首页 > 最新文献

Indogermanische Forschungen最新文献

英文 中文
The Luwic inflection of proper names, the Hittite dative-locative of i- and iia̯ -stems, and the Proto-Anatolian allative 专有名称的Luwic变音,i和iia̯-词干的赫梯与格方位词,以及原始安纳托利亚Allive
IF 0.3 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1515/if-2022-0003
S. Norbruis
Abstract The article establishes the inflection of proper names in Luwian and Lycian, which differs from appellative inflection in all oblique cases. It is argued that the locative, genitive and ablative were reshaped after the pattern of the ā-stems, which were the most frequent type in names. The characteristic dative *-Vi̯o, however, was generalised from the i-stems, whose type had become restricted to names, especially personal names, after the PD i-stems had been generalised in the appellatives. The origin in the i-stems appears from Hittite, which has a corresponding ending in i- and ii̯a-stems. In Hittite, the ending can be traced back further to the use of the allative in dat.-loc. function to circumvent the unfortunate combination of a stem in *‑i‑ with the dat.-loc. ending *-i. The Luwic data can now be used to determine the character of the PAnat. allative, which must have been *-o on account of Lyc. -e. Since Anatolian shows a vigorous allative that is presupposed by petrified remnants such as *pr-o ‘forward’ in other IE languages, the allative provides an additional argument for the Indo-Anatolian hypothesis.
摘要本文确立了鲁维语和李西语中专有名词的屈折,它不同于所有斜格中的称谓屈折。有人认为,处所、属格和消融格是在ā-词干模式之后重塑的,ā-茎是名称中最常见的类型。然而,特征性的与格*-Vi̯o是从i词干中概括出来的,在PD i词干在冠词中被概括后,i词干的类型变得局限于名字,尤其是人名。i词干中的起源出现在赫梯语中,赫梯语在i和ii̯a词干中有相应的词尾。在赫梯语中,结尾可以追溯到dat中allive的使用-loc。函数来避免*‑i‑中的词干与dat的不幸组合-loc。结束*-i。Luwic数据现在可以用于确定PAnat的特性。allative,这一定是因为Lyc的缘故-e.由于安纳托利亚语表现出一种由石化残余物(如其他IE语言中的*pr-o“forward”)预先假定的有力的allive,allive为印度-安纳托利亚假说提供了额外的论据。
{"title":"The Luwic inflection of proper names, the Hittite dative-locative of i- and iia̯ -stems, and the Proto-Anatolian allative","authors":"S. Norbruis","doi":"10.1515/if-2022-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/if-2022-0003","url":null,"abstract":"Abstract The article establishes the inflection of proper names in Luwian and Lycian, which differs from appellative inflection in all oblique cases. It is argued that the locative, genitive and ablative were reshaped after the pattern of the ā-stems, which were the most frequent type in names. The characteristic dative *-Vi̯o, however, was generalised from the i-stems, whose type had become restricted to names, especially personal names, after the PD i-stems had been generalised in the appellatives. The origin in the i-stems appears from Hittite, which has a corresponding ending in i- and ii̯a-stems. In Hittite, the ending can be traced back further to the use of the allative in dat.-loc. function to circumvent the unfortunate combination of a stem in *‑i‑ with the dat.-loc. ending *-i. The Luwic data can now be used to determine the character of the PAnat. allative, which must have been *-o on account of Lyc. -e. Since Anatolian shows a vigorous allative that is presupposed by petrified remnants such as *pr-o ‘forward’ in other IE languages, the allative provides an additional argument for the Indo-Anatolian hypothesis.","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46813221","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Alternative etymologies for two British Celtic verbal forms 两种英国凯尔特语言形式的不同词源
IF 0.3 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1515/if-2022-0002
Bernhard Bauer
Abstract This paper addresses the issues arising from the unexpected /x/ in the two British Celtic verbal forms: MW techaf ‘to retreat, flee’, MBret. techet ‘to flee’, and OW diguormechis ‘which he added’, OBret. degurmehim ‘adding/addition’. As will be shown in the discussion below, there is no need for assuming influence from the s-subjunctive nor the existence of an otherwise unattested secondary verb. It is argued here that the forms are intra-Celtic borrowings from Irish.
摘要:本文讨论了在英属凯尔特语的两个动词形式:MW techaf (to retreat, escape)和MBret (MBret)中出现的意想不到的/x/所引起的问题。techet的意思是“逃离”,还有他加上的“odiuormechis”,OBret。degurmehim“添加/添加”。正如下面的讨论所显示的那样,没有必要假设s虚拟语气的影响,也没有必要假设存在一个未经证实的副动词。这里有人认为,这些形式是凯尔特内部从爱尔兰借来的。
{"title":"Alternative etymologies for two British Celtic verbal forms","authors":"Bernhard Bauer","doi":"10.1515/if-2022-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/if-2022-0002","url":null,"abstract":"Abstract This paper addresses the issues arising from the unexpected /x/ in the two British Celtic verbal forms: MW techaf ‘to retreat, flee’, MBret. techet ‘to flee’, and OW diguormechis ‘which he added’, OBret. degurmehim ‘adding/addition’. As will be shown in the discussion below, there is no need for assuming influence from the s-subjunctive nor the existence of an otherwise unattested secondary verb. It is argued here that the forms are intra-Celtic borrowings from Irish.","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44552072","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The root of all gluttony 这是所有暴食的根源
IF 0.3 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1515/if-2022-0013
Roberto Batisti
Abstract The etymological analysis of Attic Greek τένθης ‘gourmand, glutton’ (Ar.+) has focused since Antiquity on comparison with the obscure Hesiodic hapax τένδει (Op. 524). Rejecting this unpromising solution, in this paper I go back to a forgotten proposal by Solmsen (1897), who compared τένθης with the PN Πενθεύς ~ Τενθεύς and Lat. condiō ‘to season (food)’, reconstructing a root *kʷendʰ-/*kʷondʰ-. While Solmsen did not pursue further analysis of this root, I propose that it arose - possibly already at the PIE stage - from *kʷem- ‘gulp, swallow’ with addition of the “detransitivizing” suffix *-dʰ-e/o-. The present stem *kʷem-dʰe/o- would have had the intransitive meaning ‘to swallow food’ with Indefinite Object Deletion, as is typologically common in “ingestive” verbs. In addition to the agent noun τένθης, I suggest that πάθνη ~ φάτνη ‘crib, manger’ was another nominal derivative of the ‘neo-root’ *kʷendʰ-/*kʷondʰ-/*kʷn̥dʰ-. I conclude by discussing other possible etymologies of Lat. condiō.
自古代以来,对阿提伽希腊语τ ης ' gourmand, glutton ' (Ar.+)的词源分析一直集中在与晦涩的Hesiodic hapax τ δει (Op. 524)的比较上。在本文中,我拒绝了这个毫无希望的解决方案,回到了索姆森(1897)提出的一个被遗忘的建议,他将τ ης与PN Πενθεύς ~ Τενθεύς和Lat进行了比较。修饰词根“给(食物)调味”,重新构造词根*k * end * -/*k * ond * -。虽然索姆森没有对这个词根进行进一步的分析,但我认为它可能已经在PIE阶段出现了,它是由*k æ em-“吞,吞”加上“去及物化”后缀*-d *- e/o-演变而来的。现在的词干*k * em-d * e/o-带有不确定宾语删除的不及物意思“吞下食物”,这在类型学上在“摄取”动词中很常见。除了代理名词τ ης之外,我认为π θνη ~ φ τνη ' crib, manger '是'新词根' *k k k end k -/*k k k k ond k -/*k k k n ' d k -的另一个名义衍生词。最后,我讨论了Lat的其他可能的词源。赖斯ō。
{"title":"The root of all gluttony","authors":"Roberto Batisti","doi":"10.1515/if-2022-0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/if-2022-0013","url":null,"abstract":"Abstract The etymological analysis of Attic Greek τένθης ‘gourmand, glutton’ (Ar.+) has focused since Antiquity on comparison with the obscure Hesiodic hapax τένδει (Op. 524). Rejecting this unpromising solution, in this paper I go back to a forgotten proposal by Solmsen (1897), who compared τένθης with the PN Πενθεύς ~ Τενθεύς and Lat. condiō ‘to season (food)’, reconstructing a root *kʷendʰ-/*kʷondʰ-. While Solmsen did not pursue further analysis of this root, I propose that it arose - possibly already at the PIE stage - from *kʷem- ‘gulp, swallow’ with addition of the “detransitivizing” suffix *-dʰ-e/o-. The present stem *kʷem-dʰe/o- would have had the intransitive meaning ‘to swallow food’ with Indefinite Object Deletion, as is typologically common in “ingestive” verbs. In addition to the agent noun τένθης, I suggest that πάθνη ~ φάτνη ‘crib, manger’ was another nominal derivative of the ‘neo-root’ *kʷendʰ-/*kʷondʰ-/*kʷn̥dʰ-. I conclude by discussing other possible etymologies of Lat. condiō.","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42327348","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The mixed aorist subjunctive in Classical Armenian 古典亚美尼亚语中的混合动词虚拟语气
IF 0.3 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1515/if-2022-0009
P. Kocharov
Abstract The paper is dedicated to the pattern of voice marking found in the aorist subjunctive of Classical Armenian that combines the mediopassive ending of the 1st person singular with active and labile endings in the remaining forms of the paradigm. The pattern forms a stable inflectional type in verbs with the i-stem aorist but is also marginally attested in other verbal classes. The goal of the present paper is to describe the distribution of the mixed subjunctive in the early Classical Armenian texts and clarify its origin.
摘要本文致力于研究古典亚美尼亚语aorist虚拟语气中的声标模式,该模式将第一人称单数的中被动词尾与范式其余形式中的主动和不稳定词尾相结合。这种模式在带有i词干aorist的动词中形成了一种稳定的屈折类型,但在其他动词类中也得到了少量的证实。本文的目的是描述混合虚拟语气在早期亚美尼亚古典文本中的分布,并澄清其起源。
{"title":"The mixed aorist subjunctive in Classical Armenian","authors":"P. Kocharov","doi":"10.1515/if-2022-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/if-2022-0009","url":null,"abstract":"Abstract The paper is dedicated to the pattern of voice marking found in the aorist subjunctive of Classical Armenian that combines the mediopassive ending of the 1st person singular with active and labile endings in the remaining forms of the paradigm. The pattern forms a stable inflectional type in verbs with the i-stem aorist but is also marginally attested in other verbal classes. The goal of the present paper is to describe the distribution of the mixed subjunctive in the early Classical Armenian texts and clarify its origin.","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47741386","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Interlocked life cycles of counterfactual mood forms from Archaic to Classical Greek 从古代到古典希腊反事实情绪形式的交错生命周期
IF 0.3 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1515/if-2022-0012
Ezra la Roi
Abstract Based on a corpus study of 2074 occurrences in Archaic (424) and Classical (1650) Greek, I offer a unified explanation for the temporal reference extensions of counterfactual mood forms in declarative, interrogative, wish and de-activated illocutions (i.e. subordinate clauses). I propose a diachronic trajectory (life cycle) for counterfactual mood forms from past to present and future reference. Extensions are constrained diachronically by grammatical aspect (e.g. imperfect facilitating extensions to present reference more than the aorist or pluperfect), and actionality of the state of affairs in clausal context (atelic states of affairs enabling temporal extensions), as well as synchronically by illocutionary usage, collocations with temporal adverbs and common ground knowledge (i.e. temporal location known or not). This trajectory explains the replacements of the inherited counterfactual optative by the counterfactual indicative, because their life cycles are interlocked: in Archaic Greek the counterfactual optative had already extended from its original past to present and future reference and is losing its counterfactuality, whereas the counterfactual indicative referred only to the past and sometimes the present. In Classical Greek, temporal extensions of the counterfactual indicative are continued across different aspects, clause types and illocutions at different rates of change and the counterfactual optative is filtered out of the system.
摘要基于对古希腊语(424)和古典希腊语(1650)中2074个事件的语料库研究,我对陈述句、疑问句、愿望句和非激活言外句(即从句)中反事实语气形式的时间指称扩展提供了统一的解释。我提出了反事实情绪形式从过去到现在和未来的历时轨迹(生命周期)。扩展在历时上受到语法方面的限制(例如,不完美的促进扩展比aorist或pluperfect更能提供指称),以及从句上下文中事务状态的行动性(使时间扩展成为可能的事务状态),以及言外用法的共时性,与时间副词和共同基础知识的搭配(即时间位置已知与否)。这一轨迹解释了反事实指示语取代继承的反事实选择语的原因,因为它们的生命周期是相互关联的:在古希腊语中,反事实选择词已经从其最初的过去扩展到现在和未来的参考,并且正在失去其反事实性,而反事实指示仅指过去,有时指现在。在古希腊语中,反事实指示语的时间扩展以不同的变化率在不同的方面、从句类型和言外继续,反事实选择语被过滤出系统。
{"title":"Interlocked life cycles of counterfactual mood forms from Archaic to Classical Greek","authors":"Ezra la Roi","doi":"10.1515/if-2022-0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/if-2022-0012","url":null,"abstract":"Abstract Based on a corpus study of 2074 occurrences in Archaic (424) and Classical (1650) Greek, I offer a unified explanation for the temporal reference extensions of counterfactual mood forms in declarative, interrogative, wish and de-activated illocutions (i.e. subordinate clauses). I propose a diachronic trajectory (life cycle) for counterfactual mood forms from past to present and future reference. Extensions are constrained diachronically by grammatical aspect (e.g. imperfect facilitating extensions to present reference more than the aorist or pluperfect), and actionality of the state of affairs in clausal context (atelic states of affairs enabling temporal extensions), as well as synchronically by illocutionary usage, collocations with temporal adverbs and common ground knowledge (i.e. temporal location known or not). This trajectory explains the replacements of the inherited counterfactual optative by the counterfactual indicative, because their life cycles are interlocked: in Archaic Greek the counterfactual optative had already extended from its original past to present and future reference and is losing its counterfactuality, whereas the counterfactual indicative referred only to the past and sometimes the present. In Classical Greek, temporal extensions of the counterfactual indicative are continued across different aspects, clause types and illocutions at different rates of change and the counterfactual optative is filtered out of the system.","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46980524","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Linguistic evidence for Kuṣāṇa trade routes Ku的语言证据ṣāṇa贸易路线
IF 0.3 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1515/if-2022-0015
N. Schoubben
Abstract Late Sanskrit lardayati ‘to load’ is probably not inherited from a PIE root *lerd-, as has recently been argued by Kaczyńska (2020), but can be explained as a denominative of *larda- ‘load, cargo’. This noun *larda- could be a borrowing from Bactrian *λιρτο /lirtə/ ‘load, cargo’ < Old Iranian *dr̥šta-. This etymology fits well with the fact that lardayati is phrased together with sthora- ‘pack-animal’, likely another instantiation of the Iranian collocation of *staura- ‘animal’ and *√darz- ‘to load’, for which I discuss evidence from Niya Prakrit, Parthian and Khotanese. In addition, further support is drawn from the independent historical evidence for the domination of the main trade routes of Central and South Asia by the Kuṣāṇa dynasty in the first centuries of our era.
摘要晚期梵语lardayati“to load”可能不是像Kaczyńska(2020)最近所说的那样继承自PIE词根*lerd-,而是可以解释为*larda的一个名词——“load,cargo”。这个名词*larda-可能是借用了巴克特里亚语*λιρτι/lirtς/“负载,货物”<古伊朗语*dr̥šta-。这个词源很符合这样一个事实,即lardayati与sthora(“pack animal”)一起使用,这可能是伊朗语*staura(“动物”)和*√darz(“装载”)搭配的另一个例证,为此我讨论了Niya Prakrit、Parthian和Khotanese的证据。此外,Ku统治中亚和南亚主要贸易路线的独立历史证据也为其提供了进一步的支持ṣāṇ我们时代最初几个世纪的一个王朝。
{"title":"Linguistic evidence for Kuṣāṇa trade routes","authors":"N. Schoubben","doi":"10.1515/if-2022-0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/if-2022-0015","url":null,"abstract":"Abstract Late Sanskrit lardayati ‘to load’ is probably not inherited from a PIE root *lerd-, as has recently been argued by Kaczyńska (2020), but can be explained as a denominative of *larda- ‘load, cargo’. This noun *larda- could be a borrowing from Bactrian *λιρτο /lirtə/ ‘load, cargo’ < Old Iranian *dr̥šta-. This etymology fits well with the fact that lardayati is phrased together with sthora- ‘pack-animal’, likely another instantiation of the Iranian collocation of *staura- ‘animal’ and *√darz- ‘to load’, for which I discuss evidence from Niya Prakrit, Parthian and Khotanese. In addition, further support is drawn from the independent historical evidence for the domination of the main trade routes of Central and South Asia by the Kuṣāṇa dynasty in the first centuries of our era.","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48036727","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Artemis Orthia Artemis Orthia
IF 0.3 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1515/if-2022-0014
F. Sommer
Zusammenfassung The goddess Orthia, whose name is attested by different variants in inscriptions mainly at her sanctuary at Sparta, and who was at some point identified with Artemis, is the subject of an ongoing debate in various fields of ancient studies. As the textual mythology of the goddess is meagre, the etymology of this theonym is of primary importance in bringing to light possible mythological concepts associated with the deity. Drawing on earlier attempts proposed in the literature, the Greek adjective ὀρθός (ved. ūrdhvá- ‚upright‘) is identified as the natural derivational basis for the name, which can in turn be traced back to the PIE root underlying ved. vrādh- and av. uruuad-. In Vedic, ūrdhvá- is used in describing the epiphany of Uṣas. Orthia can therefore be considered to be a descendant of the PIE dawn goddess. Via its etymology, the name of Orthia is related to the Avestan theonym Arəduuī (and probably to Celtic Ardvinna as well). The abundantly documented mythological profile of the Iranian goddess matches up well with the proposed origin of the name, thereby cross-validating the linguistic and mythological origin of Orthia.
Zusammenfassung女神Orthia的名字在铭文中有不同的变体,主要是在她位于斯巴达的避难所,她在某个时候被认定为阿尔忒弥斯,这是古代研究各个领域正在进行的辩论的主题。由于女神的神话文本很少,因此这个神名的词源对于揭示可能与神有关的神话概念至关重要。根据文献中早期提出的尝试,希腊形容词ὀρθίς(ved.́rdhvá-“直立”)被确定为该名称的自然衍生基础,这反过来又可以追溯到ved下面的PIE根。vrādh-和av。乌拉圭。在吠陀语中,在描述U的顿悟时使用了Çrdhvá-ṣ因此,奥尔蒂亚可以被认为是PIE黎明女神的后裔。通过其词源,Orthia的名字与Avestan神名Arşduuī有关(可能也与凯尔特人Ardvinna有关)。大量记载的伊朗女神的神话形象与该名称的拟议起源非常吻合,从而交叉验证了奥尔蒂亚的语言和神话起源。
{"title":"Artemis Orthia","authors":"F. Sommer","doi":"10.1515/if-2022-0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/if-2022-0014","url":null,"abstract":"Zusammenfassung The goddess Orthia, whose name is attested by different variants in inscriptions mainly at her sanctuary at Sparta, and who was at some point identified with Artemis, is the subject of an ongoing debate in various fields of ancient studies. As the textual mythology of the goddess is meagre, the etymology of this theonym is of primary importance in bringing to light possible mythological concepts associated with the deity. Drawing on earlier attempts proposed in the literature, the Greek adjective ὀρθός (ved. ūrdhvá- ‚upright‘) is identified as the natural derivational basis for the name, which can in turn be traced back to the PIE root underlying ved. vrādh- and av. uruuad-. In Vedic, ūrdhvá- is used in describing the epiphany of Uṣas. Orthia can therefore be considered to be a descendant of the PIE dawn goddess. Via its etymology, the name of Orthia is related to the Avestan theonym Arəduuī (and probably to Celtic Ardvinna as well). The abundantly documented mythological profile of the Iranian goddess matches up well with the proposed origin of the name, thereby cross-validating the linguistic and mythological origin of Orthia.","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43004012","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A note on Greek ἰκμάς 关于希腊语ι κμ <s:1> ς的注释
IF 0.3 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1515/if-2022-0010
Tore Rovs Kristoffersen
Abstract The Greek word ἰκμάς ‘moisture’ and its derivatives reflect a PIE root usually reconstructed as either *sei̯kʷ‑ or *sei̯k‑. After a survey of the comparanda, it is concluded that only the Greek form points to *sei̯k-, while reflexes in other branches, particularly Germanic, explicitly require *sei̯kʷ‑. A solution to this problem is then suggested in the form of a new Greek sound law *Kʷm > Km. The traditional view, which treats the development of *Kʷm as identical to that of *Pm, is shown to be untenable: forms such as ὄμμα ‘eye’ (Transponat *h₃okʷ‑mn̥) do not reflect inherited formations, but are rather to be understood as created within Greek after the general post-Mycenaean development *Kʷ > P. The sequence μμ found in such words therefore reflects underlying *Pm rather than *Kʷm. Finally, three further possible examples of Kʷm > Km are presented.
摘要希腊语ἰκμάς“水分”及其衍生物反映了PIE根,通常重建为*sei̯kʷ‑或*sei ; k‑。在对comparanda进行调查后,得出的结论是,只有希腊语形式指向*sei̯k-,而其他分支的反射,特别是日耳曼语,明确要求*sei 815; kʷ‑。然后,以新的希腊音定律*Kʷm>Km的形式提出了这个问题的解决方案。传统观点认为*Kʻm的发展与*Pm的发展相同,这是站不住脚的:ὄμμα“眼睛”(Transponat*h₃okʷ‑mn̥)并不反映继承的形成,而是被理解为在希腊语中,在后迈锡尼时期的一般发展*Kʷ>P之后创造的。因此,在这些单词中发现的序列μ反映了潜在的*Pm,而不是*Kʲm。最后,给出了Kʷm>Km的另外三个可能的例子。
{"title":"A note on Greek ἰκμάς","authors":"Tore Rovs Kristoffersen","doi":"10.1515/if-2022-0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/if-2022-0010","url":null,"abstract":"Abstract The Greek word ἰκμάς ‘moisture’ and its derivatives reflect a PIE root usually reconstructed as either *sei̯kʷ‑ or *sei̯k‑. After a survey of the comparanda, it is concluded that only the Greek form points to *sei̯k-, while reflexes in other branches, particularly Germanic, explicitly require *sei̯kʷ‑. A solution to this problem is then suggested in the form of a new Greek sound law *Kʷm > Km. The traditional view, which treats the development of *Kʷm as identical to that of *Pm, is shown to be untenable: forms such as ὄμμα ‘eye’ (Transponat *h₃okʷ‑mn̥) do not reflect inherited formations, but are rather to be understood as created within Greek after the general post-Mycenaean development *Kʷ > P. The sequence μμ found in such words therefore reflects underlying *Pm rather than *Kʷm. Finally, three further possible examples of Kʷm > Km are presented.","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46306777","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Take up your arms 拿起你的手臂
IF 0.3 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1515/if-2022-0006
Isabelle de Meyer
Abstract This article investigates the etymology of four Latin lexemes starting with /arm-/: arma, armus, armilla and armenta. It examines whether they are men- or mo-derivatives of the root commonly reconstructed as *h₂er- ‘to join’. The combination of an in-depth analysis of 1) the use of armenta in Latin, and ἀραρίσκω and ἁρμόζω in Greek, and 2) similar stems in other IE languages, particularly Vedic īrmá-, Latvian ir̃mi et al., OCS ramo and jarьmъ et al., results in the conclusion that two stems should be differentiated. Armus and the other IE words for ‘shoulder; arm’ point to a second laryngeal and go back to a mo-stem ‘joining, (shoulder) joint’, originally an adjective. Its substantivation process went along with a change in accentuation and ablaut. The middle laryngeal would be the result of a contamination with *pĺ̥h₂-meh₂. The other Latin words and OCS jarьmъ et al. go back to a men-stem ‘the attachment’. The armenta were originally ‘the ones belonging to the attachment (a yoke)’ > ‘the plough animals’. Lastly, it is stated that if ἅρμα was a direct men-derivative of the PIE root, the wheel should be interpreted as ‘the attachment (to the chariot frame)’ rather than ‘the thing joined together’.
摘要本文研究了以/arm-/开头的四个拉丁词的词源:arma、armus、armilla和armenta。它检查它们是根的man衍生物还是mo衍生物,通常重建为*h₂er-“加入”。对1)亚美尼亚语在拉丁语中的使用进行了深入分析ἀραρίσκω和ἁ希腊语中的ρμξζω,以及2)其他IE语言中的类似词干,特别是吠陀语、拉脱维亚语irõmi等人、OCS ramo和jarămõ等人,得出了两个词干应该区分的结论。Armus和其他IE单词的意思是“肩膀”;arm指向第二个喉部,然后回到mo词干“joining,(shoulder)joint”,最初是一个形容词。它的实质化过程伴随着重音和省略的变化。喉中部可能是*p̥h污染的结果₂-meh₂. 其他拉丁语单词和OCS jarămõet al.追溯到一个男性词干“依恋”。armenta最初是“属于附肢(轭)的动物”>“犁类动物”。最后指出,如果ἅρμα是PIE根的直接导数,车轮应被解释为“(与战车框架的)附件”,而不是“连接在一起的东西”。
{"title":"Take up your arms","authors":"Isabelle de Meyer","doi":"10.1515/if-2022-0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/if-2022-0006","url":null,"abstract":"Abstract This article investigates the etymology of four Latin lexemes starting with /arm-/: arma, armus, armilla and armenta. It examines whether they are men- or mo-derivatives of the root commonly reconstructed as *h₂er- ‘to join’. The combination of an in-depth analysis of 1) the use of armenta in Latin, and ἀραρίσκω and ἁρμόζω in Greek, and 2) similar stems in other IE languages, particularly Vedic īrmá-, Latvian ir̃mi et al., OCS ramo and jarьmъ et al., results in the conclusion that two stems should be differentiated. Armus and the other IE words for ‘shoulder; arm’ point to a second laryngeal and go back to a mo-stem ‘joining, (shoulder) joint’, originally an adjective. Its substantivation process went along with a change in accentuation and ablaut. The middle laryngeal would be the result of a contamination with *pĺ̥h₂-meh₂. The other Latin words and OCS jarьmъ et al. go back to a men-stem ‘the attachment’. The armenta were originally ‘the ones belonging to the attachment (a yoke)’ > ‘the plough animals’. Lastly, it is stated that if ἅρμα was a direct men-derivative of the PIE root, the wheel should be interpreted as ‘the attachment (to the chariot frame)’ rather than ‘the thing joined together’.","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46349591","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Altisländisch vatr neben vatn, färöisch vatur neben vatn ‚Wasser‘
IF 0.3 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1515/if-2022-0001
R. Nedoma
Zusammenfassung In the PIE heteroclitic neuter noun *u̯ód-r̥, gen. **u̯éd-n̥-s ‚water‘, the Germanic languages eliminated the alternation in favour of either r- or n-stem variants (cp. OHG waz(z)ar vs. Goth. wato). Little attention has been paid to a doublet in West Norse that resulted from a paradigm split. Instead of regular vatn two (or three) eleventh- and twelfth-century Icelandic skalds used exceptional vatr that appears neither in the standard dictionary of OWN poetry nor in older text editions, which are rich in conjectures. Additional lexical evidence, namely vatur, is found in a Faeroese ballad from the late 1700s. OWN vatr (< PNorse *watra < PGmc. *watran) seems to be a back formation from nom./acc. pl. vǫtr* < PNorse *watru < PGmc. *watrō parallel to PGmc. *watnō that was formed with the zero grade of the suffix taken from PGmc. *wat-n-õn gen. pl. (and presumably levelled *wat-n-amᵃ/ᵢz).
在PIE的异质中性名词*u ' æ ód-r ', gen **u ' æ -n ' æ -s, water '中,日耳曼语言消除了这一变化,转而使用r-或n-词干的变体(如OHG waz(z)ar vs. Goth)。wato)。很少有人注意到西斯堪的纳维亚语中由于范式分裂而产生的双重形式。11世纪和12世纪的冰岛诗人没有使用常规的两种(或三种)vatr,而是使用了一种特殊的vatr,这种vatr既没有出现在标准的英国诗歌词典中,也没有出现在更早的文本版本中,因为这些版本充满了猜测。另外的词汇证据,即vatur,可以在18世纪末的一首法罗民谣中找到。OWN vatr (< PNorse *watra < PGmc。(watran)似乎是名词/acc的逆构词。pl. vǫtr* < PNorse *watru < PGmc。*与PGmc平行。由零级后缀PGmc组成。* water -n-õn gen. pl.(大概是水平的* water -n-am / z)。
{"title":"Altisländisch vatr neben vatn, färöisch vatur neben vatn ‚Wasser‘","authors":"R. Nedoma","doi":"10.1515/if-2022-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/if-2022-0001","url":null,"abstract":"Zusammenfassung In the PIE heteroclitic neuter noun *u̯ód-r̥, gen. **u̯éd-n̥-s ‚water‘, the Germanic languages eliminated the alternation in favour of either r- or n-stem variants (cp. OHG waz(z)ar vs. Goth. wato). Little attention has been paid to a doublet in West Norse that resulted from a paradigm split. Instead of regular vatn two (or three) eleventh- and twelfth-century Icelandic skalds used exceptional vatr that appears neither in the standard dictionary of OWN poetry nor in older text editions, which are rich in conjectures. Additional lexical evidence, namely vatur, is found in a Faeroese ballad from the late 1700s. OWN vatr (< PNorse *watra < PGmc. *watran) seems to be a back formation from nom./acc. pl. vǫtr* < PNorse *watru < PGmc. *watrō parallel to PGmc. *watnō that was formed with the zero grade of the suffix taken from PGmc. *wat-n-õn gen. pl. (and presumably levelled *wat-n-amᵃ/ᵢz).","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43337578","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Indogermanische Forschungen
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1