, anche lo stato della pelle è un fattore primario e le differenze di assorbimento sono importanti tra pelle sana e pelle patologica o con lesioni di varia origine. La stima della percentuale di sostanza assorbita è un punto particolarmente importante per la valutazione del rischio in cosmetica. In generale, questa valutazione viene effettuata su una pelle sana, ma lo sviluppo delle routine di cura, l’ampio uso di promotori dell’assorbimento, l’uso in vista di migliorare l’efficacia dei cosiddetti prodotti “di frontiera” e, infine, l’utilizzo ricorrente di gadget o tecniche nate dal settore farmaceutico possono aumentare l’assorbimento degli ingredienti utilizzati. Questo articolo sviluppa l’analisi dell’impatto delle formulazioni e dei dispositivi utilizzati a favore della penetrazione dei principi attivi, nonché le conseguenze dell’uso di prodotti il cui obiettivo iniziale è di migliorare le condizioni della pelle e per i quali l’assorbimento degli ingredienti è un elemento secondario.</p></div>","PeriodicalId":100418,"journal":{"name":"EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72068041","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cosmetologia del lattante e del prematuro 婴儿和早产儿的美容
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1016/S1776-0313(20)43318-0
L. Boujenah (Praticien hospitalier)

La pelle del neonato è un organo complesso, ancora immaturo, che continua a svilupparsi nei primi mesi e anni di vita. Questa immaturità ha, come conseguenze, un aumento delle perdite d’acqua transepidermica (TEWL), in particolare nei neonati pretermine, un rischio significativo di penetrazione di sostanze chimiche mediante assorbimento percutaneo e un aumento del rischio di colonizzazione batterica patologica e di infezione a partenza cutanea. Per tutti questi motivi, la cura della pelle dei neonati e dei lattanti richiede una buona conoscenza delle ultime raccomandazioni. Il primo bagno non viene più fatto alla nascita, per favorire il contatto cutaneo e l’allattamento materno. Successivamente, il bagno può essere fatto da due a tre volte a settimana. Il bagno è preferibile alla toilette con il guanto. Può essere usato un prodotto detergente delicato tipo syndet; la pelle del bambino può anche essere pulita solo con acqua. Può essere considerato l’uso di un emolliente adatto dopo il bagno, per migliorare la funzione di barriera della pelle. I pannolini assorbenti devono essere cambiati tutte le volte che è necessario per mantenere il sederino pulito e asciutto ed evitare la dermatite da pannolino, mentre la pulizia può essere effettuata con acqua o salviette idonee. Il linimento oleocalcareo (LOC) non è un prodotto per la pulizia. La cura del cordone ombelicale può essere eseguita con acqua e sapone; l’uso di antisettici di routine non sembra indispensabile per il neonato a termine, nei paesi sviluppati. È importante conoscere la composizione dei prodotti utilizzati nei neonati e nei lattanti per assicurarsi che non contengano sostanze irritanti o profumi e che il loro pH sia neutro o leggermente acido.

新生儿的皮肤是一个复杂的器官,仍然不成熟,在生命的最初几个月和几年会继续发育。因此,这种不成熟导致经表皮失水(TEWL)增加,尤其是早产儿,化学物质通过经皮吸收渗透的风险显著,病理性细菌定植和皮肤感染的风险增加。出于所有这些原因,新生儿和婴儿的皮肤护理需要充分了解最新的建议。第一次洗澡不再在出生时进行,以促进皮肤接触和母乳喂养。接下来,可以每周洗两到三次澡。浴室比带手套的厕所要好。可以使用温和的洗涤剂类辛迪特;婴儿的皮肤也只能用水清洗。可以考虑在沐浴后使用合适的润肤剂,以改善皮肤的屏障功能。吸收性尿布应根据需要经常更换,以保持臀部清洁干燥,避免尿布皮炎,同时可以用合适的水或湿巾进行清洁。油性擦剂(LOC)不是一种清洁产品。脐带的护理可以用肥皂和水进行;在发达国家,常规防腐剂的使用似乎并不是新生儿这个词不可或缺的。了解婴儿和婴儿使用的产品的成分很重要,以确保它们不含刺激物或香料,并且其pH值为中性或微酸。
{"title":"Cosmetologia del lattante e del prematuro","authors":"L. Boujenah (Praticien hospitalier)","doi":"10.1016/S1776-0313(20)43318-0","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1776-0313(20)43318-0","url":null,"abstract":"<div><p>La pelle del neonato è un organo complesso, ancora immaturo, che continua a svilupparsi nei primi mesi e anni di vita. Questa immaturità ha, come conseguenze, un aumento delle perdite d’acqua transepidermica (TEWL), in particolare nei neonati pretermine, un rischio significativo di penetrazione di sostanze chimiche mediante assorbimento percutaneo e un aumento del rischio di colonizzazione batterica patologica e di infezione a partenza cutanea. Per tutti questi motivi, la cura della pelle dei neonati e dei lattanti richiede una buona conoscenza delle ultime raccomandazioni. Il primo bagno non viene più fatto alla nascita, per favorire il contatto cutaneo e l’allattamento materno. Successivamente, il bagno può essere fatto da due a tre volte a settimana. Il bagno è preferibile alla toilette con il guanto. Può essere usato un prodotto detergente delicato tipo syndet; la pelle del bambino può anche essere pulita solo con acqua. Può essere considerato l’uso di un emolliente adatto dopo il bagno, per migliorare la funzione di barriera della pelle. I pannolini assorbenti devono essere cambiati tutte le volte che è necessario per mantenere il sederino pulito e asciutto ed evitare la dermatite da pannolino, mentre la pulizia può essere effettuata con acqua o salviette idonee. Il linimento oleocalcareo (LOC) non è un prodotto per la pulizia. La cura del cordone ombelicale può essere eseguita con acqua e sapone; l’uso di antisettici di routine non sembra indispensabile per il neonato a termine, nei paesi sviluppati. È importante conoscere la composizione dei prodotti utilizzati nei neonati e nei lattanti per assicurarsi che non contengano sostanze irritanti o profumi e che il loro pH sia neutro o leggermente acido.</p></div>","PeriodicalId":100418,"journal":{"name":"EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72067236","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Prodotti di protezione solare 防晒产品
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1016/S1776-0313(20)43316-7
J.-C. Beani (Professeur honoraire de dermatologie)

I prodotti di protezione solare (PPS) composti da filtri chimici e/o filtri minerali occupano, oggi, un posto importante nella fotoprotezione. Sono stati all’origine di ampie polemiche, alcune delle quali non sono ancora cessate, sulla loro reale efficacia nella prevenzione primaria dei carcinomi cutanei (CC), nonché sui loro potenziali rischi sanitari ed ecologici. I filtri chimici agiscono assorbendo le radiazioni luminose; distinguiamo i filtri UVB puri e i filtri larghi, il cui spettro di assorbimento si estende ai raggi UVA. I filtri minerali diffraggono o riflettono le radiazioni; i due principali sono il biossido di titanio (TiO2) e l’ossido di zinco (ZnO); per contingenze cosmetiche la dimensione delle loro particelle è stata ridotta a nanoparticelle. Un PPS deve rispondere alle qualità di persistenza, sostantività e fotostabilità. Vengono proposti due tipi di metodi per la valutazione dei coefficienti di protezione (CP) dei PPS: metodi in vivo su volontari sani e metodi in vitro, che utilizzano vari substrati e basati sulla spettrometria. Il sun protective factor (SPF) in vivo è il CP UVB universalmente accettato; per il CP UVA, il metodo in vivo del persistent pigment darkening (PPD), anche se non consensuale, rimane ancora oggi il più utilizzato in Europa. La misurazione della lunghezza d’onda critica (Lc) ha un grande interesse nel definire l’entità della protezione negli UVA lunghi più deleteri. I filtri chimici sono una nota causa di reazioni locali; è stato menzionato, negli ultimi anni, un rischio particolare per l’octocrilene. Recentemente, il dibattito si è concentrato principalmente sul rischio di perturbazione endocrina (effetto che imita l’estradiolo dopo somministrazione orale a dosi molto elevate nei ratti), che può essere indotto da alcuni (ma non da altri!) filtri chimici, principalmente il 4-metilbenzilidene canfora e i benzofenoni. Il rischio negli umani sembra irrilevante nelle normali condizioni d’uso dei PPS; il rischio ambientale di alcuni filtri, se dimostrato, sarebbe probabilmente dovuto alla loro presenza in molti altri prodotti, oltre ai PPS. I filtri minerali, spesso esaltati nei bambini, sollevano la questione del rischio di nanoparticelle. In ogni caso, nell’ambito del “Piano d’azione nazionale sulla fertilità” e di una valutazione del rischio delle nanoparticelle, l’Afssaps/ANSM ha fornito le raccomandazioni adeguate relative all’incorporazione di questi filtri, chimici e minerali, nei prodotti cosmetici e all’uso corretto dei PPS. Infine, i dati attuali non suggeriscono che i PPS possano avere un effetto dannoso inibendo gli effetti benefici del sole, in particolare la sintesi di vitamina D. I PPS hanno dimostrato, a condizione di un uso corretto, un’efficacia protettiva contro la maggior parte degli effetti deleteri del sole, purché siano progettati in conformità con le caratteristiche specifiche perfettamente identificate nelle raccomandazioni europee del 2006. In par

由化学过滤器和/或矿物过滤器组成的太阳能保护产品(PPS)在当今的光保护中占有重要地位。它们一直是广泛争议的根源,其中一些争议尚未停止,关于它们在初级预防皮肤癌症(CC)方面的真正有效性,以及它们潜在的健康和生态风险。化学过滤器通过吸收光辐射起作用;我们区分纯UVB滤光片和宽滤光片,它们的吸收光谱延伸到UVA射线。矿物过滤器散射或反射辐射;两种主要的是二氧化钛(TiO2)和氧化锌(ZnO);对于化妆品意外事件,它们的颗粒尺寸已经减小为纳米颗粒。PPS必须对持久性、实质性和光稳定性做出反应。提出了两种评估PPS保护系数(CP)的方法:健康志愿者的体内方法和使用各种底物并基于光谱法的体外方法。体内防晒因子(SPF)是公认的UVB CP;对于CP UVA,持续性色素变暗(PPD)的体内方法虽然不是一致的,但仍然是欧洲使用最广泛的方法。临界波长测量(Lc)对定义最有害的长UVA的保护程度非常感兴趣。化学过滤器是局部反应的已知原因;近年来,人们提到了ococcrilene的一种特殊风险。最近,争论主要集中在内分泌紊乱的风险上(在大鼠中口服非常高剂量的雌二醇后的效果模仿),这可能是由一些(但不是其他!)化学过滤器引起的,主要是4-甲基亚苄基樟脑和二苯甲酮。在PPS的正常使用条件下,人类的风险似乎无关紧要;一些过滤器的环境风险,如果得到证明,可能是由于除PPS外,它们还存在于许多其他产品中。矿物过滤器,通常在儿童中被推崇,提出了纳米颗粒的风险问题。无论如何,作为“国家生育行动计划”和纳米颗粒风险评估的一部分,Afssaps/ANSM就将这些过滤器、化学物质和矿物质纳入化妆品以及正确使用PPS提供了适当的建议。最后,目前的数据并不表明PPS会通过抑制阳光的有益作用,特别是维生素D的合成而产生有害作用。PPS在适当使用的情况下,对阳光的大多数有害作用具有保护作用,前提是它们是根据2006年欧洲建议中完美确定的特定特征进行设计的。特别是,流行病学研究表明,无论是由于环境暴露还是故意暴露,它们在所有CC的初级预防中都是有效的,并且一些中等保护PPS足以达到这一目的。除了投机风险之外,当然不应该阻止它们的使用。
{"title":"Prodotti di protezione solare","authors":"J.-C. Beani (Professeur honoraire de dermatologie)","doi":"10.1016/S1776-0313(20)43316-7","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1776-0313(20)43316-7","url":null,"abstract":"<div><p>I prodotti di protezione solare (PPS) composti da filtri chimici e/o filtri minerali occupano, oggi, un posto importante nella fotoprotezione. Sono stati all’origine di ampie polemiche, alcune delle quali non sono ancora cessate, sulla loro reale efficacia nella prevenzione primaria dei carcinomi cutanei (CC), nonché sui loro potenziali rischi sanitari ed ecologici. I filtri chimici agiscono assorbendo le radiazioni luminose; distinguiamo i filtri UVB puri e i filtri larghi, il cui spettro di assorbimento si estende ai raggi UVA. I filtri minerali diffraggono o riflettono le radiazioni; i due principali sono il biossido di titanio (TiO<sub>2</sub>) e l’ossido di zinco (ZnO); per contingenze cosmetiche la dimensione delle loro particelle è stata ridotta a nanoparticelle. Un PPS deve rispondere alle qualità di persistenza, sostantività e fotostabilità. Vengono proposti due tipi di metodi per la valutazione dei coefficienti di protezione (CP) dei PPS: metodi in vivo su volontari sani e metodi in vitro, che utilizzano vari substrati e basati sulla spettrometria. Il <em>sun protective factor</em> (SPF) in vivo è il CP UVB universalmente accettato; per il CP UVA, il metodo in vivo del <em>persistent pigment darkening</em> (PPD), anche se non consensuale, rimane ancora oggi il più utilizzato in Europa. La misurazione della lunghezza d’onda critica (Lc) ha un grande interesse nel definire l’entità della protezione negli UVA lunghi più deleteri. I filtri chimici sono una nota causa di reazioni locali; è stato menzionato, negli ultimi anni, un rischio particolare per l’octocrilene. Recentemente, il dibattito si è concentrato principalmente sul rischio di perturbazione endocrina (effetto che imita l’estradiolo dopo somministrazione orale a dosi molto elevate nei ratti), che può essere indotto da alcuni (ma non da altri!) filtri chimici, principalmente il 4-metilbenzilidene canfora e i benzofenoni. Il rischio negli umani sembra irrilevante nelle normali condizioni d’uso dei PPS; il rischio ambientale di alcuni filtri, se dimostrato, sarebbe probabilmente dovuto alla loro presenza in molti altri prodotti, oltre ai PPS. I filtri minerali, spesso esaltati nei bambini, sollevano la questione del rischio di nanoparticelle. In ogni caso, nell’ambito del “Piano d’azione nazionale sulla fertilità” e di una valutazione del rischio delle nanoparticelle, l’Afssaps/ANSM ha fornito le raccomandazioni adeguate relative all’incorporazione di questi filtri, chimici e minerali, nei prodotti cosmetici e all’uso corretto dei PPS. Infine, i dati attuali non suggeriscono che i PPS possano avere un effetto dannoso inibendo gli effetti benefici del sole, in particolare la sintesi di vitamina D. I PPS hanno dimostrato, a condizione di un uso corretto, un’efficacia protettiva contro la maggior parte degli effetti deleteri del sole, purché siano progettati in conformità con le caratteristiche specifiche perfettamente identificate nelle raccomandazioni europee del 2006. In par","PeriodicalId":100418,"journal":{"name":"EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72068044","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cosmetologia del lattante e del prematuro
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1016/s1776-0313(20)43318-0
L. Boujenah
{"title":"Cosmetologia del lattante e del prematuro","authors":"L. Boujenah","doi":"10.1016/s1776-0313(20)43318-0","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/s1776-0313(20)43318-0","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100418,"journal":{"name":"EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81686967","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Promozione dell’assorbimento cutaneo in cosmetologia: formulazioni e strumenti 在美容学中促进皮肤吸收:配方和工具
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1016/s1776-0313(20)43319-2
G. Marti-Mestres
{"title":"Promozione dell’assorbimento cutaneo in cosmetologia: formulazioni e strumenti","authors":"G. Marti-Mestres","doi":"10.1016/s1776-0313(20)43319-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/s1776-0313(20)43319-2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100418,"journal":{"name":"EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78721484","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Prodotti di protezione solare 防晒霜
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1016/s1776-0313(20)43316-7
J.-C. Beani
{"title":"Prodotti di protezione solare","authors":"J.-C. Beani","doi":"10.1016/s1776-0313(20)43316-7","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/s1776-0313(20)43316-7","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100418,"journal":{"name":"EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76469226","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abbronzatura artificiale ai raggi ultravioletti 人工紫外线晒黑
Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1016/S1776-0313(20)43317-9
M. Jeanmougin (Docteur en médecine, dermatologue)

Nel 2009, l’Organizzazione Mondiale della Sanità ha classificato tutte le radiazioni ultraviolette (UV) come cancerogeni di classe 1 (certi) per l’uomo. È, quindi, lecito identificare i rischi per la pelle attribuibili ai dispositivi di abbronzatura artificiale mediante radiazioni UV (RUV). Non vi è alcuna differenza tra le RUV naturali e artificiali, per quanto riguarda gli effetti a breve, a medio e a lungo termine. Le lesioni cutanee acute provocate dai solarium sono le ustioni, l’induzione di dermatosi e l’attivazione di fotodermatosi e di fototossicità da farmaci. Le esposizioni ripetute ai solarium aumentano le stimmate cutanee dell’eliodermia: alterazioni pigmentarie, carnagione giallastra e teleangiectasie, rughe profonde, elastosi e xerosi. Numerosi studi caso-controllo hanno stabilito un legame diretto tra la pratica dell’abbronzatura artificiale e il rischio di melanoma e carcinoma cutaneo, cosa che aumenta con il numero di sedute e l’inizio delle esposizioni prima dei 20-30 anni. Il rinforzo delle misure regolamentari per i solarium e il mantenimento di messaggi di fotoprotezione preventiva specificamente rivolti ai consumatori di raggi UV artificiali sono essenziali. La legislazione francese regola l’uso dei dispositivi a emissione di raggi UV usati per l’abbronzatura. In applicazione dal 1998, la legge codifica le condizioni per rendere questi dispositivi disponibili al pubblico. I dispositivi di tipo UV-1 e UV-3 sono consentiti, a condizione che l’irraggiamento nello spettro UVB rimanga al di sotto dell’1,5% dell’irraggiamento totale. Inoltre, obbliga alla dichiarazione di questi dispositivi e alla loro implementazione da parte di uno staff appositamente formato e qualificato, dopo averne verificato le conoscenze. Le modalità di questo insegnamento sono stabilite mediante decreto. Il contenuto dell’ispezione tecnica degli impianti, che è obbligatorio ogni due anni, è definito da un decreto, così come lo è il rinnovo annuale dell’abilitazione degli organismi accreditati. La frequentazione e l’utilizzo dei dispositivi a raggi UV sono vietati ai minori di 18 anni. È anche vietata qualsiasi rivendicazione di un effetto benefico per la salute.

2009年,世界卫生组织将所有紫外线(UV)辐射归类为对人类致癌的1类(特定)。因此,通过紫外线辐射(RUV)识别人造晒黑装置对皮肤的风险是合理的。天然和人工RUV在短期、中期和长期影响方面没有区别。日光浴引起的急性皮肤损伤包括烧伤、皮肤病的诱导以及药物引起的光损伤和光毒性。反复暴露在日光浴中会增加日光皮肤病的皮肤污名:色素改变、面色发黄和毛细血管扩张、深层皱纹、弹性增生和干燥。许多病例对照研究已经建立了人工晒黑实践与黑色素瘤和皮肤癌症风险之间的直接联系,黑色素瘤风险随着疗程的次数和20-30岁之前暴露的开始而增加。加强日光浴室的监管措施和保持专门针对人造紫外线消费者的预防性光保护信息至关重要。法国立法规定了用于晒黑的紫外线发射装置的使用。该法律自1998年开始实施,规定了向公众提供这些设备的条件。允许使用UV-1和UV-3设备,前提是UVB光谱中的辐射保持在总辐射的1.5%以下。此外,缔约国有义务在核实其知识后,由受过专门培训的合格工作人员申报和实施这些装置。这种教学方式是由法令规定的。每两年强制进行一次的设施技术检查的内容由一项法令规定,认可机构的证书每年更新一次也是如此。禁止18岁以下儿童使用紫外线设备。任何声称对健康有益的说法也被禁止。
{"title":"Abbronzatura artificiale ai raggi ultravioletti","authors":"M. Jeanmougin (Docteur en médecine, dermatologue)","doi":"10.1016/S1776-0313(20)43317-9","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1776-0313(20)43317-9","url":null,"abstract":"<div><p>Nel 2009, l’Organizzazione Mondiale della Sanità ha classificato tutte le radiazioni ultraviolette (UV) come cancerogeni di classe 1 (certi) per l’uomo. È, quindi, lecito identificare i rischi per la pelle attribuibili ai dispositivi di abbronzatura artificiale mediante radiazioni UV (RUV). Non vi è alcuna differenza tra le RUV naturali e artificiali, per quanto riguarda gli effetti a breve, a medio e a lungo termine. Le lesioni cutanee acute provocate dai solarium sono le ustioni, l’induzione di dermatosi e l’attivazione di fotodermatosi e di fototossicità da farmaci. Le esposizioni ripetute ai solarium aumentano le stimmate cutanee dell’eliodermia: alterazioni pigmentarie, carnagione giallastra e teleangiectasie, rughe profonde, elastosi e xerosi. Numerosi studi caso-controllo hanno stabilito un legame diretto tra la pratica dell’abbronzatura artificiale e il rischio di melanoma e carcinoma cutaneo, cosa che aumenta con il numero di sedute e l’inizio delle esposizioni prima dei 20-30 anni. Il rinforzo delle misure regolamentari per i solarium e il mantenimento di messaggi di fotoprotezione preventiva specificamente rivolti ai consumatori di raggi UV artificiali sono essenziali. La legislazione francese regola l’uso dei dispositivi a emissione di raggi UV usati per l’abbronzatura. In applicazione dal 1998, la legge codifica le condizioni per rendere questi dispositivi disponibili al pubblico. I dispositivi di tipo UV-1 e UV-3 sono consentiti, a condizione che l’irraggiamento nello spettro UVB rimanga al di sotto dell’1,5% dell’irraggiamento totale. Inoltre, obbliga alla dichiarazione di questi dispositivi e alla loro implementazione da parte di uno staff appositamente formato e qualificato, dopo averne verificato le conoscenze. Le modalità di questo insegnamento sono stabilite mediante decreto. Il contenuto dell’ispezione tecnica degli impianti, che è obbligatorio ogni due anni, è definito da un decreto, così come lo è il rinnovo annuale dell’abilitazione degli organismi accreditati. La frequentazione e l’utilizzo dei dispositivi a raggi UV sono vietati ai minori di 18 anni. È anche vietata qualsiasi rivendicazione di un effetto benefico per la salute.</p></div>","PeriodicalId":100418,"journal":{"name":"EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72068045","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
EMC - Cosmetologia Medica e Medicina degli Inestetismi Cutanei
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1