首页 > 最新文献

Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation最新文献

英文 中文
L’atelier de relever du sol : une action préventive visant à lutter contre les complications des chutes chez le sujet âgé 地面提升工作坊:预防老年人跌倒并发症的措施
S. Schoenenburg, C. Corteel, V. Pardessus, F. Puisieux

Chez le sujet âgé chuteur, le maintien prolongé au sol est un marqueur de gravité reconnu, pouvant avoir de lourdes conséquences, tant sur le plan physique que psychologique. La chute peut être responsable d’un véritable traumatisme psychique, plus particulièrement lorsque la personne n’a pas pu se préparer à l’événement et qu’elle se trouve surprise par sa violence, ce qui compromet sa capacité à y répondre de façon adaptée. Dans l’accompagnement global proposé au sujet âgé à risque de chute, il conviendrait donc de préparer la personne à l’éventualité d’une nouvelle chute en lui donnant des stratégies de réponse pour réduire la durée du maintien au sol ou, tout au moins, les effets délétères de la station prolongée au sol. Dans cet objectif, nous avons conçu un atelier collectif de relever du sol, inclus dans un programme d’éducation thérapeutique du patient âgé chuteur. D’une durée de 1 h 30 min, l’atelier est animé conjointement par un kinésithérapeute, un ergothérapeute et une psychologue, dans une salle disposant de matériel adapté (tapis de sol, espalier, etc.). Il propose une mise en situation au travers d’exercices tels que la mobilisation au sol, le passage de la position allongée à la position assise ou le travail de verticalisation, associé à une expression verbale régulière de ses ressentis. Tel qu’en témoignent les participants, l’atelier de relever du sol participe à rompre l’isolement de chacun et à dédramatiser la chute. Il donne à la personne âgée des ressources pour mieux affronter une récidive de chute, de manière à en limiter les conséquences physiques et les effets néfastes sur l’estime de soi.

In the old person who falls, long stay on floor is a recognised marker of severity, which can have serious consequences, both physically and psychologically. Falls can result in a real psychic trauma, especially when the person was unable to prepare for the event, was surprised by its violence, which undermines its ability to respond in an appropriate way, and was unable to get up. In consequence care for the elderly at risk of falling, should therefore prepare the subject to the possibility of a new fall and give response strategies to reduce the duration of the maintenance to the floor or, at least, the deleterious effects of prolonged floor station. In this objective, we designed collective training exercises to get up from the ground, included in a programme of therapeutic education of the elderly person who falls. For a duration of 1 h 30 min, the exercises are animated jointly by a kinesitherapist, an occupational therapist and a psychologist, in a room having adapted equipment (groundsheet, etc.). It proposes to put itself in a situation through exercises such as the mobilization on the ground, the passage of the reclining position with the sitting position or the work of verticalisation, associated with a regular verbal expression of its felt.

对于摔倒的老年人来说,长时间呆在地板上是公认的严重程度的标志,可能会产生严重的身体和心理后果。摔倒可能会造成真正的心理创伤,特别是当一个人无法为事件做好准备,并对暴力感到惊讶时,这损害了他或她以适当方式应对的能力。一事提出的总在陪护老人摔倒的风险,因此必须做好新一轮下跌的可能性,使人反应策略,以减少地面维护时间,或者至少,地面基站有害影响延长。在这项集体目标,我们设计了一个讲习班,提高土壤的教育方案,包括在治疗的老年患者chuteur。工作坊持续1小时30分钟,由一名物理治疗师、一名职业治疗师和一名心理学家共同主持,房间里有合适的设备(地板垫、支架等)。他提出了一种情景,通过练习,如在地面上移动,从躺着的位置到坐着的位置或站立的工作,并结合有规律的口头表达他的感受。正如与会者所证明的那样,地面提升讲习班有助于打破每个人的孤立状态,减少摔倒的戏剧性。它为老年人提供资源,以更好地应对复发性跌倒,从而限制身体后果和对自尊的负面影响。In the old person who falls is a long处世有楼马克侦察of后果严重程度,which can have serious, elod both and psychologically这两门课程。* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *因此,为了照顾有跌倒风险的老年人,应使受试者做好可能再次跌倒的准备,并提出相应的策略,以减少对地板的维护时间,或至少减少延长地板站的可怕影响。为此目的,我们设计了集体训练活动,使老年人从地面上恢复过来,并将其纳入对老年人进行治疗性教育的方案。持续1小时30分钟的练习,由一名运动治疗师、一名职业治疗师和一名心理学家在一间配备了适当设备(地板等)的房间里共同进行。它建议通过在地面上的运动、从仰卧到坐姿的过渡或直立的工作等练习,结合其感觉的常规口头表达,使自己处于一种情况中。Such that the testify,学员培训项目示范to get up from the ground takes to break the insulated份额feel chacun one and to make the fall人前戏剧家。它为老年人提供了更好地应对反复出现的问题的资源,从而限制了对自尊的生理后果和不利影响。
{"title":"L’atelier de relever du sol : une action préventive visant à lutter contre les complications des chutes chez le sujet âgé","authors":"S. Schoenenburg,&nbsp;C. Corteel,&nbsp;V. Pardessus,&nbsp;F. Puisieux","doi":"10.1016/j.jrm.2015.09.011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jrm.2015.09.011","url":null,"abstract":"<div><p>Chez le sujet âgé chuteur, le maintien prolongé au sol est un marqueur de gravité reconnu, pouvant avoir de lourdes conséquences, tant sur le plan physique que psychologique. La chute peut être responsable d’un véritable traumatisme psychique, plus particulièrement lorsque la personne n’a pas pu se préparer à l’événement et qu’elle se trouve surprise par sa violence, ce qui compromet sa capacité à y répondre de façon adaptée. Dans l’accompagnement global proposé au sujet âgé à risque de chute, il conviendrait donc de préparer la personne à l’éventualité d’une nouvelle chute en lui donnant des stratégies de réponse pour réduire la durée du maintien au sol ou, tout au moins, les effets délétères de la station prolongée au sol. Dans cet objectif, nous avons conçu un atelier collectif de relever du sol, inclus dans un programme d’éducation thérapeutique du patient âgé chuteur. D’une durée de 1<!--> <!-->h<!--> <!-->30<!--> <!-->min, l’atelier est animé conjointement par un kinésithérapeute, un ergothérapeute et une psychologue, dans une salle disposant de matériel adapté (tapis de sol, espalier, etc.). Il propose une mise en situation au travers d’exercices tels que la mobilisation au sol, le passage de la position allongée à la position assise ou le travail de verticalisation, associé à une expression verbale régulière de ses ressentis. Tel qu’en témoignent les participants, l’atelier de relever du sol participe à rompre l’isolement de chacun et à dédramatiser la chute. Il donne à la personne âgée des ressources pour mieux affronter une récidive de chute, de manière à en limiter les conséquences physiques et les effets néfastes sur l’estime de soi.</p></div><div><p>In the old person who falls, long stay on floor is a recognised marker of severity, which can have serious consequences, both physically and psychologically. Falls can result in a real psychic trauma, especially when the person was unable to prepare for the event, was surprised by its violence, which undermines its ability to respond in an appropriate way, and was unable to get up. In consequence care for the elderly at risk of falling, should therefore prepare the subject to the possibility of a new fall and give response strategies to reduce the duration of the maintenance to the floor or, at least, the deleterious effects of prolonged floor station. In this objective, we designed collective training exercises to get up from the ground, included in a programme of therapeutic education of the elderly person who falls. For a duration of 1<!--> <!-->h<!--> <!-->30<!--> <!-->min, the exercises are animated jointly by a kinesitherapist, an occupational therapist and a psychologist, in a room having adapted equipment (groundsheet, etc.). It proposes to put itself in a situation through exercises such as the mobilization on the ground, the passage of the reclining position with the sitting position or the work of verticalisation, associated with a regular verbal expression of its felt.","PeriodicalId":100745,"journal":{"name":"Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation","volume":"35 4","pages":"Pages 227-232"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/j.jrm.2015.09.011","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91760135","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Impact de la tendinopathie de la coiffe des rotateurs de l’épaule sur la force musculaire, la fonction et la qualité de vie 肩关节旋转肌腱病对肌肉力量、功能和生活质量的影响
K. Belhaj, Laila Mahir, Soumia Meftah, F. Lmidmani, A. E. Fatimi
{"title":"Impact de la tendinopathie de la coiffe des rotateurs de l’épaule sur la force musculaire, la fonction et la qualité de vie","authors":"K. Belhaj, Laila Mahir, Soumia Meftah, F. Lmidmani, A. E. Fatimi","doi":"10.1016/J.JRM.2015.10.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/J.JRM.2015.10.002","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100745,"journal":{"name":"Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation","volume":"56 1","pages":"203-207"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76073415","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Devenir des patients admis en réanimation pour accident vasculaire cérébral à l’hôpital d’instruction des armées Omar Bongo Ondimba (HIA OBO) de Libreville 成为利伯维尔Omar Bongo Ondimba军事训练医院(HIA OBO)因中风接受复苏的病人
Y. S. Oliveira, J. M. Lawson, J. M. M. Angoue, I. O. Obiang, L. Oura, R. Tchoua, J. R. Nzenze
{"title":"Devenir des patients admis en réanimation pour accident vasculaire cérébral à l’hôpital d’instruction des armées Omar Bongo Ondimba (HIA OBO) de Libreville","authors":"Y. S. Oliveira, J. M. Lawson, J. M. M. Angoue, I. O. Obiang, L. Oura, R. Tchoua, J. R. Nzenze","doi":"10.1016/J.JRM.2015.07.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/J.JRM.2015.07.001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100745,"journal":{"name":"Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation","volume":"43 1","pages":"208-215"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90599011","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Impact de la tendinopathie de la coiffe des rotateurs de l’épaule sur la force musculaire, la fonction et la qualité de vie 肩关节旋转肌腱病对肌肉力量、功能和生活质量的影响
K. Belhaj, L. Mahir, S. Meftah, F. Lmidmani, A. El Fatimi

Introduction

Les tendinopathies de la coiffe des rotateurs sont responsables de 80 % des douleurs de l’épaule. Elles ont un impact majeur sur la fonction et altèrent de façon très importante la qualité de vie.

Objectif

Le but de ce travail est de faire la corrélation entre la baisse de la force musculaire et la survenue de la tendinopathie de la coiffe des rotateurs, en comparaison avec une population saine et d’évaluer l’impact sur la fonction et la qualité de vie des patients.

Matériels et méthodes

Il s’agit d’une étude prospective descriptive et analytique, sur un an concernant 30 patients présentant une tendinopathie de la coiffe des rotateurs de l’épaule comparativement à 15 sujets de la population générale, colligés au service de médecine physique et réadaptation du CHU Ibn Rochd de Casablanca.

Résultats

Il s’agit de 30 patients dont l’âge moyen est de 30 ans [24–52 ans]. Les tests statistiques ont objectivé une différence significative de la force musculaire des rotateurs médiaux et latéraux entre les deux groupes évalués ainsi qu’entre l’épaule saine et l’épaule lésée chez les patients souffrant de tendinopathie de la coiffe des rotateurs.

Discussion/conclusion

Un déficit de force des muscles rotateurs de l’épaule constitue un facteur prédictif de survenue de tendinopathie de la coiffe des rotateurs de l’épaule qui altère de façon très importante la qualité de vie des patients.

Introduction

Rotator cuff pathology is responsible for 80 % of shoulder pain. They have a major impact on the function and alter dramatically the quality of life.

Objective

The aim of this study is to make the correlation between the decline in muscle strength and the onset of tendinitis of the rotator cuff, compared to healthy population and to assess the impact on the function and quality of life.

Materials and methods

This is a descriptive and analytical prospective study over one year on 30 patients with tendinitis of the rotator cuff of the shoulder compared to 15 subjects from the general population, collected in Physical Medicine and rehabilitation of CHU Ibn Rochd de Casablanca.

Results

The study involves 30 patients whose average age is 30 years [24–52 ans]. Statistical tests objectified a significant difference in muscle strength of the medial and lateral rotators between the assessed groups and between the healthy shoulder and shoulder-injured patients suffering from tendinitis of the rotator cuff.

Discussion/conclusion

A force deficit shoulder rotator muscles is a predictor of occurrence of tendinitis of the rotator cuff of the shoulder that alter dramatically the patient's quality of life.

80%的肩部疼痛是由肌腱炎引起的。它们对功能有重大影响,对生活质量有重大影响。目的本研究的目的是与健康人群进行比较,确定肌肉力量下降与肌腱病发生之间的相关性,并评估对患者功能和生活质量的影响。材料和方法这是一项为期一年的描述性和分析性前瞻性研究,研究对象为30名肩部肌腱病患者,与15名普通人群进行比较,收集于卡萨布兰卡CHU Ibn Rochd物理医学和康复服务。结果30例患者,平均年龄30岁[24 - 52岁]。统计检验显示,两组患者的内侧和外侧旋转肌力量有显著差异,以及旋转肌头肌腱病患者的健康肩部和受伤肩部之间有显著差异。讨论/结论肩部旋转肌力量不足是肩部旋转肌冠状肌腱病发生的一个预测因素,这对患者的生活质量有很大的影响。= =地理= =根据美国人口普查,该镇总面积为,其中土地和(1.1%)水。它们对功能有重大影响,极大地改变了生活质量。本研究的目的是与健康人群比较,找出肌力下降与肩袖肌腱炎发病之间的相关性,并评估对功能和生活质量的影响。材料和方法是一项为期一年的描述性和分析性前瞻性研究,研究对象为30例肩袖肌腱炎患者与15名普通人群受试者进行比较,收集于《卡萨布兰卡CHU Ibn Rochd物理医学与康复》。研究结果30例患者平均年龄30岁[24 - 52岁]。统计试验表明,在被评估组之间,以及患有肩袖肌腱炎的健康肩部和肩部受伤患者之间,内侧和外侧肌腱的肌肉强度有显著差异。讨论/ conclusionA肌肉力量不足问题一天rotator is a predictor of这里of tendinitis of the rotator wolinski of the一天that alter the patient’s dramatically quality of life)。
{"title":"Impact de la tendinopathie de la coiffe des rotateurs de l’épaule sur la force musculaire, la fonction et la qualité de vie","authors":"K. Belhaj,&nbsp;L. Mahir,&nbsp;S. Meftah,&nbsp;F. Lmidmani,&nbsp;A. El Fatimi","doi":"10.1016/j.jrm.2015.10.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jrm.2015.10.002","url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction</h3><p>Les tendinopathies de la coiffe des rotateurs sont responsables de 80 % des douleurs de l’épaule. Elles ont un impact majeur sur la fonction et altèrent de façon très importante la qualité de vie.</p></div><div><h3>Objectif</h3><p>Le but de ce travail est de faire la corrélation entre la baisse de la force musculaire et la survenue de la tendinopathie de la coiffe des rotateurs, en comparaison avec une population saine et d’évaluer l’impact sur la fonction et la qualité de vie des patients.</p></div><div><h3>Matériels et méthodes</h3><p>Il s’agit d’une étude prospective descriptive et analytique, sur un an concernant 30 patients présentant une tendinopathie de la coiffe des rotateurs de l’épaule comparativement à 15 sujets de la population générale, colligés au service de médecine physique et réadaptation du CHU Ibn Rochd de Casablanca.</p></div><div><h3>Résultats</h3><p>Il s’agit de 30 patients dont l’âge moyen est de 30<!--> <!-->ans [24–52<!--> <!-->ans]. Les tests statistiques ont objectivé une différence significative de la force musculaire des rotateurs médiaux et latéraux entre les deux groupes évalués ainsi qu’entre l’épaule saine et l’épaule lésée chez les patients souffrant de tendinopathie de la coiffe des rotateurs.</p></div><div><h3>Discussion/conclusion</h3><p>Un déficit de force des muscles rotateurs de l’épaule constitue un facteur prédictif de survenue de tendinopathie de la coiffe des rotateurs de l’épaule qui altère de façon très importante la qualité de vie des patients.</p></div><div><h3>Introduction</h3><p>Rotator cuff pathology is responsible for 80 % of shoulder pain. They have a major impact on the function and alter dramatically the quality of life.</p></div><div><h3>Objective</h3><p>The aim of this study is to make the correlation between the decline in muscle strength and the onset of tendinitis of the rotator cuff, compared to healthy population and to assess the impact on the function and quality of life.</p></div><div><h3>Materials and methods</h3><p>This is a descriptive and analytical prospective study over one year on 30 patients with tendinitis of the rotator cuff of the shoulder compared to 15 subjects from the general population, collected in Physical Medicine and rehabilitation of CHU Ibn Rochd de Casablanca.</p></div><div><h3>Results</h3><p>The study involves 30 patients whose average age is 30<!--> <!-->years [24–52<!--> <!-->ans]. Statistical tests objectified a significant difference in muscle strength of the medial and lateral rotators between the assessed groups and between the healthy shoulder and shoulder-injured patients suffering from tendinitis of the rotator cuff.</p></div><div><h3>Discussion/conclusion</h3><p>A force deficit shoulder rotator muscles is a predictor of occurrence of tendinitis of the rotator cuff of the shoulder that alter dramatically the patient's quality of life.</p></div>","PeriodicalId":100745,"journal":{"name":"Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation","volume":"35 4","pages":"Pages 203-207"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/j.jrm.2015.10.002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91760134","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Devenir des patients admis en réanimation pour accident vasculaire cérébral à l’hôpital d’instruction des armées Omar Bongo Ondimba (HIA OBO) de Libreville 成为利伯维尔Omar Bongo Ondimba军事训练医院(HIA OBO)因中风接受复苏的病人
Y.S. Oliveira , J.M. Mandji Lawson , J.M. Mba Angoue , I.M. Okome Obiang , L. Oura , R. Tchoua , J.R. Nzenze

L’accident vasculaire cérébral est un événement neurologique aigu, c’est une affection fréquente et grave. Sa prise en charge constitue un problème de santé publique dans notre pays. L’éducation des patients à risque sur les symptômes de l’AVC et la vulgarisation de la prise en charge par les unités de soins mobiles et d’urgences est nécessaire. La mise à disposition de moyens financiers pour l’ouverture d’un centre de rééducation fonctionnelle et réadaptation spécialisé est également indispensable. Cela permettrait une prise en charge adaptée du handicap fonctionnel acquis afin d’améliorer le vécu ultérieur des patients atteints de pathologies chroniques. Nous rapportons ainsi une étude en deux phases. La première est rétrospective et descriptive. Elle a concerné 53 patients admis en réanimation pour accident vasculaire cérébral durant la période allant de janvier 2009 à décembre 2013. Elle avait pour but d’évaluer la prise en charge des AVC et de déterminer les facteurs favorisant la survenue de décès. La deuxième est une étude prospective, de type cohorte. Son but est d’évaluer le devenir des patients (survivants) à distance de l’AVC.

The cerebrovascular accident an acute neurological event, it is a frequent and severe disorder. His coverage establishes (constitutes) a problem of health service in our country. The education of the patients at risk on the symptoms of the AVC and the popularization of the coverage by the units of mobile care and urgencies is necessary. The putting at disposition of financial means for the opening of a centre of functional rehabilitation and rehabilitation specialized is also indispensable. It would allow a coverage adapted by the functional handicap acquired to improve the later lived of the patients reached (affected) by chronic pathologies. We so bring back a study in two phases. The first one is retrospective and descriptive. It concerned 53 accepted patients.

中风是一种急性神经系统事件,是一种常见而严重的疾病。在我国,它的管理是一个公共卫生问题。有必要对高危患者进行中风症状教育,并普及流动护理和急诊单位的护理。还必须为开办一个功能康复和专门康复中心提供财政资源。这将允许对获得性功能障碍进行适当的管理,以改善慢性疾病患者的后续体验。因此,我们报告了一个两阶段的研究。第一个是回顾性和描述性的。该研究涉及2009年1月至2013年12月期间因中风住院的53名患者。这项研究的目的是评估中风管理,并确定导致死亡的因素。第二项是前瞻性队列研究。它的目的是评估中风患者(幸存者)的未来。脑血管意外是一种急性神经事件,是一种常见而严重的疾病。它的覆盖范围确立了我们国家卫生服务的一个问题。必须对面临中风症状风险的患者进行教育,并普及流动护理和急诊单位的覆盖范围。为开办功能康复和专门康复中心提供资金也是必不可少的。它将允许根据获得的功能障碍进行调整,以改善患(受)慢性疾病患者的后期生活。我们将分两个阶段进行研究。第一个是回顾和描述性的。它涉及53名接受患者。
{"title":"Devenir des patients admis en réanimation pour accident vasculaire cérébral à l’hôpital d’instruction des armées Omar Bongo Ondimba (HIA OBO) de Libreville","authors":"Y.S. Oliveira ,&nbsp;J.M. Mandji Lawson ,&nbsp;J.M. Mba Angoue ,&nbsp;I.M. Okome Obiang ,&nbsp;L. Oura ,&nbsp;R. Tchoua ,&nbsp;J.R. Nzenze","doi":"10.1016/j.jrm.2015.07.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jrm.2015.07.001","url":null,"abstract":"<div><p>L’accident vasculaire cérébral est un événement neurologique aigu, c’est une affection fréquente et grave. Sa prise en charge constitue un problème de santé publique dans notre pays. L’éducation des patients à risque sur les symptômes de l’AVC et la vulgarisation de la prise en charge par les unités de soins mobiles et d’urgences est nécessaire. La mise à disposition de moyens financiers pour l’ouverture d’un centre de rééducation fonctionnelle et réadaptation spécialisé est également indispensable. Cela permettrait une prise en charge adaptée du handicap fonctionnel acquis afin d’améliorer le vécu ultérieur des patients atteints de pathologies chroniques. Nous rapportons ainsi une étude en deux phases. La première est rétrospective et descriptive. Elle a concerné 53 patients admis en réanimation pour accident vasculaire cérébral durant la période allant de janvier 2009 à décembre 2013. Elle avait pour but d’évaluer la prise en charge des AVC et de déterminer les facteurs favorisant la survenue de décès. La deuxième est une étude prospective, de type cohorte. Son but est d’évaluer le devenir des patients (survivants) à distance de l’AVC.</p></div><div><p>The cerebrovascular accident an acute neurological event, it is a frequent and severe disorder. His coverage establishes (constitutes) a problem of health service in our country. The education of the patients at risk on the symptoms of the AVC and the popularization of the coverage by the units of mobile care and urgencies is necessary. The putting at disposition of financial means for the opening of a centre of functional rehabilitation and rehabilitation specialized is also indispensable. It would allow a coverage adapted by the functional handicap acquired to improve the later lived of the patients reached (affected) by chronic pathologies. We so bring back a study in two phases. The first one is retrospective and descriptive. It concerned 53 accepted patients.</p></div>","PeriodicalId":100745,"journal":{"name":"Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation","volume":"35 4","pages":"Pages 208-215"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/j.jrm.2015.07.001","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91680610","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Évaluation de la douleur de la personne polyhandicapée : adaptation en dialecte tunisien de l’échelle San Salvadour 多重残疾人的疼痛评估:突尼斯方言圣萨尔瓦多量表的适应
A. Ben Chehida , F.Z. Ben Salah , R. Ben Abdelaziz , H. Mansouri , S. Rezgui , H. Azzouz , M. Ferchichi , M.F. Ben Dridi , H. Ben Turkia , N. Tebib

But

Traduire et adapter l’échelle Française DESS en arabe dialectal Tunisien et étudier sa validité par un pré-test sur un échantillon de personnes tunisiennes polyhandicapées (PPH).

Méthodes

L’étude s’est déroulée en 2 étapes : (1) traduction-adaptation ; (2) pré-test de la version traduite auprès de 30 PPH, afin d’évaluer sa validité (par les tests non paramétriques appropriés) et sa cohérence interne (calcul du coefficient de Cronbach dont la limite d’acceptabilité est de 0,7).

Résultats

Quarante-deux cotations ont été obtenues pour 30 patients. La validité d’apparence est satisfaisante : la grille a été bien perçue par l’investigateur dans 38/42 cotations (90 %). Le temps de remplissage de la grille n’a pas dépassé 10 minutes dans 34/42 cotations (81 %). Des difficultés de compréhensions de l’énoncé de 5 items ont été signalées par 8 destinataires (19 %). Pour les 10 patients qui ont bénéficié de 2 cotations, le score moyen est significativement plus bas après administration d’antalgiques (p = 0,005), témoignant d’une bonne validité de construit discriminante. La validité de construit divergente a été vérifiée en l’absence de liaisons statistiquement significatives entre les scores totaux et d’autres paramètres indépendants par hypothèse (sexe, âge, degré d’autonomie, déficit moteur, cause du handicap, mode de recrutement). Le coefficient alpha de Cronbach est de 0,82 témoignant d’une bonne cohérence interne.

Conclusion

La version pré-finale de l’échelle adaptée est valide, fiable et utilisable en un temps acceptable auprès des aidants des PPH. Une étude future multicentrique permettra la précision d’autres qualités psychométriques de la version finale.

Objectives

To translate the French DESS scale into Arabic dialect, to adapt it into the Tunisian cultural context and to investigate its validity in a sample of Tunisian persons with multiple disabilities (PMD).

Materials and methods

The study was conducted in two parts: (1) translation and cultural adaptation; (2) test of the pre-final translated version within a group of 30 PMD, to assess its validity (using the appropriate non-parametric tests) and internal consistency (calculating Cronbach coefficient, limit of acceptability is 0.7).

Results

Scoring was redone in 10 patients, leading to 42 assessments. The translated version had a good face validity since it was well received by the investigator in 38/42 quotations (90%) and impression of pain was confirmed in almost all patients. Filling in the scale did not exceed 10 minutes in 34/42 quotations (81%). Difficulties in understanding five items were reported by 8 recipients (19%). Concerning the 10 patients who received two quotations, the average score was significantly lower after analgesics (P = 0.005), indi

将DESS法语量表翻译成突尼斯阿拉伯方言,并通过对突尼斯多残障人士样本的预测试来研究其有效性。方法研究分两个阶段进行:(1)翻译-改编;(2)在30 PPH时对翻译版本进行预测试,以评估其有效性(通过适当的非参数检验)和内部一致性(计算Cronbach系数,其可接受极限为0.7)。结果30例患者共获得42例引文。外观效度令人满意:在38/42次引用中,研究者对网格的感知很好(90%)。在34/42次(81%)中,网格填充时间不超过10分钟。8名收件人(19%)在理解5个项目的陈述时遇到困难。10例接受2次评分的患者,服用镇痛药后平均评分显著降低(p = 0.005),具有良好的判别构效度。在总分与其他假设独立参数(性别、年龄、自主程度、运动缺陷、残疾原因、招募方法)之间没有统计学意义的相关性的情况下,检验了差异构建效度。Cronbach alpha系数为0.82,显示出良好的内部一致性。结论:经过调整的量表的预定稿是有效的,可靠的,可在可接受的时间内用于PPH护理人员。未来的多中心研究将允许最终版本的其他心理测量质量的准确性。目的是将法语DESS量表翻译成阿拉伯语,使之适应突尼斯的文化背景,并调查其在突尼斯多重残疾人样本中的有效性。研究材料和方法分为两部分:(1)翻译和文化适应;(2)在30个最不发达国家小组内对预定稿译本进行检验,以评估其有效性(使用适当的非参数检验)和内部一致性(计算Cronbach系数,接受限度为0.7)。结果10例患者完成了核心评估,导致42例评估。翻译后的版本具有良好的面部有效性,因为研究人员在38/42次引用(90%)中很好地接受了它,几乎所有患者的疼痛印象都得到了证实。在34/42次报价中,填充时间不超过10分钟(81%)。8名受访者报告在理解5个项目方面遇到困难(19%)。对于接受两次报价的10例患者,镇痛治疗后的平均评分显著降低(P = 0.005),表明良好的鉴别构念效度。由于总分和其他假定的独立参数(性别、年龄、自主能力、运动缺陷、残疾原因、招聘)之间没有显著差异,因此验证了差异构效性。克伦巴赫系数为0.82,证明内部尺度一致性良好。结论:经翻译成突尼斯阿拉伯语的圣萨尔瓦多比额表的预定稿版本在可接受的时间内有效、可靠和可用。= =地理= =根据美国人口普查局的数据,这个城镇的土地面积为,其中土地和(1.5%)水。
{"title":"Évaluation de la douleur de la personne polyhandicapée : adaptation en dialecte tunisien de l’échelle San Salvadour","authors":"A. Ben Chehida ,&nbsp;F.Z. Ben Salah ,&nbsp;R. Ben Abdelaziz ,&nbsp;H. Mansouri ,&nbsp;S. Rezgui ,&nbsp;H. Azzouz ,&nbsp;M. Ferchichi ,&nbsp;M.F. Ben Dridi ,&nbsp;H. Ben Turkia ,&nbsp;N. Tebib","doi":"10.1016/j.jrm.2015.06.002","DOIUrl":"10.1016/j.jrm.2015.06.002","url":null,"abstract":"<div><h3>But</h3><p>Traduire et adapter l’échelle Française DESS en arabe dialectal Tunisien et étudier sa validité par un pré-test sur un échantillon de personnes tunisiennes polyhandicapées (PPH).</p></div><div><h3>Méthodes</h3><p>L’étude s’est déroulée en 2 étapes : (1) traduction-adaptation ; (2) pré-test de la version traduite auprès de 30 PPH, afin d’évaluer sa validité (par les tests non paramétriques appropriés) et sa cohérence interne (calcul du coefficient de Cronbach dont la limite d’acceptabilité est de 0,7).</p></div><div><h3>Résultats</h3><p>Quarante-deux cotations ont été obtenues pour 30 patients. La validité d’apparence est satisfaisante : la grille a été bien perçue par l’investigateur dans 38/42 cotations (90 %). Le temps de remplissage de la grille n’a pas dépassé 10<!--> <!-->minutes dans 34/42 cotations (81 %). Des difficultés de compréhensions de l’énoncé de 5 items ont été signalées par 8 destinataires (19 %). Pour les 10 patients qui ont bénéficié de 2 cotations, le score moyen est significativement plus bas après administration d’antalgiques (<em>p</em> <!-->=<!--> <!-->0,005), témoignant d’une bonne validité de construit discriminante. La validité de construit divergente a été vérifiée en l’absence de liaisons statistiquement significatives entre les scores totaux et d’autres paramètres indépendants par hypothèse (sexe, âge, degré d’autonomie, déficit moteur, cause du handicap, mode de recrutement). Le coefficient alpha de Cronbach est de 0,82 témoignant d’une bonne cohérence interne.</p></div><div><h3>Conclusion</h3><p>La version pré-finale de l’échelle adaptée est valide, fiable et utilisable en un temps acceptable auprès des aidants des PPH. Une étude future multicentrique permettra la précision d’autres qualités psychométriques de la version finale.</p></div><div><h3>Objectives</h3><p>To translate the French DESS scale into Arabic dialect, to adapt it into the Tunisian cultural context and to investigate its validity in a sample of Tunisian persons with multiple disabilities (PMD).</p></div><div><h3>Materials and methods</h3><p>The study was conducted in two parts: (1) translation and cultural adaptation; (2) test of the pre-final translated version within a group of 30 PMD, to assess its validity (using the appropriate non-parametric tests) and internal consistency (calculating Cronbach coefficient, limit of acceptability is 0.7).</p></div><div><h3>Results</h3><p>Scoring was redone in 10 patients, leading to 42 assessments. The translated version had a good face validity since it was well received by the investigator in 38/42 quotations (90%) and impression of pain was confirmed in almost all patients. Filling in the scale did not exceed 10<!--> <!-->minutes in 34/42 quotations (81%). Difficulties in understanding five items were reported by 8 recipients (19%). Concerning the 10 patients who received two quotations, the average score was significantly lower after analgesics (<em>P</em> <!-->=<!--> <!-->0.005), indi","PeriodicalId":100745,"journal":{"name":"Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation","volume":"35 4","pages":"Pages 238-244"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/j.jrm.2015.06.002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76055770","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Comment les patients cérébro-lésés et leurs proches perçoivent les liens entre leur histoire familiale antérieure et le vécu actuel de la lésion cérébrale 脑损伤患者及其亲属如何看待他们以前的家族史和目前的脑损伤经历之间的联系
H. Oppenheim-Gluckman , P. de Collasson

Objectifs

Explorer les expériences de vie des patients avec une lésion cérébrale acquise (LCA) et de leurs proches et leur impact sur le vécu de la lésion cérébrale.

Matériels et méthodes

Analyse qualitative et descriptive ; entretiens semi-directifs approfondis : 19 patients et leurs proches ; identification d’éléments significatifs.

Résultats

D’autres événements ont précédé la LCA : séparations douloureuses à l’âge adulte, dans l’enfance, maladie d’un membre de la famille déstructurant la vie personnelle ou familiale, mort tragique d’un membre de la famille, décès à répétition, mais aussi des événements positifs. Les événements difficiles engendraient encore des affects douloureux au moment de l’accident cérébral ou étaient réactivés par celui-ci. Ils aggravaient sa difficulté. La distanciation des liens familiaux était fréquente. Les événements de vie positifs et les ressources qui avaient permis de surmonter des événements passés difficiles aidaient à faire face à la situation actuelle.

Discussion-conclusion

Les fragilités psychiques des patients ou de leurs proches peuvent être réactionnelles à la maladie ou découler de difficultés plus anciennes personnelles ou familiales. Il est important, pour pouvoir adapter le programme de soins, d’être attentif aussi bien aux vécus antérieurs majorés ou réactivés par la LCA qu’aux processus de résilience.

Objectives

To explore the life experiences of patients with acquired brain injury and their families and its impact on the experience of the acquired brain injury (ABI).

Materials and methods

Qualitative descriptive analysis; in-depth semi-directive interviews with 19 patients and corresponding family members; identification of significant elements.

Results

Other difficult events preceded the ABI: painful separations in adulthood or childhood, illness of a family member upsetting personal or family life, tragic death of a family member, repeated deaths; there were also positive events. The difficult events were still causing painful affects at the time of the ABI or were reactivated by it. They made it more difficult. The distancing of family ties was frequent. Positive life events and the resources that had enabled difficult events in the past to be overcome helped to cope with the current situation.

Discussion-conclusion

The psychic vulnerabilities of patients or their families may be reactions to the current illness or result from earlier personal or family difficulties. To tailor care plans, it is important to pay attention both to previous experiences that are compounded or reactivated by the brain injury and to psychological resilience.

目的探讨获得性脑损伤(acl)患者及其亲属的生活经历及其对脑损伤经历的影响。材料和方法定性和描述性分析;深度半指导性访谈:19例患者及其亲属;识别重要元素。在acl之前发生的其他事件:成人和儿童的痛苦分离,家庭成员的疾病破坏了个人或家庭生活,家庭成员的悲惨死亡,反复死亡,但也有积极的事件。在脑事故发生时,这些困难的事件仍在造成痛苦的影响,或被脑事故重新激活。他们增加了他的困难。与家庭关系的疏远是经常发生的。积极的生活事件和克服过去困难事件的资源有助于应对当前的情况。讨论-结论患者或其亲属的心理脆弱可能是对疾病的反应,也可能是由于长期的个人或家庭困难造成的。为了适应护理计划,重要的是要注意以前的经历,这些经历是由LCA增强或重新激活的,以及恢复力的过程。《客观》探讨了获得性脑损伤患者及其家庭的生活经历及其对获得性脑损伤(ABI)经历的影响。材料和方法定性描述分析;对19例患者及相应家属进行深度半定向访谈;= =地理= =根据美国人口普查,这个县的总面积是土地和水。在ABI之前发生的其他困难事件:痛苦的成人或儿童分离,家庭成员的疾病扰乱个人或家庭生活,家庭成员悲惨死亡,反复死亡;= =地理= =根据美国人口普查,这个县的总面积是,其中土地和(3.064平方公里)水。困难的进程(The events were still梦寐以求的情感at The time of The ABI or were reactivated by it。他们使它更加困难。家庭关系的距离是经常发生的。积极的生活事件和过去造成困难事件的资源需要克服,以帮助应付目前的情况。讨论-结论患者或其家庭的心理脆弱性可能是对当前疾病的反应,也可能是先前个人或家庭困难的结果。在制定量身定制的护理计划时,重要的是要注意以前的经验,这些经验是由脑损伤造成的或重新激活的,以及心理弹性。
{"title":"Comment les patients cérébro-lésés et leurs proches perçoivent les liens entre leur histoire familiale antérieure et le vécu actuel de la lésion cérébrale","authors":"H. Oppenheim-Gluckman ,&nbsp;P. de Collasson","doi":"10.1016/j.jrm.2015.09.013","DOIUrl":"10.1016/j.jrm.2015.09.013","url":null,"abstract":"<div><h3>Objectifs</h3><p>Explorer les expériences de vie des patients avec une lésion cérébrale acquise (LCA) et de leurs proches et leur impact sur le vécu de la lésion cérébrale.</p></div><div><h3>Matériels et méthodes</h3><p>Analyse qualitative et descriptive ; entretiens semi-directifs approfondis : 19 patients et leurs proches ; identification d’éléments significatifs.</p></div><div><h3>Résultats</h3><p>D’autres événements ont précédé la LCA : séparations douloureuses à l’âge adulte, dans l’enfance, maladie d’un membre de la famille déstructurant la vie personnelle ou familiale, mort tragique d’un membre de la famille, décès à répétition, mais aussi des événements positifs. Les événements difficiles engendraient encore des affects douloureux au moment de l’accident cérébral ou étaient réactivés par celui-ci. Ils aggravaient sa difficulté. La distanciation des liens familiaux était fréquente. Les événements de vie positifs et les ressources qui avaient permis de surmonter des événements passés difficiles aidaient à faire face à la situation actuelle.</p></div><div><h3>Discussion-conclusion</h3><p>Les fragilités psychiques des patients ou de leurs proches peuvent être réactionnelles à la maladie ou découler de difficultés plus anciennes personnelles ou familiales. Il est important, pour pouvoir adapter le programme de soins, d’être attentif aussi bien aux vécus antérieurs majorés ou réactivés par la LCA qu’aux processus de résilience.</p></div><div><h3>Objectives</h3><p>To explore the life experiences of patients with acquired brain injury and their families and its impact on the experience of the acquired brain injury (ABI).</p></div><div><h3>Materials and methods</h3><p>Qualitative descriptive analysis; in-depth semi-directive interviews with 19 patients and corresponding family members; identification of significant elements.</p></div><div><h3>Results</h3><p>Other difficult events preceded the ABI: painful separations in adulthood or childhood, illness of a family member upsetting personal or family life, tragic death of a family member, repeated deaths; there were also positive events. The difficult events were still causing painful affects at the time of the ABI or were reactivated by it. They made it more difficult. The distancing of family ties was frequent. Positive life events and the resources that had enabled difficult events in the past to be overcome helped to cope with the current situation.</p></div><div><h3>Discussion-conclusion</h3><p>The psychic vulnerabilities of patients or their families may be reactions to the current illness or result from earlier personal or family difficulties. To tailor care plans, it is important to pay attention both to previous experiences that are compounded or reactivated by the brain injury and to psychological resilience.</p></div>","PeriodicalId":100745,"journal":{"name":"Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation","volume":"35 4","pages":"Pages 216-226"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/j.jrm.2015.09.013","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85835724","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Consultation pluridisciplinaire de suivi en éducation thérapeutique post-réadaptation cardiovasculaire : résultats d’une enquête de satisfaction 心血管康复后治疗教育的多学科随访咨询:满意度调查结果
Janine Hobeika, A. Hannequin, D. Besson, C. Lejeune, A. Dedoncker, C. Champmartin, C. Guilhot, P. D'athis, A. Gudjoncik, V. Gremeaux, J. Casillas
{"title":"Consultation pluridisciplinaire de suivi en éducation thérapeutique post-réadaptation cardiovasculaire : résultats d’une enquête de satisfaction","authors":"Janine Hobeika, A. Hannequin, D. Besson, C. Lejeune, A. Dedoncker, C. Champmartin, C. Guilhot, P. D'athis, A. Gudjoncik, V. Gremeaux, J. Casillas","doi":"10.1016/J.JRM.2015.09.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/J.JRM.2015.09.003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100745,"journal":{"name":"Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation","volume":"59 1","pages":"233-237"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83122784","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’atelier de relever du sol : une action préventive visant à lutter contre les complications des chutes chez le sujet âgé 地面提升工作坊:预防老年人跌倒并发症的措施
Sylvie Schoenenburg, C. Corteel, V. Pardessus, F. Puisieux
{"title":"L’atelier de relever du sol : une action préventive visant à lutter contre les complications des chutes chez le sujet âgé","authors":"Sylvie Schoenenburg, C. Corteel, V. Pardessus, F. Puisieux","doi":"10.1016/J.JRM.2015.09.011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/J.JRM.2015.09.011","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100745,"journal":{"name":"Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation","volume":"44 1","pages":"227-232"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87891897","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Agenda 议程
{"title":"Agenda","authors":"","doi":"10.1016/S0242-648X(15)00155-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S0242-648X(15)00155-3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100745,"journal":{"name":"Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation","volume":"35 4","pages":"Page 249"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0242-648X(15)00155-3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"137288946","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal de Réadaptation Médicale : Pratique et Formation en Médecine Physique et de Réadaptation
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1