首页 > 最新文献

Non Plus最新文献

英文 中文
Les Impressionnistes et Stéphane Mallarmé 印象派和stephane mallarme
Pub Date : 2017-04-11 DOI: 10.3917/rhlf.164.0857
Jean-Nicolas Illouz
Ami des peintres impressionnistes, Mallarmé pose sur leur art un regard d’une extrême acuité, qui tend à faire de l’impressionnisme l’indice d’une triple crise, à la fois métaphysique, esthétique, et politique : – métaphysique, parce que le traitement que l’impressionnisme fait subir à la lumière vaut comme une conversion de celle-ci à l’immanence ; – esthétique, parce que les leçons que Mallarmé retient des peintres éclairent sa propre recherche poétique, quand il travaille lui-même à changer la langue sur le motif ; – politique, enfin parce que l’impressionnisme apparaît comme l’art des temps démocratiques, en ceci que sa « valeur » réside dans le jugement purement « spéculatif » de la foule, qu’il s’agit d’éveiller à une conscience toujours plus haute de son propre génie symbolique.MOTS-CLÉS : Mallarmé ; peinture impressionniste ; impressionnisme littéraire ; poésie et peinture ; Edouard Manet ; Berthe Morisot
Mallarmé印象派画家的朋友,问他们第一眼就极其敏锐,往往成为印象派指数三重危机既是形而上的、美学的、形而上学和政策:—因为印象派对光做的如此对待视为其l’immanence转换;-美学,因为mallarme从画家那里学到的教训启发了他自己的诗歌研究,当他自己努力改变主题上的语言时;-政治,最后,因为印象派似乎是民主时代的艺术,因为它的“价值”在于群众纯粹的“思辨”判断,这是一个唤醒对其自身象征天才的更高意识的问题。关键词:mallarme;印象派绘画;文学印象派;诗歌和绘画;爱德华·马奈;伯莎Morisot
{"title":"Les Impressionnistes et Stéphane Mallarmé","authors":"Jean-Nicolas Illouz","doi":"10.3917/rhlf.164.0857","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/rhlf.164.0857","url":null,"abstract":"Ami des peintres impressionnistes, Mallarmé pose sur leur art un regard d’une extrême acuité, qui tend à faire de l’impressionnisme l’indice d’une triple crise, à la fois métaphysique, esthétique, et politique : – métaphysique, parce que le traitement que l’impressionnisme fait subir à la lumière vaut comme une conversion de celle-ci à l’immanence ; – esthétique, parce que les leçons que Mallarmé retient des peintres éclairent sa propre recherche poétique, quand il travaille lui-même à changer la langue sur le motif ; – politique, enfin parce que l’impressionnisme apparaît comme l’art des temps démocratiques, en ceci que sa « valeur » réside dans le jugement purement « spéculatif » de la foule, qu’il s’agit d’éveiller à une conscience toujours plus haute de son propre génie symbolique.MOTS-CLÉS : Mallarmé ; peinture impressionniste ; impressionnisme littéraire ; poésie et peinture ; Edouard Manet ; Berthe Morisot","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121770915","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Crise de signo - O símbolo no teatro de Maeterlinck 符号危机-梅特林克剧院的符号
Pub Date : 2017-04-11 DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P70-81
Gérard Dessons
Tradução de Maria de Jesus Cabral (Universidade de Lisboa - FLUL)A obra de Maurice Maeterlinck apresenta a característica paradoxal de ser considerada como uma das mais importantes do movimento simbolistas enquanto, ao mesmo tempo, ela participa da invenção de um tipo de símbolo – o símbolo da obra – que se revela crítico do simbolismo em geral. Contrariamente ao símbolo do dicionário, que fundamenta seu valor na universalidade, o símbolo da obra tira seu valor de sua especificidade. Assim, em A Morte de Tintagiles, a porta, objeto simbólico por excelência, perde seu valor universal de passagem entre dois mundos, para ganhar uma função: fazer da linguagem, em seu próprio fraseado, o lugar dramático de uma comunicação impossível.
翻译玛丽亚- FLUL卡布拉尔(里斯本大学)的Maurice Maeterlinck说自己是矛盾的特征,被认为是运动的一个最重要的象征主义的同时,她参与发明的一种符号的象征—作品—一般是至关重要的象征意义。与字典符号的价值建立在普遍性之上不同,作品符号的价值来自于它的特殊性。因此,在《Tintagiles之死》中,门,一个卓越的象征对象,失去了它作为两个世界之间通道的普遍价值,而获得了一种功能:使语言,用它自己的话来说,成为一种不可能的交流的戏剧性场所。
{"title":"Crise de signo - O símbolo no teatro de Maeterlinck","authors":"Gérard Dessons","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P70-81","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P70-81","url":null,"abstract":"Tradução de Maria de Jesus Cabral (Universidade de Lisboa - FLUL)A obra de Maurice Maeterlinck apresenta a característica paradoxal de ser considerada como uma das mais importantes do movimento simbolistas enquanto, ao mesmo tempo, ela participa da invenção de um tipo de símbolo – o símbolo da obra – que se revela crítico do simbolismo em geral. Contrariamente ao símbolo do dicionário, que fundamenta seu valor na universalidade, o símbolo da obra tira seu valor de sua especificidade. Assim, em A Morte de Tintagiles, a porta, objeto simbólico por excelência, perde seu valor universal de passagem entre dois mundos, para ganhar uma função: fazer da linguagem, em seu próprio fraseado, o lugar dramático de uma comunicação impossível.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"110 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127680344","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le Wagner des philosophes: Adorno, Lacoue-Labarthe, Badiou, Žižek
Pub Date : 2017-04-11 DOI: 10.11606/issn.2316-3976.v5i10p242-253
C. Coste
Comment les philosophes parlent-ils de Wagner ? Pour Alain Badiou et Slavoj Žižek, la réponse tranche avec la tradition issue de Nietzsche qui, en passant par Adorno et par Lacoue-Labarthe, s’en prend au « cas Wagner ». Pour les deux philosophes contemporains, Wagner doit être réhabilité parce que ses opéras permettent de remettre l’histoire en mouvement, de repenser le politique. Cette entreprise de justification pose la lancinante question du sens de la musique et des moyens que la pensée et la littérature doivent mettre en œuvre pour faire signifier l’ineffable.
哲学家们是如何谈论瓦格纳的?为(Alain Badiou和SlavojŽ答案ižek,批与尼采的出路,传统由阿多诺和飞Lacoue-Labarthe瓦格纳案例,迁怒于«»。对于两位当代哲学家来说,瓦格纳必须被恢复,因为他的歌剧使历史重新运转,使政治重新思考成为可能。这种辩护的努力提出了一个令人不安的问题,即音乐的意义,以及思想和文学必须使用的手段,以使不可言说的东西有意义。
{"title":"Le Wagner des philosophes: Adorno, Lacoue-Labarthe, Badiou, Žižek","authors":"C. Coste","doi":"10.11606/issn.2316-3976.v5i10p242-253","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v5i10p242-253","url":null,"abstract":"Comment les philosophes parlent-ils de Wagner ? Pour Alain Badiou et Slavoj Žižek, la réponse tranche avec la tradition issue de Nietzsche qui, en passant par Adorno et par Lacoue-Labarthe, s’en prend au « cas Wagner ». Pour les deux philosophes contemporains, Wagner doit être réhabilité parce que ses opéras permettent de remettre l’histoire en mouvement, de repenser le politique. Cette entreprise de justification pose la lancinante question du sens de la musique et des moyens que la pensée et la littérature doivent mettre en œuvre pour faire signifier l’ineffable.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126517326","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entre enigmas textuais & esfinges visuais: o mito de Édipo na narrativa pictórica de Gustave Moreau
Pub Date : 2017-04-11 DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P176-195
E. Tavares
Na obra de Gustave Moreau (1826-1898), pintor parisiense associado ao movimento simbolista, há uma multiplicação de monstros femininos que serão contrapostas a heróis masculinos feridos, decapitados ou alquebrados. Neste ensaio, estudaremos a interpretação do pintor ao tema de Édipo e a Esfinge. Nela, Moreau produzirá uma narrativa visual, constituída de várias pinturas, a fim de comunicar o que via de desafiador neste mito, além de produzir uma releitura que nos permite compreender a extensão do problema cultural e psicológico presente na recuperação deste mito na modernidade. 
在象征主义运动的巴黎画家古斯塔夫·莫罗(Gustave Moreau, 1826-1898)的作品中,有大量的女性怪物与受伤、斩首或被斩首的男性英雄进行对比。在这篇文章中,我们将研究画家对俄狄浦斯和狮身人面像主题的诠释。在这部作品中,莫罗将创作一种视觉叙事,由几幅画组成,以传达他在这个神话中所看到的挑战,并产生一种重新解读,让我们理解在现代性中这个神话的恢复中存在的文化和心理问题的程度。
{"title":"Entre enigmas textuais & esfinges visuais: o mito de Édipo na narrativa pictórica de Gustave Moreau","authors":"E. Tavares","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P176-195","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P176-195","url":null,"abstract":"Na obra de Gustave Moreau (1826-1898), pintor parisiense associado ao movimento simbolista, há uma multiplicação de monstros femininos que serão contrapostas a heróis masculinos feridos, decapitados ou alquebrados. Neste ensaio, estudaremos a interpretação do pintor ao tema de Édipo e a Esfinge. Nela, Moreau produzirá uma narrativa visual, constituída de várias pinturas, a fim de comunicar o que via de desafiador neste mito, além de produzir uma releitura que nos permite compreender a extensão do problema cultural e psicológico presente na recuperação deste mito na modernidade. ","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"174 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123346887","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entretien sur le Symbolisme et le Décadentisme avec Jean-Nicolas Illouz Jean-Nicolas Illouz关于象征主义和颓废主义的采访
Pub Date : 2017-04-11 DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P266-272
Bruno Anselmi Matangrano, Jean-Nicolas Illouz
Jean-Nicolas Illouz est professeur de Littérature française du XIXe siècle à l´Université Paris VIII, où il a fait son doctorat (1994). Auteur des livres Nerval. Le « rêveur en prose ». Imaginaire et écriture (1997) et Le Symbolisme (2004, réed. 2014), il a aussi dirigé plusieurs éditions critiques de l’œuvre de Gérard de Nerval et des ouvrages scientifiques collectifs. Ses recherches sont consacrées aux études dix-neuviémistes, sur quatre axes principaux : les travaux concernant les questions de la littérature symboliste et des œuvres de Nerval, ce qui concerne les crises de la prose et du vers dans la modernité et ceux s’intéressant aux rapports entre la littérature et les autres arts. Son article « Nerval, poète renaissant » (2010) a été traduit en portugais par Marta Kawano, et publié, sous le titre « Nerval, poeta do renascimento », dans le numéro 17-18 de la revue Literatura e Sociedade (2012), de l’Université de São Paulo. Dans le présent numéro de la revue Non Plus, consacré au thème « Le Symbolisme dans la Littérature et dans les autres Arts », l’article « Les Impressionnistes et Stéphane Mallarmé » (2016) a été publié en portugais, traduit par Maria de Jesus Cabral (Université de Lisbonne) et Bruno Anselmi Matangrano (Université de Sao Paulo) sous le titre : « Os Impressionistas e Stéphane Mallarmé ».
Jean-Nicolas Illouz,巴黎第八大学19世纪法国文学教授,1994年获得博士学位。《神经》的作者。“散文中的梦想家”。想象与写作(1997)和象征主义(2004,里德)。2014年),他还指导了gerard de Nerval和集体科学著作的几个评论版本。他dix-neuviémistes用于研究,研究四条主线:symboliste文学问题有关的工作和纳瓦尔的作品,对于危机的散文中走向现代性和感兴趣的人》和其他文学和艺术之间的关系。她的文章《Nerval, poet renaissance》(2010)被Marta Kawano翻译成葡萄牙语,并以《Nerval, poeta do renascimento》为名发表在sao Paulo大学的《Literatura e Sociedade》(2012)杂志第17-18期。也在本期杂志«主题花,象征主义文学和其他印象派艺术»、«条和stephane Mallarmé»(2016)发布了葡萄牙语翻译,由Maria de Jesus Cabral先生(里斯本大学)和布鲁诺Anselmi Matangrano圣保罗大学(Os)为题:«Impressionistas e史蒂文Mallarmé»。
{"title":"Entretien sur le Symbolisme et le Décadentisme avec Jean-Nicolas Illouz","authors":"Bruno Anselmi Matangrano, Jean-Nicolas Illouz","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P266-272","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P266-272","url":null,"abstract":"Jean-Nicolas Illouz est professeur de Littérature française du XIXe siècle à l´Université Paris VIII, où il a fait son doctorat (1994). Auteur des livres Nerval. Le « rêveur en prose ». Imaginaire et écriture (1997) et Le Symbolisme (2004, réed. 2014), il a aussi dirigé plusieurs éditions critiques de l’œuvre de Gérard de Nerval et des ouvrages scientifiques collectifs. Ses recherches sont consacrées aux études dix-neuviémistes, sur quatre axes principaux : les travaux concernant les questions de la littérature symboliste et des œuvres de Nerval, ce qui concerne les crises de la prose et du vers dans la modernité et ceux s’intéressant aux rapports entre la littérature et les autres arts. Son article « Nerval, poète renaissant » (2010) a été traduit en portugais par Marta Kawano, et publié, sous le titre « Nerval, poeta do renascimento », dans le numéro 17-18 de la revue Literatura e Sociedade (2012), de l’Université de São Paulo. Dans le présent numéro de la revue Non Plus, consacré au thème « Le Symbolisme dans la Littérature et dans les autres Arts », l’article « Les Impressionnistes et Stéphane Mallarmé » (2016) a été publié en portugais, traduit par Maria de Jesus Cabral (Université de Lisbonne) et Bruno Anselmi Matangrano (Université de Sao Paulo) sous le titre : « Os Impressionistas e Stéphane Mallarmé ».","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"79 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122455623","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La Poétique symboliste du bijou fin-de-siècle
Pub Date : 2017-04-11 DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P115-144
Charline Coupeau
Bijoux écrits, décrits, peints, poétisés ou ciselés, l’univers de ces petits objets précieux nous éveille à un monde de sens et de sentiments. Dans un cosmos empreint de perceptions et d’étonnements, le bijou symboliste de la fin du dix-neuvième siècle parfait son langage du monde intermédiaire, celui de l’imaginaire et des rêves. Ce microcosme s’appréhende grâce à la fréquentation conjointe de plusieurs disciplines artistiques qui par leurs multiples correspondances créatrices permettent à la bijouterie de cerner l’esthétique fin de siècle et son rapport au monde, au temps qui passe. Tout comme la littérature, la poésie ou la peinture, la bijouterie de la fin du dix-neuvième siècle sait donc capter les impressions mais aussi les produire .Grâce à son potentiel symbolique, le bijou médiateur lyrique s’inscrit dans une tentative de décentrement ayant pour but de nous transposer dans une autarcie poétique.
无论是书面的、描述的、绘画的、诗意的还是雕刻的珠宝,这些珍贵的小物件的宇宙唤醒了我们一个充满意义和情感的世界。在一个充满感知和惊奇的宇宙中,这颗19世纪末的象征宝石完善了它的中间世界语言,即想象和梦想的语言。这个微观世界是通过几个艺术学科的共同参与来理解的,这些艺术学科通过它们的多重创造性对应,使珠宝能够定义世纪末的美学及其与世界的关系,随着时间的流逝。一样的文学、绘画、诗歌或十九世纪末的首饰知所以捕捉而且印象产生.Grâce象征性的潜能,抒情的申诉珠宝的企图的一部分,旨在转变。我们在一个自给自足的诗意。
{"title":"La Poétique symboliste du bijou fin-de-siècle","authors":"Charline Coupeau","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P115-144","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P115-144","url":null,"abstract":"Bijoux écrits, décrits, peints, poétisés ou ciselés, l’univers de ces petits objets précieux nous éveille à un monde de sens et de sentiments. Dans un cosmos empreint de perceptions et d’étonnements, le bijou symboliste de la fin du dix-neuvième siècle parfait son langage du monde intermédiaire, celui de l’imaginaire et des rêves. Ce microcosme s’appréhende grâce à la fréquentation conjointe de plusieurs disciplines artistiques qui par leurs multiples correspondances créatrices permettent à la bijouterie de cerner l’esthétique fin de siècle et son rapport au monde, au temps qui passe. Tout comme la littérature, la poésie ou la peinture, la bijouterie de la fin du dix-neuvième siècle sait donc capter les impressions mais aussi les produire .Grâce à son potentiel symbolique, le bijou médiateur lyrique s’inscrit dans une tentative de décentrement ayant pour but de nous transposer dans une autarcie poétique.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126240196","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Élémir Bourges e o cânone decadentista e simbolista na literatura francesa elemir布尔日与法国文学中的颓废主义和象征主义经典
Pub Date : 2017-04-11 DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P100-114
Sidney Barbosa, R. C. Ribeiro
O artigo intenta fazer uma reflexão sobre as condições instáveis e frouxas com que se sustentam os cânones artísticos de várias modalidades, de lugares e épocas diferentes e de contextos políticos, culturais, históricos e estéticos distintos. Apregoa que essa instabilidade é devida mais a essas situações externas às obras do que às suas realidades internas. Por fim, após refletir sobre as características gerais do Simbolismo francês, apresenta o caso do escritor Élémir Bourges, autor que apresenta recentemente sinais de inserção no cânone simbolista-decadentista francês. Este fato é devido, talvez, à complexidade de sua obra que vai desde o gênero romance histórico, típico da prosa romântica, como ocorre, por exemplo, no seu romance Sous La Hache, até seu drama mítico, materializado em La Nef, passando pelo romance Le Crépuscule des dieux. Deste modo, pode-se afirmar que se Bourges caiu nas graças da crítica sua contemporânea, no entanto falhou em atingir o público.
本文旨在反思不同形式、不同地点、不同时代、不同政治、文化、历史和审美背景下的艺术准则所处的不稳定和松散的条件。他宣称,这种不稳定更多地是由于作品的外部情况,而不是其内部现实。最后,在对法国象征主义的一般特征进行反思后,本文以法国象征主义颓废经典作家埃尔米尔·布尔日为例。这一事实可能是由于他的作品的复杂性,从典型的浪漫散文的历史小说类型,如他的小说Sous La Hache,到他的神话戏剧,在La Nef中具体化,通过小说Le crepuscule des dieux。因此,可以说,如果布尔日在他同时代的作品中受到了评论家的青睐,但却未能达到公众的期望。
{"title":"Élémir Bourges e o cânone decadentista e simbolista na literatura francesa","authors":"Sidney Barbosa, R. C. Ribeiro","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P100-114","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P100-114","url":null,"abstract":"O artigo intenta fazer uma reflexão sobre as condições instáveis e frouxas com que se sustentam os cânones artísticos de várias modalidades, de lugares e épocas diferentes e de contextos políticos, culturais, históricos e estéticos distintos. Apregoa que essa instabilidade é devida mais a essas situações externas às obras do que às suas realidades internas. Por fim, após refletir sobre as características gerais do Simbolismo francês, apresenta o caso do escritor Élémir Bourges, autor que apresenta recentemente sinais de inserção no cânone simbolista-decadentista francês. Este fato é devido, talvez, à complexidade de sua obra que vai desde o gênero romance histórico, típico da prosa romântica, como ocorre, por exemplo, no seu romance Sous La Hache, até seu drama mítico, materializado em La Nef, passando pelo romance Le Crépuscule des dieux. Deste modo, pode-se afirmar que se Bourges caiu nas graças da crítica sua contemporânea, no entanto falhou em atingir o público.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"503 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125220063","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O Wagner dos filósofos: Adorno, Lacoue-Labarhe, Badiou, Žižek 瓦格纳的哲学家:阿多诺,Lacoue -Labarhe,巴迪欧,Žž埃克
Pub Date : 2017-04-11 DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P254-265
Claude Coste
Tradução de Maria de Jesus Cabral & Bruno Anselmi MatangranoComo os filósofos falam de Wagner? Para Alain Badiou e Slavoj Žižek, a resposta cruza com a tradição vinda de Nietzsche, que, passando por Adorno e Lacoue-Labarthe, ataca “o caso Wagner”. Para os dois filósofos contemporâneos, Wagner deve ser reabilitado porque suas óperas permitem recolocar a história em movimento, repensar a política. Esta tarefa de justificativa questiona de maneira lancinante o sentido da música e dos meios que o pensamento e a literatura devem colocar em prática para fazer significar o inefável.
《哲学家是如何谈论瓦格纳的?》阿兰•巴迪欧和= =(Žž艾克,答案可能就从尼采的传统,通过装饰和Lacoue -Labarthe,“华格纳”的案子。对于这两位当代哲学家来说,瓦格纳必须得到恢复,因为他的歌剧让历史重新运转,重新思考政治。这种辩解的任务以一种痛苦的方式质疑音乐的意义,以及思想和文学必须付诸实践的手段,以使不可言说的东西有意义。
{"title":"O Wagner dos filósofos: Adorno, Lacoue-Labarhe, Badiou, Žižek","authors":"Claude Coste","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P254-265","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P254-265","url":null,"abstract":"Tradução de Maria de Jesus Cabral & Bruno Anselmi MatangranoComo os filósofos falam de Wagner? Para Alain Badiou e Slavoj Žižek, a resposta cruza com a tradição vinda de Nietzsche, que, passando por Adorno e Lacoue-Labarthe, ataca “o caso Wagner”. Para os dois filósofos contemporâneos, Wagner deve ser reabilitado porque suas óperas permitem recolocar a história em movimento, repensar a política. Esta tarefa de justificativa questiona de maneira lancinante o sentido da música e dos meios que o pensamento e a literatura devem colocar em prática para fazer significar o inefável.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131026192","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“O Matador de cisnes” - Um conto de Villiers de L’Isle-Adam traduzido e anotado 《天鹅杀手》——维利尔·德·伊尔·亚当的短篇小说,翻译并注释
Pub Date : 2017-04-11 DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P288-300
Bruno Anselmi Matangrano
Este trabalho apresenta uma tradução para o português, brevemente comentada, do conto “O Matador de Cisnes”, do simbolista francês Auguste de Villiers de L’Isle-Adam (1838-1889), publicado pela primeira vez em 1886, na revista Le Chat Noir, e depois retomado na coletânea Tribulat Bonhomet, publicada em 1887.
这部作品将法国象征主义作家奥古斯特·德·维利耶·德·伊尔-亚当(Auguste de Villiers de L ' Isle-Adam, 1838-1889)的短篇小说《天鹅的斗牛士》翻译成葡萄牙语,并作了简短的评论,该小说于1886年首次发表在《黑色聊天》杂志上,后来又在1887年出版的《苦难的美好》合集中再版。
{"title":"“O Matador de cisnes” - Um conto de Villiers de L’Isle-Adam traduzido e anotado","authors":"Bruno Anselmi Matangrano","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P288-300","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P288-300","url":null,"abstract":"Este trabalho apresenta uma tradução para o português, brevemente comentada, do conto “O Matador de Cisnes”, do simbolista francês Auguste de Villiers de L’Isle-Adam (1838-1889), publicado pela primeira vez em 1886, na revista Le Chat Noir, e depois retomado na coletânea Tribulat Bonhomet, publicada em 1887.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123909204","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Crise de signe - Le symbole dans le théâtre de Maeterlinck 符号危机-梅特林克剧院的符号
Pub Date : 2017-04-11 DOI: 10.11606/issn.2316-3976.v5i10p59-69
G. Dessons
L’œuvre de Maurice Maeterlinck présente cette caractéristique paradoxale d’être considérée comme l’une des plus importantes du mouvement symboliste alors que, dans le même temps, elle participe à l’invention d’un type de symbole – le symbole de l’œuvre – qui se révèle critique du symbolisme en général. Contrairement au symbole du dictionnaire, qui fonde sa valeur sur l’universalité, le symbole de l’œuvre tire sa valeur de sa spécificité. Ainsi, dans La Mort de Tintagiles, la porte, objet symbolique par excellence, perd sa valeur universelle de passage entre deux mondes, pour gagner une fonction : faire du langage, dans son phrasé même, le lieu dramatique d’une communication impossible.
莫里斯·梅特林克的作品具有一个矛盾的特点,即被认为是象征主义运动中最重要的作品之一,同时也参与了一种符号的发明——作品的符号——这表明了对象征主义的普遍批判。与字典符号的价值建立在普遍性之上不同,作品符号的价值来自于它的特殊性。因此,在Tintagiles的死亡中,门,一个卓越的象征对象,失去了它作为两个世界之间通道的普遍价值,而获得了一种功能:使语言,在它的措辞中,成为一个不可能的交流的戏剧性场所。
{"title":"Crise de signe - Le symbole dans le théâtre de Maeterlinck","authors":"G. Dessons","doi":"10.11606/issn.2316-3976.v5i10p59-69","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v5i10p59-69","url":null,"abstract":"L’œuvre de Maurice Maeterlinck présente cette caractéristique paradoxale d’être considérée comme l’une des plus importantes du mouvement symboliste alors que, dans le même temps, elle participe à l’invention d’un type de symbole – le symbole de l’œuvre – qui se révèle critique du symbolisme en général. Contrairement au symbole du dictionnaire, qui fonde sa valeur sur l’universalité, le symbole de l’œuvre tire sa valeur de sa spécificité. Ainsi, dans La Mort de Tintagiles, la porte, objet symbolique par excellence, perd sa valeur universelle de passage entre deux mondes, pour gagner une fonction : faire du langage, dans son phrasé même, le lieu dramatique d’une communication impossible.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123583726","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Non Plus
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1