首页 > 最新文献

Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives最新文献

英文 中文
Préparation du jeune citoyen en milieu scolaire 在学校培养年轻公民
Pub Date : 2024-08-01 DOI: 10.1016/j.pxur.2024.07.008
Claire Bullet

Chaque élève bénéficie, dans le cadre de la scolarité obligatoire d’une sensibilisation à la prévention des risques et aux missions des services de secours et d’un apprentissage des gestes de premiers secours [1]. Les enseignements de la sécurité s’inscrivent dans un continuum éducatif et visent à promouvoir la culture de la sécurité et l’éducation à la responsabilité.

Les enseignements de la sécurité

Les enseignements de la sécurité portent sur les règles générales de sécurité (dont les gestes de premiers secours et les risques majeurs), de sécurité routière et d’autres enseignements (savoir rouler à vélo et savoir nager en sécurité). Ils présentent un caractère transdisciplinaire et sont intégrés dans les programmes et horaires. Ils peuvent être prolongés dans le cadre des activités organisées par l’école ou l’établissement. Les enseignements sont, de manière générale, assurés par les enseignants (les enseignements d’histoire-géographie, de sciences, d’enseignement moral et civique ou encore d’éducation physique et sportive étant le plus souvent plus particulièrement concernés), lesquels peuvent bénéficier de l’appui d’intervenants extérieurs (partenaires institutionnels ou associations).

L’éducation aux risques majeurs

Chaque élève bénéficie d’une sensibilisation à la prévention des risques et, dans les territoires qui y sont exposés, notamment les territoires d’Outre-Mer, les élèves reçoivent une sensibilisation sur les risques naturels majeurs [1]. Les exercices qui accompagnent la mise en œuvre du plan particulier de mise en sûreté (PPMS) réalisés dans les écoles et les établissements permettent une mise en situation et des échanges avec les élèves. Par ailleurs, les établissements scolaires participent à la journée nationale de la résilience depuis sa première édition en 2022. Durant l’année scolaire 2022–2023, plus de 800 actions ont été mises en place pour plus de 110 000 élèves.

L’éducation aux gestes de premiers secours

Les élèves sont sensibilisés aux gestes de premier secours dès le premier cycle : à l’école « apprendre à porter secours » (APS); au collège « gestes qui sauvent » (GQS), puis formation et certification « prévention et secours civiques de niveau 1 » (PSC1); au lycée : formation continue PSC1 et formation de sauveteur secouriste du travail pour les élèves de la voie professionnelle. Le ministère dispose de son propre vivier de formateurs en secourisme, tout personnel de l’éducation nationale pouvant être formé et devenir formateur aux GQS et au PSC1. Des intervenants extérieurs peuvent également être mobilisés (organismes habilités par le ministère de l’intérieur). Les professeurs des écoles sont garants du contenu pédagogique des interventions dispensées dans le cadre d’APS et peuvent aussi s’appuyer sur des intervenants extérieurs ou des professionnels formés aux premiers se

作为义务教育的一部分,所有学生都要了解风险预防和应急服务的作用,并学习急救技术[1]。安全课安全课包括一般安全规则(包括急救和主要风险)、道路安全和其他课程(如何安全骑车和游泳)。安全课是跨学科课程,与课程和课程表融为一体。这些课程可作为学校或机构组织的活动的一部分加以扩展。重大风险教育每个学生都要有风险防范意识,在面临风险的地区,特别是海外地区,学生要有重大自然风险意识[1]。在学校和机构实施特别安全计划(PPMS)的同时进行的演习,为学生提供了一个将情况付诸实践并与学生讨论的机会。此外,自 2022 年首次举办全国抗灾日以来,学校一直在参加该活动。在 2022-2023 学年,为超过 11 万名学生实施了 800 多项举措。急救教育学生从教育的最初阶段就开始接受急救教育:在学校 "学习提供急救"(APS);在中学 "救生手势"(GQS),然后是 "一级预防和公民急救"(PSC1)培训和认证;在中学:PSC1 继续教育和职业学生的工作场所急救培训。教育部拥有自己的急救培训师库,国家教育系统的任何成员都可以接受培训,成为 GQS 和 PSC1 培训师。也可以动员外部教员(内政部批准的组织)。学校教师负责作为体育活动计划一部分的活动的教学内容,也可以请外部教员或受过急救培训的专业人员进行指导。
{"title":"Préparation du jeune citoyen en milieu scolaire","authors":"Claire Bullet","doi":"10.1016/j.pxur.2024.07.008","DOIUrl":"10.1016/j.pxur.2024.07.008","url":null,"abstract":"<div><p>Chaque élève bénéficie, dans le cadre de la scolarité obligatoire d’une sensibilisation à la prévention des risques et aux missions des services de secours et d’un apprentissage des gestes de premiers secours <span><span>[1]</span></span>. Les enseignements de la sécurité s’inscrivent dans un continuum éducatif et visent à promouvoir la culture de la sécurité et l’éducation à la responsabilité.</p><p><strong>Les enseignements de la sécurité</strong></p><p>Les enseignements de la sécurité portent sur les règles générales de sécurité (dont les gestes de premiers secours et les risques majeurs), de sécurité routière et d’autres enseignements (savoir rouler à vélo et savoir nager en sécurité). Ils présentent un caractère transdisciplinaire et sont intégrés dans les programmes et horaires. Ils peuvent être prolongés dans le cadre des activités organisées par l’école ou l’établissement. Les enseignements sont, de manière générale, assurés par les enseignants (les enseignements d’histoire-géographie, de sciences, d’enseignement moral et civique ou encore d’éducation physique et sportive étant le plus souvent plus particulièrement concernés), lesquels peuvent bénéficier de l’appui d’intervenants extérieurs (partenaires institutionnels ou associations).</p><p><strong>L’éducation aux risques majeurs</strong></p><p>Chaque élève bénéficie d’une sensibilisation à la prévention des risques et, dans les territoires qui y sont exposés, notamment les territoires d’Outre-Mer, les élèves reçoivent une sensibilisation sur les risques naturels majeurs <span><span>[1]</span></span>. Les exercices qui accompagnent la mise en œuvre du plan particulier de mise en sûreté (PPMS) réalisés dans les écoles et les établissements permettent une mise en situation et des échanges avec les élèves. Par ailleurs, les établissements scolaires participent à la journée nationale de la résilience depuis sa première édition en 2022. Durant l’année scolaire 2022–2023, plus de 800 actions ont été mises en place pour plus de 110 000 élèves.</p><p><strong>L’éducation aux gestes de premiers secours</strong></p><p>Les élèves sont sensibilisés aux gestes de premier secours dès le premier cycle : à l’école « apprendre à porter secours » (APS); au collège « gestes qui sauvent » (GQS), puis formation et certification « prévention et secours civiques de niveau 1 » (PSC1); au lycée : formation continue PSC1 et formation de sauveteur secouriste du travail pour les élèves de la voie professionnelle. Le ministère dispose de son propre vivier de formateurs en secourisme, tout personnel de l’éducation nationale pouvant être formé et devenir formateur aux GQS et au PSC1. Des intervenants extérieurs peuvent également être mobilisés (organismes habilités par le ministère de l’intérieur). Les professeurs des écoles sont garants du contenu pédagogique des interventions dispensées dans le cadre d’APS et peuvent aussi s’appuyer sur des intervenants extérieurs ou des professionnels formés aux premiers se","PeriodicalId":100904,"journal":{"name":"Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives","volume":"8 3","pages":"Pages 228-229"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142136589","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La résilience organisationnelle – comment préparer le citoyen ? 组织复原力--公民如何做好准备?
Pub Date : 2024-08-01 DOI: 10.1016/j.pxur.2024.07.005
Pierre Valette

La notion de résilience avec toutes ses propriétés s’applique désormais autant aux individus qu’aux collectivités. En situation exceptionnelle, chacun, professionnel ou non, peut apporter son ingéniosité, son inventivité, sa créativité, participant ainsi à la résilience d’organisations temporairement défaillantes. Mais il s’agit d’un processus exigeant qui débute par une bonne connaissance de son propre environnement. Pour viser un niveau de rétablissement supportable, il faut en passer par un travail d’anticipation des crises et un travail d’adaptation aux catastrophes. Se préparer, c’est s’approprier les retours d’expérience (Retex) des crises passées ; s’adapter, c’est parfois détourner ses outils, ses techniques, ses méthodes de travail habituels (catachrèse) pour agir efficacement en dépit du milieu inédit et hostile.

The notion of resilience, with all its properties, now applies as much to individuals as to communities. In exceptional situations, anyone, whether professional or not, can contribute their ingenuity, inventiveness, and creativity, thereby participating in the resilience of temporarily failing organizations. However, it is a demanding process that begins with a good understanding of one's own environment. To aim for a sustainable level of recovery, one must engage in both crisis anticipation and disaster adaptation efforts. Preparing means appropriating the lessons learned (Retex) from past crises; adapting sometimes means repurposing one's tools, techniques, and usual working methods (catachresis) to act effectively despite the novel and hostile environment.

复原力的概念及其所有特性现在既适用于个人,也适用于社区。在特殊情况下,每个人--无论是专业人员还是非专业人员--都可以贡献自己的聪明才智、创造力和创意,从而帮助暂时陷入困境的组织恢复活力。但这是一个要求很高的过程,首先要充分了解自身所处的环境。为了达到可以承受的恢复水平,我们需要预测危机,适应灾难。复原力的概念及其所有特性现在既适用于个人,也适用于社区。在特殊情况下,任何人,无论是否专业,都可以贡献自己的聪明才智、创造力和创意,从而参与到暂时陷入困境的组织的恢复工作中。然而,这是一个要求很高的过程,首先要充分了解自身所处的环境。要想实现可持续的恢复,就必须同时开展危机预测和灾害适应工作。准备意味着从过去的危机中吸取经验教训(Retex);适应有时意味着重新利用自己的工具、技术和惯常的工作方法(catachresis),以便在新的恶劣环境中采取有效行动。
{"title":"La résilience organisationnelle – comment préparer le citoyen ?","authors":"Pierre Valette","doi":"10.1016/j.pxur.2024.07.005","DOIUrl":"10.1016/j.pxur.2024.07.005","url":null,"abstract":"<div><p>La notion de résilience avec toutes ses propriétés s’applique désormais autant aux individus qu’aux collectivités. En situation exceptionnelle, chacun, professionnel ou non, peut apporter son ingéniosité, son inventivité, sa créativité, participant ainsi à la résilience d’organisations temporairement défaillantes. Mais il s’agit d’un processus exigeant qui débute par une bonne connaissance de son propre environnement. Pour viser un niveau de rétablissement supportable, il faut en passer par un travail d’anticipation des crises et un travail d’adaptation aux catastrophes. Se préparer, c’est s’approprier les retours d’expérience (Retex) des crises passées ; s’adapter, c’est parfois détourner ses outils, ses techniques, ses méthodes de travail habituels (catachrèse) pour agir efficacement en dépit du milieu inédit et hostile.</p></div><div><p>The notion of resilience, with all its properties, now applies as much to individuals as to communities. In exceptional situations, anyone, whether professional or not, can contribute their ingenuity, inventiveness, and creativity, thereby participating in the resilience of temporarily failing organizations. However, it is a demanding process that begins with a good understanding of one's own environment. To aim for a sustainable level of recovery, one must engage in both crisis anticipation and disaster adaptation efforts. Preparing means appropriating the lessons learned (Retex) from past crises; adapting sometimes means repurposing one's tools, techniques, and usual working methods (catachresis) to act effectively despite the novel and hostile environment.</p></div>","PeriodicalId":100904,"journal":{"name":"Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives","volume":"8 3","pages":"Pages 181-183"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142136777","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les actions citoyennes : complément indispensable des missions des professionnels des secours et de santé en situation de catastrophe 公民行动:灾害情况下应急和卫生专业人员任务的重要补充
Pub Date : 2024-08-01 DOI: 10.1016/j.pxur.2024.07.004
Benoît Vivien (Vice-Président de la Société française de médecine de catastrophe (SFMC), Président du Comité d’experts de Santé publique France « Moyens sanitaires territoriaux en situation sanitaire exceptionnelle »)
{"title":"Les actions citoyennes : complément indispensable des missions des professionnels des secours et de santé en situation de catastrophe","authors":"Benoît Vivien (Vice-Président de la Société française de médecine de catastrophe (SFMC), Président du Comité d’experts de Santé publique France « Moyens sanitaires territoriaux en situation sanitaire exceptionnelle »)","doi":"10.1016/j.pxur.2024.07.004","DOIUrl":"10.1016/j.pxur.2024.07.004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100904,"journal":{"name":"Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives","volume":"8 3","pages":"Pages 179-180"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141853385","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Incidence et conséquence de l’hypothermie des patients traumatisés en climat tropical. Étude Hypotrop 热带气候下创伤患者体温过低的发生率和后果。低体温研究
Pub Date : 2024-06-01 DOI: 10.1016/j.pxur.2024.05.003
Alexis Fremery , Nicolas Higel , Diana Ho-Kee-King , Jean-Marc Pujo , Frédéric Lapostolle

Introduction

L’hypothermie est un facteur indépendant de mortalité chez les patients traumatisés [1]. Certains considèrent que des températures élevées protègent de cette hypothermie. Notre hypothèse était qu’un climat tropical n’écartait pas le risque d’hypothermie.

Méthodes

Site : département ultramarin avec une température moyenne annuelle de 26 °C et une température mensuelle moyenne toujours supérieure à 22 °C.

Inclusion : registre prospectif de patients traumatisés arrivant aux urgences de septembre 2021 à octobre 2023. Autorisation CPP et CNIL.

Paramètres relevés : sexe et âge du patient, température ambiante, type de traumatisme, score de gravité, température corporelle (TC) à l’arrivée à l’hôpital et mortalité hospitalière.

Critère de jugement : taux d’hypothermie (TC inférieure < 36 °C) et mortalité.

Résultats

Trois cent trente-six patients ont été inclus : 282 (84 %) hommes et 54 (16 %) femme, d’âge médian 28 (21–40) ans avec un ISS médian à 9 (4–16). Il s’agissait pour l’essentiel de victimes d’accidents de la voie publique (n = 173, 51 %) et de traumatismes pénétrants (n = 117, 35 %). Quarante-deux (12 %) avaient une hémorragie, 81 (24 %) ont reçu de l’acide tranexamique et 17 (5 %) des catécholamines en préhospitalier.

La TC manquait dans 121 (36 %) cas. La TC (n = 215) médiane était de 36,7 (36,4–37,0) °C. Une hypothermie était présente dans 18 (8 %) cas. La température extérieure moyenne le jour de la prise en charge des patients hypothermes était de 26,9 (± 0,9)°C. La mortalité globale était de 19 (5,6 %) patient. Elle variait significativement selon les groupes de patients : 7 (4 %) chez les patients normothermes, 8 (7 %) chez les patients dont la température corporelle à l’arrivée n’avait pas été mesurée et 4 (22 %) chez les patients hypothermes (p = 0,003) (Figure 1).

Conclusion

La température corporelle n’était pas relevée dans plus d’un tiers des cas. Les patients étaient hypothermes en dépit d’une température ambiante moyenne de 26,9 °C. La mortalité des patients hypothermes était multipliée par 8.

导言体温过低是造成创伤患者死亡的一个独立因素[1]。有些人认为高温可以防止体温过低。我们的假设是,热带气候并不能消除体温过低的风险。方法地点:年平均气温为 26°C、月平均气温始终高于 22°C 的海外医院。纳入:对 2021 年 9 月至 2023 年 10 月期间急诊科收治的外伤患者进行前瞻性登记。收集参数:患者性别和年龄、环境温度、创伤类型、严重程度评分、到达医院时的体温(BT)和院内死亡率。结果测量:低体温率(BT低于36°C)和死亡率。大多数患者是道路交通事故(173 人,占 51%)和穿透性创伤(117 人,占 35%)的受害者。42人(12%)有大出血,81人(24%)在入院前服用过氨甲环酸,17人(5%)服用过儿茶酚胺。121例(36%)缺失CT,CT中位数(n = 215)为36.7 (36.4-37.0)°C。18例(8%)患者出现体温过低。低体温患者接受治疗当天的平均室外温度为 26.9 (± 0.9)°C。总死亡率为 19 例(5.6%)。各组患者的死亡率差异很大:体温正常的患者为 7 例(4%),到达时未测量体温的患者为 8 例(7%),体温过低的患者为 4 例(22%)(p = 0.003)(图 1)。尽管平均环境温度为 26.9°C,但患者体温过低。低体温患者的死亡率增加了 8 倍。
{"title":"Incidence et conséquence de l’hypothermie des patients traumatisés en climat tropical. Étude Hypotrop","authors":"Alexis Fremery ,&nbsp;Nicolas Higel ,&nbsp;Diana Ho-Kee-King ,&nbsp;Jean-Marc Pujo ,&nbsp;Frédéric Lapostolle","doi":"10.1016/j.pxur.2024.05.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.pxur.2024.05.003","url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction</h3><p>L’hypothermie est un facteur indépendant de mortalité chez les patients traumatisés <span>[1]</span>. Certains considèrent que des températures élevées protègent de cette hypothermie. Notre hypothèse était qu’un climat tropical n’écartait pas le risque d’hypothermie.</p></div><div><h3>Méthodes</h3><p>Site : département ultramarin avec une température moyenne annuelle de 26<!--> <!-->°C et une température mensuelle moyenne toujours supérieure à 22<!--> <!-->°C.</p><p>Inclusion : registre prospectif de patients traumatisés arrivant aux urgences de septembre 2021 à octobre 2023. Autorisation CPP et CNIL.</p><p>Paramètres relevés : sexe et âge du patient, température ambiante, type de traumatisme, score de gravité, température corporelle (TC) à l’arrivée à l’hôpital et mortalité hospitalière.</p><p>Critère de jugement : taux d’hypothermie (TC inférieure &lt;<!--> <!-->36<!--> <!-->°C) et mortalité.</p></div><div><h3>Résultats</h3><p>Trois cent trente-six patients ont été inclus : 282 (84 %) hommes et 54 (16 %) femme, d’âge médian 28 (21–40) ans avec un ISS médian à 9 (4–16). Il s’agissait pour l’essentiel de victimes d’accidents de la voie publique (<em>n</em> <!-->=<!--> <!-->173, 51 %) et de traumatismes pénétrants (<em>n</em> <!-->=<!--> <!-->117, 35 %). Quarante-deux (12 %) avaient une hémorragie, 81 (24 %) ont reçu de l’acide tranexamique et 17 (5 %) des catécholamines en préhospitalier.</p><p>La TC manquait dans 121 (36 %) cas. La TC (<em>n</em> <!-->=<!--> <!-->215) médiane était de 36,7 (36,4–37,0)<!--> <!-->°C. Une hypothermie était présente dans 18 (8 %) cas. La température extérieure moyenne le jour de la prise en charge des patients hypothermes était de 26,9 (±<!--> <!-->0,9)°C. La mortalité globale était de 19 (5,6 %) patient. Elle variait significativement selon les groupes de patients : 7 (4 %) chez les patients normothermes, 8 (7 %) chez les patients dont la température corporelle à l’arrivée n’avait pas été mesurée et 4 (22 %) chez les patients hypothermes (<em>p</em> <!-->=<!--> <!-->0,003) (<span>Figure 1</span>).</p></div><div><h3>Conclusion</h3><p>La température corporelle n’était pas relevée dans plus d’un tiers des cas. Les patients étaient hypothermes en dépit d’une température ambiante moyenne de 26,9<!--> <!-->°C. La mortalité des patients hypothermes était multipliée par 8.</p></div>","PeriodicalId":100904,"journal":{"name":"Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives","volume":"8 2","pages":"Page 161"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141292093","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sommaire 目录
Pub Date : 2024-06-01 DOI: 10.1016/S1279-8479(24)00063-6
{"title":"Sommaire","authors":"","doi":"10.1016/S1279-8479(24)00063-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1279-8479(24)00063-6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100904,"journal":{"name":"Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives","volume":"8 2","pages":"Pages ii-iii"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1279847924000636/pdfft?md5=fa40adc8039076d3991249c50ab143d5&pid=1-s2.0-S1279847924000636-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141290851","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les feux hors normes : exemple de Gonfaron en 2021 非标准交通信号灯:2021 年贡法隆市的例子
Pub Date : 2024-06-01 DOI: 10.1016/j.pxur.2024.05.008
Eric Grohin (Contrôleur général, Directeur du SDIS)

Le feu de Gonfaron (83) est un feu hors normes survenu en août 2021 qui s’est développé dans le massif des Maures. Il a impacté directement neuf communes en parcourant 6832 hectares de végétations et de forêts avec une vitesse de propagation de 4 km/h, voire des pics de vitesse jusqu’à 7 km/h en début de nuit, ainsi que des sautes de plus de 2 km de distance. L’ensemble de la sécurité civile française s’est mobilisé : 1200 sapeurs-pompiers à la lutte avec 250 engins dont 11 colonnes de renforts et la totalité de la flotte des moyens aériens disponibles qui a effectué plus de 2000 largages. Cette dernière décennie montre que des températures caniculaires et le stress hydrique des végétaux se retrouvent d’année en année. Le cocktail devient alors « explosif » dès lors que le vent rentre en jeu.

The Gonfaron fire (83) is a megafire that occurred in August 2021 and developed in the Maures massif. It directly impacted nine municipalities by covering 6832 hectares of vegetation and forests with a propagation speed of 4 km/h, even speed peaks of up to 7 km/h at the start of the night, as well as swings of more than 2 km of distance. The entire French civil security system was mobilized: 1200 firefighters fighting with 250 machines including 11 reinforcement columns and the entire fleet of available air assets which carried out more than 2000 drops. This last decade shows that scorching temperatures and water stress on plants occur year after year. The cocktail then becomes “explosive” as soon as the wind comes into play.

Gonfaron 大火(83 年)是 2021 年 8 月发生在 Maures 山的一场特殊火灾。大火直接影响了 9 个市镇,覆盖了 6832 公顷的植被和林地,火势以每小时 4 公里的速度蔓延,在深夜最高时达到每小时 7 公里,蔓延距离超过 2 公里。法国所有的民防部门都出动了:1200 名消防员和 250 辆消防车,包括 11 个增援纵队,以及所有可用的空降资源,共进行了 2000 多次空投。过去十年的情况表明,炙热的气温和水力对植物造成的压力年复一年地重复出现。Gonfaron 大火(83 年)是 2021 年 8 月发生在 Maures 山地的一场特大火灾。它直接影响了九个市镇,覆盖了 6832 公顷的植被和森林,传播速度为每小时 4 公里,夜间开始时的速度峰值甚至高达每小时 7 公里,波动距离超过 2 公里。整个法国民事安全系统都被动员起来:1200 名消防员与 250 台机器(包括 11 个增援纵队)一起作战,整个机队的可用航空资产进行了 2000 多次空投。过去的十年表明,植物年复一年地受到高温和水的胁迫。一旦有风,鸡尾酒就会 "爆炸"。
{"title":"Les feux hors normes : exemple de Gonfaron en 2021","authors":"Eric Grohin (Contrôleur général, Directeur du SDIS)","doi":"10.1016/j.pxur.2024.05.008","DOIUrl":"10.1016/j.pxur.2024.05.008","url":null,"abstract":"<div><p>Le feu de Gonfaron (83) est un feu hors normes survenu en août 2021 qui s’est développé dans le massif des Maures. Il a impacté directement neuf communes en parcourant 6832 hectares de végétations et de forêts avec une vitesse de propagation de 4<!--> <!-->km/h, voire des pics de vitesse jusqu’à 7<!--> <!-->km/h en début de nuit, ainsi que des sautes de plus de 2<!--> <!-->km de distance. L’ensemble de la sécurité civile française s’est mobilisé : 1200 sapeurs-pompiers à la lutte avec 250 engins dont 11 colonnes de renforts et la totalité de la flotte des moyens aériens disponibles qui a effectué plus de 2000 largages. Cette dernière décennie montre que des températures caniculaires et le stress hydrique des végétaux se retrouvent d’année en année. Le cocktail devient alors « explosif » dès lors que le vent rentre en jeu.</p></div><div><p>The Gonfaron fire (83) is a megafire that occurred in August 2021 and developed in the Maures massif. It directly impacted nine municipalities by covering 6832 hectares of vegetation and forests with a propagation speed of 4<!--> <!-->km/h, even speed peaks of up to 7<!--> <!-->km/h at the start of the night, as well as swings of more than 2<!--> <!-->km of distance. The entire French civil security system was mobilized: 1200 firefighters fighting with 250 machines including 11 reinforcement columns and the entire fleet of available air assets which carried out more than 2000 drops. This last decade shows that scorching temperatures and water stress on plants occur year after year. The cocktail then becomes “explosive” as soon as the wind comes into play.</p></div>","PeriodicalId":100904,"journal":{"name":"Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives","volume":"8 2","pages":"Pages 106-111"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141139462","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Agenda de la SFMC SFMC 议程
Pub Date : 2024-06-01 DOI: 10.1016/j.pxur.2024.05.009
{"title":"Agenda de la SFMC","authors":"","doi":"10.1016/j.pxur.2024.05.009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.pxur.2024.05.009","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100904,"journal":{"name":"Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives","volume":"8 2","pages":"Page 178"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1279847924000612/pdfft?md5=c84a408fbcebd77c3454b5964dc1ac28&pid=1-s2.0-S1279847924000612-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141292096","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Secours en avalanche : Dogs and Docs : un concept toujours d’actualité ? 雪崩救援:狗狗和医生:这一概念在今天是否仍然适用?
Pub Date : 2024-06-01 DOI: 10.1016/j.pxur.2024.03.004
Savary Dominique , Duval Damien , Charvet Romain , Bizouard Thomas , Morin François

Si le nombre de secours en avalanche s’avère faible par rapport à l’ensemble des activités de secours en montagne, il s’agit d’accident souvent graves avec des taux de décès élevés. Les chances de survie des victimes sont principalement déterminées par la durée de l’ensevelissement sous l’avalanche, la perméabilité des voies respiratoires, la présence d’une poche d’air, et la sévérité des lésions traumatiques. Le dogme « Dogs and Docs » qui consistent a amené rapidement médecins et équipe cynophile sur site a été longtemps privilégié. Ce modèle a été enrichi de l’évolution d’outils technologiques pour la recherche et de principe organisationnel. Dans cet article, nous discutons l’actualité de ce concept.

Although the number of avalanche rescues is low compared with the total number of mountain rescue operations, these are often serious accidents with high fatality rates. Victims’ chances of survival are mainly determined by the length of time they are buried under the avalanche, the permeability of their airways, the presence of an air pocket and the severity of their traumatic injuries. For a long time, the dogma of “Dogs and Docs”, which brought doctors and a dog-handling team to the site quickly, was favored. This model has been enriched by the development of technological tools for research and organizational principles. In this article, we discuss the current status of this concept.

虽然雪崩救援的次数与山地救援行动的总数相比较少,但这些救援行动往往是死亡率很高的严重事故。受害者的存活几率主要取决于他们被雪崩掩埋的时间长短、呼吸道的通透性、气囊的存在以及外伤的严重程度。在很长一段时间里,"狗和医生 "的教条一直受到青睐,这意味着医生和狗处理小组会迅速赶到现场。随着研究技术工具和组织原则的发展,这种模式得到了丰富。虽然雪崩救援的数量与山地救援行动的总数相比较少,但这些救援行动往往是死亡率很高的严重事故。受害者的生存机会主要取决于他们被雪崩掩埋的时间长短、呼吸道的通透性、气囊的存在以及外伤的严重程度。在很长一段时间里,"狗和医生 "这一教条受到了青睐,它将医生和狗处理小组迅速带到现场。随着研究技术工具和组织原则的发展,这种模式也得到了丰富。在本文中,我们将讨论这一概念的现状。
{"title":"Secours en avalanche : Dogs and Docs : un concept toujours d’actualité ?","authors":"Savary Dominique ,&nbsp;Duval Damien ,&nbsp;Charvet Romain ,&nbsp;Bizouard Thomas ,&nbsp;Morin François","doi":"10.1016/j.pxur.2024.03.004","DOIUrl":"10.1016/j.pxur.2024.03.004","url":null,"abstract":"<div><p>Si le nombre de secours en avalanche s’avère faible par rapport à l’ensemble des activités de secours en montagne, il s’agit d’accident souvent graves avec des taux de décès élevés. Les chances de survie des victimes sont principalement déterminées par la durée de l’ensevelissement sous l’avalanche, la perméabilité des voies respiratoires, la présence d’une poche d’air, et la sévérité des lésions traumatiques. Le dogme « Dogs and Docs » qui consistent a amené rapidement médecins et équipe cynophile sur site a été longtemps privilégié. Ce modèle a été enrichi de l’évolution d’outils technologiques pour la recherche et de principe organisationnel. Dans cet article, nous discutons l’actualité de ce concept.</p></div><div><p>Although the number of avalanche rescues is low compared with the total number of mountain rescue operations, these are often serious accidents with high fatality rates. Victims’ chances of survival are mainly determined by the length of time they are buried under the avalanche, the permeability of their airways, the presence of an air pocket and the severity of their traumatic injuries. For a long time, the dogma of “Dogs and Docs”, which brought doctors and a dog-handling team to the site quickly, was favored. This model has been enriched by the development of technological tools for research and organizational principles. In this article, we discuss the current status of this concept.</p></div>","PeriodicalId":100904,"journal":{"name":"Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives","volume":"8 2","pages":"Pages 116-120"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140758880","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Recherche et politique européenne sur la gestion des risques climatiques extrêmes 欧洲极端气候风险管理研究与政策
Pub Date : 2024-06-01 DOI: 10.1016/j.pxur.2024.03.003
Philippe Quevauviller (Chargé de programmation et de politique de recherche)

Selon le groupe intergouvernemental d’experts sur l’évolution du climat (GIEC), certains types d’événements extrêmes (par exemple les crues soudaines et les glissements de terrain qui en découlent, les tempêtes, les vagues de chaleur, les incendies) ont augmenté en fréquence ou en ampleur et, dans le même temps, les populations et les biens à risque ont également augmenté, ce qui a entraîné des risques accrus de catastrophe. Une meilleure gestion des conséquences immédiates des catastrophes liées au climat, en particulier en ce qui concerne les interventions d’urgence, repose sur l’amélioration des capacités d’actions et des technologies. Le programme Horizon Europe contribue à la recherche dans ce domaine, en particulier sur le potentiel des mesures en cours et en développement ainsi que les technologies, afin d’améliorer la capacité de réponse aux événements météorologiques et climatiques extrêmes affectant la sécurité des personnes et des biens. Ces activités de recherche soutiennent les politiques de l’Union européenne (UE) telles que le mécanisme de protection civile de l’UE (Union Civil Protection Mechanism [UCPM]), la stratégie d’adaptation au changement climatique, la directive sur les inondations, etc. Les projets développent des réponses d’urgence plus efficaces et plus rapides aux événements climatiques et météorologiques extrêmes, une analyse plus rapide des risques et de l’anticipation, et des systèmes d’alerte et de prévision en ligne accessibles au public. Les développements de la recherche européenne visent à contribuer à une meilleure coordination des réactions d’urgence sur le terrain et à la capacité de fournir des réponses d’urgence adéquates aux événements extrêmes. Les projets impliquent des acteurs clés de l’élaboration des politiques, de la science, de l’industrie ainsi que des primo-intervenants (unités de protection civile, sapeurs-pompiers, services médicaux d’urgence), avec le but de garantir une adoption efficace des résultats de la recherche visant à améliorer l’efficacité des réactions, et donc à renforcer la protection des citoyens et à sauver des vies.

According to IPCC, certain types of extreme events (e.g. flash floods and associated landslides, storms, heat waves, fires) have increased in frequency or magnitude and, at the same time, the populations and assets at risk have also increased, leading to greater disaster risks. Better management of the immediate consequences of climate-related disasters, particularly in terms of emergency response, depends on improved capacities for action and technologies. The Horizon Europe programme contributes to research in this area, in particular on the potential of current and developing measures and technologies to improve the capacity to respond to extreme weather and climate events affecting the safety of people and property. These research activities support EU policies such as the Union Civil Protection Mechanism (UCPM), the Climate Cha

根据政府间气候变化专门委员会(IPCC)的报告,某些类型的极端事件(如山洪暴发及相关的山体滑坡、风暴、热浪、火灾)发生的频率和规模都在增加,与此同时,面临风险的人口和资产也在增加,从而导致更大的灾害风险。更好地管理与气候有关的灾害的直接后果,特别是在紧急应对方面,取决于行动能力和技术的提高。欧洲地平线 "计划为这一领域的研究做出了贡献,特别是关于现有和正在开发的措施和技术的潜力的研究,以提高应对影响人员和财产安全的极端天气和气候事件的能力。这些研究活动支持欧盟(EU)的政策,如欧盟民事保护机制(UCPM)、气候变化适应战略、洪水指令等。这些项目正在开发更有效、更迅速的极端天气和气候事件应急措施,更快的风险分析和预测,以及公众可访问的在线预警和预报系统。欧洲的研究发展旨在促进更好地协调当地的应急反应,提高对极端事件做出充分应急反应的能力。这些项目涉及来自决策、科学、工业和第一反应者(民防单位、消防队、紧急医疗服务)的主要参与者,目的是确保有效吸收研究成果,提高应对措施的有效性,从而加强对公民的保护,挽救生命。政府间气候变化专门委员会指出,某些类型的极端事件(如山洪暴发和相关的山体滑坡、暴风雨、热浪、火灾)发生的频率和规模都在增加,与此同时,面临风险的人口和资产也在增加,从而导致更大的灾害风险。更好地管理与气候有关的灾害的直接后果,特别是在紧急应对方面,取决于行动能力和技术的提高。欧洲地平线 "计划为这一领域的研究做出了贡献,特别是关于现有和正在开发的措施和技术的潜力的研究,以提高应对影响人员和财产安全的极端天气和气候事件的能力。这些研究活动支持欧盟的政策,如欧盟民事保护机制(UCPM)、气候变化适应战略、洪水指令等。这些项目正在开发更有效、更迅速的极端天气和气候事件应急措施,更快的风险分析和预测,以及公众可访问的在线预警和预报系统。欧洲的研究发展旨在促进更好地协调当地的应急反应,提高对极端事件做出充分应急反应的能力。这些项目涉及决策、科学、工业和第一响应者(民防单位、消防队、紧急医疗单位)的主要行动者,目的是确保有效吸收研究成果,提高响应的有效性,从而加强对公民的保护,挽救生命。
{"title":"Recherche et politique européenne sur la gestion des risques climatiques extrêmes","authors":"Philippe Quevauviller (Chargé de programmation et de politique de recherche)","doi":"10.1016/j.pxur.2024.03.003","DOIUrl":"10.1016/j.pxur.2024.03.003","url":null,"abstract":"<div><p>Selon le groupe intergouvernemental d’experts sur l’évolution du climat (GIEC), certains types d’événements extrêmes (par exemple les crues soudaines et les glissements de terrain qui en découlent, les tempêtes, les vagues de chaleur, les incendies) ont augmenté en fréquence ou en ampleur et, dans le même temps, les populations et les biens à risque ont également augmenté, ce qui a entraîné des risques accrus de catastrophe. Une meilleure gestion des conséquences immédiates des catastrophes liées au climat, en particulier en ce qui concerne les interventions d’urgence, repose sur l’amélioration des capacités d’actions et des technologies. Le programme Horizon Europe contribue à la recherche dans ce domaine, en particulier sur le potentiel des mesures en cours et en développement ainsi que les technologies, afin d’améliorer la capacité de réponse aux événements météorologiques et climatiques extrêmes affectant la sécurité des personnes et des biens. Ces activités de recherche soutiennent les politiques de l’Union européenne (UE) telles que le mécanisme de protection civile de l’UE (<em>Union Civil Protection Mechanism [UCPM]</em>), la stratégie d’adaptation au changement climatique, la directive sur les inondations, etc. Les projets développent des réponses d’urgence plus efficaces et plus rapides aux événements climatiques et météorologiques extrêmes, une analyse plus rapide des risques et de l’anticipation, et des systèmes d’alerte et de prévision en ligne accessibles au public. Les développements de la recherche européenne visent à contribuer à une meilleure coordination des réactions d’urgence sur le terrain et à la capacité de fournir des réponses d’urgence adéquates aux événements extrêmes. Les projets impliquent des acteurs clés de l’élaboration des politiques, de la science, de l’industrie ainsi que des primo-intervenants (unités de protection civile, sapeurs-pompiers, services médicaux d’urgence), avec le but de garantir une adoption efficace des résultats de la recherche visant à améliorer l’efficacité des réactions, et donc à renforcer la protection des citoyens et à sauver des vies.</p></div><div><p>According to IPCC, certain types of extreme events (e.g. flash floods and associated landslides, storms, heat waves, fires) have increased in frequency or magnitude and, at the same time, the populations and assets at risk have also increased, leading to greater disaster risks. Better management of the immediate consequences of climate-related disasters, particularly in terms of emergency response, depends on improved capacities for action and technologies. The Horizon Europe programme contributes to research in this area, in particular on the potential of current and developing measures and technologies to improve the capacity to respond to extreme weather and climate events affecting the safety of people and property. These research activities support EU policies such as the Union Civil Protection Mechanism (UCPM), the Climate Cha","PeriodicalId":100904,"journal":{"name":"Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives","volume":"8 2","pages":"Pages 77-87"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140783191","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’expérience des cyclones outre-mer peut-elle servir pour la France hexagonale ? 国外龙卷风的经验是否适用于法国?
Pub Date : 2024-06-01 DOI: 10.1016/j.pxur.2024.05.005
Arnaud Bourdé (PH honoraire) , Pedro Do Monte (Cadre de santé NRBC) , Xavier Combes (PUPH)

Les départements d’outre-mer, confrontés aux cyclones, ont développé une expertise particulière dans la prévention et l’organisation des secours lors de ces catastrophes. Des aspects originaux de cette approche pourraient être appliqués lors des graves tempêtes qui surviennent de plus en plus fréquemment en France hexagonale, tempêtes vraisemblablement liées au réchauffement climatique et à son effet sur les océans. La force des vents et l’importance des pluies, principaux effets des cyclones, caractérisent aussi ces tempêtes, avec les mêmes conséquences potentielles. Si les concepts traditionnels de la médecine de catastrophe sont applicables à l’organisation des secours, la notion de secours impossible avec ses conséquences éthiques et médicolégales pourrait être transposable un jour. De même, la nécessité d’identifier et de sécuriser en amont toute une frange de malades pris en charge à domicile pourrait aussi se poser un jour.

The overseas departments, faced with cyclones, have developed particular expertise in the prevention and organization of relief during these disasters. Original aspects of this approach could be applied during the serious storms, which occur more and more frequently in mainland France, storms probably linked to global warming and its effect on the oceans. The strength of the winds and the amount of rain, the main effects of cyclones, also characterize these storms, with the same potential consequences. If the traditional concepts of disaster medicine are applicable to the organization of relief, the notion of impossible relief, with its ethical and medicolegal consequences, could be transposable one day. Likewise, the need to identify and secure in advance a whole range of patients cared for at home could also arise one day.

必须应对气旋的法国海外省在预防和组织发生此类灾害时的救援工作方面积累了特殊的专业知识。法国本土越来越频繁地出现强风暴,这可能与全球变暖及其对海洋的影响有关。这些风暴的特点也是强风和暴雨,这是气旋的主要影响,具有同样的潜在后果。如果传统的灾害医学概念适用于救灾工作的组织,那么不可能的救灾概念及其伦理和医学法律后果有一天也可以移植过来。面对气旋灾害,海外部门在这些灾害的预防和组织救援方面积累了特殊的专业知识。在法国本土日益频繁发生的严重风暴中,这种方法的原有内容也可以得到应用,这些风暴可能与全球变暖及其对海洋的影响有关。风力和雨量是气旋的主要影响因素,也是这些风暴的特点,具有同样的潜在后果。如果传统的灾害医学概念适用于救灾组织工作,那么不可能的救灾概念及其伦理和医学后果有朝一日也可以移植过来。同样,有朝一日也可能出现需要提前确定并确保在家中护理的所有病人的情况。
{"title":"L’expérience des cyclones outre-mer peut-elle servir pour la France hexagonale ?","authors":"Arnaud Bourdé (PH honoraire) ,&nbsp;Pedro Do Monte (Cadre de santé NRBC) ,&nbsp;Xavier Combes (PUPH)","doi":"10.1016/j.pxur.2024.05.005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.pxur.2024.05.005","url":null,"abstract":"<div><p>Les départements d’outre-mer, confrontés aux cyclones, ont développé une expertise particulière dans la prévention et l’organisation des secours lors de ces catastrophes. Des aspects originaux de cette approche pourraient être appliqués lors des graves tempêtes qui surviennent de plus en plus fréquemment en France hexagonale, tempêtes vraisemblablement liées au réchauffement climatique et à son effet sur les océans. La force des vents et l’importance des pluies, principaux effets des cyclones, caractérisent aussi ces tempêtes, avec les mêmes conséquences potentielles. Si les concepts traditionnels de la médecine de catastrophe sont applicables à l’organisation des secours, la notion de secours impossible avec ses conséquences éthiques et médicolégales pourrait être transposable un jour. De même, la nécessité d’identifier et de sécuriser en amont toute une frange de malades pris en charge à domicile pourrait aussi se poser un jour.</p></div><div><p>The overseas departments, faced with cyclones, have developed particular expertise in the prevention and organization of relief during these disasters. Original aspects of this approach could be applied during the serious storms, which occur more and more frequently in mainland France, storms probably linked to global warming and its effect on the oceans. The strength of the winds and the amount of rain, the main effects of cyclones, also characterize these storms, with the same potential consequences. If the traditional concepts of disaster medicine are applicable to the organization of relief, the notion of impossible relief, with its ethical and medicolegal consequences, could be transposable one day. Likewise, the need to identify and secure in advance a whole range of patients cared for at home could also arise one day.</p></div>","PeriodicalId":100904,"journal":{"name":"Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives","volume":"8 2","pages":"Pages 140-143"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141292092","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Médecine de Catastrophe - Urgences Collectives
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1