首页 > 最新文献

English Language Teaching and Linguistics Studies最新文献

英文 中文
Investigating Effects of Teacher’s Using Authentic Texts on Cognitive Reading Engagement of Vietnamese EFL Students 教师使用真实文本对越南英语学生认知阅读投入的影响研究
Pub Date : 2023-06-16 DOI: 10.22158/eltls.v5n3p10
Huu Phat Nguyen, N. Huynh, Phuong Nam T. Nguyen
The study examines the effects of teacher’s using authentic texts on EFL students’ cognitive reading engagement related to four variables including (i) reading comprehension, (ii) oral response to reading, (iii) reaction paragraph, and (iv) students’ perceptions of learning to read. Participants included 52 Vietnamese undergraduate students of EFL pre-intermediate level. The data of the study were collected through reading tests for the first three variables and a 32- item questionnaire for the fourth variable. Results revealed that students in the experimental condition achieved significantly better understanding of reading comprehension after the intervention course. In terms of reflection after reading and creating a reaction paragraph, the holistic quality of oral response and the reaction paragraph was significantly improved for both groups from a peer rating. However, students in the experimental group showed a more dramatic increase. Moreover, the findings of the questionnaire showed that students in the intervention course achieved a more positive perception of their learning to read.
本研究考察了教师使用真实文本对英语学生认知阅读投入的影响,涉及四个变量,包括(i)阅读理解,(ii)阅读口头反应,(iii)反应段落,以及(iv)学生学习阅读的感知。研究对象为52名越南英语预科本科生。本研究的资料采自前三个变量的阅读测验和第四个变量的32项问卷调查。结果显示,实验组学生在干预课程后对阅读理解的理解显著提高。在阅读和创建反应段落后的反思方面,两组的口头反应和反应段落的整体质量从同伴评分来看都有显著提高。然而,实验组的学生表现出更显著的增长。此外,问卷调查结果显示,干预课程的学生对自己的阅读学习有更积极的认知。
{"title":"Investigating Effects of Teacher’s Using Authentic Texts on Cognitive Reading Engagement of Vietnamese EFL Students","authors":"Huu Phat Nguyen, N. Huynh, Phuong Nam T. Nguyen","doi":"10.22158/eltls.v5n3p10","DOIUrl":"https://doi.org/10.22158/eltls.v5n3p10","url":null,"abstract":"The study examines the effects of teacher’s using authentic texts on EFL students’ cognitive reading engagement related to four variables including (i) reading comprehension, (ii) oral response to reading, (iii) reaction paragraph, and (iv) students’ perceptions of learning to read. Participants included 52 Vietnamese undergraduate students of EFL pre-intermediate level. The data of the study were collected through reading tests for the first three variables and a 32- item questionnaire for the fourth variable. Results revealed that students in the experimental condition achieved significantly better understanding of reading comprehension after the intervention course. In terms of reflection after reading and creating a reaction paragraph, the holistic quality of oral response and the reaction paragraph was significantly improved for both groups from a peer rating. However, students in the experimental group showed a more dramatic increase. Moreover, the findings of the questionnaire showed that students in the intervention course achieved a more positive perception of their learning to read.","PeriodicalId":129739,"journal":{"name":"English Language Teaching and Linguistics Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127960706","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the Translation of the Love Songs of Tsangyang Gyatso from the Perspective of Semiotics 从符号学角度看《仓央嘉措情歌》的翻译
Pub Date : 2023-06-09 DOI: 10.22158/eltls.v5n3p1
Li Siyuan, Ou Xiaolin
The Love Songs of Tsangyang Gyatso is a masterpiece in the world of Tibetan poetry. In recent years, scholars have analysed and studied it from different perspectives and from different disciplines, but there have been fewer studies on its English translation. From the perspective of semiotics, the study analyses different translations of Love Songs of Tsangyang Gyatso, and takes semiotics as a theoretical basis and methodological support, providing a new perspective for translation studies.
《仓央嘉措情歌》是藏族诗坛上的一部佳作。近年来,学者们从不同角度、不同学科对其进行了分析和研究,但对其英译的研究较少。本研究从符号学的角度分析了《仓阳嘉措情歌》的不同译本,并以符号学为理论基础和方法支持,为翻译研究提供了新的视角。
{"title":"On the Translation of the Love Songs of Tsangyang Gyatso from the Perspective of Semiotics","authors":"Li Siyuan, Ou Xiaolin","doi":"10.22158/eltls.v5n3p1","DOIUrl":"https://doi.org/10.22158/eltls.v5n3p1","url":null,"abstract":"The Love Songs of Tsangyang Gyatso is a masterpiece in the world of Tibetan poetry. In recent years, scholars have analysed and studied it from different perspectives and from different disciplines, but there have been fewer studies on its English translation. From the perspective of semiotics, the study analyses different translations of Love Songs of Tsangyang Gyatso, and takes semiotics as a theoretical basis and methodological support, providing a new perspective for translation studies.","PeriodicalId":129739,"journal":{"name":"English Language Teaching and Linguistics Studies","volume":"127 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116809980","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Brief Talk on Chinglish from the Level of Teaching Methods 浅谈教学方法层面的中式英语
Pub Date : 2023-05-25 DOI: 10.22158/eltls.v5n2p200
Song Siyu, Zhou Jing (Instructor)
China has been promoting English teaching activities since the 1960s with the goal of cultivating a global perspective and proficiency among the younger generation. Despite decades of teaching, issues such as the inconsistent use of British and American pronunciation and the incorrect use of tenses in Chinese English persist and have not seen improvement. This paper delves into a comprehensive study from the perspective of the differences between English teaching in China and foreign countries, specifically exploring the relationship between Chinese English and educational methods while analyzing the underlying logic and differences in Chinese and Western English teaching methods. This paper starts with the scientific laws of language acquisition and aims to provide practical solutions to address Chinese English problems and other language-related issues, and offers valuable insights into the innovation and development of Chinese English teaching in the future.
自20世纪60年代以来,中国一直在推动英语教学活动,目的是培养年轻一代的全球视野和熟练程度。尽管经过了几十年的教学,诸如英美发音不一致、汉语时态使用不正确等问题仍然存在,而且没有得到改善。本文从中外英语教学差异的角度进行了全面的研究,具体探讨了中国英语与教育方法的关系,分析了中西方英语教学方法的内在逻辑和差异。本文从语言习得的科学规律出发,旨在为解决中国英语问题和其他语言相关问题提供切实可行的解决方案,并为未来中国英语教学的创新和发展提供有价值的见解。
{"title":"A Brief Talk on Chinglish from the Level of Teaching Methods","authors":"Song Siyu, Zhou Jing (Instructor)","doi":"10.22158/eltls.v5n2p200","DOIUrl":"https://doi.org/10.22158/eltls.v5n2p200","url":null,"abstract":"China has been promoting English teaching activities since the 1960s with the goal of cultivating a global perspective and proficiency among the younger generation. Despite decades of teaching, issues such as the inconsistent use of British and American pronunciation and the incorrect use of tenses in Chinese English persist and have not seen improvement. This paper delves into a comprehensive study from the perspective of the differences between English teaching in China and foreign countries, specifically exploring the relationship between Chinese English and educational methods while analyzing the underlying logic and differences in Chinese and Western English teaching methods. This paper starts with the scientific laws of language acquisition and aims to provide practical solutions to address Chinese English problems and other language-related issues, and offers valuable insights into the innovation and development of Chinese English teaching in the future.","PeriodicalId":129739,"journal":{"name":"English Language Teaching and Linguistics Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114726295","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Teaching Activities for English Writing: Based on a Process Genre 基于过程体裁的英语写作教学活动
Pub Date : 2023-05-25 DOI: 10.22158/eltls.v5n2p208
Xiaowei Zhou
The objective of this research is to improve the writing abilities of students through a concentrated emphasis on discourse patterns, content, coherence, and language suitability. The conceptual framework of the process genre approach informed the design of the course. The framework outlines the developmental stages of learners, beginning with the acquisition and understanding of knowledge, followed by its analysis, and culminating in the application of knowledge in a creative manner. Furthermore, it provides precise directives for the implementation of said principles. An academic curriculum that is based on genre should include a comprehensive understanding of discourse genres and their intricate characteristics. Proficiency in language and expertise in the subject matter are necessary for teachers to effectively utilize genre analysis in the field of education. The results indicate that educators should underscore to pupils that the attainment of English language proficiency entails the cultivation of communicative proficiency in diverse settings, alongside the acquisition of reading and writing proficiencies.
本研究的目的是通过集中强调语篇模式、内容、连贯性和语言适应性来提高学生的写作能力。过程体裁方法的概念框架为课程的设计提供了信息。该框架概述了学习者的发展阶段,从获取和理解知识开始,然后是对知识的分析,最后以创造性的方式应用知识。此外,它还为执行上述原则提供了精确的指示。一个以语篇类型为基础的学术课程应该包括对语篇类型及其复杂特征的全面理解。教师要想在教育领域有效地运用体裁分析,语言能力和专业知识是必要的。结果表明,教育工作者应该向学生强调,英语语言能力的实现需要培养在不同环境下的交际能力,以及获得阅读和写作能力。
{"title":"Teaching Activities for English Writing: Based on a Process Genre","authors":"Xiaowei Zhou","doi":"10.22158/eltls.v5n2p208","DOIUrl":"https://doi.org/10.22158/eltls.v5n2p208","url":null,"abstract":"The objective of this research is to improve the writing abilities of students through a concentrated emphasis on discourse patterns, content, coherence, and language suitability. The conceptual framework of the process genre approach informed the design of the course. The framework outlines the developmental stages of learners, beginning with the acquisition and understanding of knowledge, followed by its analysis, and culminating in the application of knowledge in a creative manner. Furthermore, it provides precise directives for the implementation of said principles. An academic curriculum that is based on genre should include a comprehensive understanding of discourse genres and their intricate characteristics. Proficiency in language and expertise in the subject matter are necessary for teachers to effectively utilize genre analysis in the field of education. The results indicate that educators should underscore to pupils that the attainment of English language proficiency entails the cultivation of communicative proficiency in diverse settings, alongside the acquisition of reading and writing proficiencies.","PeriodicalId":129739,"journal":{"name":"English Language Teaching and Linguistics Studies","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116551613","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Quality Evaluation of C-E Translation of Legal Texts by Mainstream Machine Translation Systems—An Example of DeepL and Metasota 主流机器翻译系统对法律文本汉英翻译质量的评价——以DeepL和Metasota为例
Pub Date : 2023-05-23 DOI: 10.22158/eltls.v5n2p180
Ashley Yu
Despite significant progress made in machine translation technology and the ongoing efforts in practical and commercial application of neural machine translation systems, their performance in vertical fields remains unsatisfactory. To avoid misunderstandings and excessive expectations of a specific machine translation system, this research selected legal texts as its real data research object. The text translation tasks were accomplished using two popular neural machine translation systems, DeepL and Metasota, both domestically and internationally, and evaluated using internationally recognized BLEU algorithm to reflect their Chinese-to-English translation performance in legal fields. Based on the determined BLEU score, the study adopted an artificial analysis method to analyze the grammatical aspects of the machine translation output, including the accuracy of terminology usage, word order, subject-verb agreement, sentence structure, tense, and voice to enable readers to have a rational understanding of the gap between machine translation and human translation in legal text translation, and objectively assess the application and future development prospects of machine translation in legal text fields. The experimental results indicate that machine translation systems still face challenges in achieving high-quality legal text translations and meeting practical needs, and that further post-translation editing research is needed to improve the accuracy of legal text translation.
尽管机器翻译技术取得了重大进展,神经机器翻译系统的实际和商业应用也在不断努力,但它们在垂直领域的表现仍然令人不满意。为了避免对特定机器翻译系统的误解和过度期望,本研究选择法律文本作为其真实的数据研究对象。文本翻译任务使用两种国内外流行的神经机器翻译系统DeepL和Metasota完成,并使用国际公认的BLEU算法进行评估,以反映其在法律领域的汉英翻译性能。在确定BLEU分数的基础上,本研究采用人工分析的方法,对机器翻译输出的语法方面进行分析,包括术语使用的准确性、语序、主动一致性、句子结构、时态、语音等方面,使读者对法律文本翻译中机器翻译与人工翻译的差距有一个理性的认识。客观评价机器翻译在法律文本领域的应用和未来发展前景。实验结果表明,机器翻译系统在实现高质量的法律文本翻译和满足实际需求方面仍然面临挑战,需要进一步的翻译后编辑研究来提高法律文本翻译的准确性。
{"title":"Quality Evaluation of C-E Translation of Legal Texts by Mainstream Machine Translation Systems—An Example of DeepL and Metasota","authors":"Ashley Yu","doi":"10.22158/eltls.v5n2p180","DOIUrl":"https://doi.org/10.22158/eltls.v5n2p180","url":null,"abstract":"Despite significant progress made in machine translation technology and the ongoing efforts in practical and commercial application of neural machine translation systems, their performance in vertical fields remains unsatisfactory. To avoid misunderstandings and excessive expectations of a specific machine translation system, this research selected legal texts as its real data research object. The text translation tasks were accomplished using two popular neural machine translation systems, DeepL and Metasota, both domestically and internationally, and evaluated using internationally recognized BLEU algorithm to reflect their Chinese-to-English translation performance in legal fields. Based on the determined BLEU score, the study adopted an artificial analysis method to analyze the grammatical aspects of the machine translation output, including the accuracy of terminology usage, word order, subject-verb agreement, sentence structure, tense, and voice to enable readers to have a rational understanding of the gap between machine translation and human translation in legal text translation, and objectively assess the application and future development prospects of machine translation in legal text fields. The experimental results indicate that machine translation systems still face challenges in achieving high-quality legal text translations and meeting practical needs, and that further post-translation editing research is needed to improve the accuracy of legal text translation.","PeriodicalId":129739,"journal":{"name":"English Language Teaching and Linguistics Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129623277","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Study on the Use of Listening Strategies and Listening Barriers of Chinese Training Institution Learners 汉语培训机构学习者听力策略使用及听力障碍研究
Pub Date : 2023-05-17 DOI: 10.22158/eltls.v5n2p129
Xiaowei Zhou
This study analyzes the challenges faced by 90 English language learners enrolled in a Chinese educational institution. It compares high-level and low-level listeners and investigates strategies for students to improve their listening skills. Data was gathered through a questionnaire and an interview that prompted recollection. The initial method assesses students’ attention abilities, while the latter is self-reflective. In the listening phase, participants utilized sensory recall strategies and oral expressiveness to stimulate internal cognitive processes. The researcher also interviewed an instructor to gain insight into Chinese students’ listening difficulties and strategies from an educational standpoint. Hybrid methods enhanced research reliability. Quantitative data was analyzed using SPSS. Transcription, decoding, and qualitative analysis were conducted. Distinct strategies are employed by high- and low-level Chinese listeners, as revealed by the study. Listening problems exhibit significant variability. The study found that poor listening skills can hinder language proficiency, including the ability to articulate sounds, modulate pitch, and control tension. The primary objective of this study is to assess the incidence of listening comprehension strategies through a combination of qualitative and quantitative approaches. The study aims to investigate the listening comprehension of L2 learners from the viewpoints of both the learners and the instructor.
本研究分析了90名在中国教育机构就读的英语学习者所面临的挑战。它比较了高水平和低水平的听众,并调查了学生提高听力技能的策略。数据是通过问卷调查和访谈收集的。最初的方法是评估学生的注意力能力,而后者是自我反思。在听力阶段,参与者利用感官回忆策略和口头表达来刺激内部认知过程。研究人员还采访了一位教师,从教育的角度深入了解中国学生的听力困难和策略。混合方法提高了研究的可靠性。定量数据采用SPSS统计软件进行分析。进行转录、解码和定性分析。研究表明,高水平和低水平的汉语听者使用不同的策略。听力问题表现出显著的可变性。研究发现,糟糕的听力技能会阻碍语言能力,包括清晰发声、调节音高和控制紧张的能力。本研究的主要目的是通过定性和定量相结合的方法来评估听力理解策略的发生率。本研究旨在从学习者和教师两个角度探讨二语学习者的听力理解能力。
{"title":"A Study on the Use of Listening Strategies and Listening Barriers of Chinese Training Institution Learners","authors":"Xiaowei Zhou","doi":"10.22158/eltls.v5n2p129","DOIUrl":"https://doi.org/10.22158/eltls.v5n2p129","url":null,"abstract":"This study analyzes the challenges faced by 90 English language learners enrolled in a Chinese educational institution. It compares high-level and low-level listeners and investigates strategies for students to improve their listening skills. Data was gathered through a questionnaire and an interview that prompted recollection. The initial method assesses students’ attention abilities, while the latter is self-reflective. In the listening phase, participants utilized sensory recall strategies and oral expressiveness to stimulate internal cognitive processes. The researcher also interviewed an instructor to gain insight into Chinese students’ listening difficulties and strategies from an educational standpoint. Hybrid methods enhanced research reliability. Quantitative data was analyzed using SPSS. Transcription, decoding, and qualitative analysis were conducted. Distinct strategies are employed by high- and low-level Chinese listeners, as revealed by the study. Listening problems exhibit significant variability. The study found that poor listening skills can hinder language proficiency, including the ability to articulate sounds, modulate pitch, and control tension. The primary objective of this study is to assess the incidence of listening comprehension strategies through a combination of qualitative and quantitative approaches. The study aims to investigate the listening comprehension of L2 learners from the viewpoints of both the learners and the instructor.","PeriodicalId":129739,"journal":{"name":"English Language Teaching and Linguistics Studies","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126272388","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Can Translation Evolve? Translation Errors of Chinese-to-English Tourism Promotional Materials from Eco-Translatology Perspectives 翻译能进化吗?生态翻译学视角下的汉英旅游宣传品翻译错误
Pub Date : 2023-05-17 DOI: 10.22158/eltls.v5n2p151
Tobias Lee
Chinese tourism has been revised since the Covid-19 quarantine policy was abolished. Tourism institutions are going to continue to attract inbound and international tourists by using tourism promotional materials. Tourism commonly seems like an intercultural communication process. Therefore, translating Chinese tourism promotional materials into English with good quality should be highlighted, such as leaflets, brochures, websites, etc. However, while promotional discourse in the tourism industry has been developed for many years, previous studies indicated that some English translations of tourism promotional materials fail to achieve very promotional efficacy, or worse, leave a negative impression on international tourists. This paper aims to focus on analyzing the translation errors of tourism promotional materials and improve them from Eco-translatology perspective, namely Three-dimensional Transformation. Finally, the findings argue that the essential reason for the translation errors is ascribed to the lack of persuasive tourism skills and the non-consideration of Anglophone tourists’ characteristics.
自新冠疫情隔离政策废除以来,中国旅游业发生了巨大变化。旅游机构将继续通过使用旅游宣传材料来吸引入境和国际游客。旅游通常看起来像是一个跨文化交流的过程。因此,应注重将中国旅游宣传资料翻译成高质量的英文,如宣传单、小册子、网站等。然而,虽然旅游行业的宣传话语已经发展了多年,但以往的研究表明,一些旅游宣传资料的英文翻译并没有达到很好的宣传效果,甚至给国际游客留下了负面的印象。本文旨在从生态翻译学的角度,即立体转换的角度,分析旅游宣传品的翻译错误,并加以改进。最后,研究结果认为,翻译错误的根本原因是缺乏说服旅游技巧和没有考虑到英语国家游客的特点。
{"title":"Can Translation Evolve? Translation Errors of Chinese-to-English Tourism Promotional Materials from Eco-Translatology Perspectives","authors":"Tobias Lee","doi":"10.22158/eltls.v5n2p151","DOIUrl":"https://doi.org/10.22158/eltls.v5n2p151","url":null,"abstract":"Chinese tourism has been revised since the Covid-19 quarantine policy was abolished. Tourism institutions are going to continue to attract inbound and international tourists by using tourism promotional materials. Tourism commonly seems like an intercultural communication process. Therefore, translating Chinese tourism promotional materials into English with good quality should be highlighted, such as leaflets, brochures, websites, etc. However, while promotional discourse in the tourism industry has been developed for many years, previous studies indicated that some English translations of tourism promotional materials fail to achieve very promotional efficacy, or worse, leave a negative impression on international tourists. This paper aims to focus on analyzing the translation errors of tourism promotional materials and improve them from Eco-translatology perspective, namely Three-dimensional Transformation. Finally, the findings argue that the essential reason for the translation errors is ascribed to the lack of persuasive tourism skills and the non-consideration of Anglophone tourists’ characteristics.","PeriodicalId":129739,"journal":{"name":"English Language Teaching and Linguistics Studies","volume":"92 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115665624","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bilingual Complex Abstract Lexical Structure and Its Relevance to Interlanguage Studies 双语复杂抽象词汇结构及其与中介语研究的关联
Pub Date : 2023-05-17 DOI: 10.22158/eltls.v5n2p162
Longxing Wei
This study adopts two assumptions about abstract lexical structure. One is that lexical structure is modular: lexical information is organized into subsystems pointing to different levels of linguistic structure, and parts of lexical structure can be split and recombined. The other concerns the sources of morphemes actually occurring in surface strings. As commonly recognized, abstract lexical structure contains three levels: lexical-conceptual structure, predicate-argument structure, and morphological realization patterns. This study argues that abstract lexical structure becomes “complex” because the bilingual mental lexicon contains lemmas (i.e., abstract entries about lexemes) from different sources, such as learners’ first language, their target language, and their interlanguage. By adopting a multi-layered speech production model (Levelt, 1989; Myers-Scotton & Jake, 2001; Wei, 2002, 2015, 2020), it further argues that different types of morphemes are accessed at different levels of language production, resulting in different degrees of learning difficulty (an implicational hierarchy of second language morpheme acquisition) and different types of learner errors in interlanguage production. The typical instances of learner errors for the study are collected from interlanguage performance by adult second language learners with various first language backgrounds. This study aims to explore the nature of the bilingual mental lexicon and mechanisms of interlanguage development.
本研究对抽象词汇结构采用了两种假设。一是词汇结构是模块化的:词汇信息被组织成指向不同层次语言结构的子系统,词汇结构的部分可以被拆分和重组。另一个问题是表面字符串中实际出现的语素的来源。一般认为,抽象词汇结构包含三个层次:词汇-概念结构、谓词-论证结构和形态实现模式。本研究认为,抽象的词汇结构之所以变得“复杂”,是因为双语心理词汇中包含了不同来源的词元(即关于词元的抽象条目),如学习者的母语、目的语和中介语。采用多层语音生成模型(level, 1989;Myers-Scotton & Jake, 2001;魏(Wei, 2002, 2015, 2020)进一步认为,不同类型的语素在不同的语言生产层次上被获取,从而导致不同程度的学习困难(二语语素习得的隐含层次)和不同类型的中介语学习者错误。本研究收集了具有不同母语背景的成年第二语言学习者的中介语表现的典型案例。本研究旨在探讨双语心理词汇的本质及其中介语发展机制。
{"title":"Bilingual Complex Abstract Lexical Structure and Its Relevance to Interlanguage Studies","authors":"Longxing Wei","doi":"10.22158/eltls.v5n2p162","DOIUrl":"https://doi.org/10.22158/eltls.v5n2p162","url":null,"abstract":"This study adopts two assumptions about abstract lexical structure. One is that lexical structure is modular: lexical information is organized into subsystems pointing to different levels of linguistic structure, and parts of lexical structure can be split and recombined. The other concerns the sources of morphemes actually occurring in surface strings. As commonly recognized, abstract lexical structure contains three levels: lexical-conceptual structure, predicate-argument structure, and morphological realization patterns. This study argues that abstract lexical structure becomes “complex” because the bilingual mental lexicon contains lemmas (i.e., abstract entries about lexemes) from different sources, such as learners’ first language, their target language, and their interlanguage. By adopting a multi-layered speech production model (Levelt, 1989; Myers-Scotton & Jake, 2001; Wei, 2002, 2015, 2020), it further argues that different types of morphemes are accessed at different levels of language production, resulting in different degrees of learning difficulty (an implicational hierarchy of second language morpheme acquisition) and different types of learner errors in interlanguage production. The typical instances of learner errors for the study are collected from interlanguage performance by adult second language learners with various first language backgrounds. This study aims to explore the nature of the bilingual mental lexicon and mechanisms of interlanguage development.","PeriodicalId":129739,"journal":{"name":"English Language Teaching and Linguistics Studies","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122299423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ecological Discourse Analysis of Environmental News Reports: A Case Study of China Daily (2022) 环境新闻报道的生态话语分析——以《中国日报》(2022)为例
Pub Date : 2023-05-03 DOI: 10.22158/eltls.v5n2p118
Min-hwa Zhou
As an emerging discipline, ecolinguistics has been of considerable interest to scholars at home and abroad in different fields, with the deterioration of global ecological situation and the improvement of people’s ecological awareness. Ecolinguistics should be concerned not only with the studies on the relationship among human, nature and society, but also with the studies on the language itself, such as sound, form and meaning. Therefore, taking as a theoretical framework attitude system, a subsystem of Appraisal Theory, this paper will analyze how the attitudinal resources are distributed and then reveal the ecological meaning and the hidden ideology embodied in news reports as well as explore how environmental news reports affect human ecological awareness and the ecological environment in terms of environmental news reports selectively collected from China Daily in 2022.
随着全球生态形势的恶化和人们生态意识的提高,生态语言学作为一门新兴学科受到了国内外不同领域学者的极大关注。生态语言学不仅要研究人、自然和社会之间的关系,而且要研究语言本身,如语音、形式和意义。因此,本文将以评价理论的一个子系统态度系统作为理论框架,通过对《中国日报》2022年环境新闻报道的选择性采集,分析态度资源如何分布,揭示新闻报道中所蕴含的生态意义和隐含的意识形态,探讨环境新闻报道对人类生态意识和生态环境的影响。
{"title":"Ecological Discourse Analysis of Environmental News Reports: A Case Study of China Daily (2022)","authors":"Min-hwa Zhou","doi":"10.22158/eltls.v5n2p118","DOIUrl":"https://doi.org/10.22158/eltls.v5n2p118","url":null,"abstract":"As an emerging discipline, ecolinguistics has been of considerable interest to scholars at home and abroad in different fields, with the deterioration of global ecological situation and the improvement of people’s ecological awareness. Ecolinguistics should be concerned not only with the studies on the relationship among human, nature and society, but also with the studies on the language itself, such as sound, form and meaning. Therefore, taking as a theoretical framework attitude system, a subsystem of Appraisal Theory, this paper will analyze how the attitudinal resources are distributed and then reveal the ecological meaning and the hidden ideology embodied in news reports as well as explore how environmental news reports affect human ecological awareness and the ecological environment in terms of environmental news reports selectively collected from China Daily in 2022.","PeriodicalId":129739,"journal":{"name":"English Language Teaching and Linguistics Studies","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125579124","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Metaphor in Foreign Language Learning and Teaching and its Implications 外语教学中的隐喻及其启示
Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.22158/eltls.v5n2p85
Zhu Miao
Metaphor, as a conceptual and cognitive tool, plays an important role in language learning and teaching. Based on the related research on metaphor, this paper discusses the performance of metaphor in foreign language learning and teaching and the relationship between them. This paper discusses the relationship between metaphor and foreign language learning from three aspects: vocabulary, foreign language communicative competence and culture. Finally, this paper summarizes the implications of metaphor for foreign language teaching: developing metaphoric awareness, strengthening metaphoric competence and using metaphor analysis in teaching evaluation.
隐喻作为一种概念和认知工具,在语言学习和教学中发挥着重要作用。本文在对隐喻的相关研究的基础上,探讨了隐喻在外语学习和教学中的表现以及两者之间的关系。本文从词汇、外语交际能力和文化三个方面探讨了隐喻与外语学习的关系。最后,本文总结了隐喻对外语教学的启示:培养隐喻意识、加强隐喻能力、在教学评价中运用隐喻分析。
{"title":"Metaphor in Foreign Language Learning and Teaching and its Implications","authors":"Zhu Miao","doi":"10.22158/eltls.v5n2p85","DOIUrl":"https://doi.org/10.22158/eltls.v5n2p85","url":null,"abstract":"Metaphor, as a conceptual and cognitive tool, plays an important role in language learning and teaching. Based on the related research on metaphor, this paper discusses the performance of metaphor in foreign language learning and teaching and the relationship between them. This paper discusses the relationship between metaphor and foreign language learning from three aspects: vocabulary, foreign language communicative competence and culture. Finally, this paper summarizes the implications of metaphor for foreign language teaching: developing metaphoric awareness, strengthening metaphoric competence and using metaphor analysis in teaching evaluation.","PeriodicalId":129739,"journal":{"name":"English Language Teaching and Linguistics Studies","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129855756","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
English Language Teaching and Linguistics Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1