首页 > 最新文献

Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health最新文献

英文 中文
Der Einfluß subletaler Röntgenbestrahlung auf die Coccidien‐ und Capillaria‐Infektion des Huhnes1 中可以subletaler Röntgenbestrahlung上Coccidien‐和Capillaria‐Huhnes1的感染
Pub Date : 2010-05-13 DOI: 10.1111/J.1439-0450.1971.TB01480.X
G. Harisch, A. Dey-Hazra, K. Enigk, J. Schole
Zusammenfassung Die Uberlebensrate von Huhnerkuken, die 30 Min. nach einer subletalen Rontgen-Bestrahlung (200 bzw. 400 r) eine letale Dosis von Eimeria necatrix-Oocysten erhalten, betragt 100%. Werden die Kuken zu anderen Zeitpunkten nach der Bestrahlung infiziert, ist die Uberlebensrate wesentlich kleiner. Die Starke einer Capillaria obsignata-Infektion ist deutlich geringer, wenn die Infizierung 30 Min. nach einer Bestrahlung mit 200 r vorgenommen wird. Der Glutathionquotient (SH-Glutathion/Disulfidglutathion) last 30 Min. nach der Bestrahlung ein Minimum, 60 Min. nach der Bestrahlung dagegen ein ausgesprochenes Maximum erkennen. Dieses Maximum ist ebenfalls — sogar verstarkt — vorhanden, wenn die Tiere 30 Min. nach der Bestrahlung mit Eimeria necatrix infiziert werden. Zu diesem Zeitpunkt nach der Bestrahlung fallt die Infektion mit der gegenregulatorischen (anabolen) Phase der Alarmreaktion zusammen. Eine Stunde nach subletaler Rontgenbestrahlung scheint demnach ein endokriner Status zu bestehen, der die Wirkung einer Infizierung stark beeintrachtigt. Dieses Modell durfte demnach geeignet sein, die Frage der “Resistenz” naher zu untersuchen. Summary The influence of sub-lethal irradiation in coccidial and capillaria infection in the hen The survival rate of chicks given a lethal dose of Eimeria necatrix oocysts 30 minutes after sub-lethal irradiation (200 or 400 R) was 100%. If the chicks were infected at other intervals after irradiation the survival rate was significantly lower. The level of Capillaria obsignata infection is significantly lower if chicks are infected 30 minutes after irradiation with 200 R. The glutathion quotient (SH glutathion/disulphide glutathion) reached its minimal value 30 minutes after irradiation and then rose to its maximum 60 minutes after irradiation. This maximum is also obtained, and even increased, if the animals are infected with Eimeria necatrix 30 minutes after irradiation. At this time after irradiation the infection coincides with the anti-regulatory (anabolic) phase of the alarm reaction. One hour after sub-lethal irradiation there seems to exist an endocrine status which markedly influences the effect of an infection. This model may thus be suitable for a more detailed study of the question of “resistance”. Resume L'influence d'une irradiation subletale aux rayons sur une infection a coccidies et a vers capillaires chez la poule Les taux de survie des poussins, auxquels on a administre, 30 minutes apres une irradiation subletale aux rayons X (200 resp. 400 r), une dose letale d'oocystes d'Eimeria necatrix, sont de 100%. Si l'on infecte les poussins a d'autres moments apres irradiation, on trouve des taux de survie plus faibles. Une infection a Capillaria obsignata est nettement moins forte, si elle a lieu 30 minutes apres irradiation avec 200 r. Le quotient du glutathion (glutathion-SH/disulfure de glutathion) presente un minimum 30 minutes apres irradiation et un
次元辐射(200和400 r)显示了30分钟之后发生的尾矿生物生存情况100%。如果盒子在暴露后受到污染的话,其生存几率会降低。如果再暴露30分钟葡萄糖(sh酸激活/ di硫化物)最后30分钟可能当动物暴露在在经过放射治疗后可在塞博勒朗根放射后一个小时,内分泌作用就会产生。因此,这一模式应该能够更容易理解“耐药性”问题。下面是一个主题:你好吗finch ?病毒感染程度大约为30分钟所以这一次最大可能失败也可能不成功因为动物已被感染在这个错误之后~ ~是反管制的传染病反应阶段~人们在网上寻找感染的原因{pos (2626a)这位模特梅·thus是名富翁。至圣·雷龙X(200片雷霆)这是第100卷录音带~你已逝的30年里~保罗的右臂感染一种病毒,病毒会杀死人,病毒会杀死人(医学播音员)比较之后就失去了知觉银幕a片用剧终片和银幕a片为你的前男友和反抗组织加油Resumen El influjo de la irradiacion radiologica subletal sobre la infestacion已经coccidios y capilarias en la tasa gallinas de supervivencia de los pollitos玄武reciben 30 minutos despues德爵士sometidos a una irradiacion radiologica subletal(200欧400 r)过滤剂letal de ooquistes de Eimeria necatrix de un是100% .[拉丁音乐]La magnitud de una infestacion已经Capillaria obsignata这不是马英九pequena cuando La misma就是lleva a卡波30分钟despues de una irradiacion纳200 r . El cociente glutation (de SH-glutation / disulfuro de glutation) permite reconocer a走30分钟despues de La irradiacion等minimo, mientras玄武60 min despues de La irradiacion联合国导演evidente .(西班牙语)本体已经找到了它分别是外科医生和外科主管霍朗图语塞贡洛艾普瑞斯
{"title":"Der Einfluß subletaler Röntgenbestrahlung auf die Coccidien‐ und Capillaria‐Infektion des Huhnes1","authors":"G. Harisch, A. Dey-Hazra, K. Enigk, J. Schole","doi":"10.1111/J.1439-0450.1971.TB01480.X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/J.1439-0450.1971.TB01480.X","url":null,"abstract":"Zusammenfassung \u0000 \u0000Die Uberlebensrate von Huhnerkuken, die 30 Min. nach einer subletalen Rontgen-Bestrahlung (200 bzw. 400 r) eine letale Dosis von Eimeria necatrix-Oocysten erhalten, betragt 100%. Werden die Kuken zu anderen Zeitpunkten nach der Bestrahlung infiziert, ist die Uberlebensrate wesentlich kleiner. Die Starke einer Capillaria obsignata-Infektion ist deutlich geringer, wenn die Infizierung 30 Min. nach einer Bestrahlung mit 200 r vorgenommen wird. Der Glutathionquotient (SH-Glutathion/Disulfidglutathion) last 30 Min. nach der Bestrahlung ein Minimum, 60 Min. nach der Bestrahlung dagegen ein ausgesprochenes Maximum erkennen. Dieses Maximum ist ebenfalls — sogar verstarkt — vorhanden, wenn die Tiere 30 Min. nach der Bestrahlung mit Eimeria necatrix infiziert werden. Zu diesem Zeitpunkt nach der Bestrahlung fallt die Infektion mit der gegenregulatorischen (anabolen) Phase der Alarmreaktion zusammen. Eine Stunde nach subletaler Rontgenbestrahlung scheint demnach ein endokriner Status zu bestehen, der die Wirkung einer Infizierung stark beeintrachtigt. Dieses Modell durfte demnach geeignet sein, die Frage der “Resistenz” naher zu untersuchen. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Summary \u0000 \u0000The influence of sub-lethal irradiation in coccidial and capillaria infection in the hen \u0000 \u0000 \u0000 \u0000The survival rate of chicks given a lethal dose of Eimeria necatrix oocysts 30 minutes after sub-lethal irradiation (200 or 400 R) was 100%. If the chicks were infected at other intervals after irradiation the survival rate was significantly lower. The level of Capillaria obsignata infection is significantly lower if chicks are infected 30 minutes after irradiation with 200 R. The glutathion quotient (SH glutathion/disulphide glutathion) reached its minimal value 30 minutes after irradiation and then rose to its maximum 60 minutes after irradiation. This maximum is also obtained, and even increased, if the animals are infected with Eimeria necatrix 30 minutes after irradiation. At this time after irradiation the infection coincides with the anti-regulatory (anabolic) phase of the alarm reaction. One hour after sub-lethal irradiation there seems to exist an endocrine status which markedly influences the effect of an infection. This model may thus be suitable for a more detailed study of the question of “resistance”. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resume \u0000 \u0000L'influence d'une irradiation subletale aux rayons sur une infection a coccidies et a vers capillaires chez la poule \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Les taux de survie des poussins, auxquels on a administre, 30 minutes apres une irradiation subletale aux rayons X (200 resp. 400 r), une dose letale d'oocystes d'Eimeria necatrix, sont de 100%. Si l'on infecte les poussins a d'autres moments apres irradiation, on trouve des taux de survie plus faibles. Une infection a Capillaria obsignata est nettement moins forte, si elle a lieu 30 minutes apres irradiation avec 200 r. Le quotient du glutathion (glutathion-SH/disulfure de glutathion) presente un minimum 30 minutes apres irradiation et un ","PeriodicalId":17577,"journal":{"name":"Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91013373","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Zytologische Untersuchungen bei der Rinderleukose1 周五周五
Pub Date : 2010-05-13 DOI: 10.1111/J.1439-0450.1968.TB00302.X
S. Ueberschär
Zusammenfassung 1 Im Rahmen des leukotischen Krankheitsprozesses kommt es im Blut zu einer Zunahme sowohl von morphologisch reif erscheinenden Lymphozyten als auch von Prolymphozyten und Lymphoblasten. Dabei findet man neben Leukoseformen mit fast ausschlieslichem Vorliegen reif erscheinender Lymphozyten, solche mit uberwiegend unreifen blastenartigen Zellformen. 2 Mit zytochemischen und elektronenoptischen Methoden konnen zwischen normalen lymphatischen Zellen und Leukosezellen aus tumorosen Substraten keine gesicherten qualitativen und quantitativen Unterschiede nachgewiesen werden. 3 Kernmessungen (an Schnittpraparaten: pro Tier 1800 Kerne in 36 Lokalisationen) ergeben bei Normaltieren (n = 15) Lymphozytenkern-volumen-Mittelwerte zwischen 25 und 35 μ3. Praleukotische Lymphozytosen (n = 23) mit hohen Lymphozytenwerten im Blut zeigen in einzelnen Lymphknoten einen Anstieg der Volumenmittelwerte. Bei Tieren mit tumorosen Leukosen (n = 18) haben histologisch unveranderte Lymphknoten Volumenmittelwerte zwischen 32 und 55 μ3. Da in keiner dieser Lymphknoten normale Mittelwerte neben solchen von sicher tumorosen Lokalisationen (60–140 μ3) vorkommen, sprechen diese Befunde fur eine Gesamtreaktion des lymphatischen Systems, wobei sich die einzelnen Lymphknoten in einem unterschiedlichen Stadium der leukotischen Transformation befinden. Kuhe mit reaktiv bedingten, anhaltenden Lymphozytosen (infolge schwerer entzundlicher Prozesse) zeigen unabhangig von der Hohe ihrer absoluten Lymphozytenwerte im Blut uber dem Normalbereich liegende Lymphozyten-kernvolumen-Mittelwerte (30–50 μ3). Summary Cytological studies in bovine leucosis 1 In leucosis there is an increase in the blood of both morphologically mature lymphocytes and of pro-lymphocytes and lymphoblasts. There are forms of leucosis in which almost all the lymphocytes are mature and also forms with a predominance of immature cells. 2 Cytochemical and electron-microscopy methods do not reveal with certainty any qualitative or quantitative differences between normal lymphocytic cells and leucosis cells. 3 Measurements of nuclei (1800 nuclei per animal in 36 sites) show in normal animals (n = 15) lymphocyte nuclear volume averages of between 25 and 35 μ3. Cases of pre-leucotic lymphocytosis (n = 23) with a high blood leucocyte count show an increase in mean nuclear volume in some lymph nodes. In animals with leucotic tumours (n = 18), histologically unchanged lymph nodes have nuclear volumes between 32 and 55 μ3. Since in none of these lymph nodes are the normal means as great as those in tumour sites (60–140 μ3) these findings suggest a generalised reaction of the lymphoid system, with individual nodes in varying stages of leucotic transformation. Cows with persistent reactive lymphocytosis (the result of severe inflammation) have a lymphocyte nuclear volume within the normal range (30–50 μ3), independently of the absolute blood lymphocyte count.
因此,除了几乎完全存在成熟淋巴细胞的白细胞外,还有其他细胞形式大多是不成熟的水疱。2细胞化学和电子显微镜方法不能确定正常淋巴细胞和肿瘤底物白细胞之间的定性和定量差异。核测量(在制剂中:每只动物在36个位置有1800个核)显示正常动物(n = 15)的平均淋巴细胞核体积在25 - 35 μ3之间。白细胞前淋巴细胞增多症(n = 23),血液淋巴细胞值升高,各淋巴结平均体积值增加。在肿瘤白血病动物(n = 18)中,组织学上未改变的淋巴结的平均体积值在32 ~ 55 μ3之间。由于在这些淋巴结中,除了安全肿瘤位置(60 - 140 μ3)外,没有发现正常的平均值,这些发现支持淋巴系统的整体反应,不同的淋巴淋巴结处于白细胞转化的不同阶段。反应性条件下持续淋巴细胞增多的奶牛(由于严重的炎症过程)显示平均淋巴细胞核体积高于正常范围(30 - 50 μ3),与血液中绝对淋巴细胞值的水平无关。
{"title":"Zytologische Untersuchungen bei der Rinderleukose1","authors":"S. Ueberschär","doi":"10.1111/J.1439-0450.1968.TB00302.X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/J.1439-0450.1968.TB00302.X","url":null,"abstract":"Zusammenfassung \u0000 \u00001 \u0000Im Rahmen des leukotischen Krankheitsprozesses kommt es im Blut zu einer Zunahme sowohl von morphologisch reif erscheinenden Lymphozyten als auch von Prolymphozyten und Lymphoblasten. Dabei findet man neben Leukoseformen mit fast ausschlieslichem Vorliegen reif erscheinender Lymphozyten, solche mit uberwiegend unreifen blastenartigen Zellformen. \u0000 \u00002 \u0000Mit zytochemischen und elektronenoptischen Methoden konnen zwischen normalen lymphatischen Zellen und Leukosezellen aus tumorosen Substraten keine gesicherten qualitativen und quantitativen Unterschiede nachgewiesen werden. \u0000 \u00003 \u0000Kernmessungen (an Schnittpraparaten: pro Tier 1800 Kerne in 36 Lokalisationen) ergeben bei Normaltieren (n = 15) Lymphozytenkern-volumen-Mittelwerte zwischen 25 und 35 μ3. Praleukotische Lymphozytosen (n = 23) mit hohen Lymphozytenwerten im Blut zeigen in einzelnen Lymphknoten einen Anstieg der Volumenmittelwerte. Bei Tieren mit tumorosen Leukosen (n = 18) haben histologisch unveranderte Lymphknoten Volumenmittelwerte zwischen 32 und 55 μ3. Da in keiner dieser Lymphknoten normale Mittelwerte neben solchen von sicher tumorosen Lokalisationen (60–140 μ3) vorkommen, sprechen diese Befunde fur eine Gesamtreaktion des lymphatischen Systems, wobei sich die einzelnen Lymphknoten in einem unterschiedlichen Stadium der leukotischen Transformation befinden. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Kuhe mit reaktiv bedingten, anhaltenden Lymphozytosen (infolge schwerer entzundlicher Prozesse) zeigen unabhangig von der Hohe ihrer absoluten Lymphozytenwerte im Blut uber dem Normalbereich liegende Lymphozyten-kernvolumen-Mittelwerte (30–50 μ3). \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Summary \u0000 \u0000Cytological studies in bovine leucosis \u0000 \u0000 \u0000 \u00001 \u0000In leucosis there is an increase in the blood of both morphologically mature lymphocytes and of pro-lymphocytes and lymphoblasts. There are forms of leucosis in which almost all the lymphocytes are mature and also forms with a predominance of immature cells. \u0000 \u00002 \u0000Cytochemical and electron-microscopy methods do not reveal with certainty any qualitative or quantitative differences between normal lymphocytic cells and leucosis cells. \u0000 \u00003 \u0000Measurements of nuclei (1800 nuclei per animal in 36 sites) show in normal animals (n = 15) lymphocyte nuclear volume averages of between 25 and 35 μ3. Cases of pre-leucotic lymphocytosis (n = 23) with a high blood leucocyte count show an increase in mean nuclear volume in some lymph nodes. In animals with leucotic tumours (n = 18), histologically unchanged lymph nodes have nuclear volumes between 32 and 55 μ3. Since in none of these lymph nodes are the normal means as great as those in tumour sites (60–140 μ3) these findings suggest a generalised reaction of the lymphoid system, with individual nodes in varying stages of leucotic transformation. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Cows with persistent reactive lymphocytosis (the result of severe inflammation) have a lymphocyte nuclear volume within the normal range (30–50 μ3), independently of the absolute blood lymphocyte count.","PeriodicalId":17577,"journal":{"name":"Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88954057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Zur Blut‐Eosinophilie bei der Schweinepesterkrankung 以血‐Eosinophilie Schweinepesterkrankung时
Pub Date : 2010-05-13 DOI: 10.1111/J.1439-0450.1967.TB00046.X
G. Korn
Zusammenfassung Bei 82 Versuchsschweinen (20–80kg) und 10 Immuntieren werden die Leukozytenbewegungen und die der eosinophilen Granulozyten (Eos) verfolgt. Von 33 mit vollvirulentem Virus infizierten Tieren zeigen 10, von 49 mit schwachvirulentem Virus infizierten Tieren zeigen 20 zwischen dem 2. und 5. (bis zum 8.) Tag p. i. einen kurzfristigen, meist nur eintagigen Anstieg der Eos. im Blut auf das 2- bis 3fache der Ausgangswerte. Dies wird auch bei 7 von 10 Immuntieren nach Reinfektion beobachtet. Diese Eosinophilie sowie die der Heilphase werden als Ausdruck immunbiologischer Vorgange — Ag-Ak-Komplexbildung –, sowie Phagozytose durch die Eosinophilen angesehen. Die Bewegungen im eosinophilen Blutbild sind unregelmasig, sie gehen mit denen im leukozytaren Bild nicht konform. Summary Blood eosinophilia in swine fever In 82 experimental pigs (20–80 kg.) and 10 immune animals, the changes in leucocytes and eosinophils were followed. Ten of 33 pigs infected with fully-virulent virus and 20 of 49 infected with weakly-virulent virus showed between the second and fifth days (and even up to the eighth) after infection a temporary rise in eosinophils, usually lasting only one day and reaching two to three times the original level. The same change was seen in 7 of 10 immune animals after re-infection. This eosinophilia, which also occurs in the recovery phase, is seen as an expression of immunobiological changes — antigen-antibody complex formation — as well as phagocytosis by the eosinophils. The variations in eosinophils are irregular and do not parallel other changes in the leucocyte picture. Resume Sur l'eosinophilie du sang lors de peste porcine On observe les variations des leucocytes et des granulocytes eosinophiles sur 82 porcs d'experience (20–80 kg) et 10 sujets immunises. 10 sur 33 animaux infectes avec la souche pleinement virulente et 20 sur 49 animaux infectes avec le virus faiblement virulent subissent entre le 2eme et 5eme jour (et jusqu'au 8eme) p. i. une augmentation passagere des eosinophiles sanguins, qui ne dure le plus souvent qu'un jour et qui peut atteindre 2 a 3 fois la valeur originale. On observe la meme augmentation apres reinfection chez 7 des 10 porcs immunises. Cette eosinophilie, de meme que celle de la phase de guerison, sont considerees comme expression de phenomenes immunobiologiques, tels que la formation de complexes antigene-anticorps et la phagocytose par les eosinophiles. Ces variations de la formule sanguine eosinophile ne sont pas constantes et ne concordent pas avec celles de la formule leucocytaire. Resumen Sobre la hemoeosinofilia en la peste porcina En 82 cerdos de experimentacion (20–80 kg.) y 10 animales inmunes se siguieron los movimientos leucociticos y los de los granulocitos eosinofilos (eos.). De 33 animales infectados con virus completamente virulento mostraban 10, de 49 con virus debilmente virulento 20, entre el 2° y 5° (hasta el 8°) dia tras la
82只实验过的猪(20到80公斤)和10只免疫宠物得到了总结。每33只感染了完整病毒的动物就有10只感染了48只感染了衰弱病毒的动物和5 .8岁前和短期内的业绩预测相关的a . i. i。是正常水平的2到3倍免疫系统内有10种人中就有7种受病毒影响,莱奥纳斯以及治愈阶段的看法被认为是由于免疫生物学上的最先进化宇宙咖啡因的脉搏十分微弱也与白细胞相似在瑞士费佛岛的82次实验中(20到80公斤)和10次对动物的检测,十of 33 pigs题为《infected fully-virulent病毒和20 of 49题为《infected weakly-virulent病毒去between the第二和第五好比(与蛋挞up to the eighth)是哪个infection a temporary起在eosinophils usually lasting only one day和reaching二《三人行》时报原版.级10免疫后免疫改变的名词有7个如《宇宙之魂》在复苏阶段,它反映了免疫生物学上的挑战——抗原组成组成的团体——就像同月神使的欲望你不能不能处理另外的事祇看阿勒霍西阿普斯(16磅)制作的吕克西阿斯特制品10苏33 animaux infectes与la souche pleinement virulente与20苏49 animaux infectes与le病毒faiblement浮出水面subissent特雷le 2eme的小孩5eme(与jusqu 'au 8eme) p一世初次augmentation passagere的eosinophiles sanguins…一个dure le plus souvent楚国的小孩'un (peut atteindre 2 a 3 fois la valeur .原始10个毛囊免疫的第七部疑问在于你的行为有多种语言雨雨过后De 33 animales infectados纳病毒completamente virulento mostraban 10 De 49式病毒debilmente virulento 20,特雷埃尔2°y 5°(然后开始8°)dia tras la infeccion联合国aumento a plazo蒂斯,casi siempre索罗De un dia De los (. .食人魔都是你的了天上有色鬼法兰妮花,请欢迎你的姐姐在街上游荡没有男人
{"title":"Zur Blut‐Eosinophilie bei der Schweinepesterkrankung","authors":"G. Korn","doi":"10.1111/J.1439-0450.1967.TB00046.X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/J.1439-0450.1967.TB00046.X","url":null,"abstract":"Zusammenfassung \u0000 \u0000Bei 82 Versuchsschweinen (20–80kg) und 10 Immuntieren werden die Leukozytenbewegungen und die der eosinophilen Granulozyten (Eos) verfolgt. Von 33 mit vollvirulentem Virus infizierten Tieren zeigen 10, von 49 mit schwachvirulentem Virus infizierten Tieren zeigen 20 zwischen dem 2. und 5. (bis zum 8.) Tag p. i. einen kurzfristigen, meist nur eintagigen Anstieg der Eos. im Blut auf das 2- bis 3fache der Ausgangswerte. Dies wird auch bei 7 von 10 Immuntieren nach Reinfektion beobachtet. Diese Eosinophilie sowie die der Heilphase werden als Ausdruck immunbiologischer Vorgange — Ag-Ak-Komplexbildung –, sowie Phagozytose durch die Eosinophilen angesehen. Die Bewegungen im eosinophilen Blutbild sind unregelmasig, sie gehen mit denen im leukozytaren Bild nicht konform. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Summary \u0000 \u0000Blood eosinophilia in swine fever \u0000 \u0000 \u0000 \u0000In 82 experimental pigs (20–80 kg.) and 10 immune animals, the changes in leucocytes and eosinophils were followed. Ten of 33 pigs infected with fully-virulent virus and 20 of 49 infected with weakly-virulent virus showed between the second and fifth days (and even up to the eighth) after infection a temporary rise in eosinophils, usually lasting only one day and reaching two to three times the original level. The same change was seen in 7 of 10 immune animals after re-infection. This eosinophilia, which also occurs in the recovery phase, is seen as an expression of immunobiological changes — antigen-antibody complex formation — as well as phagocytosis by the eosinophils. The variations in eosinophils are irregular and do not parallel other changes in the leucocyte picture. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resume \u0000 \u0000Sur l'eosinophilie du sang lors de peste porcine \u0000 \u0000 \u0000 \u0000On observe les variations des leucocytes et des granulocytes eosinophiles sur 82 porcs d'experience (20–80 kg) et 10 sujets immunises. 10 sur 33 animaux infectes avec la souche pleinement virulente et 20 sur 49 animaux infectes avec le virus faiblement virulent subissent entre le 2eme et 5eme jour (et jusqu'au 8eme) p. i. une augmentation passagere des eosinophiles sanguins, qui ne dure le plus souvent qu'un jour et qui peut atteindre 2 a 3 fois la valeur originale. On observe la meme augmentation apres reinfection chez 7 des 10 porcs immunises. Cette eosinophilie, de meme que celle de la phase de guerison, sont considerees comme expression de phenomenes immunobiologiques, tels que la formation de complexes antigene-anticorps et la phagocytose par les eosinophiles. Ces variations de la formule sanguine eosinophile ne sont pas constantes et ne concordent pas avec celles de la formule leucocytaire. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resumen \u0000 \u0000Sobre la hemoeosinofilia en la peste porcina \u0000 \u0000 \u0000 \u0000En 82 cerdos de experimentacion (20–80 kg.) y 10 animales inmunes se siguieron los movimientos leucociticos y los de los granulocitos eosinofilos (eos.). De 33 animales infectados con virus completamente virulento mostraban 10, de 49 con virus debilmente virulento 20, entre el 2° y 5° (hasta el 8°) dia tras la ","PeriodicalId":17577,"journal":{"name":"Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90610653","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nachweis von Erysipelothrix insidiosa mit fluoreszierenden Antikörpern 释放一种荧光病毒
Pub Date : 2010-05-13 DOI: 10.1111/J.1439-0450.1971.TB00359.X
D. Seidler, G. Trautwein, K. Böhm
Zusammenfassung Mit der Methode der fluoreszierenden Antikorper (Immunofluoreszenz-Methode) last sich Erysipelothrix insidiosa in Organen experimentell infizierter Mause, Ratten und Schweine identifizieren und lokalisieren. Die methodischen Verfahren der Herstellung von Antiseren, der Serumfraktionierung, der Reinigung der Konjugate durch Gelfiltration und Ionenaustauscher-Chromatographie sowie die Anwendung der Konjugate im direkten und indirekten Test werden im einzelnen beschrieben. Summary Demonstration of Erysipelothrix insidiosa by fluorescent antibodies By using fluorescent antibody (immuno-fluorescence technique), Erysipelothrix insidiosa can be identified and localised in the organs of experimentally infected mice, rats and pigs. A description is given of the methods of preparation of antisera, fractionation of the serum, purification of the conjugate by gel filtration and ion exchange chromatography and also the use of conjugates in the direct and indirect tests. Resume Mise en evidence de Erysipelothrix insidiosa a l'aide de anticorps fluorescents A l'aide de la methode des anticorps fluorescents (immunofluorescence), on peut indentifier et localiser Erysipelothirix insidiosa dans les organes de souris, de rats et de pores infectes experimentalement. On decrit en detail le mode de preparation des antiserums, de fractionnement des serums, de la purification des conjugues par filtration sur gel et chromatographie a echangeurs d'ions, de meme que l'application des conjugues dans le test direct et indirect. Resumen Identificacion de Erysipelothrix insidiosa por medio de anticuerpos fluorescentes Con la tecnica de los anticuerpos fluorescentes (metodo de inmunofluorescencia) se puede identificar y localizar Erysipelothrix insidiosa en los organos de ratones, ratas y cerdos infectados experimentalmente. Se describen con detalle los procederes metodologicos de la elaboracion de antisueros, del fraccionamiento del suero, purificacion de los conjugados mediante filtracion por gelosa y cromatografia sobre intercambiadores de iones, asi como la aplicacion de conjugados en pruebas directas e indirectas.
一种荧光荧光吹管,显示荧光细胞里的荧光作用,通过某种经实验感染的蚊子、老鼠和猪的器官来识别、定位在此过程中,介绍了制作抗试验、血清切片的方法、通过脱胶和离子交换色谱对konju通关进行净化和直接和间接测试的方法。荧光蛋白对抗荧光蛋白技术的示范其中描述了对抗血清扩散的方法,为血清着色,胶水过滤与光谱光谱的精细以及使用不当的测试。法国国民议会在通过如下实验定好了抗血清的流行成分,血清的成分研究人员发现了这种病的原因《表情院》和《巴黎多人》
{"title":"Nachweis von Erysipelothrix insidiosa mit fluoreszierenden Antikörpern","authors":"D. Seidler, G. Trautwein, K. Böhm","doi":"10.1111/J.1439-0450.1971.TB00359.X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/J.1439-0450.1971.TB00359.X","url":null,"abstract":"Zusammenfassung \u0000 \u0000Mit der Methode der fluoreszierenden Antikorper (Immunofluoreszenz-Methode) last sich Erysipelothrix insidiosa in Organen experimentell infizierter Mause, Ratten und Schweine identifizieren und lokalisieren. Die methodischen Verfahren der Herstellung von Antiseren, der Serumfraktionierung, der Reinigung der Konjugate durch Gelfiltration und Ionenaustauscher-Chromatographie sowie die Anwendung der Konjugate im direkten und indirekten Test werden im einzelnen beschrieben. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Summary \u0000 \u0000Demonstration of Erysipelothrix insidiosa by fluorescent antibodies \u0000 \u0000 \u0000 \u0000By using fluorescent antibody (immuno-fluorescence technique), Erysipelothrix insidiosa can be identified and localised in the organs of experimentally infected mice, rats and pigs. A description is given of the methods of preparation of antisera, fractionation of the serum, purification of the conjugate by gel filtration and ion exchange chromatography and also the use of conjugates in the direct and indirect tests. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resume \u0000 \u0000Mise en evidence de Erysipelothrix insidiosa a l'aide de anticorps fluorescents \u0000 \u0000 \u0000 \u0000A l'aide de la methode des anticorps fluorescents (immunofluorescence), on peut indentifier et localiser Erysipelothirix insidiosa dans les organes de souris, de rats et de pores infectes experimentalement. On decrit en detail le mode de preparation des antiserums, de fractionnement des serums, de la purification des conjugues par filtration sur gel et chromatographie a echangeurs d'ions, de meme que l'application des conjugues dans le test direct et indirect. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resumen \u0000 \u0000Identificacion de Erysipelothrix insidiosa por medio de anticuerpos fluorescentes \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Con la tecnica de los anticuerpos fluorescentes (metodo de inmunofluorescencia) se puede identificar y localizar Erysipelothrix insidiosa en los organos de ratones, ratas y cerdos infectados experimentalmente. Se describen con detalle los procederes metodologicos de la elaboracion de antisueros, del fraccionamiento del suero, purificacion de los conjugados mediante filtracion por gelosa y cromatografia sobre intercambiadores de iones, asi como la aplicacion de conjugados en pruebas directas e indirectas.","PeriodicalId":17577,"journal":{"name":"Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89427417","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Escherichia coli Serotyp 0 78: K 80 (B): H - bei einem Grünen Leguan (Iguana iguana L.) 大肠杆菌血清型078:k80 (B): H - beeinem grnen Leguan(鬣蜥)
Pub Date : 2010-05-13 DOI: 10.1111/J.1439-0450.1971.TB00357.X
G. Ruckdeschel, G. Heuschmann-Brunner
Zusammenfassung Es wird uber die Isolierung von E. coli Serotyp O 78: K 80 (B): H - aus Lunge, Leber, Niere und Darm eines an Schwanzgangran erkrankten Grunen Leguans (Iguana iguanan L.) berichtet. Summary E. coli serotype O 78: K 80 (B): H - in a green iguana (Iguana iguana L.) The isolation of this E. coli serotype is reported from the lungs, liver, kidney and intestine of a green iguana affected with gangrene of the tail. Resume Escherichia coli serotype 0 78: K 80 (B): H - chez une iguane verte (Iguana iguana L.) On rapporte l'isolement de E. coli du serotype 0 78: K 80 (B): H - dans les poumons, le foie, les reins et l'intestin d'une iguane verte (Iguana iguana L.) atteinte d'une gangrene de la queue. Resumen Escherichia coli serotipo 0 78: K 80 (B): H - en un iguana verde (Iguana iguana L.) Se informa sobre el aislamiento de E. coli del serotipo 0 78: K 80 (B): H - a partir de pulmon, higado, rinon e intestino de un iguana verde (Iguana iguana L.) enfermo de gangrena caudal.
{"title":"Escherichia coli Serotyp 0 78: K 80 (B): H - bei einem Grünen Leguan (Iguana iguana L.)","authors":"G. Ruckdeschel, G. Heuschmann-Brunner","doi":"10.1111/J.1439-0450.1971.TB00357.X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/J.1439-0450.1971.TB00357.X","url":null,"abstract":"Zusammenfassung \u0000 \u0000Es wird uber die Isolierung von E. coli Serotyp O 78: K 80 (B): H - aus Lunge, Leber, Niere und Darm eines an Schwanzgangran erkrankten Grunen Leguans (Iguana iguanan L.) berichtet. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Summary \u0000 \u0000E. coli serotype O 78: K 80 (B): H - in a green iguana (Iguana iguana L.) \u0000 \u0000 \u0000 \u0000The isolation of this E. coli serotype is reported from the lungs, liver, kidney and intestine of a green iguana affected with gangrene of the tail. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resume \u0000 \u0000Escherichia coli serotype 0 78: K 80 (B): H - chez une iguane verte (Iguana iguana L.) \u0000 \u0000 \u0000 \u0000On rapporte l'isolement de E. coli du serotype 0 78: K 80 (B): H - dans les poumons, le foie, les reins et l'intestin d'une iguane verte (Iguana iguana L.) atteinte d'une gangrene de la queue. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resumen \u0000 \u0000Escherichia coli serotipo 0 78: K 80 (B): H - en un iguana verde (Iguana iguana L.) \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Se informa sobre el aislamiento de E. coli del serotipo 0 78: K 80 (B): H - a partir de pulmon, higado, rinon e intestino de un iguana verde (Iguana iguana L.) enfermo de gangrena caudal.","PeriodicalId":17577,"journal":{"name":"Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88501240","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Possibilities of surveillance of radioactive contamination of meat and meat products 肉类及肉制品放射性污染监测的可能性
Pub Date : 2010-05-13 DOI: 10.1111/J.1439-0450.1965.TB01433.X
P. Maurus
Zusammenfassung Die Kontamination des Fleisches erfolgt hauptsachlich durch 137Cs, das mit dem Futter aufgenommen wurde. In Gebieten des ortlichen fallout ist weniger mit Anreicherungen von 137Cs in der Muskulatur zu rechnen als in denen des weltweiten fallout. Die Uberwachung von Fleisch ist daher vor allem dann notwendig, wenn dieses von Tieren aus Gebieten mit weltweitem fallout stammt und wenn die Bevolkerung vordringlich vor alimentarer Inkorporation von Radionukliden geschutzt werden mus. Angesichts moglicher starker Kontaminationsschwankungen sollten verschiedene Nachweismethoden kombiniert werden. Die Beurteilung des Risikos beim Verzehr von kontaminiertem Fleisch kann nicht nach starren Normen erfolgen. Summary Possibilities of surveillance of radioactive contamination of meat and meat products Contamination of meat mainly occurs with 137Cs ingested with the food. In areas of local fall-out there would be less accumulation of 137Cs in the musculature than in world-wide fall-out. Surveillance of meat is thus particularly necessary when this comes from animals in areas with world-wide fall-out and when it is necessary to protect the population from ingestion of radionuclides. Because of the wide range of contamination a variety of methods for its detection is needed. The assessment of the risk of eating contaminated meat cannot be confined within rigid normal limits. Resume Les possibilites de surveillance de la contamination radio-active des viandes et produits carnes La contamination radio-active de la viande se produit principalement par le 137Cs qui est absorbe avec la nourriture. Dans les regions ou se produisent des retombees locales, il ne faut pas s'attendre a des concentrations de 137Cs dans les muscles aussi importantes que dans les regions de retombees universelles. La surveillance de la viande est donc surtout necessaire quand les animaux proviennent de territoires a retombees universelles et lorsque la population doit etre protegee d'une maniere specialement urgente contre l'incorporation alimentaires de radio-elements. En tenant compte des possibilites de variations sensibles du degre de contamination plusieurs methodes de detection devraient etre employees. L'estimation des risques courrus par l'absorption de viande contaminee ne peut pas se faire selon des normes rigides. Resumen Posibilidades de una vigilancia de la contaminacion radiactiva de la carne y productos carnicos La contaminacion de la carne se produce sobre todo mediante 137Cs, que fue ingerido con el pienso. En zonas de desintegracion local debe contarse con menos enriquecimientos de 137Cs en la musculatura que en aquellas de desintegracion universal. Por tanto, la inspeccion de la carne resulta necesaria sobre todo cuando la misma procede de animales de regiones con desintegracion universal y cuando la poblacion debe ser protegida urgentemente de la incorporacion alimenticia de radionuclidos. En vista de po
加入我们的行列此外,从肠胃放射性尘埃中累积137Cs的铀浓度,要比全球放射性尘埃中的铀浓缩率低得多。因此,如果肉类来自全球范围内仍有放射性元素渗入的动物,那么对肉类的过度保护就更加必要了。同胞们有强烈污染气氛,因此要结合不同干涉性的方法吃受污染肉类的风险的评估不是严格的标准。接触和身上有137c上的食物在本地瀑布的地方会有1377元在量子力学中发生的情况。食物的物种本性是很危险的因为接触方舟的边境线在环境接触障碍下进行评估是最常见的极限维基百科上的"接触辐射辐射"人们是这地方的死尸植物和植物的再繁衍,对于任何一个物种构成威胁牺牲你的身份前方有污,我要去污另有另有安排另有安排的,另有另有安排田纳西州准备好了波尔图图和卡拉因难民问题上的原因身体上的兄弟这里是规矩上所设置的北美洲种族问题
{"title":"Possibilities of surveillance of radioactive contamination of meat and meat products","authors":"P. Maurus","doi":"10.1111/J.1439-0450.1965.TB01433.X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/J.1439-0450.1965.TB01433.X","url":null,"abstract":"Zusammenfassung \u0000 \u0000Die Kontamination des Fleisches erfolgt hauptsachlich durch 137Cs, das mit dem Futter aufgenommen wurde. In Gebieten des ortlichen fallout ist weniger mit Anreicherungen von 137Cs in der Muskulatur zu rechnen als in denen des weltweiten fallout. Die Uberwachung von Fleisch ist daher vor allem dann notwendig, wenn dieses von Tieren aus Gebieten mit weltweitem fallout stammt und wenn die Bevolkerung vordringlich vor alimentarer Inkorporation von Radionukliden geschutzt werden mus. Angesichts moglicher starker Kontaminationsschwankungen sollten verschiedene Nachweismethoden kombiniert werden. Die Beurteilung des Risikos beim Verzehr von kontaminiertem Fleisch kann nicht nach starren Normen erfolgen. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Summary \u0000 \u0000Possibilities of surveillance of radioactive contamination of meat and meat products \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Contamination of meat mainly occurs with 137Cs ingested with the food. In areas of local fall-out there would be less accumulation of 137Cs in the musculature than in world-wide fall-out. Surveillance of meat is thus particularly necessary when this comes from animals in areas with world-wide fall-out and when it is necessary to protect the population from ingestion of radionuclides. Because of the wide range of contamination a variety of methods for its detection is needed. The assessment of the risk of eating contaminated meat cannot be confined within rigid normal limits. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resume \u0000 \u0000Les possibilites de surveillance de la contamination radio-active des viandes et produits carnes \u0000 \u0000 \u0000 \u0000La contamination radio-active de la viande se produit principalement par le 137Cs qui est absorbe avec la nourriture. Dans les regions ou se produisent des retombees locales, il ne faut pas s'attendre a des concentrations de 137Cs dans les muscles aussi importantes que dans les regions de retombees universelles. La surveillance de la viande est donc surtout necessaire quand les animaux proviennent de territoires a retombees universelles et lorsque la population doit etre protegee d'une maniere specialement urgente contre l'incorporation alimentaires de radio-elements. En tenant compte des possibilites de variations sensibles du degre de contamination plusieurs methodes de detection devraient etre employees. L'estimation des risques courrus par l'absorption de viande contaminee ne peut pas se faire selon des normes rigides. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resumen \u0000 \u0000Posibilidades de una vigilancia de la contaminacion radiactiva de la carne y productos carnicos \u0000 \u0000 \u0000 \u0000La contaminacion de la carne se produce sobre todo mediante 137Cs, que fue ingerido con el pienso. En zonas de desintegracion local debe contarse con menos enriquecimientos de 137Cs en la musculatura que en aquellas de desintegracion universal. Por tanto, la inspeccion de la carne resulta necesaria sobre todo cuando la misma procede de animales de regiones con desintegracion universal y cuando la poblacion debe ser protegida urgentemente de la incorporacion alimenticia de radionuclidos. En vista de po","PeriodicalId":17577,"journal":{"name":"Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88112273","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Zur Diagnostik der Rinderleukose und ihrer Bekämpfung in Südniedersachsen 在南下萨克森地区练习牛露诊断和战斗
Pub Date : 2010-05-13 DOI: 10.1111/J.1439-0450.1965.TB01408.X
A. Tolle, H.-D. Jahnke, G. Hasse
Zusammenfassung An Hand von eigenen Untersuchungen wird zu Fragen der hamatologischen Leukosediagnostik Stellung genommen. 1. Im Rahmen von Leukose-Reihenuntersuchungen konnen masig erhohte abs. Lymphozytenwerte in sonst leukoseunverdachtigen Bestanden vernachlassigt werden. 2. In die Reihenuntersuchungen sollten alle uber 2 Jahre alten Rinder einbezogen werden. 3. Die Bestandsdiagnose wird durch die interkurrente MKS-Vaccinierung der Rinder nicht beeinflust. Damit auch beim Einzeltier sich hierdurch keine Verschiebungen in der Beurteilung der Blutwerte ergeben, erscheint es angezeigt, Blutentnahmen zur Leukoseuntersuchung vor oder erst einige Wochen nach der Vaccination durchzufuhren. Ferner wird die Seuchensituation in Sudniedersachsen und der Erfolg zweijahriger Bekampfungsmasnahmen innerhalb eines Kreisgebietes beschrieben. Zur Verhinderung einer weiteren Seuchenverbreitung durch Zukaufstiere wird empfohlen, die im Handel mit Nutz- und Zuchtrindern gebrauchliche amtstierarztliche Bescheinigung uber die Herkunft eines Rindes aus amtlich als tuberkulose- und brucellosefrei anerkannten Rinderbestanden mit einer weiteren Bescheinigung uber die Leukoseunverdachtigkeit des Herkunftsbestandes zu verbinden. Summary Diagnosis of bovine leucosis and its control in Southern Lower Saxony In the light of their experience, the authors make the following points concerning the haematological diagnosis of leucosis in cattle: 1. In examining a series of animals small absolute increases in leucocyte counts can be disregarded in herds with no other suggestion of leucosis. 2. All animals over two years old must be included in the examination. 3. Herd diagnosis is not interfered with by foot-and-mouth disease vaccination but with individual animals it may be advisable to examine blood before vaccination or several weeks afterwards. The epizootiological position in Southern Lower Saxony is described and also the results of a two year attempt to control the disease in one area. In order to hinder further spread of the disease by purchase of animals it is advised that the usual official certificates of freedom from tuberculosis and brucellosis should be extended to include a statement of freedom of the herd of origin from suspicion of leucosis. Resume Le diagnostic et la prophylaxie de la leucose bovine en Basse-Saxe du sud Sur la base de recherches personnelles les auteurs prennent position concernant le diagnostic hematologique de la leucose bovine. 1. Dans le cadre d'examens en serie, des augmentations peu importantes du nombre absolu des lymphocytes peuvent etre negligees si l'ensemble des animaux de l'exploitation n'est pas suspect de leucose. 2. Il faudrait inclure dans les examens en serie tous les animaux de plus de deux ans. 3. Le diagnostic de groupe n'est pas influence par la vaccination antiaphteuse des bovins. Mais pour eviter t
防止新difusion获得通过动物疾病,建议结合官方兽医证书正常bovidos生产和贸易的一个论及自由等国家公认群牛结核病和布鲁氏菌病的新证书没有涉嫌leucosis来源国maga)两性平等。
{"title":"Zur Diagnostik der Rinderleukose und ihrer Bekämpfung in Südniedersachsen","authors":"A. Tolle, H.-D. Jahnke, G. Hasse","doi":"10.1111/J.1439-0450.1965.TB01408.X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/J.1439-0450.1965.TB01408.X","url":null,"abstract":"Zusammenfassung \u0000 \u0000An Hand von eigenen Untersuchungen wird zu Fragen der hamatologischen Leukosediagnostik Stellung genommen. \u0000 \u0000 \u0000 \u00001. Im Rahmen von Leukose-Reihenuntersuchungen konnen masig erhohte abs. Lymphozytenwerte in sonst leukoseunverdachtigen Bestanden vernachlassigt werden. \u0000 \u0000 \u0000 \u00002. In die Reihenuntersuchungen sollten alle uber 2 Jahre alten Rinder einbezogen werden. \u0000 \u0000 \u0000 \u00003. Die Bestandsdiagnose wird durch die interkurrente MKS-Vaccinierung der Rinder nicht beeinflust. Damit auch beim Einzeltier sich hierdurch keine Verschiebungen in der Beurteilung der Blutwerte ergeben, erscheint es angezeigt, Blutentnahmen zur Leukoseuntersuchung vor oder erst einige Wochen nach der Vaccination durchzufuhren. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Ferner wird die Seuchensituation in Sudniedersachsen und der Erfolg zweijahriger Bekampfungsmasnahmen innerhalb eines Kreisgebietes beschrieben. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Zur Verhinderung einer weiteren Seuchenverbreitung durch Zukaufstiere wird empfohlen, die im Handel mit Nutz- und Zuchtrindern gebrauchliche amtstierarztliche Bescheinigung uber die Herkunft eines Rindes aus amtlich als tuberkulose- und brucellosefrei anerkannten Rinderbestanden mit einer weiteren Bescheinigung uber die Leukoseunverdachtigkeit des Herkunftsbestandes zu verbinden. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Summary \u0000 \u0000Diagnosis of bovine leucosis and its control in Southern Lower Saxony \u0000 \u0000 \u0000 \u0000In the light of their experience, the authors make the following points concerning the haematological diagnosis of leucosis in cattle: \u0000 \u0000 \u0000 \u00001. In examining a series of animals small absolute increases in leucocyte counts can be disregarded in herds with no other suggestion of leucosis. \u0000 \u0000 \u0000 \u00002. All animals over two years old must be included in the examination. \u0000 \u0000 \u0000 \u00003. Herd diagnosis is not interfered with by foot-and-mouth disease vaccination but with individual animals it may be advisable to examine blood before vaccination or several weeks afterwards. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000The epizootiological position in Southern Lower Saxony is described and also the results of a two year attempt to control the disease in one area. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000In order to hinder further spread of the disease by purchase of animals it is advised that the usual official certificates of freedom from tuberculosis and brucellosis should be extended to include a statement of freedom of the herd of origin from suspicion of leucosis. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resume \u0000 \u0000Le diagnostic et la prophylaxie de la leucose bovine en Basse-Saxe du sud \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Sur la base de recherches personnelles les auteurs prennent position concernant le diagnostic hematologique de la leucose bovine. \u0000 \u0000 \u0000 \u00001. Dans le cadre d'examens en serie, des augmentations peu importantes du nombre absolu des lymphocytes peuvent etre negligees si l'ensemble des animaux de l'exploitation n'est pas suspect de leucose. \u0000 \u0000 \u0000 \u00002. Il faudrait inclure dans les examens en serie tous les animaux de plus de deux ans. \u0000 \u0000 \u0000 \u00003. Le diagnostic de groupe n'est pas influence par la vaccination antiaphteuse des bovins. Mais pour eviter t","PeriodicalId":17577,"journal":{"name":"Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86924898","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Untersuchungen über die Wirksamkeit einer Kombinationsvaccine gegen virusbedingte, respiratorische Erkrankungen des Hundes („Zwingerhustenrdquor;, kennel cough, infektiöse Tracheobronchitis) 关于犬类病毒和呼吸系统疾病联合效能的研究(“强制性咳管病;受感染性八气管炎的克勒·库氏病)
Pub Date : 2010-05-13 DOI: 10.1111/J.1439-0450.1977.TB01029.X
A. Mayr, B. Bibrack
Zusammenfassung Fur die aktive Immunprophylaxe der virusbedingten, respiratorischen Erkrankungen des Hundes wurde eine Kombinationsvaccine entwickelt, die zu gleichen Teilen Reovirus, Serotyp 3, Parainfluenza-2-Virus (SV 5) und Influenza A2/Hongkong (H3N2)-Virus in inaktivierter Form enthalt. Grundlage hierfur bildeten epizootologische Untersuchungen. Die Wirksamkeit und Unschadlichkeit der Vaccine ist in der Maus (Antikorperbildung, Reo-3-Babymaus-Schutztest, Belastungsinfektion mit heterologem Influenzavirus [H2N2]) und im Hund in Feldstudien (etwa 6000 Impfungen in „Problemzwingern”, Bewertung der Antikorperbildung und der Senkung der Morbiditat) gepruft worden. Durch den Vergleich der Morbiditatsraten in Problemzwingern vor und nach Beginn der Impfungen sowie durch die Kontrolle der Antikorperbildung konnte nachgewiesen werden, das eine zweimalige Grundimmunisierung ausreicht, um einen belastbaren Immunschutz auszubilden. Die Vaccine eignet sich auch fur intravenose „Notimpfungen” infektions-gefahrdeter Tiere (Neuankommlinge in Handlerstallen, Tierheimen usw.), wenn sie sofort nach dem Eintreffen im neuen Bestand und in Kombination mit einer Paramunisierung angewendet wird. Fur die Praxis werden entsprechende Impfschematas vorgeschlagen. Summary Studies on the effectiveness of a combined vaccine against virus-induced respiratory diseases of dogs (Zwingerhusten, kennel cough, infectious tracheobronchitis) For active immunization against virus-induced respiratory infections in dogs a combined vaccine was developed, composed of equal parts of reovirus (serotype 3), parainfluenza-2-virus (SV 5) and influenza A2/Hong Kong (H3N2) viruses, in inactivated form. The basis for the vaccine was established on epizootiological grounds. The effectiveness and safety of the vaccine were established in the mouse (antibody formation, Reo-3- baby mouse protection test, resistance to infection with heterologous influenza virus H2N2), and in dogs in field studies on some 6,000 inoculations in kennels with respiratory problems, by evaluation of antibody production and by reduction in morbidity. Comparison of the morbidity rates in problem kennels before and after vaccination, and by control fo antibody formation, showed that a double vaccination sufficed in providing a durable immunity. The vaccine is suitable for intravenous emergency inoculation of animals in danger of infection (new arrioals in dealers' premises, dog homes etc.) if it is given immediately after entry into the new community and is combined with par amunisation. A scheme of vaccination suitable for use in practice is given. Resume Recherches sur l'action d'un vaccin combine contre les maladies respiratoires virales du chien («Toux des chenils», kennel cough, tracheobronchite infectieuse) Un vaccin combine contre les maladies respiratoires virales du chien a ete developpe dans le but d'une immunoprophylaxi
contrasto将疫苗的有效性和innocuidad他顿(抗体编队飞行,测试服婴儿顿指责3、病毒感染的税款infuenza heterologo (H2N2)和狗在«campales(约6000接种疫苗研究抗体perreras问题»,valoracion编队飞行和发病率的下降)。通过比较问题犬舍开始接种疫苗前后的发病率,以及控制抗体的形成,可以证明一次基本的双重免疫足以形成可补充的免疫保护。该疫苗也可用于有感染危险的动物(最近到达饲养场、动物收容所等的动物)的静脉“紧急疫苗接种”,只要这些疫苗在新动物到达后立即使用,并结合预先接种。为兽医实践提出相应的疫苗接种计划。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。
{"title":"Untersuchungen über die Wirksamkeit einer Kombinationsvaccine gegen virusbedingte, respiratorische Erkrankungen des Hundes („Zwingerhustenrdquor;, kennel cough, infektiöse Tracheobronchitis)","authors":"A. Mayr, B. Bibrack","doi":"10.1111/J.1439-0450.1977.TB01029.X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/J.1439-0450.1977.TB01029.X","url":null,"abstract":"Zusammenfassung \u0000 \u0000Fur die aktive Immunprophylaxe der virusbedingten, respiratorischen Erkrankungen des Hundes wurde eine Kombinationsvaccine entwickelt, die zu gleichen Teilen Reovirus, Serotyp 3, Parainfluenza-2-Virus (SV 5) und Influenza A2/Hongkong (H3N2)-Virus in inaktivierter Form enthalt. Grundlage hierfur bildeten epizootologische Untersuchungen. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Die Wirksamkeit und Unschadlichkeit der Vaccine ist in der Maus (Antikorperbildung, Reo-3-Babymaus-Schutztest, Belastungsinfektion mit heterologem Influenzavirus [H2N2]) und im Hund in Feldstudien (etwa 6000 Impfungen in „Problemzwingern”, Bewertung der Antikorperbildung und der Senkung der Morbiditat) gepruft worden. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Durch den Vergleich der Morbiditatsraten in Problemzwingern vor und nach Beginn der Impfungen sowie durch die Kontrolle der Antikorperbildung konnte nachgewiesen werden, das eine zweimalige Grundimmunisierung ausreicht, um einen belastbaren Immunschutz auszubilden. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Die Vaccine eignet sich auch fur intravenose „Notimpfungen” infektions-gefahrdeter Tiere (Neuankommlinge in Handlerstallen, Tierheimen usw.), wenn sie sofort nach dem Eintreffen im neuen Bestand und in Kombination mit einer Paramunisierung angewendet wird. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Fur die Praxis werden entsprechende Impfschematas vorgeschlagen. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Summary \u0000 \u0000Studies on the effectiveness of a combined vaccine against virus-induced respiratory diseases of dogs (Zwingerhusten, kennel cough, infectious tracheobronchitis) \u0000 \u0000 \u0000 \u0000For active immunization against virus-induced respiratory infections in dogs a combined vaccine was developed, composed of equal parts of reovirus (serotype 3), parainfluenza-2-virus (SV 5) and influenza A2/Hong Kong (H3N2) viruses, in inactivated form. The basis for the vaccine was established on epizootiological grounds. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000The effectiveness and safety of the vaccine were established in the mouse (antibody formation, Reo-3- baby mouse protection test, resistance to infection with heterologous influenza virus H2N2), and in dogs in field studies on some 6,000 inoculations in kennels with respiratory problems, by evaluation of antibody production and by reduction in morbidity. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Comparison of the morbidity rates in problem kennels before and after vaccination, and by control fo antibody formation, showed that a double vaccination sufficed in providing a durable immunity. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000The vaccine is suitable for intravenous emergency inoculation of animals in danger of infection (new arrioals in dealers' premises, dog homes etc.) if it is given immediately after entry into the new community and is combined with par amunisation. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000A scheme of vaccination suitable for use in practice is given. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resume \u0000 \u0000Recherches sur l'action d'un vaccin combine contre les maladies respiratoires virales du chien («Toux des chenils», kennel cough, tracheobronchite infectieuse) \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Un vaccin combine contre les maladies respiratoires virales du chien a ete developpe dans le but d'une immunoprophylaxi","PeriodicalId":17577,"journal":{"name":"Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85286229","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Nachweis von Campylobacter jejuni und Campylobacter coli in Kotproben gesunder Schlachtschweine in Abhängigkeit von der Jahreszeit 在健康肉搏样本中发现了赤潮杆菌和大肠杆菌
Pub Date : 2010-05-13 DOI: 10.1111/J.1439-0450.1985.TB01935.X
A. Weber, C. Lembke, R. Schäfer
Zusammenfassung Aus 400 (54,3 %) von 736 Kotproben, die von klinisch gesunden Schlachtschweinen wahrend eines Zeitraumes von 14 Monaten (August 1982 bis September 1983) entnommen worden waren, gelang die Isolierung von 153 C. jejuni- und 247 C. coli-Stammen. C. jejuni wurde vornehmlich in den Spatherbst-, Winter- und Fruhjahrsmonaten rnit der hochsten Inzidenz im Mai (45 %) nachgewiesen. C. coli konnte dagegen wahrend des gesamten Untersuchungszeitraumes mit der hochsten Nachweisquote im September (74 %) isoliert werden. Summary Isolation of Campylobacter jejuni and Campylobacter coli from faeces samples of healthy slaughter pigs in relation to season of year 153 strains of C. jejuni and 247 strains of C. coli were isolated from 400 (54.3 %) of 736 faeces samples collected during 14 months (August 1982 to September 1983) from clinically healthy slaughter pigs. C. jejuni was especially isolated during the months of late autumn, winter and spring, with the highest incidence (45 %) in May. C. coli was found during the whole period of 14 months, most frequently in the months of September (74 %). Resume Mise en evidence de Campylobacter jejuni et Campylobacter coli dans des matieres fecales de porcs sains aux abattoirs en fonction de la saison 153 souches de C. jejuni et 245 souches de C. coli ont pu etre isolees a partir de 400 (54,3 %) sur 736 matieres fecales prelevees chez des porcs cliniquement sains a l'abattoir durant une periode de 14 mois (aout 1982 h septembre 1983). C. jejuni fut mis en evidence particulierement dans l'arriere-automne, en hiver et durant les mois du printemps, avec la plus forte incidence en mai (45 %). C. coli a par contre ete isole durant toute la periode d'examen avec le plus fort pourcentage (74 %) en septembre. Resumen La puesta en evidencia de Campylobacter jejuni y Campylobacter coli en muestras de estiercol de cerdos en dependencia de la epoca de ano A partir de 400 (54,3 %) entre 736 muestras de estiercol, las cuales habian sido recogidas de cerdos de matadero, sanos clinicamente, durante un espacio de tiempo de 14 meses (Agosto 1982 hasta Septiembre 1983), se lograron aislar 153 estirpes C. jejuni y 247 C. coli. C. jejuni se puso en evidencia principalmente a lo largo de los meses de finales de otono, invierno y de principio de primavera con una incidencia maxima en Mayo (45 %). Por su parte, C. coli se logro aislar durante todo el espacio de tiempo que duro la experiencia analitica con una cuota maxima de verificacion en el mes de Septiembre (74 %).
在人类健康的屠宰期间(1982年8月至1983年9月),总计74,74.3%的说明说明,以便从153 C. je六月和247个C.可上学的。c回家后,有人特别在五月(45%)发现阿尔施图纳城堡最有影响力的春秋、冬季和春月相反,柯林在9月,就被假设为期间最多的两个阶段(74%)。Summary孤立of Campylobacter jejuni and Campylobacter广播从faeces samples of healthy slaughter pigs推出的《毕业季》相对于153 strains of c jejuni and 247 strains of c .广播那时isolated从400 (54.3 %)of 736个faeces samples collected行动的14 months,在1982年8月~ 1983年9月从clinically healthy slaughter pigs .C. je六月在梅的时候和希时斯一起度过冬天和春天(符合45%)康利消化了14个月的旅行,9月最常见的天气(74 %)Resume烹饪的始祖de Campylobacter jejuni与Campylobacter广播的dan的matieres fecales de porcs sains茂密abattoirs en fonction de la季153 souches de c . jejuni的245 souches de c .广播ont维尼etre isolees a partir 400 (de 54.3 %)苏736个matieres fecales prelevees光临的porcs cliniquement sains a l 'abattoir durant初次来月经14 mois (de aout 1982年h septembre 1983) .e . v . f .我在法国汽车上是无法应付的法国通讯公司柯利一票比伊昂特达尔特为从巴黎来的电影。Resumen La puesta en evidencia de Campylobacter jejuni y Campylobacter广播en muestras de estiercol de cerdos en dependencia de La epoca de ano A partir 400 (de 54.3 %)特雷736个muestras de estiercol读cuales habian sido recogidas de cerdos de matadero sanos联合国durante clinicamente espacio de tiempo de 14 meses (auggie 1982年大Septiembre 1983),就是lograron aislar 153 estirpes c c y jejuni 247广播.C. jeanie pujol从不说德语﹙帕斯拉特科里斯洛格洛·帕拉特阿吕克阿吕克阿吕克阿吕克阿吕克阿吕克阿吕克阿吕克阿吕克阿吕克阿吕克阿吕克阿吕克阿吕克忒吕克(74 %)
{"title":"Nachweis von Campylobacter jejuni und Campylobacter coli in Kotproben gesunder Schlachtschweine in Abhängigkeit von der Jahreszeit","authors":"A. Weber, C. Lembke, R. Schäfer","doi":"10.1111/J.1439-0450.1985.TB01935.X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/J.1439-0450.1985.TB01935.X","url":null,"abstract":"Zusammenfassung \u0000 \u0000Aus 400 (54,3 %) von 736 Kotproben, die von klinisch gesunden Schlachtschweinen wahrend eines Zeitraumes von 14 Monaten (August 1982 bis September 1983) entnommen worden waren, gelang die Isolierung von 153 C. jejuni- und 247 C. coli-Stammen. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000C. jejuni wurde vornehmlich in den Spatherbst-, Winter- und Fruhjahrsmonaten rnit der hochsten Inzidenz im Mai (45 %) nachgewiesen. C. coli konnte dagegen wahrend des gesamten Untersuchungszeitraumes mit der hochsten Nachweisquote im September (74 %) isoliert werden. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Summary \u0000 \u0000Isolation of Campylobacter jejuni and Campylobacter coli from faeces samples of healthy slaughter pigs in relation to season of year \u0000 \u0000 \u0000 \u0000153 strains of C. jejuni and 247 strains of C. coli were isolated from 400 (54.3 %) of 736 faeces samples collected during 14 months (August 1982 to September 1983) from clinically healthy slaughter pigs. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000C. jejuni was especially isolated during the months of late autumn, winter and spring, with the highest incidence (45 %) in May. C. coli was found during the whole period of 14 months, most frequently in the months of September (74 %). \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resume \u0000 \u0000Mise en evidence de Campylobacter jejuni et Campylobacter coli dans des matieres fecales de porcs sains aux abattoirs en fonction de la saison \u0000 \u0000 \u0000 \u0000153 souches de C. jejuni et 245 souches de C. coli ont pu etre isolees a partir de 400 (54,3 %) sur 736 matieres fecales prelevees chez des porcs cliniquement sains a l'abattoir durant une periode de 14 mois (aout 1982 h septembre 1983). \u0000 \u0000 \u0000 \u0000C. jejuni fut mis en evidence particulierement dans l'arriere-automne, en hiver et durant les mois du printemps, avec la plus forte incidence en mai (45 %). C. coli a par contre ete isole durant toute la periode d'examen avec le plus fort pourcentage (74 %) en septembre. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000Resumen \u0000 \u0000La puesta en evidencia de Campylobacter jejuni y Campylobacter coli en muestras de estiercol de cerdos en dependencia de la epoca de ano \u0000 \u0000 \u0000 \u0000A partir de 400 (54,3 %) entre 736 muestras de estiercol, las cuales habian sido recogidas de cerdos de matadero, sanos clinicamente, durante un espacio de tiempo de 14 meses (Agosto 1982 hasta Septiembre 1983), se lograron aislar 153 estirpes C. jejuni y 247 C. coli. \u0000 \u0000 \u0000 \u0000C. jejuni se puso en evidencia principalmente a lo largo de los meses de finales de otono, invierno y de principio de primavera con una incidencia maxima en Mayo (45 %). Por su parte, C. coli se logro aislar durante todo el espacio de tiempo que duro la experiencia analitica con una cuota maxima de verificacion en el mes de Septiembre (74 %).","PeriodicalId":17577,"journal":{"name":"Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85785627","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Untersuchungen über die Wanderung und Streuung der Larven von Toxocara canis WERNER 1782 (Anisakidae) im definitiven Wirt (Beagle) nach Erst‐ und Reinfektion 调查关于远足推卸身上取Toxocara canis维纳第1782 (Anisakidae最终宿主)在(猎犬)后才‐Reinfektion
Pub Date : 2010-05-13 DOI: 10.1111/J.1439-0450.1985.TB01933.X
U. Zimmermann, M. Löwenstein, M. Stoye
Zusammenfassung Die vorliegenden Untersuchungen erfolgten mit der Zielsetzung, den Einflus sich ausbildender und bestehender Immunitat des Wirtes auf die Wanderung und Streuung der Larven von Toxocara canis im Hund zu erfassen. Dazu wurden in getrennten Versuchsreihen der Umfang und Ablauf der Larvenausscheidung mit der Milch und die Zahl somatischer Larven in verschiedenen Organen von Muttertieren nach Erst- und Reinfektion bei einmaliger wie auch fraktionierter Gabe von Infektionsstadien ermittelt. Begleitende hamatologische und serologische Untersuchungen sollten Hinweise auf Ort, Art und zeitlichen Ablauf der Immunreaktion im Tier geben. Es wurden u. a. folgende Ergebnisse erzielt: 1Nach Erstinfektion bei einmaliger Gabe der Infektionsstadien war die Larvenausscheidung mit der Milch und die Zahl somatischer Larven in peripheren Organen der Tiere signifikant groser als nach fraktionierter Erstinfektion oder nach Reinfektion. 2Von fraktioniert infizierten Tieren wurden signifikant weniger Larven mit der Milch eliminiert als von in gleicher Weise und Starke erstmalig infizierten Hundinnen. Die Zahl somatischer Larven in peripheren Organen der Tiere differierte jedoch nach fraktionierter Erst- und Reinfektion nur unwesentlich. 3Bei allen Tieren kam es wahrend der arttypischen Wanderung der Larven von Toxocara canis zu einem Aktivitatsanstieg der leberspezifischen Enzyme ALT und GLDH wie auch der Zahl eosinophiler Granulozyten. Ihre Werte waren nach Reinfektion weniger stark erhoht als nach Erstinfektion. 4Antikorper gegen Larven von Toxocara canis konnten mit dem IFAT und dem ELISA bei allen Hundinnen erst nach experimenteller Infektion nachgewiesen werden. Nach Reinfektion stiegen die Titer bei samtlichen Tieren innerhalb von 14 Tagen um mindestens eine Stufe. 5Nach Reinfektion kam es bei allen Hundinnen zu katarrhalisch-hamorrhagischer Enteritis und Inappetenz. Mit zeitlicher Verzogerung und in abgeschwachter Form traten solche Erscheinungen auch bei Tieren nach Erstinfektion bei fraktionierter Applikation der Infektionsstadien auf. Die erhobenen Befunde liesen in ihrer Gesamtheit vermuten, das bei bestehender Immunitat die Einwanderung der Larven von Toxocara canis in den Organismus durch am Darm ablaufende entzundlich-allergische Prozesse begrenzt wird. Summary Studies on the migration and distribution of larvae of Toxocara canis Werner 1782 (Anisakidae) in the definitive host (Beagle) after primary and reinfection The objective of these studies was to investigate the developing and existing immunity of the host and its influence on the migration and spread of the larvae of Toxocara canis in the dog. Separate studies were made of the extent and course of larval excretion with the milk and the number of somatic larvae in various organs of the dam after initial and reinfection after single and also fractionated doses of the infective stage of the parasite. Accompanying histological and serological studies were made on the lo
人们获得的研究摘要,目的是评估那些负责训练和现有的宿主接种行为,包括狗幼虫上弓和传播毒素。有见及此,我们分别测试了在第一次和第二次感染时,从母畜的器官中,有乳清的范围和生理幼虫的数目和数量。模拟的血压学和血压学研究旨在提供动物免疫反应时间、地点和时间的指引。它取得了包括下列成果:1Nach Erstinfektion一次性天赋就是Infektionsstadien; Larvenausscheidung对牛奶和数字somatischer幼虫在外围机构动物明显groser比后fraktionierter Erstinfektion还是之后Reinfektion . 2Von fraktioniert感染动物幼虫对牛奶消失的一个显著低于被类似地,和强大的首次感染Hundinnen .不过,外围动物的躯体幼虫数目只是小变化。3所有动物中,髓毒树脂在幼虫幼虫(yoocara canis)进行了典型的迁徙之后,肝细胞和GLDH细胞都增加了。他们的诊断结果在亮度后并不比在感染后的亮度大。黄蜂感染后,天鹅绒动物在14天内至少上升了1级。和时间装二氧化碳涤abgeschwachter形式出现这种现象在动物,包括Erstinfektion后在fraktionierter應用Infektionsstadien .上所收集的研究结果综合认为,在接种现行免疫时期,弓状瘤瘤瘤的幼虫受到肠腔堵塞和过敏反应的影响而限制其向有机体迁移。Summary学习研究on the移徙与套件of larvae of Toxocara canis维纳第1782 (Anisakidae)在《小康》和喜(猎犬)肛门primary and reinfection objective》论文研究什么to investigate the发展和existing《immunity和喜and influence on the移徙and增速的《larvae of Toxocara canis《狗.独立的研究人员可以在反复开关和尾部交叉的容器里补充记忆和血清研究工作#地点,自然和时间的联系在白手。追随者为第二名研究学家:在牛奶和边缘机构内最明显的so30致氏症状和编号2在动物间进行过不同的对话。你知道凶手是谁吗?动物边缘器官的somatic larvae的数字比早期感染和吸收的慢很多。3在所有的动物中,由于迁移原因,当时在幼发拉瓦德率领的c . c。天啊维克多维克多维克多对付四十年来开始了,16天之内还没有结束五个后续转给你,所有淫荡的小杂种他们唱得很好显然,这是关于在没有任何限制的情况下Resume Recherches在移徙与la散布的larves de Toxocara canis维纳第1782 (Anisakidae)光临l 'hote definitif apres初次primoinfection(猎犬)的初次reinfection Les Recherches ont ete faites dan的le lait de determiner光临擦掉狗l 'influence d 'une immunite en队形你existante de l 'hote在移徙与la散布的larves de Toxocara canis .
{"title":"Untersuchungen über die Wanderung und Streuung der Larven von Toxocara canis WERNER 1782 (Anisakidae) im definitiven Wirt (Beagle) nach Erst‐ und Reinfektion","authors":"U. Zimmermann, M. Löwenstein, M. Stoye","doi":"10.1111/J.1439-0450.1985.TB01933.X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/J.1439-0450.1985.TB01933.X","url":null,"abstract":"Zusammenfassung \u0000Die vorliegenden Untersuchungen erfolgten mit der Zielsetzung, den Einflus sich ausbildender und bestehender Immunitat des Wirtes auf die Wanderung und Streuung der Larven von Toxocara canis im Hund zu erfassen. Dazu wurden in getrennten Versuchsreihen der Umfang und Ablauf der Larvenausscheidung mit der Milch und die Zahl somatischer Larven in verschiedenen Organen von Muttertieren nach Erst- und Reinfektion bei einmaliger wie auch fraktionierter Gabe von Infektionsstadien ermittelt. Begleitende hamatologische und serologische Untersuchungen sollten Hinweise auf Ort, Art und zeitlichen Ablauf der Immunreaktion im Tier geben. Es wurden u. a. folgende Ergebnisse erzielt: \u0000 \u00001Nach Erstinfektion bei einmaliger Gabe der Infektionsstadien war die Larvenausscheidung mit der Milch und die Zahl somatischer Larven in peripheren Organen der Tiere signifikant groser als nach fraktionierter Erstinfektion oder nach Reinfektion. \u00002Von fraktioniert infizierten Tieren wurden signifikant weniger Larven mit der Milch eliminiert als von in gleicher Weise und Starke erstmalig infizierten Hundinnen. Die Zahl somatischer Larven in peripheren Organen der Tiere differierte jedoch nach fraktionierter Erst- und Reinfektion nur unwesentlich. \u00003Bei allen Tieren kam es wahrend der arttypischen Wanderung der Larven von Toxocara canis zu einem Aktivitatsanstieg der leberspezifischen Enzyme ALT und GLDH wie auch der Zahl eosinophiler Granulozyten. Ihre Werte waren nach Reinfektion weniger stark erhoht als nach Erstinfektion. \u00004Antikorper gegen Larven von Toxocara canis konnten mit dem IFAT und dem ELISA bei allen Hundinnen erst nach experimenteller Infektion nachgewiesen werden. Nach Reinfektion stiegen die Titer bei samtlichen Tieren innerhalb von 14 Tagen um mindestens eine Stufe. \u00005Nach Reinfektion kam es bei allen Hundinnen zu katarrhalisch-hamorrhagischer Enteritis und Inappetenz. Mit zeitlicher Verzogerung und in abgeschwachter Form traten solche Erscheinungen auch bei Tieren nach Erstinfektion bei fraktionierter Applikation der Infektionsstadien auf. \u0000 \u0000 \u0000Die erhobenen Befunde liesen in ihrer Gesamtheit vermuten, das bei bestehender Immunitat die Einwanderung der Larven von Toxocara canis in den Organismus durch am Darm ablaufende entzundlich-allergische Prozesse begrenzt wird. \u0000 \u0000Summary \u0000Studies on the migration and distribution of larvae of Toxocara canis Werner 1782 (Anisakidae) in the definitive host (Beagle) after primary and reinfection \u0000 \u0000The objective of these studies was to investigate the developing and existing immunity of the host and its influence on the migration and spread of the larvae of Toxocara canis in the dog. Separate studies were made of the extent and course of larval excretion with the milk and the number of somatic larvae in various organs of the dam after initial and reinfection after single and also fractionated doses of the infective stage of the parasite. Accompanying histological and serological studies were made on the lo","PeriodicalId":17577,"journal":{"name":"Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75859361","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
期刊
Journal of Veterinary Medicine Series B-infectious Diseases and Veterinary Public Health
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1