首页 > 最新文献

Journal of the College of languages最新文献

英文 中文
A comparative study of the motif of love in the poems of Nizar Qabbani and Saadi Shirazi 尼扎尔-卡巴尼(Nizar Qabbani)和萨迪-希拉兹(Saadi Shirazi)诗歌中爱情主题的比较研究
Pub Date : 2024-06-01 DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.50.0169
Ghasem azizi morad, R. M. .. J. A. Al Attabi, Fatemeh Sadat hosseini
Now days many researches are done in the field of humanities related to comparative literature which will open new windows in the category of criticism. the present study deals with the comparative study of the concept of love , which is one of the most mysterious concepts in literature world , in the poetry of the 7th century poet saadi shirazi and the contemporary Syrian romance nazar qabbani.in the order to increase the accuracy of the research on the concept of love from the aspect of antiquity, purity or sensuality, entering in terms of social issues, its role in human excellence, its inaccessibility and the circle of inclusion, it was examined how these two poets view the concept of love in terms of the six indicators mentioned. The author of these research came to the conclusion that despite the time and cultural difference between saadi shirazi and nazar qabbani . their view of love is similar , which is an eternal concept, innocently inaccessible , universal and as a factor to deal with todays issues of community and human connection to the world have meaning. چکیده بررسی موتیف به عنوان یک استراتژی تحلیل و تجزیه اثر هنری در مطالعات نقد ادبی رواج دارد که پژوهش در این زمینه منجر به شناخت سطوح متفاوت اندیشه و جنبه‌های ساختاری و محتوایی اثر هنری می‌شود. امروزه پژوهش‌های بسیاری در حیطه‌ی‌ علوم انسانی در حوزه‌ی ادبیات تطبیقی صورت می‌پذیرد که موجب گشوده شدن پنجره‌های جدیدی در مقوله‌ی نقد ادبی خواهد ‌‌‌شد. پژوهش حاضر با روش تحلیل محتوا به بررسی تطبیقی مفهوم عشق که یکی از پررمز و رازترین مفاهیم در ادبیات جهان است در شعر سعدی شیرازی شاعر قرن هفتم و نزار قبانی عاشقانه‌‌سرای معاصر سوری می‌پردازد. سعدی و نزار قبانی از لحاظ زمانی هم عصر نبوده‌اند اما موضوع موتیف عشق یکی از مهمترین مباحث اثر هنری آنها به شمار می‌آید و در واقع این موتیف هسته مرکزی و وجه غالب مشترک آثار این دو شاعر است. به همین جهت آنها به عنوان مورد مطالعه قرار گرفتند. به منظور افزایش دقت پژوهش مفهوم عشق از جنبه‌ی قدمت، پاک یا شهوانی بودن، ورود به حیطه‌ی مسائل اجتماعی، نقش آن در تعالی انسان، صعب الوصول بودن و دایره‌ی شمول مورد بررسی قرار گرفت که نگاه این دو شاعر به مفهوم عشق به لحاظ شش شاخصه‌ی مذکور چگونه است. از رهگذار این پژوهش این نتیجه حاصل گردید که با وجود اختلاف زمانی و فرهنگی بین سعدی شیرازی و نزارقبانی نگاه آن دو به عشق نگاهی مشابه است که آن را مفهومی ابدی، معصومانه، صعب الوصول، جهان‌شمول و به منزله‌ی عاملی برای پرداختن به مسائل روز اجتماع و اتصال انسان به عالم معنا می‌دانند.
本研究涉及对七世纪诗人萨阿迪-希拉兹(Saadi Shirazi)的诗歌和当代叙利亚浪漫主义诗人纳扎尔-卡巴尼(Nazar Qabbani)的诗歌中的爱情观进行比较研究,爱情观是文学界最神秘的概念之一。为了提高对爱情概念研究的准确性,我们从古代性、纯洁性或感性、进入社会问题、在人类卓越中的作用、不可接近性和包容圈等方面,考察了这两位诗人是如何从上述六个指标来看待爱情概念的。本研究的作者得出的结论是,尽管萨阿迪-希拉兹和纳扎尔-卡巴尼之间存在时代和文化差异。他们对爱的看法是相似的,爱是一个永恒的概念,天真无邪,难以接近,具有普遍性,是处理当今社会问题和人类与世界联系的一个有意义的因素。将母题研究作为文学批评中分析和分割亨利效应的一种策略,是文学批评中经常使用的一种流行方法,因为通过这种方法可以找出亨利效应在当代的不同表面、不同侧面和不同内容。如今,神学院正在广泛开展应用文学研究中的人类学课程,这可能会带来一种新的文学批评方法。本文采用内容分析法,研究了十五世纪诗人萨阿迪-希拉兹和当代叙利亚诗人尼扎尔-卡巴尼诗歌中的 "阿什克 "概念,它是世界文学中最突出的概念之一。萨阿迪和尼扎尔-卡巴尼在时间上是同龄人,但爱情主题是他们诗歌中最重要的主题之一,事实上,这一主题是这两位诗人诗歌的主要焦点和最常见的效果。因此,他们是本研究的主题。为了从 "阿西克 "的神圣性、纯洁性或感性、对社会问题的参与、对人的超越性的影响、不可接近性和普遍性等方面深入了解 "阿西克 "这一概念,本研究决定考察这两位诗人是如何看待 "阿西克 "这一概念与上述人格的关系的。这一假设的结果是,尽管萨阿迪-希拉兹和尼扎尔加巴尼之间存在着时间和哲学上的差异,但他们对 Ashiq 的认识是相似的,即他们认为 Ashiq 是一个永恒的、无懈可击的、不可触及的、普遍的和普世的概念,他们认为 Ashiq 是处理社会化和人类与意义世界联系问题的一种方式。
{"title":"A comparative study of the motif of love in the poems of Nizar Qabbani and Saadi Shirazi","authors":"Ghasem azizi morad, R. M. .. J. A. Al Attabi, Fatemeh Sadat hosseini","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.50.0169","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.50.0169","url":null,"abstract":"Now days many researches are done in the field of humanities related to comparative literature which will open new windows in the category of criticism. the present study deals with the comparative study of the concept of love , which is one of the most mysterious concepts in literature world , in the poetry of the 7th century poet saadi shirazi and the contemporary Syrian romance nazar qabbani.in the order to increase the accuracy of the research on the concept of love from the aspect of antiquity, purity or sensuality, entering in terms of social issues, its role in human excellence, its inaccessibility and the circle of inclusion, it was examined how these two poets view the concept of love in terms of the six indicators mentioned. The author of these research came to the conclusion that despite the time and cultural difference between saadi shirazi and nazar qabbani . their view of love is similar , which is an eternal concept, innocently inaccessible , universal and as a factor to deal with todays issues of community and human connection to the world have meaning. چکیده بررسی موتیف به عنوان یک استراتژی تحلیل و تجزیه اثر هنری در مطالعات نقد ادبی رواج دارد که پژوهش در این زمینه منجر به شناخت سطوح متفاوت اندیشه و جنبه‌های ساختاری و محتوایی اثر هنری می‌شود. امروزه پژوهش‌های بسیاری در حیطه‌ی‌ علوم انسانی در حوزه‌ی ادبیات تطبیقی صورت می‌پذیرد که موجب گشوده شدن پنجره‌های جدیدی در مقوله‌ی نقد ادبی خواهد ‌‌‌شد. پژوهش حاضر با روش تحلیل محتوا به بررسی تطبیقی مفهوم عشق که یکی از پررمز و رازترین مفاهیم در ادبیات جهان است در شعر سعدی شیرازی شاعر قرن هفتم و نزار قبانی عاشقانه‌‌سرای معاصر سوری می‌پردازد. سعدی و نزار قبانی از لحاظ زمانی هم عصر نبوده‌اند اما موضوع موتیف عشق یکی از مهمترین مباحث اثر هنری آنها به شمار می‌آید و در واقع این موتیف هسته مرکزی و وجه غالب مشترک آثار این دو شاعر است. به همین جهت آنها به عنوان مورد مطالعه قرار گرفتند. به منظور افزایش دقت پژوهش مفهوم عشق از جنبه‌ی قدمت، پاک یا شهوانی بودن، ورود به حیطه‌ی مسائل اجتماعی، نقش آن در تعالی انسان، صعب الوصول بودن و دایره‌ی شمول مورد بررسی قرار گرفت که نگاه این دو شاعر به مفهوم عشق به لحاظ شش شاخصه‌ی مذکور چگونه است. از رهگذار این پژوهش این نتیجه حاصل گردید که با وجود اختلاف زمانی و فرهنگی بین سعدی شیرازی و نزارقبانی نگاه آن دو به عشق نگاهی مشابه است که آن را مفهومی ابدی، معصومانه، صعب الوصول، جهان‌شمول و به منزله‌ی عاملی برای پرداختن به مسائل روز اجتماع و اتصال انسان به عالم معنا می‌دانند.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"7 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141397085","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The neology in the Iraqi dialect after the invasion of 2003 and the level of imaginative comprehension 2003 年入侵后伊拉克方言中的新词和想象力理解水平
Pub Date : 2024-01-02 DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.49.0083
Abeer Hussein Abid
The article analyzes the neologisms that arose in the Iraqi dialect after the 2003 US-British invasion and the fall of Saddam Hussein's regime, according to the theory I advocate: "The Basic Outline of Reference," a developed theory of Arab legacy and cognitive theory, which came out in 1987 in America, so we have used the terminology of cognitive grammar. In this theory it is stated that the reference is the interaction between four components: perception, imagination, imaginative comprehension and the linguistic sign or symbolization (the neological word in this article), which are closely related, so that none of them can be lacking, because they constitute a holistic whole that belongs to a deeper level. Let us see how the speakers of Iraq, after the invasion of 2003, imagine the world according to their views, that is, their collective imaginative comprehension. This theory is going to be in the future the basis of a modern holistic linguistics which is very different from traditional linguistics. Resumen El articulo analiza los neologismos surgidos en el dialecto iraquí tras la invasión estadounidense-británica de 2003 y la caída del régimen de Saddam Hussein, Desde la perspectiva de “El esquema básico de la referencia”, teoría que aúna el legado de la tradición lingüística árabe y la teoría cognitiva desarrollada a partir de los primeros años 80 en EEUU, por ello que adoptemos la terminología de la gramática cognitiva. En esta teoría se considera que la referencia es la interacción entre cuatro componentes: la percepción, la imaginación, la comprensión imaginativa y el signo lingüístico o simbolización (la palabra neológica en este artículo), que están íntimamente relacionados, de manera que no puede faltar ninguno de ellos, porque constituyen un todo holístico que pertenece a otro nivel más profundo. Vamos a ver como los hablantes de Irak, tras la invasión de 2003, imaginan el mundo según sus puntos de vista, es decir, su comprensión imaginativa colectiva. Esta teoría pretende fundamentar las bases de una lingüística holística diferente de la tradicional lingüística.
本文分析了 2003 年美英入侵和萨达姆-侯赛因政权垮台后伊拉克方言中出现的新词,依据的是我所倡导的理论:"参照的基本轮廓",这是一种阿拉伯遗产和认知理论的发展理论,1987 年在美国问世,因此我们使用了认知语法的术语。该理论指出,参照是感知、想象、想象性理解和语言符号或象征(本文中的新词)这四个组成部分之间的相互作用,它们之间关系密切,缺一不可,因为它们构成了一个属于更深层次的整体。让我们看看 2003 年入侵伊拉克之后,伊拉克的演讲者是如何根据他们的观点,即他们的集体想象力理解力来想象世界的。这一理论未来将成为现代整体语言学的基础,它与传统语言学截然不同。本文从 "参照的基本方案 "的角度分析了 2003 年美英入侵和萨达姆-侯赛因政权垮台后伊拉克方言中出现的新词,"参照的基本方案 "理论是阿拉伯语言学传统和 20 世纪 80 年代初以来在美国发展起来的认知理论的结合,这也是我们采用认知语法术语的原因。在这一理论中,"参照 "被认为是感知、想象、想象性理解和语言符号或象征(本文中的新词)这四个组成部分之间的相互作用,它们密切相关,缺一不可,因为它们构成了一个属于另一个更深层次的整体。我们将看到 2003 年入侵之后,伊拉克人是如何根据自己的观点(即他们的集体想象力理解)来想象世界的。这一理论旨在为有别于传统语言学的整体语言学奠定基础。
{"title":"The neology in the Iraqi dialect after the invasion of 2003 and the level of imaginative comprehension","authors":"Abeer Hussein Abid","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.49.0083","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.49.0083","url":null,"abstract":"The article analyzes the neologisms that arose in the Iraqi dialect after the 2003 US-British invasion and the fall of Saddam Hussein's regime, according to the theory I advocate: \"The Basic Outline of Reference,\" a developed theory of Arab legacy and cognitive theory, which came out in 1987 in America, so we have used the terminology of cognitive grammar. In this theory it is stated that the reference is the interaction between four components: perception, imagination, imaginative comprehension and the linguistic sign or symbolization (the neological word in this article), which are closely related, so that none of them can be lacking, because they constitute a holistic whole that belongs to a deeper level. Let us see how the speakers of Iraq, after the invasion of 2003, imagine the world according to their views, that is, their collective imaginative comprehension. This theory is going to be in the future the basis of a modern holistic linguistics which is very different from traditional linguistics. Resumen El articulo analiza los neologismos surgidos en el dialecto iraquí tras la invasión estadounidense-británica de 2003 y la caída del régimen de Saddam Hussein, Desde la perspectiva de “El esquema básico de la referencia”, teoría que aúna el legado de la tradición lingüística árabe y la teoría cognitiva desarrollada a partir de los primeros años 80 en EEUU, por ello que adoptemos la terminología de la gramática cognitiva. En esta teoría se considera que la referencia es la interacción entre cuatro componentes: la percepción, la imaginación, la comprensión imaginativa y el signo lingüístico o simbolización (la palabra neológica en este artículo), que están íntimamente relacionados, de manera que no puede faltar ninguno de ellos, porque constituyen un todo holístico que pertenece a otro nivel más profundo. Vamos a ver como los hablantes de Irak, tras la invasión de 2003, imaginan el mundo según sus puntos de vista, es decir, su comprensión imaginativa colectiva. Esta teoría pretende fundamentar las bases de una lingüística holística diferente de la tradicional lingüística.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"18 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139452094","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contrast in Matthew Arnold’s The Scholar Gipsy and Kahlil Gibran’s Al-Mawakib: A Contrastive Stylistic Analysis 马修-阿诺德(Matthew Arnold)的《吉普赛学者》与卡希尔-纪伯伦(Kahlil Gibran)的《Al-Mawakib》中的对比:对比文体分析
Pub Date : 2024-01-02 DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.49.0001
Abbas Mohammed Hussein, A. H. Al-Saidi
Poetry is regarded an interesting area of inquiry in linguistic studies due to its eccentric and aesthetic use of language. A lot of studies have been carried out so far for the analysis of poetry, yet few have dealt with pastoral poetry. The present research attempts to investigate the language of pastoral poetry in two different languages i.e. English and Arabic with the aim of finding similarities and differences. The data of the study consists of one English and one Arabic pastoral poems. Leech and Short's (2007) checklist is used as a model for analysis. The findings of the study reveal that there are more similarities than differences between English and Arabic pastoral poems as the poems rely on contrast in the use of the lexical categories with differences in the distribution of these categories only.
诗歌因其语言的独特性和审美性而被视为语言学研究的一个有趣领域。迄今为止,对诗歌进行分析的研究很多,但涉及田园诗的研究却很少。本研究尝试用两种不同的语言(即英语和阿拉伯语)对田园诗的语言进行研究,旨在发现其异同。研究数据包括一首英文田园诗和一首阿拉伯文田园诗。Leech 和 Short(2007 年)的核对表被用作分析模型。研究结果表明,英语和阿拉伯语田园诗的相似之处多于不同之处,因为诗歌依赖于词类使用的对比,而这些词类的不同之处仅在于词类的分布。
{"title":"Contrast in Matthew Arnold’s The Scholar Gipsy and Kahlil Gibran’s Al-Mawakib: A Contrastive Stylistic Analysis","authors":"Abbas Mohammed Hussein, A. H. Al-Saidi","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.49.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.49.0001","url":null,"abstract":"Poetry is regarded an interesting area of inquiry in linguistic studies due to its eccentric and aesthetic use of language. A lot of studies have been carried out so far for the analysis of poetry, yet few have dealt with pastoral poetry. The present research attempts to investigate the language of pastoral poetry in two different languages i.e. English and Arabic with the aim of finding similarities and differences. The data of the study consists of one English and one Arabic pastoral poems. Leech and Short's (2007) checklist is used as a model for analysis. The findings of the study reveal that there are more similarities than differences between English and Arabic pastoral poems as the poems rely on contrast in the use of the lexical categories with differences in the distribution of these categories only.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"12 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139452882","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Diffusion of Italian language through literary texts 通过文学作品传播意大利语
Pub Date : 2024-01-02 DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.49.0037
Bahaa Najem Mahmood, Giuseppe Maugeri
This work intends to illustrate the methods of using the authentic literary text in the process of spreading Italian, especially in Baghdad where there is a strong propensity to learn the Italian language. The concept of the language that arises from literature is an idea closely linked to the mentality of the Arab learner towards Italian culture: an idea also created by the first Arabisations of literary texts in the early years of the previous century. The research was carried out in Baghdad by two researchers, an Italianist from Baghdad and an Italian mother language linguist, with the aim of bringing together the two sectors in favor of the diffusion of the Italian language. The study also aims to clarify the models from Italian literature most welcomed by those who study Italian in Iraq. In addition to making clear the conceptual phases of what is meant by a literary text in the process of dissemination of a language, and how to expand the literary canon by referring to the corpus of the language of the different genres of Italian literature. Il presente lavoro intende illustrare le modalità d’impiego del testo letterario autentico nel processo di diffusione dell’italiano, soprattutto a Baghdad dove si sta assistendo ad una forte propensione all’apprendimento della lingua italiana. Il concetto della lingua che nasce dalla letteratura è un’idea molto legata alla mentalità dell’apprendente arabo nei confronti della cultura italiana: idea creata anche dalle prime arabizzazioni dei testi letterari ai primi anni del secolo precedente. La ricerca è stata eseguita a Baghdad da due ricercatori, un italianista di Baghdad ed un linguista italiano, allo scopo di riunire i due settori a favore della diffusione della lingua italiana. Lo studio vorrà anche chiarire i modelli dalla letteratura italiana più accolti da chi studia l’italiano in Iraq. Oltre a rendere evidenti le fasi concettuali di che cosa si intende per testo letterario nella disseminazione di una lingua, e come ampliare il canone letterario facendo riferimento al corpus del linguaggio dei diversi generi della letteratura italiana.
这项工作旨在说明在传播意大利语的过程中使用真实文学文本的方法,特别是在学习意大利语意愿强烈的巴格达。从文学中产生的语言概念与阿拉伯学习者对意大利文化的心态密切相关:这一概念也是由上世纪初文学文本的首次阿拉伯化所产生的。这项研究由两位研究人员在巴格达进行,一位是来自巴格达的意大利语专家,另一位 是意大利母语语言学家,目的是将这两个部门结合起来,促进意大利语的传播。这项研究还旨在阐明最受伊拉克意大利语学习者欢迎的意大利文学模式。此外,还明确了在语言传播过程中文学文本的概念阶段,以及如何通过参考不同流派的意大利文学语言语料库来扩展文学典籍。本文的目的是说明在意大利语的传播过程中,特别是在学习意大利语意愿强烈的巴格达,如何使用真实的文学文本。语言源于文学这一概念与阿拉伯学习者对意大利文化的心态密切相关:这一概念也是由上世纪初文学文本的首次阿拉伯化所创造的。这项研究由两位研究人员在巴格达进行,一位是来自巴格达的意大利学者,另一位是 意大利语言学者,目的是将这两个部门结合起来,共同促进意大利语的传播。这项研究还将努力澄清在伊拉克学习意大利语的人最广泛接受的意大利文学模式。它还将明确在语言传播中文学文本的概念阶段,以及如何通过参考意大利文学不同流派的语料库来扩展文学典籍。
{"title":"Diffusion of Italian language through literary texts","authors":"Bahaa Najem Mahmood, Giuseppe Maugeri","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.49.0037","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.49.0037","url":null,"abstract":"This work intends to illustrate the methods of using the authentic literary text in the process of spreading Italian, especially in Baghdad where there is a strong propensity to learn the Italian language. The concept of the language that arises from literature is an idea closely linked to the mentality of the Arab learner towards Italian culture: an idea also created by the first Arabisations of literary texts in the early years of the previous century. The research was carried out in Baghdad by two researchers, an Italianist from Baghdad and an Italian mother language linguist, with the aim of bringing together the two sectors in favor of the diffusion of the Italian language. The study also aims to clarify the models from Italian literature most welcomed by those who study Italian in Iraq. In addition to making clear the conceptual phases of what is meant by a literary text in the process of dissemination of a language, and how to expand the literary canon by referring to the corpus of the language of the different genres of Italian literature. Il presente lavoro intende illustrare le modalità d’impiego del testo letterario autentico nel processo di diffusione dell’italiano, soprattutto a Baghdad dove si sta assistendo ad una forte propensione all’apprendimento della lingua italiana. Il concetto della lingua che nasce dalla letteratura è un’idea molto legata alla mentalità dell’apprendente arabo nei confronti della cultura italiana: idea creata anche dalle prime arabizzazioni dei testi letterari ai primi anni del secolo precedente. La ricerca è stata eseguita a Baghdad da due ricercatori, un italianista di Baghdad ed un linguista italiano, allo scopo di riunire i due settori a favore della diffusione della lingua italiana. Lo studio vorrà anche chiarire i modelli dalla letteratura italiana più accolti da chi studia l’italiano in Iraq. Oltre a rendere evidenti le fasi concettuali di che cosa si intende per testo letterario nella disseminazione di una lingua, e come ampliare il canone letterario facendo riferimento al corpus del linguaggio dei diversi generi della letteratura italiana.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"136 41","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139452914","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ironic Metonymy in Russian and Arabic 俄语和阿拉伯语中的讽刺性隐喻
Pub Date : 2024-01-02 DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.49.0145
Ashwaq Mohammed Mutlag
This article is devoted to the cognitive study of ironic metonymy in Russian and Arabic. Metonymy and irony have traditionally been seen as parallel linguistic phenomena. But their formation and interpretation are based on different cognitive mechanisms. At the formal and functional level, metonymy and irony have a number of significant differences. Metonymy is an artistic technique, the mechanism of which is based on obvious, easily traced connections between objects and phenomena of the surrounding world. Irony is a satirical technique or a rhetorical figure that is used to create a certain artistic image, aimed at forming the hidden meaning of the statement. A native speaker intuitively feels the difference between metonymy and irony and expresses it in a linguistic form. Аннотация Данная статья посвящена когнитивному исследованию иронической метонимии в русском и арабском языках. Метонимия и ирония традиционно рассматривались как параллельные языковые явления. Но в основе их образования и интерпретации лежат разные когнитивные механизмы. На формальном и функциональном уровне метонимия и ирония имеют ряд существенных различий. Метонимия – художественный прием, в основе механизма которого лежат очевидные, легко прослеживаемые связи предметов и явлений окружающего мира. Ирония – сатирический прием либо риторическая фигура, которые используются для создания определенного художественного образа, направлены на формирование скрытого смысла высказывания. Носитель языка интуитивно чувствует разницу между метонимией и иронией и выражает ее в языковой форме. Имеют метонимия и ирония много общих характеристик с точки зрения семантики и коммуникативных свойств. Они представляют собой лингвистически двухслойные явления, в которых проявляется творческая функция языка.
本文致力于俄语和阿拉伯语中讽刺性隐喻的认知研究。隐喻和反讽历来被视为平行的语言现象。但它们的形成和解释基于不同的认知机制。在形式和功能层面上,隐喻和反讽有许多显著的区别。隐喻是一种艺术手法,其机制基于周围世界的物体和现象之间明显的、易于追溯的联系。反讽是一种讽刺手法或修辞手法,用来塑造某种艺术形象,旨在形成语句的隐含意义。母语使用者能直观地感受到隐喻和反讽之间的区别,并用语言形式表达出来。摘 要 本文致力于俄语和阿拉伯语中讽刺性隐喻的认知研究。隐喻和反讽历来被视为平行的语言现象。但它们的形成和解释基于不同的认知机制。在形式和功能层面上,隐喻和反讽有许多本质区别。隐喻是一种艺术手法,其机制基于周围世界的物体和现象之间明显的、易于追溯的联系。反讽是一种讽刺手法或修辞手法,用来创造某种艺术形象,旨在形成语句的隐含意义。母语使用者能直观地感受到隐喻和反讽的区别,并用语言形式表达出来。隐喻和反讽在语义和交际属性方面有许多共同点。它们是语言上的双层现象,语言的创造功能在其中得到了体现。
{"title":"Ironic Metonymy in Russian and Arabic","authors":"Ashwaq Mohammed Mutlag","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.49.0145","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.49.0145","url":null,"abstract":"This article is devoted to the cognitive study of ironic metonymy in Russian and Arabic. Metonymy and irony have traditionally been seen as parallel linguistic phenomena. But their formation and interpretation are based on different cognitive mechanisms. At the formal and functional level, metonymy and irony have a number of significant differences. Metonymy is an artistic technique, the mechanism of which is based on obvious, easily traced connections between objects and phenomena of the surrounding world. Irony is a satirical technique or a rhetorical figure that is used to create a certain artistic image, aimed at forming the hidden meaning of the statement. A native speaker intuitively feels the difference between metonymy and irony and expresses it in a linguistic form. Аннотация Данная статья посвящена когнитивному исследованию иронической метонимии в русском и арабском языках. Метонимия и ирония традиционно рассматривались как параллельные языковые явления. Но в основе их образования и интерпретации лежат разные когнитивные механизмы. На формальном и функциональном уровне метонимия и ирония имеют ряд существенных различий. Метонимия – художественный прием, в основе механизма которого лежат очевидные, легко прослеживаемые связи предметов и явлений окружающего мира. Ирония – сатирический прием либо риторическая фигура, которые используются для создания определенного художественного образа, направлены на формирование скрытого смысла высказывания. Носитель языка интуитивно чувствует разницу между метонимией и иронией и выражает ее в языковой форме. Имеют метонимия и ирония много общих характеристик с точки зрения семантики и коммуникативных свойств. Они представляют собой лингвистически двухслойные явления, в которых проявляется творческая функция языка.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"17 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139452686","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pushkin quotes in the works of Chekhov 契诃夫作品中的普希金名言
Pub Date : 2024-01-02 DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.49.0135
Ayat Yusuf Saleh
Pushkin's quotations in Chekhov's works are one of the means of expressing connections between texts, performing the most important constructive role: behind them Chekhov reveals a deep development of the plot-thematic structure, ideas and, more broadly, Pushkin's artistic philosophy. The scientific relevance of our work is the analysis of the similarities between the literary texts of Pushkin and Chekhov, and touches on quotations in Chekhov's works. Аннотация Работа посвящена проблеме функционирования пушкинской традиции в прозе А.П. Чехова . Творчество Чехова занимает уникальное положение в русском литературном процессе конца XIX - начала XX вв. Чехов завершает развитие классической литературы и в то же время находится у истоков новой художественной эпохи, связанной с символистским искусством. Это обусловило глубокое усвоение писателем всех достижений предшествующего периода, «золотого века» русской литературы, и интерес к новому искусству XX века. Основное внимание в работе сосредоточено на итоговом характере освоения классической традиции.Исследователь указывает на органичную связь Чехова с классической литературной традицией, обозначая такие имена, как A.C. Пушкин.
契诃夫作品中的普希金语录是表达文本之间联系的手段之一,发挥着最重要的建设性作用:在这些语录的背后,契诃夫揭示了情节主题结构、思想以及更广泛意义上的普希金艺术哲学的深刻发展。我们工作的科学意义在于分析普希金和契诃夫文学文本之间的相似性,并涉及契诃夫作品中的引文。摘要 本著作致力于研究普希金传统在契诃夫散文中的作用问题。契诃夫的作品在 19 世纪末 20 世纪初的俄罗斯文学进程中占有独特的地位。契诃夫完成了古典文学的发展,同时也是与象征主义艺术相关的新艺术时代的起源。这就决定了作家对前一时期,即俄罗斯文学 "黄金时代 "的所有成就的深刻吸收,以及对 20 世纪新艺术的浓厚兴趣。研究者指出了契诃夫与古典文学传统的有机联系,如 A.C.普希金。
{"title":"Pushkin quotes in the works of Chekhov","authors":"Ayat Yusuf Saleh","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.49.0135","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.49.0135","url":null,"abstract":"Pushkin's quotations in Chekhov's works are one of the means of expressing connections between texts, performing the most important constructive role: behind them Chekhov reveals a deep development of the plot-thematic structure, ideas and, more broadly, Pushkin's artistic philosophy. The scientific relevance of our work is the analysis of the similarities between the literary texts of Pushkin and Chekhov, and touches on quotations in Chekhov's works. Аннотация Работа посвящена проблеме функционирования пушкинской традиции в прозе А.П. Чехова . Творчество Чехова занимает уникальное положение в русском литературном процессе конца XIX - начала XX вв. Чехов завершает развитие классической литературы и в то же время находится у истоков новой художественной эпохи, связанной с символистским искусством. Это обусловило глубокое усвоение писателем всех достижений предшествующего периода, «золотого века» русской литературы, и интерес к новому искусству XX века. Основное внимание в работе сосредоточено на итоговом характере освоения классической традиции.Исследователь указывает на органичную связь Чехова с классической литературной традицией, обозначая такие имена, как A.C. Пушкин.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"13 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139452870","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An excerpt on the analysis of correlate constructions 相关结构分析摘录
Pub Date : 2024-01-02 DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.49.0059
Maher Hony Habib
The main idea that led me to write such research paper within the framework of Germanic linguistics is that I have not found any topic dealing with the term correlate in the German language, except in several articles in linguistic journals as well as one topic in a book describing the use of such a linguistic phenomenon in the language system. The research initially deals with the definition of the correlate at the level of the German language system. Correlate is unity describes specific relation of two sentences and identifies denoted constructs. Correlate is called a placeholder at the syntactic level because it does not occupy its original topological fields in the syntactic structure. The correlate (es) or the prepositional adverbs or adverbs can occur in the matrix clause, it is the second feature. The third categorical feature of the correlate is morphological, in that the correlate is inflexible and the last feature shows that the correlate does not confer case features on its syntactic environment, where the correlate possesses the matrix clause. The correlate can appear as the first part of the complex connector in the subordinate clause or the infinitive construction. The last feature refers to the fact that the correlate construction can be attributive in the complex sentence, whereby the sentence structure, which is the constituent of attributively formed correlate specifiers, is embedded. The research presents the conceptual content of the linguistic expression described by the correlate, functioning as a pro-element in the major premise and considered as a dentate. It is a matter of denotation of the correlate and deictic expressions. Furthermore, the present research sheds light on the obligatory and optional use of the correlate constructions in the German sentence. In German there are correlates when using certain verbs. In addition, certain linguistic constructions or expressions require correlates of both particles and prepositional adverbs. The reasons for this are contextual and communicative aspects. In relation to the contextual-communicative aspects such as verbs affect the connection with the correlate. She signals the connection through the grade particles. Compared to other verbs, the use of the correlate (es) is reduced. The reason for this is the appearance of degree particles as well, even, at most, only, only. This can be the case if the grading of the text passage does not focus on the extreme predicate, but rather on the infinitive construction or the subordinate clause. This was studied at work. Then it was examined how the correlate constructions occur with certain subjunctives by dividing them into two forms, namely attributive correlate constructions and left displacement constructions. If the correlate occurs before the subjunctive phrase, it is called an attributive correlate construction. This form is also called a correlate specifier. The subjunctive phrase has the function of being an attribute for the
促使我在日耳曼语言学框架内撰写这篇研究论文的主要原因是,除了语言学期刊上的几篇文章以及一本书中的一个主题描述了这种语言现象在语言系统中的应用之外,我还没有发现任何关于德语中相关联一词的主题。这项研究首先涉及德语语言系统中相关联的定义。关联词是描述两个句子之间特定关系的统一体,并确定所表示的构词。关联词被称为句法层面的占位符,因为它在句法结构中并不占据原有的拓扑领域。关联词(es)或介词副词或副词可以出现在矩阵句中,这是第二个特征。关联词的第三个分类特征是形态特征,即关联词不灵活,最后一个特征表明关联词不赋予其句法环境以大小写特征,关联词拥有矩阵从句。关联词可以作为复合连接词的第一部分出现在从句或不定式结构中。最后一个特点指的是相关结构在复合句中可以是归属性的,即句子结构中嵌入了作为归属性形成的相关指示符的成分。该研究介绍了关联词所描述的语言表达的概念内容,关联词在大前提中起着亲元素的作用,并被视为齿状词。这是关联词和从句表达的指称问题。此外,本研究还揭示了关联词结构在德语句子中的强制性使用和选择性使用。在德语中,使用某些动词时会出现关联词。此外,某些语言结构或表达方式需要使用关联词,如微词和介词副词。原因在于语境和交际方面。在语境和交际方面,动词会影响与关联词的联系。她通过等级微粒发出连接信号。与其他动词相比,关联词(es)的使用有所减少。原因是出现了 "也"、"甚至"、"最多"、"只有"、"才 "等等级状语。如果文本段落的分级不是集中在极谓语上,而是集中在不定式结构或从句上,就会出现这种情况。我们在工作中对此进行了研究。然后,通过将相关结构分为两种形式,即归属相关结构和左移结构,研究了相关结构是如何与某些从句发生关联的。如果关联词出现在从句之前,则称为归属型关联词结构。这种形式也被称为关联词指明句。从句具有作为关联词属性的功能。它们可以直接跟在关联词后面,因此关联词有可能在扣除所谓的短语后单独承载主句。
{"title":"An excerpt on the analysis of correlate constructions","authors":"Maher Hony Habib","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.49.0059","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.49.0059","url":null,"abstract":"The main idea that led me to write such research paper within the framework of Germanic linguistics is that I have not found any topic dealing with the term correlate in the German language, except in several articles in linguistic journals as well as one topic in a book describing the use of such a linguistic phenomenon in the language system. The research initially deals with the definition of the correlate at the level of the German language system. Correlate is unity describes specific relation of two sentences and identifies denoted constructs. Correlate is called a placeholder at the syntactic level because it does not occupy its original topological fields in the syntactic structure. The correlate (es) or the prepositional adverbs or adverbs can occur in the matrix clause, it is the second feature. The third categorical feature of the correlate is morphological, in that the correlate is inflexible and the last feature shows that the correlate does not confer case features on its syntactic environment, where the correlate possesses the matrix clause. The correlate can appear as the first part of the complex connector in the subordinate clause or the infinitive construction. The last feature refers to the fact that the correlate construction can be attributive in the complex sentence, whereby the sentence structure, which is the constituent of attributively formed correlate specifiers, is embedded. The research presents the conceptual content of the linguistic expression described by the correlate, functioning as a pro-element in the major premise and considered as a dentate. It is a matter of denotation of the correlate and deictic expressions. Furthermore, the present research sheds light on the obligatory and optional use of the correlate constructions in the German sentence. In German there are correlates when using certain verbs. In addition, certain linguistic constructions or expressions require correlates of both particles and prepositional adverbs. The reasons for this are contextual and communicative aspects. In relation to the contextual-communicative aspects such as verbs affect the connection with the correlate. She signals the connection through the grade particles. Compared to other verbs, the use of the correlate (es) is reduced. The reason for this is the appearance of degree particles as well, even, at most, only, only. This can be the case if the grading of the text passage does not focus on the extreme predicate, but rather on the infinitive construction or the subordinate clause. This was studied at work. Then it was examined how the correlate constructions occur with certain subjunctives by dividing them into two forms, namely attributive correlate constructions and left displacement constructions. If the correlate occurs before the subjunctive phrase, it is called an attributive correlate construction. This form is also called a correlate specifier. The subjunctive phrase has the function of being an attribute for the ","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"137 35","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139453222","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Individualism and the Symbolic Language of Imagination (Pablo Neruda as an Example) 个人主义与想象的符号语言(以巴勃罗-聂鲁达为例)
Pub Date : 2024-01-02 DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.49.0023
A. Kitab
Pablo Neruda's artistic distinctiveness can be considered in two ideas or attitudes of romanticism. First, the imagination, which is the result of conduct and spirituality, and second, the individualism, which is a collection of mysterious mysteries from the texts of individuality based on philosophical sonnets. His collection of poems points out the ethereality and indescribability of life, employing the reality of life at the level of human perception in a symbolic language. In other words, Pablo Neruda recreates the meanings in poetry through the three ideas of reduction, interpretation, and analysis. "What is the essential connection between individualism and the symbolic language of Pablo Neruda's imagination and What are the reasons for this tendency to express symbolically in his poems?" are the main questions in this study. There is a dialectical relationship between these two components and the study of the dialectical relations between phenomena and the concepts of philosophical and historical origin has a long history. The dialectic of relationship detection is based on internal contradictions that arise with the philosophy of Socrates and Plato and conclude in Hegel's thought. In Pablo Neruda's poetry, the element of imagination moves from the social context, but eventually becomes something that has an individualistic character.
巴勃罗-聂鲁达的艺术特色可以从浪漫主义的两种思想或态度来考量。一是想象力,它是行为和精神的结晶;二是个人主义,它是在哲学十四行诗的基础上,从个人性的文本中撷取神秘的奥秘。他的诗集指出了生命的虚无缥缈和不可描述性,以象征性的语言运用了人类感知层面的现实生活。换句话说,巴勃罗-聂鲁达通过还原、解释和分析这三种思路再现了诗歌中的意义。"个人主义与巴勃罗-聂鲁达想象中的象征性语言之间的本质联系是什么?""巴勃罗-聂鲁达诗歌中这种象征性表达倾向的原因是什么?"是本研究的主要问题。这两个组成部分之间存在辩证关系,而对哲学和历史起源的现象和概念之间辩证关系的研究由来已久。关系检测的辩证法是以苏格拉底和柏拉图哲学产生的内部矛盾为基础,并在黑格尔思想中得出结论。在巴勃罗-聂鲁达的诗歌中,想象元素从社会背景中走出来,但最终成为具有个人主义特征的东西。
{"title":"Individualism and the Symbolic Language of Imagination (Pablo Neruda as an Example)","authors":"A. Kitab","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.49.0023","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.49.0023","url":null,"abstract":"Pablo Neruda's artistic distinctiveness can be considered in two ideas or attitudes of romanticism. First, the imagination, which is the result of conduct and spirituality, and second, the individualism, which is a collection of mysterious mysteries from the texts of individuality based on philosophical sonnets. His collection of poems points out the ethereality and indescribability of life, employing the reality of life at the level of human perception in a symbolic language. In other words, Pablo Neruda recreates the meanings in poetry through the three ideas of reduction, interpretation, and analysis. \"What is the essential connection between individualism and the symbolic language of Pablo Neruda's imagination and What are the reasons for this tendency to express symbolically in his poems?\" are the main questions in this study. There is a dialectical relationship between these two components and the study of the dialectical relations between phenomena and the concepts of philosophical and historical origin has a long history. The dialectic of relationship detection is based on internal contradictions that arise with the philosophy of Socrates and Plato and conclude in Hegel's thought. In Pablo Neruda's poetry, the element of imagination moves from the social context, but eventually becomes something that has an individualistic character.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"128 39","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139453419","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PERSPECTIVE METHODS AND DIRECTIONS IN STUDYING THE LANGUAGE OF RUSSIAN FOLKLORE 研究俄罗斯民俗语言的视角方法和方向
Pub Date : 2024-01-02 DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.49.0113
Ammar Odeh Jwair, Irina Sergeevna Klimas, Sergei Pavlovich Pravednikov
The paper deals with the language of Russian folklore. Folklore is a unique sphere of existence of the language, the most vivid expression of the national mentality. The folklore word embodied the perception and evaluation of the surrounding world. “What did the word in general mean for the life of the people? The word was equated ... with life itself. The word generated and explained life, it was ... the keeper of memory and the guarantee of the infinity of the future. The folklore text is studied by literary critics, ethnographers, historians, culturologists, and art historians. In the twentieth century, a new science emerged - linguo-folkloristics, the goals and objectives of which were formulated by A.T. Khrolenko only in the seventies. Some of the most frequently used words in folklore texts among other words such as "friend" were analyzed. It has been proven that some vocabulary spreads in one region over another, depending on the geographical and climatic environment. В работе рассматривается язык русского фольклора. Фольклор – это уникальная сфера существования языка, наиболее яркое выражение национальной ментальности. В фольклорном слове воплотились восприятие и оценка окружающего мира. «Что значило для народной жизни слово вообще? Слово приравнивалось… к самой жизни. Слово порождало и объясняло жизнь, оно было… хранителем памяти и залогом бесконечности будущего». Фольклорный текст исследуется литературоведами, этнографами, историками, культурологами, искусствоведами. В ХХ веке сложилась новая наука – лингвофольклористика, цели и задачи которой были сформулированы А.Т. Хроленко только в семидесятые годы.
本文涉及俄罗斯民俗语言。民俗是语言的独特存在领域,是民族心理最生动的表现形式。民俗词体现了对周围世界的感知和评价。"这个词对人们的生活一般意味着什么?这个词等同于......等同于生活本身。词语产生并解释生活,它是...记忆的守护者,未来无限的保证。文学评论家、民族学家、历史学家、文化学家和艺术史学家都在研究民俗文本。二十世纪出现了一门新的科学--语言民俗学,其目标和宗旨是 A.T. Khrolenko 在十七世纪才提出的。赫罗连科在七十年代才提出了这一目标。我们分析了民俗文本中最常用的一些词汇,其中包括 "朋友 "等词汇。事实证明,根据地理和气候环境的不同,有些词汇在一个地区比在另一个地区传播得更广。本文涉及俄罗斯民俗语言。民俗是语言存在的一个独特领域,是民族心理最生动的表现形式。对周围世界的感知和评价体现在民俗语言中。一般来说,"民俗 "一词对民间生活意味着什么?词语等同于......生活本身。词产生并解释生活,它是......记忆的守护者和未来无限的保证"。文学学者、民族学家、历史学家、文化学家和艺术史学家都在研究民俗文本。二十世纪形成了一门新的科学--语言民俗学,A.T. Khrolenko 在七十年代才制定了这门科学的目标和任务。
{"title":"PERSPECTIVE METHODS AND DIRECTIONS IN STUDYING THE LANGUAGE OF RUSSIAN FOLKLORE","authors":"Ammar Odeh Jwair, Irina Sergeevna Klimas, Sergei Pavlovich Pravednikov","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.49.0113","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.49.0113","url":null,"abstract":"The paper deals with the language of Russian folklore. Folklore is a unique sphere of existence of the language, the most vivid expression of the national mentality. The folklore word embodied the perception and evaluation of the surrounding world. “What did the word in general mean for the life of the people? The word was equated ... with life itself. The word generated and explained life, it was ... the keeper of memory and the guarantee of the infinity of the future. The folklore text is studied by literary critics, ethnographers, historians, culturologists, and art historians. In the twentieth century, a new science emerged - linguo-folkloristics, the goals and objectives of which were formulated by A.T. Khrolenko only in the seventies. Some of the most frequently used words in folklore texts among other words such as \"friend\" were analyzed. It has been proven that some vocabulary spreads in one region over another, depending on the geographical and climatic environment. В работе рассматривается язык русского фольклора. Фольклор – это уникальная сфера существования языка, наиболее яркое выражение национальной ментальности. В фольклорном слове воплотились восприятие и оценка окружающего мира. «Что значило для народной жизни слово вообще? Слово приравнивалось… к самой жизни. Слово порождало и объясняло жизнь, оно было… хранителем памяти и залогом бесконечности будущего». Фольклорный текст исследуется литературоведами, этнографами, историками, культурологами, искусствоведами. В ХХ веке сложилась новая наука – лингвофольклористика, цели и задачи которой были сформулированы А.Т. Хроленко только в семидесятые годы.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"46 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139452497","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A comparative study of Educational Commonalities in Ibn al-Wardi's Lamiyah and Qaboos- Nameh 伊本-瓦尔迪的《拉米耶》和《卡布斯-名字》中教育共性的比较研究
Pub Date : 2024-01-02 DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.49.0247
Abbas Dawi Yoosuf
A literary-educational work is a work that explains wisdom to the reader and presents moral, educational and instructional issues in a literary form. Qaboos-nameh or Nasihat al-Muluk is an educational and educational book that has a special place in the field of ethics and guidance, where the author guides his children. Also, Ibn al-Wardi's Lamiyah or Nasihat al-Akhwan is a poem containing moral advice and advice in 77 verses that Ibn al-Wardi wrote to his son. It seems that the main goal of Ibn al-Wardi and Onsur AL-maali in Lamia and Qaboos-nameh was to express educational and moral issues and spread and convey them to future generations. Ibn al-Wardi, like Onsur AL-maali, listed moral points such as knowledge, humility, etc. among the good qualities and emphasized on them. Therefore, it seems that the educational views and moral points of Lamiyah and Qaboos-nameh are influenced by each other and in the same direction, and avoiding social and moral anomalies was one of the goals of these two authors. Moral positivity, avoiding abnormalities has also been intended. This research with a descriptive-analytical method and after mentioning some points about the biographies of two poets; It examines some common moral doctrines and didactic points in these two works, and in addition to expressing the moral and didactic commonalities of the two works, the role of educational views and moral teachings of the two authors is examined to find out that How two writers have used the teachings based on their valuable experiences to expand educational and guidance matters. چکیده اثر ادبی- تعلیمی، اثری است که حکمتی را برای خواننده تشریح می­کند و مسایل اخلاقی، تعلیمی و ارشادی را به شکل ادبی عرصه کند. قابوس­نامه یا نصیحت الملوک کتابی تعلیمی و تربیتی است که در حوزه اخلاق و ارشاد جایگاه ویژه­ای دارد که در آن نویسنده به ارشاد و راهنمایی فرزندش می­پردازد. همچنین لامیة ابن الوردی یا نصیحة الاخوان منظومه­ای است مشتمل بر پندها و توصیه­های اخلاقی در 77 بیت که ابن الوردی خطاب به فرزندش سروده است. این پژوهش با روشی توصیفی- تحلیلی و پس از ذکر نکاتی در مورد زندگینامه دو شاعر؛ به بررسی برخی آموزه­های اخلاقی و نکات تعلیمی مشترک در این دو اثر می­پردازد و علاوه بر بیان مشترکات اخلاقی و تعلیمی دو اثر، نقش دیدگاه­های تربیتی و آموزه­های اخلاقی دو مولف بررسی می­شود تا در یابد، این دو ادیب چگونه از آموزه­های مبتنی بر تجربه­های ارزشمند خود برای گسترش امور تعلیمی و ارشادی استفاده کرده­اند. یافته­های پژوهش نشان می­دهد که آموزه­های اخلاقی و تربیتی نقش اساسی در اندیشه­های این دو مولف دارند و آن­ها بر جهانی اخلاقی و مبتنی بر آموزه­های اخلاق تاکید دارند؛ همچنین دلیل توفیق این دو مولف در پاسخ گویی به نیازهای اخلاقی و تربیتی، انتخاب موضوعات تعلیمی و ارشادی مهمی است که نقش اساسی در زندگی هر فردی دارند که از میان آنها می­توان به علم آموزی، افتخار نکردن به اصل و نسب، مرگ آگاهی و... اشاره کرد.
文学教育作品是以文学形式向读者阐释智慧并介绍道德、教育和指导问题的作品。Qaboos-nameh 或 Nasihat al-Muluk 是一本教育和教学书籍,在道德和指导领域具有特殊地位,作者在这本书中指导自己的孩子。此外,伊本-瓦尔迪的《Lamiyah》或《Nasihat al-Akhwan》是伊本-瓦尔迪写给儿子的一首诗,共 77 节,包含道德建议和忠告。看来,伊本-瓦尔迪和昂苏尔-阿尔-马里在《拉米亚》和《Qaboos-nameh》中的主要目的是表达教育和道德问题,并将其传播和传达给后代。伊本-瓦尔迪与昂苏尔-马拉利一样,将知识、谦逊等道德观点列为优秀品质并加以强调。由此看来,Lamiyah 和 Qaboos-nameh 的教育观点和道德要点是相互影响、方向一致的,避免社会和道德反常现象是这两位作者的目标之一。道德的积极性、避免反常现象也是他们的目的。本研究采用描述-分析方法,在提到两位诗人传记的一些要点后,研究了这两部作品中一些共同的道德学说和说教要点,除了表达这两部作品在道德和说教方面的共性外,还研究了两位作家的教育观点和道德教诲的作用,以发现两位作家是如何根据自己的宝贵经验利用教诲来拓展教育和引导事务的。چکیده اثر ادبی- تعلیمی ، اثری است که حکمتی را برای خواننده تشریح میکند و مسایل اخلاقی، تعلیمی و ارشادی را به شکل ادبی عرصه کند.قابوسنامه نصیحت الملکو تابی تعلیم و تربیتی استکه در حوزه اخلاق و ارشاد جایگاه ویژهای دارد که در آن نویسنده به ارشاد و راهنمای فرزندش میپردازد.همچنین لامیة ابن الوردی یا نصیحة الاخوان منظومهای است مشتمل بر پندها و توصیهای اخلاقی در 77 بیت که ابن الوردی خطاب به فرزندش سروده است.این پژوهش با روشی توصیفی-تحلیلی و پس از ذکر نکاتی در مورد زندگینامه دو شاعر؛ به بررسی برخی آموزههای اخلاقی و نکات تعلیمی مشترک در این دو اثر میپردازد و علاوه بر بیان مشترکات اخلاقی و تعلیمی دو اثر، نقشدیدگاههای تربیتی و آموزههای اخلایق دو مولف بررسی میشود تا در یابد، این دو ادیب چچگونه از آموزههای مبتنی بر تجربههای ارزشمند خود برای گسترش امور تعلیمی و ارشادی استفاده کردهاند.فتههای پژوهش نشان میدهد که آموزههای اخلاقی و تربیتی نقش اساسی در اندیشههای این دو مولف دارند و آنها بر جهانی اخلاقی و مبتنی بر آموزههای اخلاق تاکید دارند؛ همچنین دلیل توفیق این دو مولفدر پاسخ گویی به نیازهای اخلاقی و تربیتی، انتخاب موضوعات تعلیمی و ارشادی مهمی است که نقش اساسی در زندگی هر فردی دارند که از میان آنها می­توان به علم آموزی، افتخار نکردن به اصل و نسب، مرگ آگاهی و...اشاره کرد.
{"title":"A comparative study of Educational Commonalities in Ibn al-Wardi's Lamiyah and Qaboos- Nameh","authors":"Abbas Dawi Yoosuf","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.49.0247","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.49.0247","url":null,"abstract":"A literary-educational work is a work that explains wisdom to the reader and presents moral, educational and instructional issues in a literary form. Qaboos-nameh or Nasihat al-Muluk is an educational and educational book that has a special place in the field of ethics and guidance, where the author guides his children. Also, Ibn al-Wardi's Lamiyah or Nasihat al-Akhwan is a poem containing moral advice and advice in 77 verses that Ibn al-Wardi wrote to his son. It seems that the main goal of Ibn al-Wardi and Onsur AL-maali in Lamia and Qaboos-nameh was to express educational and moral issues and spread and convey them to future generations. Ibn al-Wardi, like Onsur AL-maali, listed moral points such as knowledge, humility, etc. among the good qualities and emphasized on them. Therefore, it seems that the educational views and moral points of Lamiyah and Qaboos-nameh are influenced by each other and in the same direction, and avoiding social and moral anomalies was one of the goals of these two authors. Moral positivity, avoiding abnormalities has also been intended. This research with a descriptive-analytical method and after mentioning some points about the biographies of two poets; It examines some common moral doctrines and didactic points in these two works, and in addition to expressing the moral and didactic commonalities of the two works, the role of educational views and moral teachings of the two authors is examined to find out that How two writers have used the teachings based on their valuable experiences to expand educational and guidance matters. چکیده اثر ادبی- تعلیمی، اثری است که حکمتی را برای خواننده تشریح می­کند و مسایل اخلاقی، تعلیمی و ارشادی را به شکل ادبی عرصه کند. قابوس­نامه یا نصیحت الملوک کتابی تعلیمی و تربیتی است که در حوزه اخلاق و ارشاد جایگاه ویژه­ای دارد که در آن نویسنده به ارشاد و راهنمایی فرزندش می­پردازد. همچنین لامیة ابن الوردی یا نصیحة الاخوان منظومه­ای است مشتمل بر پندها و توصیه­های اخلاقی در 77 بیت که ابن الوردی خطاب به فرزندش سروده است. این پژوهش با روشی توصیفی- تحلیلی و پس از ذکر نکاتی در مورد زندگینامه دو شاعر؛ به بررسی برخی آموزه­های اخلاقی و نکات تعلیمی مشترک در این دو اثر می­پردازد و علاوه بر بیان مشترکات اخلاقی و تعلیمی دو اثر، نقش دیدگاه­های تربیتی و آموزه­های اخلاقی دو مولف بررسی می­شود تا در یابد، این دو ادیب چگونه از آموزه­های مبتنی بر تجربه­های ارزشمند خود برای گسترش امور تعلیمی و ارشادی استفاده کرده­اند. یافته­های پژوهش نشان می­دهد که آموزه­های اخلاقی و تربیتی نقش اساسی در اندیشه­های این دو مولف دارند و آن­ها بر جهانی اخلاقی و مبتنی بر آموزه­های اخلاق تاکید دارند؛ همچنین دلیل توفیق این دو مولف در پاسخ گویی به نیازهای اخلاقی و تربیتی، انتخاب موضوعات تعلیمی و ارشادی مهمی است که نقش اساسی در زندگی هر فردی دارند که از میان آنها می­توان به علم آموزی، افتخار نکردن به اصل و نسب، مرگ آگاهی و... اشاره کرد.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"67 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139452795","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of the College of languages
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1