Ami des peintres impressionnistes, Mallarmé pose sur leur art un regard d’une extrême acuité, qui tend à faire de l’impressionnisme l’indice d’une triple crise, à la fois métaphysique, esthétique, et politique : – métaphysique, parce que le traitement que l’impressionnisme fait subir à la lumière vaut comme une conversion de celle-ci à l’immanence ; – esthétique, parce que les leçons que Mallarmé retient des peintres éclairent sa propre recherche poétique, quand il travaille lui-même à changer la langue sur le motif ; – politique, enfin parce que l’impressionnisme apparaît comme l’art des temps démocratiques, en ceci que sa « valeur » réside dans le jugement purement « spéculatif » de la foule, qu’il s’agit d’éveiller à une conscience toujours plus haute de son propre génie symbolique.MOTS-CLÉS : Mallarmé ; peinture impressionniste ; impressionnisme littéraire ; poésie et peinture ; Edouard Manet ; Berthe Morisot
{"title":"Les Impressionnistes et Stéphane Mallarmé","authors":"Jean-Nicolas Illouz","doi":"10.3917/rhlf.164.0857","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/rhlf.164.0857","url":null,"abstract":"Ami des peintres impressionnistes, Mallarmé pose sur leur art un regard d’une extrême acuité, qui tend à faire de l’impressionnisme l’indice d’une triple crise, à la fois métaphysique, esthétique, et politique : – métaphysique, parce que le traitement que l’impressionnisme fait subir à la lumière vaut comme une conversion de celle-ci à l’immanence ; – esthétique, parce que les leçons que Mallarmé retient des peintres éclairent sa propre recherche poétique, quand il travaille lui-même à changer la langue sur le motif ; – politique, enfin parce que l’impressionnisme apparaît comme l’art des temps démocratiques, en ceci que sa « valeur » réside dans le jugement purement « spéculatif » de la foule, qu’il s’agit d’éveiller à une conscience toujours plus haute de son propre génie symbolique.MOTS-CLÉS : Mallarmé ; peinture impressionniste ; impressionnisme littéraire ; poésie et peinture ; Edouard Manet ; Berthe Morisot","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121770915","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-04-11DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P70-81
Gérard Dessons
Tradução de Maria de Jesus Cabral (Universidade de Lisboa - FLUL)A obra de Maurice Maeterlinck apresenta a característica paradoxal de ser considerada como uma das mais importantes do movimento simbolistas enquanto, ao mesmo tempo, ela participa da invenção de um tipo de símbolo – o símbolo da obra – que se revela crítico do simbolismo em geral. Contrariamente ao símbolo do dicionário, que fundamenta seu valor na universalidade, o símbolo da obra tira seu valor de sua especificidade. Assim, em A Morte de Tintagiles, a porta, objeto simbólico por excelência, perde seu valor universal de passagem entre dois mundos, para ganhar uma função: fazer da linguagem, em seu próprio fraseado, o lugar dramático de uma comunicação impossível.
{"title":"Crise de signo - O símbolo no teatro de Maeterlinck","authors":"Gérard Dessons","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P70-81","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P70-81","url":null,"abstract":"Tradução de Maria de Jesus Cabral (Universidade de Lisboa - FLUL)A obra de Maurice Maeterlinck apresenta a característica paradoxal de ser considerada como uma das mais importantes do movimento simbolistas enquanto, ao mesmo tempo, ela participa da invenção de um tipo de símbolo – o símbolo da obra – que se revela crítico do simbolismo em geral. Contrariamente ao símbolo do dicionário, que fundamenta seu valor na universalidade, o símbolo da obra tira seu valor de sua especificidade. Assim, em A Morte de Tintagiles, a porta, objeto simbólico por excelência, perde seu valor universal de passagem entre dois mundos, para ganhar uma função: fazer da linguagem, em seu próprio fraseado, o lugar dramático de uma comunicação impossível.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"110 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127680344","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-04-11DOI: 10.11606/issn.2316-3976.v5i10p242-253
C. Coste
Comment les philosophes parlent-ils de Wagner ? Pour Alain Badiou et Slavoj Žižek, la réponse tranche avec la tradition issue de Nietzsche qui, en passant par Adorno et par Lacoue-Labarthe, s’en prend au « cas Wagner ». Pour les deux philosophes contemporains, Wagner doit être réhabilité parce que ses opéras permettent de remettre l’histoire en mouvement, de repenser le politique. Cette entreprise de justification pose la lancinante question du sens de la musique et des moyens que la pensée et la littérature doivent mettre en œuvre pour faire signifier l’ineffable.
{"title":"Le Wagner des philosophes: Adorno, Lacoue-Labarthe, Badiou, Žižek","authors":"C. Coste","doi":"10.11606/issn.2316-3976.v5i10p242-253","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v5i10p242-253","url":null,"abstract":"Comment les philosophes parlent-ils de Wagner ? Pour Alain Badiou et Slavoj Žižek, la réponse tranche avec la tradition issue de Nietzsche qui, en passant par Adorno et par Lacoue-Labarthe, s’en prend au « cas Wagner ». Pour les deux philosophes contemporains, Wagner doit être réhabilité parce que ses opéras permettent de remettre l’histoire en mouvement, de repenser le politique. Cette entreprise de justification pose la lancinante question du sens de la musique et des moyens que la pensée et la littérature doivent mettre en œuvre pour faire signifier l’ineffable.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126517326","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-04-11DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P176-195
E. Tavares
Na obra de Gustave Moreau (1826-1898), pintor parisiense associado ao movimento simbolista, há uma multiplicação de monstros femininos que serão contrapostas a heróis masculinos feridos, decapitados ou alquebrados. Neste ensaio, estudaremos a interpretação do pintor ao tema de Édipo e a Esfinge. Nela, Moreau produzirá uma narrativa visual, constituída de várias pinturas, a fim de comunicar o que via de desafiador neste mito, além de produzir uma releitura que nos permite compreender a extensão do problema cultural e psicológico presente na recuperação deste mito na modernidade.
{"title":"Entre enigmas textuais & esfinges visuais: o mito de Édipo na narrativa pictórica de Gustave Moreau","authors":"E. Tavares","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P176-195","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P176-195","url":null,"abstract":"Na obra de Gustave Moreau (1826-1898), pintor parisiense associado ao movimento simbolista, há uma multiplicação de monstros femininos que serão contrapostas a heróis masculinos feridos, decapitados ou alquebrados. Neste ensaio, estudaremos a interpretação do pintor ao tema de Édipo e a Esfinge. Nela, Moreau produzirá uma narrativa visual, constituída de várias pinturas, a fim de comunicar o que via de desafiador neste mito, além de produzir uma releitura que nos permite compreender a extensão do problema cultural e psicológico presente na recuperação deste mito na modernidade. ","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"174 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123346887","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-04-11DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P266-272
Bruno Anselmi Matangrano, Jean-Nicolas Illouz
Jean-Nicolas Illouz est professeur de Littérature française du XIXe siècle à l´Université Paris VIII, où il a fait son doctorat (1994). Auteur des livres Nerval. Le « rêveur en prose ». Imaginaire et écriture (1997) et Le Symbolisme (2004, réed. 2014), il a aussi dirigé plusieurs éditions critiques de l’œuvre de Gérard de Nerval et des ouvrages scientifiques collectifs. Ses recherches sont consacrées aux études dix-neuviémistes, sur quatre axes principaux : les travaux concernant les questions de la littérature symboliste et des œuvres de Nerval, ce qui concerne les crises de la prose et du vers dans la modernité et ceux s’intéressant aux rapports entre la littérature et les autres arts. Son article « Nerval, poète renaissant » (2010) a été traduit en portugais par Marta Kawano, et publié, sous le titre « Nerval, poeta do renascimento », dans le numéro 17-18 de la revue Literatura e Sociedade (2012), de l’Université de São Paulo. Dans le présent numéro de la revue Non Plus, consacré au thème « Le Symbolisme dans la Littérature et dans les autres Arts », l’article « Les Impressionnistes et Stéphane Mallarmé » (2016) a été publié en portugais, traduit par Maria de Jesus Cabral (Université de Lisbonne) et Bruno Anselmi Matangrano (Université de Sao Paulo) sous le titre : « Os Impressionistas e Stéphane Mallarmé ».
Jean-Nicolas Illouz,巴黎第八大学19世纪法国文学教授,1994年获得博士学位。《神经》的作者。“散文中的梦想家”。想象与写作(1997)和象征主义(2004,里德)。2014年),他还指导了gerard de Nerval和集体科学著作的几个评论版本。他dix-neuviémistes用于研究,研究四条主线:symboliste文学问题有关的工作和纳瓦尔的作品,对于危机的散文中走向现代性和感兴趣的人》和其他文学和艺术之间的关系。她的文章《Nerval, poet renaissance》(2010)被Marta Kawano翻译成葡萄牙语,并以《Nerval, poeta do renascimento》为名发表在sao Paulo大学的《Literatura e Sociedade》(2012)杂志第17-18期。也在本期杂志«主题花,象征主义文学和其他印象派艺术»、«条和stephane Mallarmé»(2016)发布了葡萄牙语翻译,由Maria de Jesus Cabral先生(里斯本大学)和布鲁诺Anselmi Matangrano圣保罗大学(Os)为题:«Impressionistas e史蒂文Mallarmé»。
{"title":"Entretien sur le Symbolisme et le Décadentisme avec Jean-Nicolas Illouz","authors":"Bruno Anselmi Matangrano, Jean-Nicolas Illouz","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P266-272","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P266-272","url":null,"abstract":"Jean-Nicolas Illouz est professeur de Littérature française du XIXe siècle à l´Université Paris VIII, où il a fait son doctorat (1994). Auteur des livres Nerval. Le « rêveur en prose ». Imaginaire et écriture (1997) et Le Symbolisme (2004, réed. 2014), il a aussi dirigé plusieurs éditions critiques de l’œuvre de Gérard de Nerval et des ouvrages scientifiques collectifs. Ses recherches sont consacrées aux études dix-neuviémistes, sur quatre axes principaux : les travaux concernant les questions de la littérature symboliste et des œuvres de Nerval, ce qui concerne les crises de la prose et du vers dans la modernité et ceux s’intéressant aux rapports entre la littérature et les autres arts. Son article « Nerval, poète renaissant » (2010) a été traduit en portugais par Marta Kawano, et publié, sous le titre « Nerval, poeta do renascimento », dans le numéro 17-18 de la revue Literatura e Sociedade (2012), de l’Université de São Paulo. Dans le présent numéro de la revue Non Plus, consacré au thème « Le Symbolisme dans la Littérature et dans les autres Arts », l’article « Les Impressionnistes et Stéphane Mallarmé » (2016) a été publié en portugais, traduit par Maria de Jesus Cabral (Université de Lisbonne) et Bruno Anselmi Matangrano (Université de Sao Paulo) sous le titre : « Os Impressionistas e Stéphane Mallarmé ».","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"79 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122455623","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-04-11DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P115-144
Charline Coupeau
Bijoux écrits, décrits, peints, poétisés ou ciselés, l’univers de ces petits objets précieux nous éveille à un monde de sens et de sentiments. Dans un cosmos empreint de perceptions et d’étonnements, le bijou symboliste de la fin du dix-neuvième siècle parfait son langage du monde intermédiaire, celui de l’imaginaire et des rêves. Ce microcosme s’appréhende grâce à la fréquentation conjointe de plusieurs disciplines artistiques qui par leurs multiples correspondances créatrices permettent à la bijouterie de cerner l’esthétique fin de siècle et son rapport au monde, au temps qui passe. Tout comme la littérature, la poésie ou la peinture, la bijouterie de la fin du dix-neuvième siècle sait donc capter les impressions mais aussi les produire .Grâce à son potentiel symbolique, le bijou médiateur lyrique s’inscrit dans une tentative de décentrement ayant pour but de nous transposer dans une autarcie poétique.
{"title":"La Poétique symboliste du bijou fin-de-siècle","authors":"Charline Coupeau","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P115-144","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P115-144","url":null,"abstract":"Bijoux écrits, décrits, peints, poétisés ou ciselés, l’univers de ces petits objets précieux nous éveille à un monde de sens et de sentiments. Dans un cosmos empreint de perceptions et d’étonnements, le bijou symboliste de la fin du dix-neuvième siècle parfait son langage du monde intermédiaire, celui de l’imaginaire et des rêves. Ce microcosme s’appréhende grâce à la fréquentation conjointe de plusieurs disciplines artistiques qui par leurs multiples correspondances créatrices permettent à la bijouterie de cerner l’esthétique fin de siècle et son rapport au monde, au temps qui passe. Tout comme la littérature, la poésie ou la peinture, la bijouterie de la fin du dix-neuvième siècle sait donc capter les impressions mais aussi les produire .Grâce à son potentiel symbolique, le bijou médiateur lyrique s’inscrit dans une tentative de décentrement ayant pour but de nous transposer dans une autarcie poétique.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126240196","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-04-11DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P100-114
Sidney Barbosa, R. C. Ribeiro
O artigo intenta fazer uma reflexão sobre as condições instáveis e frouxas com que se sustentam os cânones artísticos de várias modalidades, de lugares e épocas diferentes e de contextos políticos, culturais, históricos e estéticos distintos. Apregoa que essa instabilidade é devida mais a essas situações externas às obras do que às suas realidades internas. Por fim, após refletir sobre as características gerais do Simbolismo francês, apresenta o caso do escritor Élémir Bourges, autor que apresenta recentemente sinais de inserção no cânone simbolista-decadentista francês. Este fato é devido, talvez, à complexidade de sua obra que vai desde o gênero romance histórico, típico da prosa romântica, como ocorre, por exemplo, no seu romance Sous La Hache, até seu drama mítico, materializado em La Nef, passando pelo romance Le Crépuscule des dieux. Deste modo, pode-se afirmar que se Bourges caiu nas graças da crítica sua contemporânea, no entanto falhou em atingir o público.
本文旨在反思不同形式、不同地点、不同时代、不同政治、文化、历史和审美背景下的艺术准则所处的不稳定和松散的条件。他宣称,这种不稳定更多地是由于作品的外部情况,而不是其内部现实。最后,在对法国象征主义的一般特征进行反思后,本文以法国象征主义颓废经典作家埃尔米尔·布尔日为例。这一事实可能是由于他的作品的复杂性,从典型的浪漫散文的历史小说类型,如他的小说Sous La Hache,到他的神话戏剧,在La Nef中具体化,通过小说Le crepuscule des dieux。因此,可以说,如果布尔日在他同时代的作品中受到了评论家的青睐,但却未能达到公众的期望。
{"title":"Élémir Bourges e o cânone decadentista e simbolista na literatura francesa","authors":"Sidney Barbosa, R. C. Ribeiro","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P100-114","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P100-114","url":null,"abstract":"O artigo intenta fazer uma reflexão sobre as condições instáveis e frouxas com que se sustentam os cânones artísticos de várias modalidades, de lugares e épocas diferentes e de contextos políticos, culturais, históricos e estéticos distintos. Apregoa que essa instabilidade é devida mais a essas situações externas às obras do que às suas realidades internas. Por fim, após refletir sobre as características gerais do Simbolismo francês, apresenta o caso do escritor Élémir Bourges, autor que apresenta recentemente sinais de inserção no cânone simbolista-decadentista francês. Este fato é devido, talvez, à complexidade de sua obra que vai desde o gênero romance histórico, típico da prosa romântica, como ocorre, por exemplo, no seu romance Sous La Hache, até seu drama mítico, materializado em La Nef, passando pelo romance Le Crépuscule des dieux. Deste modo, pode-se afirmar que se Bourges caiu nas graças da crítica sua contemporânea, no entanto falhou em atingir o público.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"503 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125220063","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-04-11DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P254-265
Claude Coste
Tradução de Maria de Jesus Cabral & Bruno Anselmi MatangranoComo os filósofos falam de Wagner? Para Alain Badiou e Slavoj Žižek, a resposta cruza com a tradição vinda de Nietzsche, que, passando por Adorno e Lacoue-Labarthe, ataca “o caso Wagner”. Para os dois filósofos contemporâneos, Wagner deve ser reabilitado porque suas óperas permitem recolocar a história em movimento, repensar a política. Esta tarefa de justificativa questiona de maneira lancinante o sentido da música e dos meios que o pensamento e a literatura devem colocar em prática para fazer significar o inefável.
{"title":"O Wagner dos filósofos: Adorno, Lacoue-Labarhe, Badiou, Žižek","authors":"Claude Coste","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P254-265","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P254-265","url":null,"abstract":"Tradução de Maria de Jesus Cabral & Bruno Anselmi MatangranoComo os filósofos falam de Wagner? Para Alain Badiou e Slavoj Žižek, a resposta cruza com a tradição vinda de Nietzsche, que, passando por Adorno e Lacoue-Labarthe, ataca “o caso Wagner”. Para os dois filósofos contemporâneos, Wagner deve ser reabilitado porque suas óperas permitem recolocar a história em movimento, repensar a política. Esta tarefa de justificativa questiona de maneira lancinante o sentido da música e dos meios que o pensamento e a literatura devem colocar em prática para fazer significar o inefável.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131026192","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-04-11DOI: 10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P288-300
Bruno Anselmi Matangrano
Este trabalho apresenta uma tradução para o português, brevemente comentada, do conto “O Matador de Cisnes”, do simbolista francês Auguste de Villiers de L’Isle-Adam (1838-1889), publicado pela primeira vez em 1886, na revista Le Chat Noir, e depois retomado na coletânea Tribulat Bonhomet, publicada em 1887.
这部作品将法国象征主义作家奥古斯特·德·维利耶·德·伊尔-亚当(Auguste de Villiers de L ' Isle-Adam, 1838-1889)的短篇小说《天鹅的斗牛士》翻译成葡萄牙语,并作了简短的评论,该小说于1886年首次发表在《黑色聊天》杂志上,后来又在1887年出版的《苦难的美好》合集中再版。
{"title":"“O Matador de cisnes” - Um conto de Villiers de L’Isle-Adam traduzido e anotado","authors":"Bruno Anselmi Matangrano","doi":"10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P288-300","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/ISSN.2316-3976.V5I10P288-300","url":null,"abstract":"Este trabalho apresenta uma tradução para o português, brevemente comentada, do conto “O Matador de Cisnes”, do simbolista francês Auguste de Villiers de L’Isle-Adam (1838-1889), publicado pela primeira vez em 1886, na revista Le Chat Noir, e depois retomado na coletânea Tribulat Bonhomet, publicada em 1887.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123909204","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-04-11DOI: 10.11606/issn.2316-3976.v5i10p59-69
G. Dessons
L’œuvre de Maurice Maeterlinck présente cette caractéristique paradoxale d’être considérée comme l’une des plus importantes du mouvement symboliste alors que, dans le même temps, elle participe à l’invention d’un type de symbole – le symbole de l’œuvre – qui se révèle critique du symbolisme en général. Contrairement au symbole du dictionnaire, qui fonde sa valeur sur l’universalité, le symbole de l’œuvre tire sa valeur de sa spécificité. Ainsi, dans La Mort de Tintagiles, la porte, objet symbolique par excellence, perd sa valeur universelle de passage entre deux mondes, pour gagner une fonction : faire du langage, dans son phrasé même, le lieu dramatique d’une communication impossible.
{"title":"Crise de signe - Le symbole dans le théâtre de Maeterlinck","authors":"G. Dessons","doi":"10.11606/issn.2316-3976.v5i10p59-69","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v5i10p59-69","url":null,"abstract":"L’œuvre de Maurice Maeterlinck présente cette caractéristique paradoxale d’être considérée comme l’une des plus importantes du mouvement symboliste alors que, dans le même temps, elle participe à l’invention d’un type de symbole – le symbole de l’œuvre – qui se révèle critique du symbolisme en général. Contrairement au symbole du dictionnaire, qui fonde sa valeur sur l’universalité, le symbole de l’œuvre tire sa valeur de sa spécificité. Ainsi, dans La Mort de Tintagiles, la porte, objet symbolique par excellence, perd sa valeur universelle de passage entre deux mondes, pour gagner une fonction : faire du langage, dans son phrasé même, le lieu dramatique d’une communication impossible.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123583726","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}