首页 > 最新文献

Molecular interventions最新文献

英文 中文
A Postcolonial Analysis of Austria’s Political Approach to Islam 奥地利对伊斯兰教的政治态度的后殖民分析
Pub Date : 2022-12-16 DOI: 10.1080/1369801X.2022.2157305
Farid Hafez
This essay examines Austria’s political approaches to Islam between 2011 and 2022 at the interface of political science and religious policy as informed by postcolonial studies. Austrian political approaches to Islam are analyzed through the study of publications, press releases, government and party programmes, as well as laws, all conceptualized as an Islam dispositif. Against the backdrop of a restrictive policy on integration, it is considered that a similar situation exists for political approaches to Islam. In addition to an ambivalence of ideas of openness and restriction, the co-option of right-wing positions taken from the racist far right can be observed, which goes hand in hand with seemingly tolerant speech. The essay shows how on a discoursive level, the civilization and modernization theorem of the Habsburg Monarchy can today be found in the discourse of an Austrian/European form of Islam that stands for progress, enlightenment, and modernity in contrast to adherents of an alleged “political Islam” that represents independent Muslim agency. This idea of “political Islam” is then used to legitimize legal discrimination of Muslims. In all these discourses, Said’s concept of othering acts as a central formation for those in dominant positions to legitimate their position of power.
本文考察了奥地利在2011年至2022年间对伊斯兰教的政治方法,在政治科学和宗教政策的界面上,根据后殖民研究的信息。通过对出版物、新闻稿、政府和政党方案以及法律的研究,对奥地利对待伊斯兰教的政治方法进行了分析,所有这些都被视为伊斯兰教的决定因素。在限制一体化政策的背景下,人们认为对伊斯兰教采取政治办法也存在类似的情况。除了开放和限制观念的矛盾心理之外,还可以观察到从极右翼种族主义者那里获得右翼立场的选择,这与看似宽容的言论密切相关。这篇文章表明,在话语层面上,哈布斯堡王朝的文明和现代化定理今天可以在奥地利/欧洲形式的伊斯兰教的话语中找到,这种伊斯兰教代表着进步、启蒙和现代性,与所谓的“政治伊斯兰教”的追随者形成鲜明对比,后者代表着独立的穆斯林机构。然后,这种“政治伊斯兰”的观念被用来使对穆斯林的法律歧视合法化。在所有这些话语中,赛义德的“他者”概念是那些处于支配地位的人使其权力地位合法化的核心构成。
{"title":"A Postcolonial Analysis of Austria’s Political Approach to Islam","authors":"Farid Hafez","doi":"10.1080/1369801X.2022.2157305","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/1369801X.2022.2157305","url":null,"abstract":"This essay examines Austria’s political approaches to Islam between 2011 and 2022 at the interface of political science and religious policy as informed by postcolonial studies. Austrian political approaches to Islam are analyzed through the study of publications, press releases, government and party programmes, as well as laws, all conceptualized as an Islam dispositif. Against the backdrop of a restrictive policy on integration, it is considered that a similar situation exists for political approaches to Islam. In addition to an ambivalence of ideas of openness and restriction, the co-option of right-wing positions taken from the racist far right can be observed, which goes hand in hand with seemingly tolerant speech. The essay shows how on a discoursive level, the civilization and modernization theorem of the Habsburg Monarchy can today be found in the discourse of an Austrian/European form of Islam that stands for progress, enlightenment, and modernity in contrast to adherents of an alleged “political Islam” that represents independent Muslim agency. This idea of “political Islam” is then used to legitimize legal discrimination of Muslims. In all these discourses, Said’s concept of othering acts as a central formation for those in dominant positions to legitimate their position of power.","PeriodicalId":19001,"journal":{"name":"Molecular interventions","volume":"66 1","pages":"719 - 738"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90204185","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Decolonizing Irishness: Assertions of Afro-Irish Self-Determination in Nicky Gogan and Paul Rowley’s Seaview and Melatu Uche Okorie’s This Hostel Life 非殖民化的爱尔兰:在尼基·戈根和保罗·罗利的《海景》和梅拉图·乌切·奥克里的《旅社生活》中对非裔爱尔兰人自决的主张
Pub Date : 2022-12-16 DOI: 10.1080/1369801X.2022.2157311
K. Huber
Nicky Gogan and Paul Rowley's 2008 documentary film Seaview and Melatu Uche Okorie's 2018 short-story collection This Hostel Life raise questions about Ireland's postcolonial position on the economic and geographic periphery of Europe amid the added complexity of emerging racial formations. These texts critically depict the racial and cultural barriers that produce a voyeuristic bifurcation between an implied white Irish citizen and a racialized non-citizen. Seaview invokes this voyeuristic bifurcation to critique the segregation and isolation of asylum seekers detained in Direct Provision (DP) centres from the rest of Irish society. Yet moments of ambiguity in filmic strategies of who is looking and who is seen emphasize ongoing colonial and neocolonial histories that continue to impact identity formations in Ireland. The possibilities and limitations of representing Afro-Irish self-determination arises as a site of contestation in Okorie's 2018 collection of three stories This Hostel Life. The second short story, “Under the Awning,” is a frame narrative that reclaims the liminal elements of second-person narration to assert emerging forms of Afro-Irish self-determination. This story exposes layers of racialization as it also indicates multiple possible voices materializing across multiple possible Irelands. In the seemingly disparate genres and media of documentary film and the short story, Seaview and This Hostel Life structurally challenge Irish racial formations that conform to a default colonial white norm. Reading these texts together exposes connections between postcolonial national identity and colonial racial formations that postcolonial nations willingly or unwillingly inherit through globalized economies and internationally integrated immigration reforms. By critically challenging racializing contexts and narratives during and after the Celtic Tiger, Seaview and This Hostel Life expand the representational possibilities for Afro-Irish self-determination in twenty-first century Irish literature and film.
Nicky Gogan和Paul Rowley在2008年的纪录片《海景》和Melatu Uche Okorie在2018年的短篇小故事集《旅社生活》提出了关于爱尔兰在欧洲经济和地理边缘的后殖民地位的问题,以及新兴种族形成的复杂性。这些文本批判性地描述了种族和文化障碍,这些障碍在一个隐含的爱尔兰白人公民和一个种族化的非公民之间产生了偷窥的分歧。Seaview引用这种偷窥的分歧来批评直接提供中心(DP)拘留的寻求庇护者与爱尔兰社会其他部分的隔离和孤立。然而,在电影策略中,谁在看谁被看的模糊时刻强调了持续的殖民和新殖民历史,这些历史继续影响着爱尔兰的身份形成。在Okorie 2018年的三篇故事集《This Hostel Life》中,代表非裔爱尔兰人自决的可能性和局限性成为了争论的焦点。第二个短篇小说《遮阳篷下》(Under The umbrella)是一个框架叙事,它重新利用了第二人称叙事的有限元素,以断言非裔爱尔兰人自决的新形式。这个故事揭示了种族化的层次,因为它也表明了多种可能的声音在多种可能的爱尔兰具体化。在纪录片和短篇小说这两种看似不同的类型和媒介中,《海景》和《旅馆生活》从结构上挑战了爱尔兰的种族形态,这种形态符合默认的殖民白人规范。将这些文本一起阅读,可以揭示后殖民国家认同与殖民种族形成之间的联系,这种联系是后殖民国家通过全球化经济和国际一体化移民改革自愿或不自愿地继承的。在《凯尔特之虎》期间和之后,《海景》和《旅社生活》批判性地挑战了种族化的背景和叙事,扩大了非裔爱尔兰人在21世纪爱尔兰文学和电影中自决的表现可能性。
{"title":"Decolonizing Irishness: Assertions of Afro-Irish Self-Determination in Nicky Gogan and Paul Rowley’s Seaview and Melatu Uche Okorie’s This Hostel Life","authors":"K. Huber","doi":"10.1080/1369801X.2022.2157311","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/1369801X.2022.2157311","url":null,"abstract":"Nicky Gogan and Paul Rowley's 2008 documentary film Seaview and Melatu Uche Okorie's 2018 short-story collection This Hostel Life raise questions about Ireland's postcolonial position on the economic and geographic periphery of Europe amid the added complexity of emerging racial formations. These texts critically depict the racial and cultural barriers that produce a voyeuristic bifurcation between an implied white Irish citizen and a racialized non-citizen. Seaview invokes this voyeuristic bifurcation to critique the segregation and isolation of asylum seekers detained in Direct Provision (DP) centres from the rest of Irish society. Yet moments of ambiguity in filmic strategies of who is looking and who is seen emphasize ongoing colonial and neocolonial histories that continue to impact identity formations in Ireland. The possibilities and limitations of representing Afro-Irish self-determination arises as a site of contestation in Okorie's 2018 collection of three stories This Hostel Life. The second short story, “Under the Awning,” is a frame narrative that reclaims the liminal elements of second-person narration to assert emerging forms of Afro-Irish self-determination. This story exposes layers of racialization as it also indicates multiple possible voices materializing across multiple possible Irelands. In the seemingly disparate genres and media of documentary film and the short story, Seaview and This Hostel Life structurally challenge Irish racial formations that conform to a default colonial white norm. Reading these texts together exposes connections between postcolonial national identity and colonial racial formations that postcolonial nations willingly or unwillingly inherit through globalized economies and internationally integrated immigration reforms. By critically challenging racializing contexts and narratives during and after the Celtic Tiger, Seaview and This Hostel Life expand the representational possibilities for Afro-Irish self-determination in twenty-first century Irish literature and film.","PeriodicalId":19001,"journal":{"name":"Molecular interventions","volume":"27 1","pages":"775 - 804"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82303977","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introduction: Infrastructure as an Inter-Asian Method 引言:基础设施作为一种跨亚洲方法
Pub Date : 2022-10-06 DOI: 10.1080/1369801X.2021.2003228
Xiao Liu, Shuang Shen
The idea for this special issue grew out of a workshop the co-editors organized at the Conference on “InterAsian Connections VI: Hanoi” in December 2018. This special issue conjoins critical infrastructure studies with inter-Asian perspectives in an effort to transcend a techno-nationalist framework of infrastructure as solely an instrument of state power and superpower competition. We are particularly interested in exploring the “deep time” that critical infrastructure studies bring to the examinations of local and transregional connections in Asia and beyond. We argue that the “deep time” of infrastructure is evident in the ways in which previous and existing social relations are mobilized, appropriated, transformed, obscured or occluded with newer layers of infrastructural development. Furthermore, the essays collected here demonstrate self-reflection on the pertinence of the study of infrastructure to the production of knowledge about regions and regionalization in general, foregrounding such questions as “What is gained by adopting an infrastructural approach on ‘Asia’ as a social and cultural imaginary?” and “What does it mean to call something infrastructural?”
这期特刊的想法源于2018年12月共同编辑在“亚洲互联六号:河内”会议上组织的一次研讨会。这期特刊将关键基础设施研究与亚洲间的观点结合起来,努力超越技术民族主义框架,将基础设施仅仅作为国家权力和超级大国竞争的工具。我们特别感兴趣的是探索关键基础设施研究为亚洲及其他地区的地方和跨区域联系带来的“深度时间”。我们认为,基础设施的“深度时间”体现在以前和现有的社会关系被动员、挪用、改造、模糊或被基础设施发展的新层次所遮蔽的方式上。此外,这里收集的文章展示了对基础设施研究对区域和区域化知识生产的相关性的自我反思,突出了诸如“将‘亚洲’作为社会和文化想象采用基础设施方法获得了什么?”以及“把某样东西叫做基础设施是什么意思?”
{"title":"Introduction: Infrastructure as an Inter-Asian Method","authors":"Xiao Liu, Shuang Shen","doi":"10.1080/1369801X.2021.2003228","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/1369801X.2021.2003228","url":null,"abstract":"The idea for this special issue grew out of a workshop the co-editors organized at the Conference on “InterAsian Connections VI: Hanoi” in December 2018. This special issue conjoins critical infrastructure studies with inter-Asian perspectives in an effort to transcend a techno-nationalist framework of infrastructure as solely an instrument of state power and superpower competition. We are particularly interested in exploring the “deep time” that critical infrastructure studies bring to the examinations of local and transregional connections in Asia and beyond. We argue that the “deep time” of infrastructure is evident in the ways in which previous and existing social relations are mobilized, appropriated, transformed, obscured or occluded with newer layers of infrastructural development. Furthermore, the essays collected here demonstrate self-reflection on the pertinence of the study of infrastructure to the production of knowledge about regions and regionalization in general, foregrounding such questions as “What is gained by adopting an infrastructural approach on ‘Asia’ as a social and cultural imaginary?” and “What does it mean to call something infrastructural?”","PeriodicalId":19001,"journal":{"name":"Molecular interventions","volume":"380 1","pages":"297 - 305"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76440799","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Road to Lotus: Faiz Ahmad Faiz’s Magazine Proposal to the Soviet Writers Union 通往莲花之路:法伊兹·艾哈迈德·法伊兹对苏联作家联盟的杂志建议
Pub Date : 2022-10-06 DOI: 10.1080/1369801X.2021.2015701
M. Ernst, Rossen Djagalov
Over the last decade, a hitherto forgotten literary magazine, Lotus: Afro-Asian Writings (1968–1991), has become an object of ever-greater scholarly attention. Indeed, whether seen as an instantiation of the Third World project in literature, a pre-history of postcolonial studies, or a distinct vision for world literature, Lotus offers a fresh perspective on many old questions. Before the magazine could be launched, however, many practical questions had to be resolved. Where would the resources for such a publication be found? How could it become a representative journal? In which country should such an international magazine be located and how would it operate in practice? Finally, who would edit or otherwise contribute to it? At least, these are the questions that Faiz Ahmad Faiz considered in his October 1963 proposal to the Soviet Union of Writers. In the process of answering them, he also offers the most fascinating of snapshots of Arab literary, intellectual, and political life ca. 1963. We translate it below along with two other documents that accompanied it in the archival file: the formal proposal the Soviet Writers Union leadership sent to the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, where, basing themselves on Faiz’s letter, they requested permission and funding to establish and run the magazine, and finally, a brief biography of Faiz written by his Russian translator. Beyond illuminating the specifics of Lotus’s history, the publication of these documents should illustrate the immense utility of the Soviet archive for postcolonial or Global South scholarship. There are thousands of such documents there, waiting for their hour.
在过去的十年里,一本迄今为止被遗忘的文学杂志《莲花:亚非文学(1968-1991)》已经成为一个越来越受到学术界关注的对象。的确,无论是被视为第三世界文学项目的实例,后殖民研究的史前史,还是世界文学的独特愿景,《莲花》都为许多老问题提供了一个新的视角。然而,在杂志发行之前,有许多实际问题需要解决。在哪里可以找到这种出版物的资源?它是如何成为有代表性的期刊的?这种国际杂志应设在哪个国家?它在实践中如何运作?最后,谁来编辑或以其他方式贡献?至少,这些是Faiz Ahmad Faiz在1963年10月向苏联作家提出的建议中所考虑的问题。在回答这些问题的过程中,他还提供了1963年左右阿拉伯文学、知识分子和政治生活的最迷人的快照。我们将其翻译如下,并附上档案文件中的另外两份文件:苏联作家联盟领导层向苏联共产党中央委员会提交的正式提案,他们根据Faiz的信,请求批准和资助创办和经营杂志,最后是由他的俄语翻译撰写的Faiz简短传记。除了阐明Lotus历史的细节之外,这些文件的出版应该说明苏联档案对后殖民或全球南方奖学金的巨大效用。那里有成千上万的这样的文件,等待着他们的时间。
{"title":"The Road to Lotus: Faiz Ahmad Faiz’s Magazine Proposal to the Soviet Writers Union","authors":"M. Ernst, Rossen Djagalov","doi":"10.1080/1369801X.2021.2015701","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/1369801X.2021.2015701","url":null,"abstract":"Over the last decade, a hitherto forgotten literary magazine, Lotus: Afro-Asian Writings (1968–1991), has become an object of ever-greater scholarly attention. Indeed, whether seen as an instantiation of the Third World project in literature, a pre-history of postcolonial studies, or a distinct vision for world literature, Lotus offers a fresh perspective on many old questions. Before the magazine could be launched, however, many practical questions had to be resolved. Where would the resources for such a publication be found? How could it become a representative journal? In which country should such an international magazine be located and how would it operate in practice? Finally, who would edit or otherwise contribute to it? At least, these are the questions that Faiz Ahmad Faiz considered in his October 1963 proposal to the Soviet Union of Writers. In the process of answering them, he also offers the most fascinating of snapshots of Arab literary, intellectual, and political life ca. 1963. We translate it below along with two other documents that accompanied it in the archival file: the formal proposal the Soviet Writers Union leadership sent to the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, where, basing themselves on Faiz’s letter, they requested permission and funding to establish and run the magazine, and finally, a brief biography of Faiz written by his Russian translator. Beyond illuminating the specifics of Lotus’s history, the publication of these documents should illustrate the immense utility of the Soviet archive for postcolonial or Global South scholarship. There are thousands of such documents there, waiting for their hour.","PeriodicalId":19001,"journal":{"name":"Molecular interventions","volume":"129 1","pages":"699 - 718"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86388234","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Futures in the Presents: Decolonial Visions of the Haitian Revolution 当代的未来:海地革命的非殖民化愿景
Pub Date : 2022-10-03 DOI: 10.1080/1369801X.2022.2080574
Rachel Douglas
How to decolonize time from the perspective of the Caribbean, particularly Haiti? This essay tackles the question of decolonial temporalities in narratives of Haitian pasts, presents, and futures. For Caribbean historians, the past of the Haitian Revolution (1791–1804) provides a transformative set of coordinates for projecting anti- and decolonial visions. This essay pays special attention to the layered histories and temporal condensations entailed in James, Trouillot, and Casimir’s interventions. To discuss decolonial time, this essay analyzes a range of histories, dramas, literary texts, and oral storytelling. Connections across these different texts, and, especially, their various iterations over the decades will be used to explore the shifting understandings of time and historical change. The essay will illustrate how new visions of the past are understood through the changing lenses of the present. How, the essay asks, are imagined futures grounded in, shaped by, and how do they refashion in turn, historical pasts and contemporary presents? Rasanblaj – meaning gathering/reassembling/rebuilding in Haitian Kreyòl – is the central decolonial concept and process for this essay, which builds on Gina Athena Ulysse’s previous articulations. This essay’s argument links space to time and relates to the specific spaces of Haiti and the Caribbean, and to rewriting literary and historical narratives. Such is the power of rewriting and rasanblaj that they completely refashion any discussion of time and space in the postcolonial Caribbean literary and historiographical narratives discussed here.
如何从加勒比地区,特别是海地的角度去殖民化?这篇文章在海地的过去、现在和未来的叙述中处理了非殖民时期的问题。对加勒比海地区的历史学家来说,海地革命(1791-1804)的历史为描绘反殖民主义和非殖民主义的愿景提供了一套变革性的坐标。本文特别关注詹姆斯、特鲁约和卡西米尔的干预所涉及的分层历史和时间凝结。为了讨论非殖民时代,本文分析了一系列历史、戏剧、文学文本和口述故事。这些不同文本之间的联系,特别是它们几十年来的各种迭代,将用于探索对时间和历史变化的不断变化的理解。这篇文章将说明如何通过现在不断变化的镜头来理解过去的新视野。文章问道,想象中的未来是如何建立在历史的过去和当代的现在的基础上的,又是如何被塑造的,又是如何依次重塑的?Rasanblaj -意思是海地的聚集/重组/重建Kreyòl -是本文的核心非殖民概念和过程,它建立在吉娜·雅典娜·尤利西斯之前的表述之上。这篇文章的论点将空间与时间联系起来,并与海地和加勒比地区的特定空间有关,并与重写文学和历史叙事有关。这就是改写和重新诠释的力量,它们完全重塑了后殖民时期加勒比文学和历史叙事中任何关于时间和空间的讨论。
{"title":"Futures in the Presents: Decolonial Visions of the Haitian Revolution","authors":"Rachel Douglas","doi":"10.1080/1369801X.2022.2080574","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/1369801X.2022.2080574","url":null,"abstract":"How to decolonize time from the perspective of the Caribbean, particularly Haiti? This essay tackles the question of decolonial temporalities in narratives of Haitian pasts, presents, and futures. For Caribbean historians, the past of the Haitian Revolution (1791–1804) provides a transformative set of coordinates for projecting anti- and decolonial visions. This essay pays special attention to the layered histories and temporal condensations entailed in James, Trouillot, and Casimir’s interventions. To discuss decolonial time, this essay analyzes a range of histories, dramas, literary texts, and oral storytelling. Connections across these different texts, and, especially, their various iterations over the decades will be used to explore the shifting understandings of time and historical change. The essay will illustrate how new visions of the past are understood through the changing lenses of the present. How, the essay asks, are imagined futures grounded in, shaped by, and how do they refashion in turn, historical pasts and contemporary presents? Rasanblaj – meaning gathering/reassembling/rebuilding in Haitian Kreyòl – is the central decolonial concept and process for this essay, which builds on Gina Athena Ulysse’s previous articulations. This essay’s argument links space to time and relates to the specific spaces of Haiti and the Caribbean, and to rewriting literary and historical narratives. Such is the power of rewriting and rasanblaj that they completely refashion any discussion of time and space in the postcolonial Caribbean literary and historiographical narratives discussed here.","PeriodicalId":19001,"journal":{"name":"Molecular interventions","volume":"14 1","pages":"1029 - 1052"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83622067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Orientalism Otherwise: A Poetics of Adjacency in Négar Djavadi’s Disoriental 否则的东方主义:纳萨加尔·贾瓦迪《失东方》中的邻接诗学
Pub Date : 2022-08-01 DOI: 10.1080/1369801X.2022.2099944
C. Bushnell
This essay suggests that we reconsider orientalism by including women’s largely disregarded perspectives about the orient. It focuses on Négar Djavadi’s Disoriental as a model for disorientalizing the Orient through a poetics of adjacency – a creative process that puts voices, events, and circumstances side-by-side using modes borrowed from narrative’s sister arts – to suggest a basis for an orientalism that doesn’t forget Said’s Orientalism, but rather sets beside it another orient that modifies it. Generated by aesthetic strategies from cinematography and music, Djavadi creates the disoriental subject, one who has left the Orient but carries with her an alternate orient emerging from comparative practice built upon modes of recontextualization in the Kuleshov effect, of juxtaposition in rear projection, and of inversion suggested by the 45-rpm record. Notions of disorientation, beside, and cultural collage underwrite Djavadi’s plan of besidedness, which conceives an orient for the disoriental subject.
这篇文章建议我们重新考虑东方主义,包括女性在很大程度上被忽视的关于东方的观点。它将nsamugar Djavadi的《Disoriental》作为一种通过邻接诗学(一种利用从叙事的姐妹艺术中借来的模式,将声音、事件和环境并排放置的创作过程)来将东方去东方化的模式,以此为东方主义提供基础,这种东方学不会忘记赛义德的东方主义,而是在其旁边设置另一个修改它的东方。通过电影摄影和音乐的美学策略,Djavadi创造了一个迷失东方的主题,一个离开了东方,但却带着另一个东方,从建立在库列绍夫效应的重新语境化模式上的比较实践中浮现出来,在背投中并置,以及45转/分唱片所暗示的反转。迷失方向、旁边和文化拼贴的概念支撑了Djavadi的旁边计划,它为迷失东方的主体构想了一个东方。
{"title":"Orientalism Otherwise: A Poetics of Adjacency in Négar Djavadi’s Disoriental","authors":"C. Bushnell","doi":"10.1080/1369801X.2022.2099944","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/1369801X.2022.2099944","url":null,"abstract":"This essay suggests that we reconsider orientalism by including women’s largely disregarded perspectives about the orient. It focuses on Négar Djavadi’s Disoriental as a model for disorientalizing the Orient through a poetics of adjacency – a creative process that puts voices, events, and circumstances side-by-side using modes borrowed from narrative’s sister arts – to suggest a basis for an orientalism that doesn’t forget Said’s Orientalism, but rather sets beside it another orient that modifies it. Generated by aesthetic strategies from cinematography and music, Djavadi creates the disoriental subject, one who has left the Orient but carries with her an alternate orient emerging from comparative practice built upon modes of recontextualization in the Kuleshov effect, of juxtaposition in rear projection, and of inversion suggested by the 45-rpm record. Notions of disorientation, beside, and cultural collage underwrite Djavadi’s plan of besidedness, which conceives an orient for the disoriental subject.","PeriodicalId":19001,"journal":{"name":"Molecular interventions","volume":"146 1","pages":"503 - 520"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77746540","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Another Orientalism? the Case of Eva De Vitray-Meyerovitch and Rumi 另一个东方式?伊娃·德·维特雷-迈耶罗维奇和鲁米的案子
Pub Date : 2022-08-01 DOI: 10.1080/1369801X.2022.2104171
Doha Tazi Hemida
This article turns to the trajectory of an often ignored figure in the history of French Islamology, Eva de Vitray-Meyerovitch. Through the trajectory and circuits of de Vitray's life and thought, it explores the ambiguity of a forgotten variety of twentieth-century French Islamology, one which attempted to make itself into a mystical study of mysticism and follow the internal logic of its object of study. This article considers the aspects of de Vitray's life and thought that cannot be purely reduced to the circuits of imperialism, or predestined to be a spiritualist search for the “mystical East” as the inferior other of the “rational West.” It looks at the possibility of partial disidentifications from the Orientalist commitment to the European imperialist project, “moments of departure” from classic Orientalism. These can be found in the moments of identification with the mystics who are studied by Islamologists like de Vitray. The East, here in the form of Islamic mysticism, no longer functions as “a career” but rather enables possessive and colonial epistemological attitudes to be defied. Through de Vitray's biography, trajectory and works, I suggest that the Orientalist “type” she represents introduces a form of double-translation that does not make the studied object immediately available for colonial use or scholarly possession, but rather generates a transformative conversion of the translator and scholar whose position of mastery is “cast into dust,” to use Rumi's words, and is transformed into a position of discipleship.
这篇文章转向了法国伊斯兰学历史上一个经常被忽视的人物的轨迹,伊娃·德·维特雷-梅耶罗维奇。通过德维特雷生活和思想的轨迹和循环,它探索了二十世纪法国伊斯兰学中被遗忘的各种模糊性,这种模糊性试图使自己成为神秘主义的神秘研究,并遵循其研究对象的内在逻辑。本文考虑了德维特雷的生活和思想的各个方面,这些方面不能纯粹地归结为帝国主义的循环,也不能注定是一种对“神秘的东方”作为“理性的西方”的低等他者的唯心主义者的探索。它着眼于东方学对欧洲帝国主义计划的承诺的部分区别的可能性,从经典东方学的“离开时刻”。这些可以在与德维特雷等伊斯兰学者所研究的神秘主义者的认同中找到。东方,在这里以伊斯兰神秘主义的形式,不再发挥“事业”的作用,而是使占有和殖民认识论的态度受到挑战。通过德维特雷的传记、轨迹和作品,我认为她所代表的东方学“类型”引入了一种双重翻译的形式,这种翻译不会使研究对象立即为殖民地使用或学术占有,而是产生了译者和学者的变革转换,其掌握的地位用鲁米的话来说是“被扔进灰尘”,并转变为门徒的地位。
{"title":"Another Orientalism? the Case of Eva De Vitray-Meyerovitch and Rumi","authors":"Doha Tazi Hemida","doi":"10.1080/1369801X.2022.2104171","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/1369801X.2022.2104171","url":null,"abstract":"This article turns to the trajectory of an often ignored figure in the history of French Islamology, Eva de Vitray-Meyerovitch. Through the trajectory and circuits of de Vitray's life and thought, it explores the ambiguity of a forgotten variety of twentieth-century French Islamology, one which attempted to make itself into a mystical study of mysticism and follow the internal logic of its object of study. This article considers the aspects of de Vitray's life and thought that cannot be purely reduced to the circuits of imperialism, or predestined to be a spiritualist search for the “mystical East” as the inferior other of the “rational West.” It looks at the possibility of partial disidentifications from the Orientalist commitment to the European imperialist project, “moments of departure” from classic Orientalism. These can be found in the moments of identification with the mystics who are studied by Islamologists like de Vitray. The East, here in the form of Islamic mysticism, no longer functions as “a career” but rather enables possessive and colonial epistemological attitudes to be defied. Through de Vitray's biography, trajectory and works, I suggest that the Orientalist “type” she represents introduces a form of double-translation that does not make the studied object immediately available for colonial use or scholarly possession, but rather generates a transformative conversion of the translator and scholar whose position of mastery is “cast into dust,” to use Rumi's words, and is transformed into a position of discipleship.","PeriodicalId":19001,"journal":{"name":"Molecular interventions","volume":"287 1","pages":"521 - 539"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80295877","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Thawrah Des Odalisques at the Matisse Retrospective Thawrah Des Odalisques在马蒂斯回顾展上
Pub Date : 2022-07-31 DOI: 10.1080/1369801x.2022.2099939
Dima Abdulmajeed Abduljabbar
Odalisques feature prominently in western paintings of the secluded harem especially at the height of such paintings' popularity in the colonial nineteenth and twentieth centuries (Lewis, 2004). When a painter draws an Oriental odalisque, he is sure to draw an artistically scopophilic object. While indulging himself in his sensual art, this same painter exercises his masculine power to exploit the body of the woman whom the odalisque now represents. Noticeably, the presence of a harem odalisque, be it a presence in writing or in visual art, recalls the seminal The Arabian Nights, the mecca of odalisques' lovers; and its enchanting harems and harem women, on top of them is the arch-odalisque Scheherazad. It is drawing on the heritage of The Arabian Nights and its plethora of Orientalist images that the Arab American poet Mohja Kahf (b. 1967) is inspired to entitle both her poetry collection E-mails from Scheherazad (2003) and the poem under scrutiny in this paper “Thawrah des Odalisques at the Matisse Retrospective” (Kahf, 2003, pp. 64–69). In drawing on that heritage, Kahf, a writer who belongs to a racial minority and is a feminist herself, uses the renowned odalisques painted by the French artist Henri Matisse (1869–1954) as a mouthpiece that exposes the enduring Orientalist stereotypes and counterattacks them. Through Matisse's odalisques, Kahf narrates a story of how a past replete with misconceptions about the Orient and Oriental women continues to feed mainstream Western thought sabotaging the image of Arabs and Arab Americans (and the women among them in particular). It is in the heart of New York, one of the world's most modern cities, that those women-slaves of art inaugurate their revolution against the enduring stereotypes and liberate themselves.
在十九世纪和二十世纪的殖民时期,西方绘画中隐蔽的后宫,尤其是在这种绘画最受欢迎的时候,Odalisques占据了突出的地位(Lewis, 2004)。当一个画家画一幅东方画卷时,他肯定画的是一幅具有艺术视野的画卷。在沉迷于他的感性艺术的同时,这位画家运用了他的男性力量来利用女人的身体,而女人现在代表的是奥德里斯克。值得注意的是,后宫女贵族的出现,无论是在文字中还是在视觉艺术中,都让人想起了影响深远的《一千零一夜》,《一千零一夜》是女贵族情人的圣地;还有迷人的后宫和后宫的女人,最上面的是舍赫拉扎德。阿拉伯裔美国诗人Mohja Kahf(生于1967年)受到《天方夜谭》的启发,将她的诗集《舍赫拉扎德的电子邮件》(2003年)和本文所审视的这首诗命名为《马蒂斯回顾展上的Odalisques》(Kahf, 2003年,第64-69页)。作为一名属于少数种族的作家,同时也是一名女权主义者的卡夫利用这一传统,用法国艺术家亨利·马蒂斯(Henri Matisse, 1869-1954)所画的著名的少女画像作为喉舌,揭露并反击了长久以来的东方主义刻板印象。通过马蒂斯的作品,卡夫讲述了一个充满对东方和东方女性误解的过去如何继续滋养西方主流思想,破坏阿拉伯人和阿拉伯裔美国人(尤其是其中的女性)的形象的故事。正是在纽约这个世界上最现代化的城市之一的中心,那些艺术的女性奴隶开始了她们对持久刻板印象的革命,解放了自己。
{"title":"Thawrah Des Odalisques at the Matisse Retrospective","authors":"Dima Abdulmajeed Abduljabbar","doi":"10.1080/1369801x.2022.2099939","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/1369801x.2022.2099939","url":null,"abstract":"Odalisques feature prominently in western paintings of the secluded harem especially at the height of such paintings' popularity in the colonial nineteenth and twentieth centuries (Lewis, 2004). When a painter draws an Oriental odalisque, he is sure to draw an artistically scopophilic object. While indulging himself in his sensual art, this same painter exercises his masculine power to exploit the body of the woman whom the odalisque now represents. Noticeably, the presence of a harem odalisque, be it a presence in writing or in visual art, recalls the seminal The Arabian Nights, the mecca of odalisques' lovers; and its enchanting harems and harem women, on top of them is the arch-odalisque Scheherazad. It is drawing on the heritage of The Arabian Nights and its plethora of Orientalist images that the Arab American poet Mohja Kahf (b. 1967) is inspired to entitle both her poetry collection E-mails from Scheherazad (2003) and the poem under scrutiny in this paper “Thawrah des Odalisques at the Matisse Retrospective” (Kahf, 2003, pp. 64–69). In drawing on that heritage, Kahf, a writer who belongs to a racial minority and is a feminist herself, uses the renowned odalisques painted by the French artist Henri Matisse (1869–1954) as a mouthpiece that exposes the enduring Orientalist stereotypes and counterattacks them. Through Matisse's odalisques, Kahf narrates a story of how a past replete with misconceptions about the Orient and Oriental women continues to feed mainstream Western thought sabotaging the image of Arabs and Arab Americans (and the women among them in particular). It is in the heart of New York, one of the world's most modern cities, that those women-slaves of art inaugurate their revolution against the enduring stereotypes and liberate themselves.","PeriodicalId":19001,"journal":{"name":"Molecular interventions","volume":"37 1","pages":"540 - 561"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77349516","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Madhavrao Sapre at the Advent of Writing Madhavrao Sapre在文字的出现
Pub Date : 2022-07-22 DOI: 10.1080/1369801X.2022.2099941
Mantra Mukim
By placing itself strategically within the debates surrounding the first Hindi short story, its authenticity and its colonial context, this essay wants to understand the repercussions that any claim of “first-ness” has for literature in general and Hindi literary historiography in particular. The underlying assumption is that in claiming something as a “first”, one inaugurates a tension – an event – in history. Latent in such a claim is the suggestion that the event, the first short story in this case, actually inaugurates a kind of prose writing that is absolutely new and singular without any historical antecedents. Instead of making any historically definitive claims of its own, or vouching for one of the many contending Hindi short stories, this essay traces the gestures of historiography that circumscribe Madhavrao Sapre’s short story Ek Tokri Bhar Mitti, and announce its originality. The essay’s focus on the Hindi prose, especially short story, would be guided by the historiography of the form, the choice of narrative technique, thematic models, the register of Hindi used in the stories, and quite significantly, the place and motive of publication. Also relevant to the essay, as both a backdrop and a conceptual optic, is Derrida’s theorization of generic events – events that mark the beginning of a specific genre of writing and of the laws that give the genre its proper name. The proper name attributed to Sapre’s work, to the advent it marks, is kahaani or short story and, with Derrida, this essay will question the possibilities of both the advent and its attendant proper name.
通过战略性地将自己置于围绕第一个印度短篇小说的辩论中,它的真实性和殖民背景,本文想要理解任何“第一”的主张对一般文学,特别是对印度文学史的影响。潜在的假设是,在声称某件事是“第一次”时,一个人开创了历史上的紧张局势——一个事件。这种说法隐含着这样一种暗示,即这个事件,这个例子中的第一个短篇故事,实际上开创了一种全新的,独特的,没有任何历史先例的散文写作。这篇文章并没有对自己的历史做出任何明确的主张,也没有为众多有争议的印度短篇小说中的一个作担保,而是追溯了限定Madhavrao Sapre的短篇小说Ek Tokri Bhar Mitti的史学姿态,并宣布了它的独创性。这篇文章的重点是印度散文,特别是短篇小说,将由形式的史学,叙事技巧的选择,主题模式,在故事中使用的印地语的注册,非常重要的是,出版的地点和动机指导。德里达对一般事件的理论化也与这篇文章相关,作为背景和概念视角,这些事件标志着一种特定写作类型的开始,以及赋予该类型适当名称的规律。萨丕尔作品的恰当名称,以及它所标志的时代,是卡哈尼或短篇小说,这篇文章将与德里达一起,对时代的到来和随之而来的恰当名称的可能性提出质疑。
{"title":"Madhavrao Sapre at the Advent of Writing","authors":"Mantra Mukim","doi":"10.1080/1369801X.2022.2099941","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/1369801X.2022.2099941","url":null,"abstract":"By placing itself strategically within the debates surrounding the first Hindi short story, its authenticity and its colonial context, this essay wants to understand the repercussions that any claim of “first-ness” has for literature in general and Hindi literary historiography in particular. The underlying assumption is that in claiming something as a “first”, one inaugurates a tension – an event – in history. Latent in such a claim is the suggestion that the event, the first short story in this case, actually inaugurates a kind of prose writing that is absolutely new and singular without any historical antecedents. Instead of making any historically definitive claims of its own, or vouching for one of the many contending Hindi short stories, this essay traces the gestures of historiography that circumscribe Madhavrao Sapre’s short story Ek Tokri Bhar Mitti, and announce its originality. The essay’s focus on the Hindi prose, especially short story, would be guided by the historiography of the form, the choice of narrative technique, thematic models, the register of Hindi used in the stories, and quite significantly, the place and motive of publication. Also relevant to the essay, as both a backdrop and a conceptual optic, is Derrida’s theorization of generic events – events that mark the beginning of a specific genre of writing and of the laws that give the genre its proper name. The proper name attributed to Sapre’s work, to the advent it marks, is kahaani or short story and, with Derrida, this essay will question the possibilities of both the advent and its attendant proper name.","PeriodicalId":19001,"journal":{"name":"Molecular interventions","volume":"11 1","pages":"485 - 502"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84618376","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
To Be or Not to Be [Grateful]: Epistemologies of Belonging to a “Host-Home” 生存还是毁灭[感恩]:归属于“主-家”的认识论
Pub Date : 2022-07-21 DOI: 10.1080/1369801X.2022.2099945
S. Shahbazi
I approach life writing as one of the most prominent forms of microhistory narratives which questions the grand narratives of history produced internationally and locally. Focusing on a transnational Iranian background woman writer, I argue that lived-experience narratives, despite their contradictions and the politics of publication, which has placed them into the category of “misery narratives”, are still epistemically value-laden and they need to be carefully and empathetically read. I draw on feminist phenomenology and use an intersectional methodology to study Dina Nayeri’s Refuge (2017) and her autobiographical article “The Ungrateful Refugee”, which mostly reflect on the experiences of border crossing and home making in relation to asylum seekers as marginalized identities. Focusing on multiple voices in this memoir, I show how asylum seekers coming from different social locations practise homemaking and create a sense of belonging to “home” in a host country that is not very hospitable towards them. I study the intersections of homeland, identity and politics, using life writing as an epistemology which sheds light on the questions of belonging.
我把生活写作作为微观历史叙事最突出的形式之一,它质疑国际和当地历史的宏大叙事。我以一位跨国背景的伊朗女作家为研究对象,认为她的亲身经历叙事虽然自相矛盾,也因出版的政治因素而被归入“悲惨叙事”的范畴,但在认知上仍然充满价值,需要仔细而有同理心地阅读。我借鉴了女权主义现象学,并使用交叉方法研究了迪娜·纳耶里的《避难所》(2017)和她的自传体文章《忘恩负义的难民》,这篇文章主要反映了与寻求庇护者作为边缘化身份相关的越境和造家经历。在这本回忆录中,我聚焦于多种声音,展示了来自不同社会地位的寻求庇护者如何在一个对他们不太友好的东道国实践家政,并创造一种归属感。我研究祖国、身份和政治的交叉点,用生活写作作为一种认识论,它揭示了归属问题。
{"title":"To Be or Not to Be [Grateful]: Epistemologies of Belonging to a “Host-Home”","authors":"S. Shahbazi","doi":"10.1080/1369801X.2022.2099945","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/1369801X.2022.2099945","url":null,"abstract":"I approach life writing as one of the most prominent forms of microhistory narratives which questions the grand narratives of history produced internationally and locally. Focusing on a transnational Iranian background woman writer, I argue that lived-experience narratives, despite their contradictions and the politics of publication, which has placed them into the category of “misery narratives”, are still epistemically value-laden and they need to be carefully and empathetically read. I draw on feminist phenomenology and use an intersectional methodology to study Dina Nayeri’s Refuge (2017) and her autobiographical article “The Ungrateful Refugee”, which mostly reflect on the experiences of border crossing and home making in relation to asylum seekers as marginalized identities. Focusing on multiple voices in this memoir, I show how asylum seekers coming from different social locations practise homemaking and create a sense of belonging to “home” in a host country that is not very hospitable towards them. I study the intersections of homeland, identity and politics, using life writing as an epistemology which sheds light on the questions of belonging.","PeriodicalId":19001,"journal":{"name":"Molecular interventions","volume":"37 1","pages":"431 - 447"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82688191","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Molecular interventions
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1